OKI C610 Series El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . 46
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . . . 47
Navegar . . . . . . . . . . . . . .47
Resumen de la menú . . . . .48
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 49
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 50
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . . 51
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .51
Carga del papel . . . . . . . . .52
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 53
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .53
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .54
Bandejas de salida . . . . . . . 55
Ahorro de energía . . . . . . . 56
Solución de atascos . . . . . . 57
Resolución de problemas . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
Pedidos de suprimentos
de reposição. . . . . . . . . . 67
Uso do menu da
impressora. . . . . . . . . . . .68
Navegar . . . . . . . . . . . . . . 68
Resumo do menu. . . . . . . . 69
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . .70
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . .71
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . .72
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 72
Colocação do papel . . . . . . 73
Bandeja multifuncional. . . .74
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 74
Colocação do mídia de
impressão. . . . . . . . . . . . 75
Escaninhos de saída . . . . . .76
Economia de energia . . . . .77
Eliminação de atolamentos
de papel . . . . . . . . . . . . . .78
Resolução de problemas. . .86
Assistência técnica e
suporte . . . . . . . . . . . . . . .87
Contenido Sumário
46
C610
Español
Español
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
Consulte un Distribuidor
autori-zado o un Proveedor de
Servicios de Oki Data. (Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.)
Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la
Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
®
, MasterCard
®
o
AMEX
®
.
Número de los repuestos
Tóners, Tipo C15
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner
originales de Oki.
Cilindros, Tipo C15
Ítems de mantenimiento:
Fusores y cintas de
transporte
Los ítems de mantenimiento
cuentan con una garantía de 90
días contra defectos. Deberá
comprar repuestos cuando el
panel de la impresora indica que
están por llegar al final de su vida
útil
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
Tóner No. de pieza
Negro 44315304
Cian 44315303
Magenta 44315302
Amarillo 44315301
Cilindro de
imagen No. de pieza
Negro 44315104
Cian 44315103
Magenta 44315102
Amarillo 44315101
Consumible No. de pieza
Fusor, 120V 44289101
Fusor, 230V 44289102
Cinta de transporte 44341901
47
C610
Español
Uso el menú de la impresora
Navegar
Nota
Los ajustes del controlador de
la impresora normalmente
anulan los del menú.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
o
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o
Value (Valor) o para guardar
los cambios hechos a Value
(Valor).
1. Presione
para salir del modo menú.
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
tarjetas índice en la Bandeja MU,
configure el menú de la
impresora como sigue:
1. Presione
E
NTER
.
2.
Pulse el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Menu
. Presione
E
NTER
.
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration
(Config. de
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
MPTray Config
. Presione
E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Media Type
(Config. de
bandeja multiuso). Presione
E
NTER
.
6. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Card Stock
(Tarjetas
índice). Presione
E
NTER
.
Aparece un asterisco al lado de
su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione
O
N
L
INE
.
48
C610
Español
Uso el menú de la impresora
Resumen de la me
Resumen de las
categorías
©
Configuration
(Configuración)
Tray Count (Conteo bandeja)
Supplies Life (Vida útil de los
suministros)
Network (Red)
System (Sistema)
©
Print Information
(Información de impresión)
©
Shutdown Menu (Menú de
apagado)
©
Print Secure Job Menu
(Menú Imprimir una tarea
segura)
©
Menus (Menús)
Tray Configuration (Config.
ban-dejas)
System Adjust (Ajuste sis-
tema )
©
Admin Setup (Config. del
administrador)
Reservado para el
Administrador de sistemas.
Para entrar en este menú
debe entrar una contraseña.
Si no existe un administrador,
la contraseña es aaaaaa.
©
Calibration (Calibración)
©
Boot Menu (Menú Reiniciar)
©
Parallel Setup
(Configuración paralela)
©
USB Setup (Config. de USB)
©
Security Setup (Config.
