Motorola impres WPLN4117 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Instrucciones de operación
Accessories
6880309K98-A
IMPRES
Adaptive Single Unit Charger
Chargeur autoadaptable individuel
Carregador auto adaptável individual
Cargador autoadaptable individual
WPLN4111, WPLN4112, WPLN4113, WPLN4114,
WPLN4115, WPLN4116, WPLN4117, WPLN4122
and MOTOROLA are registered trademarks of Motorola, Inc.
IMPRES is a trademark of Motorola, Inc.
et MOTOROLA sont des marques déposées de Motorola, Inc.
IMPRES est une marque commerciale de Motorola, Inc.
e MOTOROLA são marcas registradas da Motorola, Inc.
IMPRES é uma marca comercial da Motorola, Inc.
y MOTOROLA son marcas registradas de Motorola, Inc.
IMPRES es una marca comercial de Motorola, Inc.
1
Español
CONTENIDO
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Normas operacionales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Descripción de las facilidades y ventajas del IMPRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características y diferencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Voltajes de entrada y adaptadores de alimentación aprobados por Motorola .7
Instrucciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reacondicionamiento manual de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reacondicionamiento automático de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Terminación manual del proceso de reacondicionamiento . . . . . . . . . . . .12
Cómo retirar del cargador el radio o la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
Español
EL CARGADOR AUTOADAPTABLE IMPRES NO SE PARECE A
NINGUNO DE LOS DISPOSITIVOS CARGADORES QUE USTED HA
USADO ANTERIORMENTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este documento contiene instrucciones importantes de seguridad y de
operación. Por favor, léalas detenidamente y guárdelas como referencia.
Antes de usar el cargador de batería, lea las instrucciones y etiquetas de
precaución en (1) el cargador, (2) la batería.
1. Para reducir el peligro de lesiones, cargue solamente las
baterías recargables aprobadas por Motorola que
aparecen en la Tablas 1-5. Baterías de otro tipo podrían
explotar y producir lesiones personales y daños.
2. El uso de accesorios no recomendados por Motorola puede ocasionar
un incendio, choque eléctrico o lesiones.
3. Para reducir la posibilidad de daños al cable y al enchufe eléctricos,
tire del enchufe y no del cable para desconectar el cargador.
4. No debe usarse cable de extensión, salvo que sea absolutamente
necesario. Al usar un cable de extensión inadecuado se corre peligro
de incendio y choque eléctrico. Si es necesario usar un cable de
extensión, asegúrese de que el calibre del cable sea 18AWG para
longitudes de hasta 30 metros (100 pies) y 16AWG para longitudes de
hasta 45 metros (150 pies).
5. Para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones, no use
el adaptador si está roto o presenta algún tipo de daño. Llévelo a un
centro de servicio autorizado Motorola.
6. No desmonte el cargador; la unidad no es reparable y no conseguirá
partes de repuesto. Al desmontar el cargador se corre peligro de
choque eléctrico o incendio.
7. Para reducir el peligro de choque eléctrico, desenchufe el cargador del
tomacorriente de corriente alterna antes de limpiarlo o hacerle
mantenimiento.
8. Al cambiar el fusible, cerciórese de que sea del mismo tipo y corriente
nominal que se indica en la etiqueta del cargador.
!
ADVERTENCIA
3
Español
NORMAS OPERACIONALES DE SEGURIDAD
Apague el radio al cargar la batería.
Este equipo no está diseñado para uso al aire libre. Úselo únicamente
en lugares secos.
Conecte la unidad a un tomacorriente del voltaje correcto (según las
especificaciones en la etiqueta del producto), debidamente instalado y
con protección de sobrecorriente.
Para desconectar la alimentación, desenchufe del tomacorriente el
cable de alimentación.
El tomacorriente debe estar ubicado cerca de la unidad, en un lugar
fácilmente accesible.
Los fusibles de repuesto deberán corresponder al tipo y corriente
nominal que se especifica en las instrucciones del equipo.
La temperatura ambiental máxima alrededor del cargador no debe
exceder los 40˚C (104˚F).
Asegúrese de que el cable quede en una posición donde no puedan
pisarlo, donde no pueda provocar un traspié, y donde esté protegido del
agua, daño o tensión mecánica.
DESCRIPCIÓN DE LAS FACILIDADES Y VENTAJAS DEL IMPRES
La solución de energía IMPRES es un sistema desarrollado por Motorola
que acepta baterías con tres tipos de composición química, y está
compuesto de (a) baterías IMPRES, (b) el cargador autoadaptable
IMPRES, y (c) el hardware y software del radio que permite a los radios
compatibles comunicarse con las baterías IMPRES.
Cuando el cargador autoadaptable IMPRES se usa junto con las baterías
IMPRES de Motorola:
1. Maximiza el tiempo de funcionamiento entre ciclos de carga ya que
elimina automáticamente el efecto de memoria.
2. Maximiza la vida útil de la batería al reducir considerablemente el calor
generado durante los ciclos de carga lenta y carga de mantenimiento.
3. Elimina la necesidad de adquirir equipo de reacondicionamiento y de
adiestrar al personal para las “tareas de mantenimiento de baterías”.
4
Español
Con este exclusivo enfoque de sistema patentado, no hay necesidad de
registrar datos sobre el uso de las baterías, de efectuar ciclos de
reacondicionamiento manuales ni de retirar las baterías de los cargadores
una vez que se cargan.
El cargador autoadaptable IMPRES monitorea el patrón de utilización de
la batería IMPRES, guarda esa información en la batería IMPRES y
ejecuta un ciclo de reacondicionamiento sólo cuando es necesario.
El cargador autoadaptable IMPRES impide que la batería se recaliente,
independientemente del tiempo que permanezca en la cavidad. El
cargador monitorea la batería y automáticamente cambia al régimen de
carga lenta en el momento preciso.
El cargador autoadaptable IMPRES simplifica el proceso de carga y de
cuidado de la batería: Todo lo que el usuario necesita hacer es seguir
estos sencillos pasos:
1. Coloque el radio / batería en el cargador
2. Retire el radio / batería una vez que esté completamente cargado
Motorola es el único fabricante que ofrece un cargador acondicionador o
reacondicionador que permite al usuario cargar, ya sea el radio con la
batería instalada, o bien la batería sola.
CARACTERÍSTICAS Y DIFERENCIAS OPERACIONALES
1. Las baterías IMPRES pueden ser cargadas usando cargadores
convencionales. Sin embargo, para aprovechar las facilidades del
sistema Smart Energy, las baterías IMPRES tienen que ser cargadas
con un cargador autoadaptable IMPRES. La primera vez que se carga
una batería IMPRES en un cargador autoadaptable IMPRES, el LED
indicador del cargador se torna inicialmente
AMARILLO CONTINUO
.
En la primera carga hay que esperar a que el LED indicador del
cargador cambie a
VERDE CONTINUO
. Este proceso calibra
adecuadamente la batería IMPRES y activa las facilidades del sistema
Smart Energy. Si este proceso es interrumpido, el cargador calibrará la
batería la próxima vez que se inserte.
2. Como el cargador autoadaptable IMPRES determina automáticamente
las condiciones necesarias para el reacondicionamiento de la batería
IMPRES, es posible que el adaptador pase al modo de
reacondicionamiento al insertársele un radio o una batería. Este modo
se indica con el LED indicador en
AMARILLO CONTINUO
. El modo
de reacondicionamiento se puede cancelar, si es necesario, retirando y
reinsertando el radio o la batería (consulte las instrucciones que
aparecen más adelante en este manual).
5
Español
3. El cargador autoadaptable IMPRES ha sido diseñado para cargar
cualquiera de las baterías de la Tablas 1-5. Sin embargo, sólo las
baterías IMPRES genuinas brindarán las facilidades del sistema Smart
Energy. (A medida que se introduzcan al mercado nuevos modelos de
radios y de baterías, esta lista será actualizada y distribuida a los
clientes a través de las diversas organizaciones mundiales fabricantes
de equipos originales [O.E.M.] y distribuidoras de productos de
postventa).
4. El cargador autoadaptable IMPRES deberá ser usado para calibrar las
baterías inteligentes IMPRES a fin de garantizar que puedan recopilar,
almacenar y mostrar de forma precisa los datos de utilización.
Tabla 1. Radios de las series XTS3000 / XTS3500 / Dimetra
y radio digital XTS5000
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
HNN9031 NiCD No Ultra alta No
HNN9032 NiCD Ultra alta No
NTN8294 NiCD No No Ultra alta No
NTN8295 NiCD No Ultra alta No
NTN8297 NiCD No Ultra alta No / Resistente
NTN8299 NiCD No Ultra alta No
NTN8610 Ion de litio No No Alta No
NTN8293 NiMH No No Ultra alta No
NTN9533 Ion de litio No Ultra alta Nuevo
HTN6846 Ion de litio No Ultra alta Nuevo delgado
RNN4006 NiMH No No Muy alta Nuevo / 3000 Mh
RNN4007 NIMH No Muy alta Nuevo / 3000 Mh
Tabla 2. Radios digitales XTS2500
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
NTN9859 NiMH No No Ultra alta Nuevo
NTN9857 NiMH No Ultra alta Nuevo
NTN9815 NiCD No No Alta Nuevo
NTN9816 NiCD No Alta Nuevo
6
Español
* El cargador requiere el adaptador de batería identificado con el
número de pieza RLN5211 para cargar las baterías MTP700.
Tabla 3. Radios digitales MTP700
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
PMNN4048* NiMH No Alta Nuevo
PMNN4049* NiMH Alta Nuevo
PMNN4050* Ion de litio No Alta Nuevo
PMNN4047* Ion de litio No Alta Nuevo
Tabla 4. Radios de las series HT1000 / MT2000 / MTS2000 / MTX8000
y MTX9000
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
HNN9028 NiCD No Ultra alta No
HNN9029 NiCD Ultra alta No
NTN7143 NiCD No No Alta No
NTN7144 NiCD No No Ultra alta No
NTN7146 NiCD No Alta No
NTN7147 NiCD No Ultra alta No
NTN7148 NiCD Cenelec No Alta No
NTN7149 NiCD CSA No Alta No
NTN7150 NiCD MSHA No Alta No
NTN7341 NiCD No Ultra alta No
NTN7372 NiCD No Alta No
WPPN4013 NiMH No No Ultra alta No
WPPN4037 NiMH No Ultra alta No
7
Español
**El cargador requiere el adaptador de batería identificado con el
número de pieza 5887135S01 para cargar las baterías Astro Saber.
VOLTAJES DE ENTRADA Y ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN APROBADOS POR
MOTOROLA
Este cargador fue diseñado para aplicaciones entre 100 VCA y 240 VCA,
50/60 Hz, y se usa con los siguientes cables de alimentación Motorola:
Tabla 5. Radios Saber / Astro Saber
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
HNN9033 NiCD No Ultra alta No
HNN9031 NiCD Ultra alta No
NTN4537** NiCD No Baja No
NTN4538 NiCD No Alta No
NTN4592** NiCD No No Baja No
NTN4593 NiCD No No Alta No
NTN4595 NiCD No No Ultra alta No
NTN4596 NiCD No Ultra alta No
NTN4657 NiCD No No Alta No
NTN4671 NiCD Cenelec No Alta No
NTN4992 NiCD No Ultra alta No
NTN7014** NiMH No No Alta No
NTN7058 NiCD No Ultra alta No
NTN7426 NiCD No Baja No
NTN8251 NiMH No Ultra alta No
NTN8818** Ion de litio No No Alta No
Tabla 6.
Tipo de enchufe Kit del cargador Cable de
alimentación
Sin cable ni enchufe WPLN4114AR Ninguno
EE.UU./América del Norte WPLN4111AR 3004209T03
Europeo WPLN4112AR 3004209T01
EE.UU./América del Norte WPLN4117AR 3004209T03
Reino Unido WPLN4113AR 3004209T02
Australia/Nueva Zelanda WPLN4115AR 3004209T07
Argentina WPLN4116AR 3004209T08
Korea WPLN4122AR 3004209T01
8
Español
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
La cavidad del cargador puede aceptar ya sea un radio con una batería
instalada, o bien una batería sola. Antes de cargar una batería instalada
en un radio, apague el radio. Las baterías se cargan mejor a
temperatura ambiente.
1. Enchufe uno de los extremos del cable de alimentación en el
receptáculo de CA ubicado en la parte posterior del cargador.
2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en el tomacorriente
de CA adecuado. Una vez que el cargador ejecuta correctamente la
secuencia inicial de encendido su LED indicador emite un
BREVE
IMPULSO VERDE
.