Seguridad)
©
Storage Setup (Config.
almacenamiento)
©
Power Setup (Configuración
de alimentación)
©
Language Setup (Config.
Idioma)
©
Print Statistics (Estadísticas
de impresión)
Impresión del Informe
de configuración
El Informe de configuración
contiene una lista de las
configuraciones actuales del
menú.
1. Presione
E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para seleccionar
Print
Information
(Inf. sobre
impresión).
3. Presione
E
NTER
.
4.
Presione
E
NTER
para seleccionar
Configuration
(C
ONFIGURACIÓN
).
5. Presione
E
NTER
para seleccionar
Execute
(Ejecutar).
El Informe de configuración se
imprime y la impresora se coloca
en línea.
49
C610
Español
Configuración de los Medios de Impresión
Asegúrese de que la configuración del
medio corresponde con el medio de
impresión que está utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
producir una calidad de
impresión inferior
producir escamas en los
impresos
dañar la impresora
Nota
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la Bandeja
1 es Ligero.
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la bandeja
multiuso es medio.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
Nota
Se requiere una contraseña
para tener acceso a este menú
de la impresora. Solo el
Administrador de sistemas
puede reiniciar los valores por
defecto.
1. Presione
E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Admin Setup
(Config.
Admin.). Presione
E
NTER
.
3. Entre la contraseña del
administrador (la contraseña
por defecto es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia
abajo (9 - 0, z - a) para
seleccionar los diferentes
números y letras del
alfabeto.
b. Presione
E
NTER
.
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
4. Presione
E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Settings
(Config.).
Presione
E
NTER
.
6. Presione
E
NTER
para seleccionar
Reset Settings
(Reiniciar
valores predeterminados).
7. Presione
E
NTER
para seleccionar
Execute
(Ejecutar).
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
50
C610
Español
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de
impresión individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el
controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del
medio de impresión se puede
hacer en el controlador de la
impresora o en el menú de la
impresora.
Ligero: 16–17 lb. US Bond
(60–63 g/m²)
Ligero mediano: 18 lb. US
Bond (64–74 g/m
2
)
Mediano: 22–24 lb. US Bond
(75–89 g/m
2
)
Mediano pesado: 24–28 lb. US
Bond (90–104 g/m
2
)
Pesado: 28–32 lb. US Bond
(105–120 g/m
2
)
Muy pesado1 (Tray 1):
32–50 lb. US Bond (121–
188 g/m
2
)
Muy pesado2: 50–59 lb. US
Bond (189–220 g/m
2
)
Ultra Heavy 3: 59–67 lb. US
Bond (221–250 g/m
2
)
51
C610
Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional
Medios de Impresión utilizable
Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
16 a 67 lb. US Bond (60 a 250 g/m
2
)
Tamaños
estánda:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo, A4, A5,
A6, B5.
Tamaños
personalizados:
Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir. Vea la Guía del Usuario en
el CD ROM.
Capacidad:
250 sheets of 21-lb. (80 g/m
2
) paper
52
C610
Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)
Carga del papel
1
2
3
4
5
6
3
53
C610
Español
Bandeja Multi-Uso
Medios de Impresión utilizable
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
16–67 lb. US Bond (60–250 g/m
2
)
Tamaños estánda:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10.
Tamaño:
Width: 3” – 8.5” (76 – 216 mm)
Length: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (banner
printing)
Los tamaños que no son estándar deben ser
definidos con el controlador antes de imprimir:
vea la Guía del Usuario en línea.
Capacidad:
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2
)
•10 sobres
20 hojas de etiquetas
50 transparencias
Pancartas, una hoja al la vez
54
C610
Español
Bandeja Multi-Uso (cont.)
Carga del medios de impresión
1
2
3
4
5
Papel membrete:
Cargar cara
arriba
,
introduciendo la
parte
superior
del papel en la
impresora.