3. Inserte una batería, o un radio con batería (el radio deberá estar
apagado), en la cavidad del cargador; para ello:
a. Alinee las ranuras ubicadas a cada lado de la batería con sus
respectivas guías dispuestas a cada lado de la cavidad del
cargador.
b. Presione la batería hacia la parte posterior de la cavidad.
c. Deslice la batería hacia dentro de la cavidad del cargador; asegúrese
de que los terminales del cargador y de la batería hacen buen
contacto.
Una vez que la batería queda correctamente encajada dentro de la
cavidad, el indicador de carga se ilumina para indicar que el cargador ha
detectado la presencia de la batería. Consulte los indicadores de carga en
la Tabla 7, página 9.
NOTAS
En el cargador autoadaptable se pueden cargar únicamente las
baterías aprobadas por Motorola que aparecen en la Tablas 1-5.
Otras baterías probablemente no podrán ser cargadas.
El cargador autoadaptable ofrece capacidades y facilidades
automáticas diferentes a otros cargadores de baterías. Observe
cuidadosamente el indicador de carga para asegurarse de que
está en el modo de operación deseado/esperado.
NOTA
Si para cargar una batería se requiere uno de los adaptadores de
batería (ver Tablas 3 y 5), empuje hacia atrás la guía de la batería
(dentro de la cavidad posterior) y deslice el adaptador hasta que
quede en su lugar. Cuando sea necesario, realice el
procedimiento inverso para retirar el adaptador.
9
Español
Para aprovechar plenamente las facilidades de las baterías inteligentes
Motorola y el sistema de carga autoadaptable, el cargador tiene que
inicializar los datos contenidos en dichas baterías la primera vez que éstas
se cargan. Este modo se indica con el LED indicador en
AMARILLO
CONTINUO
(igual que cuando la batería se está reacondicionando). El
proceso es automático, incluye un reacondicionamiento inicial de la
batería y la carga se inicia tras completarse dicho proceso. Este proceso
Tabla 7.
Indicador de carga Descripción
Breve impulso verde
El cargador ejecutó correctamente la secuencia inicial
de encendido.
Rojo continuo
La batería está en el modo de carga rápida.
Verde intermitente
La batería completó la carga rápida (más del 90% de la
capacidad disponible). La batería está en régimen de
carga lenta.
Verde continuo
La batería ha terminado de cargarse y está
completamente cargada.
Amarillo intermitente
La batería fue detectada por el cargador y está
esperando para ser cargada. (El proceso de carga no ha
comenzado porque el voltaje de la batería es demasiado
bajo, o porque su temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. Una vez corregido el estado de la
batería, comenzará el proceso de carga).
Rojo intermitente
La batería no admite carga o no está haciendo buen
contacto.
Amarillo continuo
(Esta facilidad es solamente para baterías
inteligentes)
La batería está en el modo de reacondicionamiento. El
tiempo que el cargador permanece en este modo
depende de la carga remanente de la batería antes de
ser insertada. (El reacondicionamiento de las baterías
completamente cargadas demora más tiempo (8 horas
o más) que el de las baterías completamente
descargadas).
Rojo/verde intermitente
(Esta facilidad es solamente para baterías
inteligentes)
El proceso de carga ha terminado y la batería está
completamente cargada. La batería puede seguirse
usando pero se está acercando al final de su vida útil.
NOTA
El cargador autoadaptable IMPRES es único, ya que tiene la
capacidad de detectar automáticamente cuándo las baterías
IMPRES de Motorola necesitan ser reacondicionadas.
10
Español
necesita tiempo para inicializar la batería, por lo que ésta debe dejarse en
el cargador de un día para otro la primera vez que se inserte.
El cargador autoadaptable IMPRES funciona como:
cargador con todas las baterías aprobadas por Motorola; y como
reacondicionador con las baterías IMPRES aprobadas por Motorola.
Carga de la batería
Para asegurar un rendimiento óptimo, Motorola recomienda dejar todas
las baterías nuevas en el cargador de 14 a 16 horas antes de usarlas por
primera vez.
1. Una vez que el radio con batería o la batería sola se inserta
correctamente en el cargador, éste último comienza a cargar rápidamente
la batería y el LED indicador se torna
ROJO CONTINUO
. El tiempo que el
indicador del cargador permanece en
ROJO CONTINUO
depende de la
carga remanente en la batería.
2. Al culminar la carga rápida (más del 90% de la capacidad disponible) el
LED indicador del cargador se torna
VERDE INTERMITENTE
. Lo
anterior indica que la batería está en régimen de carga lenta, que dura
aproximadamente una hora.
3. Al culminar la carga lenta el LED indicador del cargador se torna
VERDE CONTINUO
. Esto indica que la batería está completamente
cargada.
4. Otras indicaciones que
pueden
aparecer en el LED indicador del
cargador durante la carga son:
AMARILLO INTERMITENTE
: indica que la temperatura de la
batería o el voltaje de la batería está fuera del rango aceptable para
la carga. El proceso de carga se reanuda una vez corregida esta
situación.
IMPORTANTE:
La cavidad del cargador está diseñada para admitir diferentes
formas y tamaños de baterías, por lo que es importante
asegurarse de que el radio con batería o la batería sola se
inserten correctamente. Si el radio con batería o la batería
sola se insertan incorrectamente, el indicador no se ilumina, lo
cual indica que la batería no se está cargando.
NOTA:
En algunos casos, las baterías nuevas (nunca antes usadas)
indican prematuramente que están completamente cargadas
(indicador en
VERDE CONTINUO
).
11
Español
ROJO Y VERDE INTERMITENTES
: indica que la batería se puede
estar aproximando al final de su vida útil. Aun cuando esta batería
está
completamente cargada, su capacidad de carga se ha reducido
por el uso y puede que no sea suficiente para soportar trabajo
pesado. Esta facilidad sólo está disponible cuando se usan baterías
IMPRES de Motorola. Esta señal no constituye una indicación de
falla, sino meramente un aviso para el usuario de que es posible que
pronto la batería deje de brindar el servicio acostumbrado y sea
necesario reemplazarla. Al presentarse esta indicación,
comuníquese con su concesionario Motorola para adquirir baterías
de repuesto.
ROJO INTERMITENTE
: indica que la batería no admite carga. Es
posible que se deba a un mal contacto entre la batería y el cargador.
El proceso de carga se reanuda después de que se corrige la causa
de esta indicación.
Las baterías inteligentes Motorola tienen un dispositivo de memoria
interna que puede ser leído por el cargador autoadaptable IMPRES de
Motorola. Si una batería IMPRES se carga por más de 2,5 minutos, el
cargador autoadaptable IMPRES retiene el número de serie de la batería
IMPRES. La batería IMPRES puede permanecer fuera del cargador hasta
30 minutos. Después de que la batería se reinserta en el cargador, se
reanuda el proceso de carga a partir del punto en que fue retirada la
batería.
Reacondicionamiento manual de la batería
Antes de los 2,5 minutos de la inserción inicial de una batería IMPRES (el
LED indicador permanece en
ROJO CONTINUO
), retire y reinserte la
batería en un lapso de 5 segundos para forzar manualmente su
reacondicionamiento. El indicador del cargador cambia de
ROJO
CONTINUO
a
AMARILLO CONTINUO
. Lo anterior fuerza al cargador al
modo de reacondicionamiento y automáticamente se recarga la batería.
Reacondicionamiento automático de la batería
El cargador autoadaptable IMPRES de Motorola, cuando se usa junto con
una batería IMPRES de Motorola, tiene la capacidad de determinar
cuándo procede el reacondicionamiento de la batería.
Cuando una batería IMPRES se inserta correctamente en el cargador,
éste último determina si es procedente el reacondicionamiento de la
batería. Si la batería necesita ser reacondicionada el cargador se torna
NOTA:
El uso excesivo de esta facilidad reduce la vida útil de la batería.
12
Español
automáticamente
AMARILLO CONTINUO
. Este proceso puede durar
hasta ocho horas o más, dependiendo del estado de carga y de la
capacidad de carga de la batería cuando se inserta en el cargador.
Es importante tener presente que, para que este proceso sea eficaz,
es necesario dejar que la batería concluya el proceso de
reacondicionamiento/recarga. Deje la batería en el cargador hasta
que el LED indicador se torne
VERDE CONTINUO
.
Al completarse el ciclo de reacondicionamiento, el cargador recarga
automáticamente la batería.
Terminación manual del proceso de reacondicionamiento
En cualquier momento durante el proceso de reacondicionamiento de una
batería IMPRES de Motorola (indicador
AMARILLO CONTINUO
), se
puede terminar el reacondicionamiento con sólo retirar y reinsertar la
batería en un lapso de 5 segundos. Esto hace que el cargador termine el
proceso de reacondicionamiento y comience el proceso de carga. El LED
indicador se torna
ROJO CONTINUO
.
Cómo retirar del cargador el radio o la batería
Use las dos manos para retirar el radio o la batería de la cavidad del
cargador; sujete con una mano el cargador, y con la otra retire el radio o la
batería.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El cargador autoadaptable IMPRES incorpora las siguientes facilidades:
una fuente de alimentación con entrada universal (100-240 VCA, 50/60
Hz)
un cargador rápido de corriente constante
un cargador acondicionador (impulso negativo) de corriente
interrumpida
una unidad de reacondicionamiento.
Esta combinación de facilidades antes mencionadas es única en un
cargador de sobremesa. Por lo tanto, no se recomienda operar el radio
con la batería insertada mientras esté en el cargador.
Si se opera el radio cuando está en el cargador, posiblemente su
rendimiento resulte ligeramente afectado y se prolongue el tiempo de
carga.
13
Español
Asimismo, la facilidad de carga de acondicionamiento de este sistema
produce un sonido parecido al "tictac" de un reloj en el receptor del radio
durante los modos de carga rápida y carga lenta. Este sonido se debe a
los impulsos periódicos de descarga que se aplican a la batería. En caso
de que este sonido sea desagradable para el usuario, cambie el
interruptor ubicado en la parte inferior del cargador de la posición “A” a la
posición “B” a fin de reducir la frecuencia de los impulsos de descarga.
Este cambio tiene un impacto mínimo en la eficacia del cargador.
Hacia el final del ciclo de carga rápida (LED indicador en
ROJO
CONTINUO
), el voltaje de la batería excede el voltaje de operación normal
del radio. El voltaje regresa a su nivel normal después del modo de carga
rápida o cuando la batería es retirada del cargador.
Si el radio es encendido mientras que el cargador está en el modo de
carga rápida, el radio queda temporalmente fuera de servicio. Este estado
cambia si el radio se retira del cargador, y seguidamente se apaga y se
enciende.
Durante el proceso de reacondicionamiento la batería queda
completamente descargada. Por consiguiente, el radio no puede funcionar
durante el modo de reacondicionamiento.
En algunos casos, como por ejemplo, cuando se está cerca de una luz
fluorescente o de motores eléctricos, es posible que se oiga un leve
zumbido captado por el receptor del radio. Si esto ocurre, el zumbido se
elimina cambiando de posición el cargador o el cable de alimentación.
Durante la solución de problemas del cargador, observe siempre el
indicador de carga (consulte la Tabla 7, página 9).
14
Español
SERVICIO
Los cargadores autoadaptables individuales no son reparables. Solicite
cargadores de repuesto cuando sea necesario a su representante local de
ventas Motorola.
Tabla 8. Solución de problemas
Problema Qué significa Qué hacer
El cargador no
muestra
indicación
alguna
1a. Mal contacto con el
cargador.
1b. No llega alimentación al
cargador.
1a. Compruebe que esté
debidamente insertado el radio
con batería o la batería sola.
1b. Compruebe que el cable de
alimentación esté bien
enchufado en el cargador y en
un tomacorriente adecuado, y
que el tomacorriente esté
energizado.
El indicador está
rojo intermitente
2a. Mal contacto con el
cargador.
2b. La batería no admite
carga.
2a. Retire la batería del cargador y
vuelva a insertarla en el
cargador.
Verifique que la batería sea
una de las aprobadas por
Motorola en la lista de la
Tablas 1-5. Otras baterías
probablemente no podrán ser
cargadas.
Retire la alimentación al
cargador y limpie con un paño
limpio y seco los terminales de
contacto del cargador y de la
batería.
2b. Reemplace la batería.
El indicador está
amarillo
intermitente
3. La batería está
esperando para ser
cargada. Probablemente
la temperatura de la
batería está por debajo
de 5˚C (41˚F) o por
encima de 40˚C (104˚F),
o el voltaje está por
debajo del nivel umbral
prefijado para carga
rápida.