Sobres
Cargue el lado imprimible
(solapa hacia abajo) con el
borde superior en dirección
hacia la parte de la
impresora.
3
55
C610
Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que
se utiliza normalmente.
Acepta cartulina de hasta 50
lb. US Bond (188 g/m
2
).
Capacidad de 250 hojas de
papel de 21-lb (80 g/m
2
).
Apila las páginas impresas cara
abajo.
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres,
etiquetas y medios de
impresión pesados.
Acepta cartulina 16 a 67-lb. US
Bond (60 to 250 g/m
2
).
Capacidad de 100 hojas de
papel de 21-lb (80 g/m
2
).
El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí
aunque haya indicado otra
salida en el controlador de la
impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
56
C610
Español
Ahorro de energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera. La configuración
predeterminada es
1 minuto.
Esto ahorra energía, pero la
impresora necesitará tiempo para
calentarse cuando recibe una
tarea de impresión o cuando haya
que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase
a la Guía del Usuario en línea.
57
C610
Español
Solución de atascos
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda
línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una
hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje
inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper
Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número
del error
Ubicación
Número
del error
Ubicación
370
Unidad Dúplex
1
1 Disponible únicamente si esta opción está instalada.
382 Salida de papelt
371 Unidad Dúplex* 383 Unidad Dúplex*
372 Unidad Dúplex* 390 Bandeja MU
373 Unidad Dúplex* 391 Bandeja del papel
380 Alimentación papel 392 Segunda Bandeja de Pape*
381 Ruta del papel 400 Tamaño de papel
370
373
382
383
381 380, 400
390
372
371
392
391
58
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen
del proceso básico para resolver
los atascos.
Para mayores detalles vea las
páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero
no la tranque.
59
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
1.
Abra la tapa superior.
2.
Si la hoja atascada está casi
totalmente fuera de la
impresora, saquela halando
con cuidado.
Precaución
El fusor puede estar caliente. Esta
zona está claramente marcada.
No la toque.
Tome nota de la ubicación de los
diferentes cartuchos de tóner a
color..
1 = Cian
2 = Magenta
3 = Amarillo
4 = Negro
Precaución!
No toque la superficie verde
brillante del cilindro de imagen.
No exponga los cilindros a la luz
durante más de 5minutos.
60
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
3.
Saque los cilindros de
imagen/cartuchos de tóner.
Coloque el cartucho del
cilindro/tóner sobre una
superficie plana
.
4.
Cúbralos para protegerlos de la
luz.
5.
Con gran cuidado retire las
hojas atascadas.
61
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
6.
Para retirar una hoja que
apenas está entrando por el
fusor, separe el borde entrante
de la hoja donde hace contacto
con la correa, hale la palanca
de liberación de presión del
fusor (1) hacia adelante y
retire la hoja. Luego vuelva a
colocar la palanca en su lugar.
7.
Si la hoja ya ha avanzado
bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte
delantera de la impresora
para soltar el fusor. Retire la
unidad del fusor utilizando la
agarradera.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la
hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las
palancas de cierre hacia la
parte posterior de la
impresora.
62
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
8.
Vuelva a colocar los cartuchos
del cilindro/tóner de formación
de imagen dentro de la
impresora, teniendo cuidado de
colocarlos en la posición
correcta de acuerdo a los
colores guía.
1 = Cyan3 = Amarillo
2 = Magenta4 = Negro
9.
Baje la tapa de la impresora
para proteger los cilindros
de imagen de la luz, pero no
la tranque.
10.
Abra la bandeja de salida
posterior y saque las hojas que
se encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una
unidad dúplex:
Presione el mecanismo de
liberación y abra la cubierta.
Retire el papel.
Cierre la tapa.
63
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
11.
Levante el mecanismo de
liberación y abra la tapa
delantera
12.
Retire las hojas atascadas
13.
Cierre la tapa delantera.
14.
Saque la bandeja de papel y
retire las hojas atascadas
.