4. Una vez corregido el estado de
la batería, comienza el proceso
de carga.
© 2001 by Motorola. Inc.
Printed in U.S.A. All Rights Reserved.
© 2001 Motorola. Inc.
Imprimé aux Etats-Unis. Tous droits réservés.
© 2001 Motorola. Inc.
Impresso nos EUA. Todos os direitos reservados.
© 2001 Motorola. Inc.
Impreso en EE.UU. Todos los derechos reservados.
*6880309K98*
6880309K98-A

Transcripción de documentos

IMPRES™ Adaptive Single Unit Charger Chargeur autoadaptable individuel Carregador auto adaptável individual Cargador autoadaptable individual Accessories WPLN4111, WPLN4112, WPLN4113, WPLN4114, WPLN4115, WPLN4116, WPLN4117, WPLN4122 6880309K98-A and MOTOROLA are registered trademarks of Motorola, Inc. IMPRES is a trademark of Motorola, Inc. et MOTOROLA sont des marques déposées de Motorola, Inc. IMPRES est une marque commerciale de Motorola, Inc. e MOTOROLA são marcas registradas da Motorola, Inc. IMPRES é uma marca comercial da Motorola, Inc. y MOTOROLA son marcas registradas de Motorola, Inc. IMPRES es una marca comercial de Motorola, Inc. CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Normas operacionales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Descripción de las facilidades y ventajas del IMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Características y diferencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Voltajes de entrada y adaptadores de alimentación aprobados por Motorola .7 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reacondicionamiento manual de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reacondicionamiento automático de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Terminación manual del proceso de reacondicionamiento . . . . . . . . . . . .12 Cómo retirar del cargador el radio o la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Español 1 EL CARGADOR AUTOADAPTABLE IMPRES NO SE PARECE A NINGUNO DE LOS DISPOSITIVOS CARGADORES QUE USTED HA USADO ANTERIORMENTE. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este documento contiene instrucciones importantes de seguridad y de operación. Por favor, léalas detenidamente y guárdelas como referencia. Español Antes de usar el cargador de batería, lea las instrucciones y etiquetas de precaución en (1) el cargador, (2) la batería. 1. Para reducir el peligro de lesiones, cargue solamente las baterías recargables aprobadas por Motorola que aparecen en la Tablas 1-5. Baterías de otro tipo podrían explotar y producir lesiones personales y daños. ADVERTENCIA 2. El uso de accesorios no recomendados por Motorola puede ocasionar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 3. Para reducir la posibilidad de daños al cable y al enchufe eléctricos, tire del enchufe y no del cable para desconectar el cargador. 4. No debe usarse cable de extensión, salvo que sea absolutamente necesario. Al usar un cable de extensión inadecuado se corre peligro de incendio y choque eléctrico. Si es necesario usar un cable de extensión, asegúrese de que el calibre del cable sea 18AWG para longitudes de hasta 30 metros (100 pies) y 16AWG para longitudes de hasta 45 metros (150 pies). 5. Para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones, no use el adaptador si está roto o presenta algún tipo de daño. Llévelo a un centro de servicio autorizado Motorola. 6. No desmonte el cargador; la unidad no es reparable y no conseguirá partes de repuesto. Al desmontar el cargador se corre peligro de choque eléctrico o incendio. 7. Para reducir el peligro de choque eléctrico, desenchufe el cargador del tomacorriente de corriente alterna antes de limpiarlo o hacerle mantenimiento. 8. Al cambiar el fusible, cerciórese de que sea del mismo tipo y corriente nominal que se indica en la etiqueta del cargador. ! 2 DESCRIPCIÓN DE LAS FACILIDADES Y VENTAJAS DEL IMPRES La solución de energía IMPRES es un sistema desarrollado por Motorola que acepta baterías con tres tipos de composición química, y está compuesto de (a) baterías IMPRES, (b) el cargador autoadaptable IMPRES, y (c) el hardware y software del radio que permite a los radios compatibles comunicarse con las baterías IMPRES. Cuando el cargador autoadaptable IMPRES se usa junto con las baterías IMPRES de Motorola: 1. Maximiza el tiempo de funcionamiento entre ciclos de carga ya que elimina automáticamente el efecto de memoria. 2. Maximiza la vida útil de la batería al reducir considerablemente el calor generado durante los ciclos de carga lenta y carga de mantenimiento. 3. Elimina la necesidad de adquirir equipo de reacondicionamiento y de adiestrar al personal para las “tareas de mantenimiento de baterías”. 3 Español NORMAS OPERACIONALES DE SEGURIDAD • Apague el radio al cargar la batería. • Este equipo no está diseñado para uso al aire libre. Úselo únicamente en lugares secos. • Conecte la unidad a un tomacorriente del voltaje correcto (según las especificaciones en la etiqueta del producto), debidamente instalado y con protección de sobrecorriente. • Para desconectar la alimentación, desenchufe del tomacorriente el cable de alimentación. • El tomacorriente debe estar ubicado cerca de la unidad, en un lugar fácilmente accesible. • Los fusibles de repuesto deberán corresponder al tipo y corriente nominal que se especifica en las instrucciones del equipo. • La temperatura ambiental máxima alrededor del cargador no debe exceder los 40˚C (104˚F). • Asegúrese de que el cable quede en una posición donde no puedan pisarlo, donde no pueda provocar un traspié, y donde esté protegido del agua, daño o tensión mecánica. Con este exclusivo enfoque de sistema patentado, no hay necesidad de registrar datos sobre el uso de las baterías, de efectuar ciclos de reacondicionamiento manuales ni de retirar las baterías de los cargadores una vez que se cargan. El cargador autoadaptable IMPRES monitorea el patrón de utilización de la batería IMPRES, guarda esa información en la batería IMPRES y ejecuta un ciclo de reacondicionamiento sólo cuando es necesario. El cargador autoadaptable IMPRES impide que la batería se recaliente, independientemente del tiempo que permanezca en la cavidad. El cargador monitorea la batería y automáticamente cambia al régimen de carga lenta en el momento preciso. Español El cargador autoadaptable IMPRES simplifica el proceso de carga y de cuidado de la batería: Todo lo que el usuario necesita hacer es seguir estos sencillos pasos: 1. Coloque