15.
Cerrar la bandeja
64
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
16.
Cierre la cubierta y empújela
firmemente hasta que cierret
.
Si su impresora cuenta con una
segunda bandeja de papel:
Saque la segunda bandeja de
papel y retire las hojas
atascadas
Cerrar la bandeja.
65
C610
Español
Resolución de problemas
El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda
incorporada.
Cuando el mensaje de error
aparece, presione HELP. El panel
muestra información que le
permite corregir el problema,
incluyendo cómo despejar los
atascos de papel.
Utilice el tecla
O
N
L
INE
para
investigar la información de
ayuda.
Para mayor información sobre
cómo despejar los atascos de
papel, ver “Solución de atascos”
en página 57.
66
C610
Español
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
Visite nuestro sitio Web multilingüe:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del
día, los 7 días de la semana.
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

Transcripción de documentos

Contenido Sumário Cómo hacer sus pedidos de suministros . . . . . . . 46 Pedidos de suprimentos de reposição. . . . . . . . . . 67 Uso el menú de la impresora . . . . . . . . . . . . . 47 Navegar . . . . . . . . . . . . . .47 Resumen de la menú . . . . .48 Uso do menu da impressora . . . . . . . . . . . . 68 Navegar . . . . . . . . . . . . . . 68 Resumo do menu. . . . . . . . 69 Configuración de los Medios de Impresión . . . . . . . . . . 49 Config. dos materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . 70 Configuración de los Medios de Impresión . . . . . . . . . . 50 Config. dos materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . 71 Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional . . . . . . . . . . . . . . 51 Medios de Impresión utilizable . . . . . . . . . . . . .51 Carga del papel . . . . . . . . .52 Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional . . . . . . . . . . . . . . 72 Mídia de impressão utilizáveis . . . . . . . . . . . . 72 Colocação do papel . . . . . . 73 Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 53 Medios de Impresión utilizable . . . . . . . . . . . . .53 Carga del medios de impresión . . . . . . . . . . . .54 Bandeja multifuncional. . . . 74 Mídia de impressão utilizáveis . . . . . . . . . . . . 74 Colocação do mídia de impressão . . . . . . . . . . . . 75 Bandejas de salida . . . . . . . 55 Escaninhos de saída . . . . . . 76 Ahorro de energía . . . . . . . 56 Economia de energia . . . . . 77 Solución de atascos . . . . . . 57 Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . 78 Resolución de problemas . . 65 Resolução de problemas. . . 86 Servicio y Soporte . . . . . . . 66 Assistência técnica e suporte . . . . . . . . . . . . . . . 87 3 Español Cómo hacer sus pedidos de suministros Cómo hacer pedidos • Consulte el distribuidor donde compró su impresora. • Consulte un Distribuidor autori-zado o un Proveedor de Servicios de Oki Data. (Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282.) • Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus pedidos en la Internet WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM • Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al 1-800-654-3282, y utilice su tarjeta VISA®, MasterCard®o AMEX®. Número de los repuestos Tóners, Tipo C15 ¡Importante! Sólo utilice Cartuchos de tóner originales de Oki. Tóner No. de pieza Negro 44315304 Cian 44315303 Magenta 44315302 Amarillo 44315301 Cilindros, Tipo C15 Cilindro de imagen No. de pieza Negro 44315104 Cian 44315103 Magenta 44315102 Amarillo 44315101 Ítems de mantenimiento: Fusores y cintas de transporte Los ítems de mantenimiento cuentan con una garantía de 90 días contra defectos. Deberá comprar repuestos cuando el panel de la impresora indica que están por llegar al final de su vida útil Consumible No. de pieza Fusor, 120V 44289101 Fusor, 230V 44289102 Cinta de transporte 44341901 Instalación Estos items incluyen las instrucciones de instalación. 46 • C610 • Español Uso el menú de la impresora Navegar Nota Los ajustes del controlador de la impresora normalmente anulan los del menú. Por ejemplo Si generalmente va a cargar tarjetas índice en la Bandeja MU, configure el menú de la impresora como sigue: 1. Presione ENTER. 2. Pulse el botón con la flecha Navigar del modo menú 1. Presione para entrar en modo Menú. 2. Presione o varias veces para deslizarse en los categorías, ítems e valores. 3. Presione hacia abajo para encontrar el ítem Menu. Presione ENTER. 3. Presione Enter para seleccionar Tray Configuration (Config. de bandeja). 4. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem MPTray Config. Presione ENTER. 5. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem Media Type (Config. de bandeja multiuso). Presione ENTER. 6. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem Card Stock (Tarjetas índice). Presione ENTER. para cambiar Category (Categoría), Item (Ítem) o Value (Valor) o para guardar los cambios hechos a Value (Valor). Aparece un asterisco al lado de su selección.Se fija el ajuste. 7. Presione ON LINE. 1. Presione para salir del modo menú. 47 • C610 • Español Uso el menú de la impresora Resumen de la menú Resumen de las categorías © © © © © © © © © © © © Configuration (Configuración) • Tray Count (Conteo bandeja) • Supplies Life (Vida útil de los suministros) • Network (Red) • System (Sistema) Print Information (Información de impresión) Shutdown Menu (Menú de apagado) Print Secure Job Menu (Menú Imprimir una tarea segura) Menus (Menús) • Tray Configuration (Config. ban-dejas) • System Adjust (Ajuste sistema ) Admin Setup (Config. del administrador) Reservado para el Administrador de sistemas. Para entrar en este menú debe entrar una contraseña. Si no existe un administrador, la contraseña es aaaaaa. © © © Storage Setup (Config. almacenamiento) Power Setup (Configuración de alimentación) Language Setup (Config. Idioma) Print Statistics (Estadísticas de impresión) Impresión del Informe de configuración El Informe de configuración contiene una lista de las configuraciones actuales del menú. 1. Presione ENTER. 2. Presione el botón con la flecha hacia abajo para seleccionar Print Information (Inf. sobre impresión). 3. Presione ENTER. 4. Presione ENTER para seleccionar Configuration (CONFIGURACIÓN). 5. Presione ENTER para seleccionar Execute (Ejecutar). El Informe de configuración se imprime y la impresora se coloca en línea. Calibration (Calibración) Boot Menu (Menú Reiniciar) Parallel Setup (Configuración paralela) USB Setup (Config. de USB) Security Setup (Config. Seguridad) 48 • C610 • Español Configuración de los Medios de Impresión Asegúrese de que la configuración del medio corresponde con el medio de impresión que está utilizando. Los valores de impresión equivocados pueden: 3. Entre la contraseña del administrador (la contraseña por defecto es aaaaaa). • producir una calidad de impresión inferior • producir escamas en los impresos • dañar la impresora a. Presione el botón con la flecha hacia arriba (a - z, 0 9) o la tecla con flecha hacia abajo (9 - 0, z - a) para seleccionar los diferentes números y letras del alfabeto. Nota b. Presione ENTER. Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante. Valores predeterminados c. Repita los pasos a y b anteriores para entrar cada dígito de la contraseña. 4. Presione ENTER. La configuración predeter-minada del peso del medio en la Bandeja 1 es Ligero. 5. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem Settings (Config.). Presione ENTER. La configuración predeter-minada del peso del medio en la bandeja multiuso es medio. 6. Presione ENTER para seleccionar Reset Settings (Reiniciar valores predeterminados). Cómo restaurar los valores predeterminados 7. Presione ENTER para seleccionar Execute (Ejecutar). Nota Se requiere una contraseña para tener acceso a este menú de la impresora. Solo el Administrador de sistemas puede reiniciar los valores por defecto. La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea. 1. Presione ENTER. 2. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem Admin Setup (Config. Admin.). Presione ENTER. 