el radio / batería en el cargador 2. Retire el radio / batería una vez que esté completamente cargado Motorola es el único fabricante que ofrece un cargador acondicionador o reacondicionador que permite al usuario cargar, ya sea el radio con la batería instalada, o bien la batería sola. CARACTERÍSTICAS Y DIFERENCIAS OPERACIONALES 1. Las baterías IMPRES pueden ser cargadas usando cargadores convencionales. Sin embargo, para aprovechar las facilidades del sistema Smart Energy, las baterías IMPRES tienen que ser cargadas con un cargador autoadaptable IMPRES. La primera vez que se carga una batería IMPRES en un cargador autoadaptable IMPRES, el LED indicador del cargador se torna inicialmente AMARILLO CONTINUO. En la primera carga hay que esperar a que el LED indicador del cargador cambie a VERDE CONTINUO. Este proceso calibra adecuadamente la batería IMPRES y activa las facilidades del sistema Smart Energy. Si este proceso es interrumpido, el cargador calibrará la batería la próxima vez que se inserte. 2. Como el cargador autoadaptable IMPRES determina automáticamente las condiciones necesarias para el reacondicionamiento de la batería IMPRES, es posible que el adaptador pase al modo de reacondicionamiento al insertársele un radio o una batería. Este modo se indica con el LED indicador en AMARILLO CONTINUO. El modo de reacondicionamiento se puede cancelar, si es necesario, retirando y reinsertando el radio o la batería (consulte las instrucciones que aparecen más adelante en este manual). 4 3. El cargador autoadaptable IMPRES ha sido diseñado para cargar cualquiera de las baterías de la Tablas 1-5. Sin embargo, sólo las baterías IMPRES genuinas brindarán las facilidades del sistema Smart Energy. (A medida que se introduzcan al mercado nuevos modelos de radios y de baterías, esta lista será actualizada y distribuida a los clientes a través de las diversas organizaciones mundiales fabricantes de equipos originales [O.E.M.] y distribuidoras de productos de postventa). 4. El cargador autoadaptable IMPRES deberá ser usado para calibrar las baterías inteligentes IMPRES a fin de garantizar que puedan recopilar, almacenar y mostrar de forma precisa los datos de utilización. Tabla 1. Radios de las series XTS3000 / XTS3500 / Dimetra y radio digital XTS5000 Química NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD Ion de litio NiMH Ion de litio Ion de litio NiMH NIMH Kit (NP) NTN9859 NTN9857 NTN9815 NTN9816 Química NiMH NiMH NiCD NiCD FM No Sí No Sí Sí Sí No No No No No Sí Inteligente Sí Sí No No No No No No Sí Sí No No Capacidad Ultra alta Ultra alta Ultra alta Ultra alta Ultra alta Ultra alta Alta Ultra alta Ultra alta Ultra alta Muy alta Muy alta Nuevo modelo No No No No No / Resistente No No No Nuevo Nuevo delgado Nuevo / 3000 Mh Nuevo / 3000 Mh Tabla 2. Radios digitales XTS2500 FM No Sí No Sí Inteligente No No No No 5 Capacidad Ultra alta Ultra alta Alta Alta Nuevo modelo Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo Español Kit (NP) HNN9031 HNN9032 NTN8294 NTN8295 NTN8297 NTN8299 NTN8610 NTN8293 NTN9533 HTN6846 RNN4006 RNN4007 Tabla 3. Radios digitales MTP700 Kit (NP) PMNN4048* PMNN4049* PMNN4050* PMNN4047* Química NiMH NiMH Ion de litio Ion de litio FM No Sí No No Inteligente Sí Sí Sí Sí Capacidad Alta Alta Alta Alta Nuevo modelo Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo * El cargador requiere el adaptador de batería identificado con el número de pieza RLN5211 para cargar las baterías MTP700. Español Tabla 4. Radios de las series HT1000 / MT2000 / MTS2000 / MTX8000 y MTX9000 Kit (NP) HNN9028 HNN9029 NTN7143 NTN7144 NTN7146 NTN7147 NTN7148 NTN7149 NTN7150 NTN7341 NTN7372 WPPN4013 WPPN4037 Química NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiMH NiMH FM No Sí No No Sí Sí Cenelec CSA MSHA Sí Sí No Sí Inteligente Sí Sí No No No No No No No No No No No 6 Capacidad Ultra alta Ultra alta Alta Ultra alta Alta Ultra alta Alta Alta Alta Ultra alta Alta Ultra alta Ultra alta Nuevo modelo No No No No No No No No No No No No No Tabla 5. Radios Saber / Astro Saber Química NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiCD NiMH NiCD NiCD NiMH Ion de litio FM No Sí Sí Sí No No No Sí No Cenelec Sí No Sí Sí Sí No Inteligente Sí Sí No No No No No No No No No No No No No No Capacidad Ultra alta Ultra alta Baja Alta Baja Alta Ultra alta Ultra alta Alta Alta Ultra alta Alta Ultra alta Baja Ultra alta Alta Nuevo modelo No No No No No No No No No No No No No No No No **El cargador requiere el adaptador de batería identificado con el número de pieza 5887135S01 para cargar las baterías Astro Saber. VOLTAJES DE ENTRADA Y ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN APROBADOS POR MOTOROLA Este cargador fue diseñado para aplicaciones entre 100 VCA y 240 VCA, 50/60 Hz, y se usa con los siguientes cables de alimentación Motorola: Tabla 6. Tipo de enchufe Sin cable ni enchufe EE.UU./América del Norte Europeo EE.UU./América del Norte Reino Unido Australia/Nueva Zelanda Argentina Korea Kit del cargador WPLN4114AR WPLN4111AR WPLN4112AR WPLN4117AR WPLN4113AR WPLN4115AR WPLN4116AR WPLN4122AR 7 Cable de alimentación Ninguno 3004209T03 3004209T01 3004209T03 3004209T02 3004209T07 3004209T08 3004209T01 Español Kit (NP) HNN9033 HNN9031 NTN4537** NTN4538 NTN4592** NTN4593 NTN4595 NTN4596 NTN4657 NTN4671 NTN4992 NTN7014** NTN7058 NTN7426 NTN8251 NTN8818** INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTAS En el cargador autoadaptable se pueden cargar únicamente las baterías aprobadas por Motorola que aparecen en la Tablas 1-5. Otras baterías probablemente no podrán ser cargadas. Español El cargador autoadaptable ofrece capacidades y facilidades automáticas diferentes a otros cargadores de baterías. Observe cuidadosamente el indicador de carga para asegurarse de que está en el modo de operación deseado/esperado. La cavidad del cargador puede aceptar ya sea un radio con una batería instalada, o bien una batería sola. Antes de cargar una batería instalada en un radio, apague el radio. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. 1. Enchufe uno de los extremos del cable de alimentación en el receptáculo de CA ubicado en la parte posterior del cargador. 