49 • C610 • Español Configuración de los Medios de Impresión Cambio temporal de medios de impresión para tareas de impresión individuales Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima. Ajustes del peso del medio La configuración del peso del medio de impresión se puede hacer en el controlador de la impresora o en el menú de la impresora. • Ligero: 16–17 lb. US Bond (60–63 g/m²) • Ligero mediano: 18 lb. US Bond (64–74 g/m2) • Mediano: 22–24 lb. US Bond (75–89 g/m2) • Mediano pesado: 24–28 lb. US Bond (90–104 g/m2) • Pesado: 28–32 lb. US Bond (105–120 g/m2) • Muy pesado1 (Tray 1): 32–50 lb. US Bond (121– 188 g/m2) • Muy pesado2: 50–59 lb. US Bond (189–220 g/m2) • Ultra Heavy 3: 59–67 lb. US Bond (221–250 g/m2) 50 • C610 • Español Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional Medios de Impresión utilizable Specificaciones de medios de impresión Tipo de peso del medio: 16 a 67 lb. US Bond (60 a 250 g/m2) Tamaños estánda: Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, A6, B5. Tamaños personalizados: • Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm) • Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm) Debe configurar los tamaños personalizados en el controlador antes de imprimir. Vea la Guía del Usuario en el CD ROM. Capacidad: 250 sheets of 21-lb. (80 g/m2) paper 51 • C610 • Español Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.) Carga del papel 1 4 3 5 2 6 3 52 • C610 • Español Bandeja Multi-Uso Medios de Impresión utilizable Especificaciones de medios de impresión Peso: Tamaños estánda: Tamaño: 16–67 lb. US Bond (60–250 g/m2) Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10. Width: 3” – 8.5” (76 – 216 mm) Length: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (banner printing) Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en línea. Capacidad: • 100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2) • 10 sobres • 20 hojas de etiquetas • 50 transparencias • Pancartas, una hoja al la vez 53 • C610 • Español Bandeja Multi-Uso (cont.) Carga del medios de impresión 5 1 2 Papel membrete: • Cargar cara arriba, introduciendo la parte superior del papel en la impresora. Sobres • Cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el borde superior en dirección hacia la parte de la impresora. 3 4 3 54 • C610 • Español Bandejas de salida Bandeja de salida superior (cara abajo) La bandeja de salida posterior (cara arriba) Esta es la bandeja de salida que se utiliza normalmente. • Tiene un trayecto de impresión recto. Se utiliza para transparencias, sobres, etiquetas y medios de impresión pesados. • Acepta cartulina 16 a 67-lb. US Bond (60 to 250 g/m2). • Capacidad de 100 hojas de papel de 21-lb (80 g/m2). • El papel se imprime cara arriba (para documentos con muchas hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación). Nota • Acepta cartulina de hasta 50 lb. US Bond (188 g/m2). • Capacidad de 250 hojas de papel de 21-lb (80 g/m2). • Apila las páginas impresas cara abajo. Si la bandeja posterior está abierta, todas las páginas impresas saldrán por ahí aunque haya indicado otra salida en el controlador de la impresora. Abrir la bandeja de salida posterior 55 • C610 • Español Ahorro de energía Esta característica controla el tiempo que le toma a la impresora pasar al modo en espera. La configuración predeterminada es 1 minuto. Esto ahorra energía, pero la impresora necesitará tiempo para calentarse cuando recibe una tarea de impresión o cuando haya que hacer cambios al menú. Para mayor información, refiérase a la Guía del Usuario en línea. 56 • C610 • Español Solución de atascos 382 381 380, 400 390 383 391 370 373 392 371 372 Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda línea de la pantalla, hay papel atascado. Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una hoja atascada en la impresora. Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper Jam" (Atasco de papel) Mensajes de errores: Atascos de papel Número del error Ubicación Número del error Ubicación 370 Unidad Dúplex1 382 Salida de papelt 371 Unidad Dúplex* 383 Unidad Dúplex* 372 Unidad Dúplex* 390 Bandeja MU 373 Unidad Dúplex* 391 Bandeja del papel 380 Alimentación papel 392 Segunda Bandeja de Pape* 381 Ruta del papel 400 Tamaño de papel 1 Disponible únicamente si esta opción está instalada. 57 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) El cuadro muestra un resumen del proceso básico para resolver los atascos. Para mayores detalles vea las páginas siguientes. .) Baje la tapa, pero no la tranque. 58 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) 1. Abra la tapa superior. Precaución El fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la ubicación de los diferentes cartuchos de tóner a color.. 2. Si la hoja atascada está casi totalmente fuera de la impresora, saquela halando con cuidado. 1 2 3 4 = = = = Cian Magenta Amarillo Negro Precaución! No toque la superficie verde brillante del cilindro de imagen. No exponga los cilindros a la luz durante más de 5minutos. 59 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) 3. Saque los cilindros de imagen/cartuchos de tóner. Coloque el cartucho del cilindro/tóner sobre una superficie plana. 5. Con gran cuidado retire las hojas atascadas. 4. Cúbralos para protegerlos de la luz. 60 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) 6. Para retirar una hoja que apenas está entrando por el fusor, separe el borde entrante de la hoja donde hace contacto con la correa, hale la palanca de liberación de presión del fusor (1) hacia adelante y retire la hoja. Luego vuelva a colocar la palanca en su lugar. b. Presione la palanca de liberación (1) y saque la hoja atascada del fusor. c. Vuelva a instalar la unidad del fusor y presione las palancas de cierre hacia la parte posterior de la impresora. 7. Si la hoja ya ha avanzado bastante por el fusor: a. Empuje las dos palancas de sujeción (1) hacia la parte delantera de la impresora para soltar el fusor. Retire la unidad del fusor utilizando la agarradera. 61 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) 8. Vuelva a colocar los cartuchos del cilindro/tóner de formación de imagen dentro de la impresora, teniendo cuidado de colocarlos en la posición correcta de acuerdo a los colores guía. 10. Abra la bandeja de salida posterior y saque las hojas que se encuentren en esta área. Si su impresora cuenta con una unidad dúplex: Presione el mecanismo de liberación y abra la cubierta. Retire el papel. 1 = Cyan3 = Amarillo 2 = Magenta4 = Negro 9. Baje la tapa de la impresora para proteger los cilindros de imagen de la luz, pero no la tranque. Cierre la tapa. 62 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) 11. Levante el mecanismo de liberación y abra la tapa delantera 14. Saque la bandeja de papel y retire las hojas atascadas. 12. Retire las hojas atascadas 15. Cerrar la bandeja 13. Cierre la tapa delantera. 63 • C610 • Español Solución de atascos (cont.) 16. Cierre la cubierta y empújela Si su impresora cuenta con una segunda bandeja de papel: firmemente hasta que cierret. Saque la segunda bandeja de papel y retire las hojas atascadas Cerrar la bandeja. 64 • C610 • Español Resolución de problemas El tecla Help (Ayuda) La impresora incluye una ayuda incorporada. Cuando el mensaje de error aparece, presione HELP. El panel muestra información que le permite corregir el problema, incluyendo cómo despejar los atascos de papel. Utilice el tecla ON LINE para investigar la información de ayuda. Para mayor información sobre cómo despejar los atascos de papel, ver “Solución de atascos” en página 57. 65 • C610 • Español Servicio y Soporte Primero … Consulte el almacén donde compró su impresora. Otros Recursos Oki • Visite nuestro sitio Web multilingüe: WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM, disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana. • Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana. • Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496. • México: llame al (525) 263-8780. Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc. VISA es una marca de fábrica registrada de Visa. Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. 66 • C610 • Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

OKI C610 Series El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para