2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en el tomacorriente de CA adecuado. Una vez que el cargador ejecuta correctamente la secuencia inicial de encendido su LED indicador emite un BREVE IMPULSO VERDE. NOTA Si para cargar una batería se requiere uno de los adaptadores de batería (ver Tablas 3 y 5), empuje hacia atrás la guía de la batería (dentro de la cavidad posterior) y deslice el adaptador hasta que quede en su lugar. Cuando sea necesario, realice el procedimiento inverso para retirar el adaptador. 3. Inserte una batería, o un radio con batería (el radio deberá estar apagado), en la cavidad del cargador; para ello: a. Alinee las ranuras ubicadas a cada lado de la batería con sus respectivas guías dispuestas a cada lado de la cavidad del cargador. b. Presione la batería hacia la parte posterior de la cavidad. c. Deslice la batería hacia dentro de la cavidad del cargador; asegúrese de que los terminales del cargador y de la batería hacen buen contacto. Una vez que la batería queda correctamente encajada dentro de la cavidad, el indicador de carga se ilumina para indicar que el cargador ha detectado la presencia de la batería. Consulte los indicadores de carga en la Tabla 7, página 9. 8 Tabla 7. Indicador de carga Breve impulso verde Rojo continuo Verde intermitente Verde continuo Amarillo intermitente Rojo intermitente Rojo/verde intermitente La batería está en el modo de reacondicionamiento. El tiempo que el cargador permanece en este modo depende de la carga remanente de la batería antes de ser insertada. (El reacondicionamiento de las baterías completamente cargadas demora más tiempo (8 horas o más) que el de las baterías completamente descargadas). (Esta facilidad es solamente para baterías inteligentes) El proceso de carga ha terminado y la batería está completamente cargada. La batería puede seguirse usando pero se está acercando al final de su vida útil. NOTA El cargador autoadaptable IMPRES es único, ya que tiene la capacidad de detectar automáticamente cuándo las baterías IMPRES de Motorola necesitan ser reacondicionadas. Para aprovechar plenamente las facilidades de las baterías inteligentes Motorola y el sistema de carga autoadaptable, el cargador tiene que inicializar los datos contenidos en dichas baterías la primera vez que éstas se cargan. Este modo se indica con el LED indicador en AMARILLO CONTINUO (igual que cuando la batería se está reacondicionando). El proceso es automático, incluye un reacondicionamiento inicial de la batería y la carga se inicia tras completarse dicho proceso. Este proceso 9 Español Amarillo continuo Descripción El cargador ejecutó correctamente la secuencia inicial de encendido. La batería está en el modo de carga rápida. La batería completó la carga rápida (más del 90% de la capacidad disponible). La batería está en régimen de carga lenta. La batería ha terminado de cargarse y está completamente cargada. La batería fue detectada por el cargador y está esperando para ser cargada. (El proceso de carga no ha comenzado porque el voltaje de la batería es demasiado bajo, o porque su temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Una vez corregido el estado de la batería, comenzará el proceso de carga). La batería no admite carga o no está haciendo buen contacto. (Esta facilidad es solamente para baterías inteligentes) necesita tiempo para inicializar la batería, por lo que ésta debe dejarse en el cargador de un día para otro la primera vez que se inserte. El cargador autoadaptable IMPRES funciona como: • cargador con todas las baterías aprobadas por Motorola; y como • reacondicionador con las baterías IMPRES aprobadas por Motorola. Carga de la batería Español IMPORTANTE: La cavidad del cargador está diseñada para admitir diferentes formas y tamaños de baterías, por lo que es importante asegurarse de que el radio con batería o la batería sola se inserten correctamente. Si el radio con batería o la batería sola se insertan incorrectamente, el indicador no se ilumina, lo cual indica que la batería no se está cargando. NOTA: En algunos casos, las baterías nuevas (nunca antes usadas) indican prematuramente que están completamente cargadas (indicador en VERDE CONTINUO). Para asegurar un rendimiento óptimo, Motorola recomienda dejar todas las baterías nuevas en el cargador de 14 a 16 horas antes de usarlas por primera vez. 1. Una vez que el radio con batería o la batería sola se inserta correctamente en el cargador, éste último comienza a cargar rápidamente la batería y el LED indicador se torna ROJO CONTINUO. El tiempo que el indicador del cargador permanece en ROJO CONTINUO depende de la carga remanente en la batería. 2. Al culminar la carga rápida (más del 90% de la capacidad disponible) el LED indicador del cargador se torna VERDE INTERMITENTE. Lo anterior indica que la batería está en régimen de carga lenta, que dura aproximadamente una hora. 3. Al culminar la carga lenta el LED indicador del cargador se torna VERDE CONTINUO. Esto indica que la batería está completamente cargada. 4. Otras indicaciones que pueden aparecer en el LED indicador del cargador durante la carga son: • AMARILLO INTERMITENTE: indica que la temperatura de la batería o el voltaje de la batería está fuera del rango aceptable para la carga. El proceso de carga se reanuda una vez corregida esta situación. 10 • • ROJO Y VERDE INTERMITENTES: indica que la batería se puede estar aproximando al final de su vida útil. Aun cuando esta batería está completamente cargada, su capacidad de carga se ha reducido por el uso y puede que no sea suficiente para soportar trabajo pesado. Esta facilidad sólo está disponible cuando se usan baterías IMPRES de Motorola. Esta señal no constituye una indicación de falla, sino meramente un aviso para el usuario de que es posible que pronto la batería deje de brindar el servicio acostumbrado y sea necesario reemplazarla. Al presentarse esta indicación, comuníquese con su concesionario Motorola para adquirir baterías de repuesto. ROJO INTERMITENTE: indica que la batería no admite carga. Es posible que se deba a un mal contacto entre la batería y el cargador. El proceso de carga se reanuda después de que se corrige la causa de esta indicación. Reacondicionamiento manual de la batería Antes de los 2,5 minutos de la inserción inicial de una batería IMPRES (el LED indicador permanece en ROJO CONTINUO), retire y reinserte la batería en un lapso de 5 segundos para forzar manualmente su reacondicionamiento. El indicador del cargador cambia de ROJO CONTINUO a AMARILLO CONTINUO. Lo anterior fuerza al cargador al modo de reacondicionamiento y automáticamente se recarga la batería. NOTA: El uso excesivo de esta facilidad reduce la vida útil de la batería. Reacondicionamiento automático de la batería El cargador autoadaptable IMPRES de Motorola, cuando se usa junto con una batería IMPRES de Motorola, tiene la capacidad de determinar cuándo procede el reacondicionamiento de la batería. Cuando una batería IMPRES se inserta correctamente en el cargador, éste último determina si es procedente el reacondicionamiento de la batería. Si la batería necesita ser reacondicionada el cargador se torna 11 Español Las baterías inteligentes Motorola tienen un dispositivo de memoria interna que puede ser leído por el cargador autoadaptable IMPRES de Motorola. Si una batería IMPRES se carga por más de 2,5 minutos, el cargador autoadaptable IMPRES retiene el número de serie de la batería IMPRES. La batería IMPRES puede permanecer fuera del cargador hasta 30 minutos. Después de que la batería se reinserta en el cargador, se reanuda el proceso de carga a partir del punto en que fue retirada la batería. automáticamente AMARILLO CONTINUO. Este proceso puede durar hasta ocho horas o más, dependiendo del estado de carga y de la capacidad de carga de la batería cuando se inserta en el cargador. Es importante tener presente que, para que este proceso sea eficaz, es necesario dejar que la batería concluya el proceso de reacondicionamiento/recarga. Deje la batería en el cargador hasta que el LED indicador se torne VERDE CONTINUO. Al completarse el ciclo de reacondicionamiento, el cargador recarga automáticamente la batería. Español Terminación manual del proceso de reacondicionamiento En cualquier momento durante el proceso de reacondicionamiento de una batería IMPRES de Motorola (indicador AMARILLO CONTINUO), se puede terminar el reacondicionamiento con sólo retirar y reinsertar la batería en un lapso de 5 segundos. Esto hace que el cargador termine el proceso de reacondicionamiento y comience el proceso de carga. El LED indicador se torna ROJO CONTINUO. Cómo retirar del cargador el radio o la batería Use las dos manos para retirar el radio o la batería de la cavidad del cargador; sujete con una mano el cargador, y con la otra retire el radio o la batería. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cargador autoadaptable IMPRES incorpora las siguientes facilidades: • una fuente de alimentación con entrada universal (100-240 VCA, 50/60 Hz) • un cargador rápido de corriente constante • un cargador acondicionador (impulso negativo) de corriente interrumpida • una unidad de reacondicionamiento. Esta combinación de facilidades antes mencionadas es única en un cargador de sobremesa. Por lo tanto, no se recomienda operar el radio con la batería insertada mientras esté en el cargador. Si se opera el radio cuando está en el cargador, posiblemente su rendimiento resulte ligeramente afectado y se prolongue el tiempo de carga. 12 Asimismo, la facilidad de carga de acondicionamiento de este sistema produce un sonido parecido al "tictac" de un reloj en el receptor del radio durante los modos de carga rápida y carga lenta. Este sonido se debe a los impulsos periódicos de descarga que se aplican a la batería. En caso de que este sonido sea desagradable para el usuario, cambie el interruptor ubicado en la parte inferior del cargador de la posición “A” a la posición “B” a fin de reducir la frecuencia de los impulsos de descarga. Este cambio tiene un impacto mínimo en la eficacia del cargador. Hacia el final del ciclo de carga rápida (LED indicador en ROJO CONTINUO), el voltaje de la batería excede el voltaje de operación normal del radio. El voltaje regresa a su nivel normal después del modo de carga rápida o cuando la batería es retirada del cargador. Si el radio es encendido mientras que el cargador está en el modo de carga rápida, el radio queda temporalmente fuera de servicio. Este estado cambia si el radio se retira del cargador, y seguidamente se apaga y se enciende. En algunos casos, como por ejemplo, cuando se está cerca de una luz fluorescente o de motores eléctricos, es posible que se oiga un leve zumbido captado por el receptor del radio. Si esto ocurre, el zumbido se elimina cambiando de posición el cargador o el cable de alimentación. Durante la solución de problemas del cargador, observe siempre el indicador de carga (consulte la Tabla 7, página 9). 13 Español Durante el proceso de reacondicionamiento la batería queda completamente descargada. Por consiguiente, el radio no puede funcionar durante el modo de reacondicionamiento. Tabla 8. Solución de problemas Problema El cargador no muestra indicación alguna Qué significa 1a. Mal contacto con el cargador. 1b. No llega alimentación al cargador. Español El indicador está 2a. Mal contacto con el rojo intermitente cargador. Qué hacer 1a. Compruebe que esté debidamente insertado el radio con batería o la batería sola. 1b. Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado en el cargador y en un tomacorriente adecuado, y que el tomacorriente esté energizado. 2a. • Retire la batería del cargador y vuelva a insertarla en el cargador. • Verifique que la batería sea una de las aprobadas por Motorola en la lista de la Tablas 1-5. Otras baterías probablemente no podrán ser cargadas. • Retire la alimentación al cargador y limpie con un paño limpio y seco los terminales de contacto del cargador y de la batería. 2b. Reemplace la batería. 2b. La batería no admite carga. El indicador está 3. La batería está 4. amarillo esperando para ser intermitente cargada. Probablemente la temperatura de la batería está por debajo de 5˚C (41˚F) o por encima de 40˚C (104˚F), o el voltaje está por debajo del nivel umbral prefijado para carga rápida. Una vez corregido el estado de la batería, comienza el proceso de carga. SERVICIO Los cargadores autoadaptables individuales no son reparables. Solicite cargadores de repuesto cuando sea necesario a su representante local de ventas Motorola. 14 © 2001 by Motorola. Inc. Printed in U.S.A. All Rights Reserved. © 2001 Motorola. Inc. Imprimé aux Etats-Unis. Tous droits réservés. © 2001 Motorola. Inc. Impresso nos EUA. Todos os direitos reservados. © 2001 Motorola. Inc. Impreso en EE.UU. Todos los derechos reservados. *6880309K98* 6880309K98-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Motorola impres WPLN4117 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Instrucciones de operación