Polk Audio Atrium Sat30, Atrium Sub10, Sat30, Sub10 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Polk Audio Atrium Sat30 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LÍ ES SEGUROS DE OPERACIÓN
Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomen-
dado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo
general, la especificación se expresa como un cierto intervalo
de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante
entender lo que estos números significan cuando se escoge
un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio.
El número inferior indica la potencia nominal continua mínima
que produce un rendimiento aceptable en un ambiente acús-
tico normal. El número superior indica la potencia máxima por
canal que se debe dar a los altavoces Polk Audio. Este número
no debe confundirse con la “administración de potencia” y no
implica que el altavoz administre indefinidamente con seguri-
dad tal potencia máxima. Especificamos una amplia gama
de valores nominales de potencia porque no todos los fabri-
cantes de aparatos electrónicos utilizan el mismo método
para establecer el valor nominal de potencia. De hecho,
los amplificadores de alta calidad con valor nominal de
potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades
de baja calidad con valor nominal de potencia alto.
La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una
buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos
más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente
al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de
120 mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para
la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y para
evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable con-
ducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y potencia
durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo duda,
pregúntele a su mecánico local o a la policía. De manera
similar, recomendamos que use amplificadores y receptores
con valor de potencia nominal mayor que los límites de admin-
istración de potencia de nuestros altavoces, porque tener
potencia adicional para máximos de poca duración conduce
a mejor calidad de sonido, máxima gama dinámica y salida
de alto volumen sin esfuerzo. Pero le recomendamos enfática-
mente que no aplique a diario a sus altavoces la potencia
máxima de su amplificador o receptor.
Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar
un amplificador, independientemente de su potencia en
vatios, a más volumen del que puede producir con claridad.
El funcionamiento a este volumen puede producir altos niveles
de distorsión audible originada en el amplificador, lo cual
puede agregar un sonido discordante y arenoso a lo que
se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen
o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier
altavoz se puede dañar, independientemente de su valor
nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador
o el receptor hasta la distorsión y más.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Es posible que haya leyes y/o reglamentos
internacionales, nacionales y/o locales sobre
la eliminación de este producto. Para obtener
información más detallada, comuníquese
con el distribuidor a quien le compró este
producto de Polk Audio o al importador o
distribuidor en su país. Puede obtener una
lista de importadores y distri-buidores de
Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com,
o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO
Si después de seguir las instrucciones de conexión usted
sigue teniendo dificultades, vuelva a comprobar todas las
conexiones de cables. Si logra aislar el problema en el altavoz,
comuníquese con el distribuidor autorizado de Polk Audio
donde compró el altavoz o con el Servicio al Cliente de Polk
Audio llamando al 800-377-7655
(de lunes a viernes de
9 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, sólo en EE.UU.) o por
correo electrónico a [email protected]
. Fuera de los
EE.UU., llame al 410-358-3600. Hay artículos sobre cómo hacer
las cosas en audio, preguntas frecuentes y manuales en línea
en nuestro galardonado sitio Web www.polkaudio.com/home.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer
estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay
ciertas precauciones de operación e instalación que usted
debe tener en cuenta en particular.
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguri-
dad y operación deben leerse antes de operar el sistema.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad
y operación deben guardarse para poder consultarlas
en el futuro.
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias
escritas en los aparatos y en las instrucciones
de operación deben respetarse.
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones
de operación y uso deben seguirse.
5. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo
del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni en
aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante
del producto no haya recomendado, porque pueden
causar peligros.
7. Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales,
trípodes, soportes o mesas inestables. El producto de
audio/video puede caerse y causar lesiones graves
a niños o adultos y daños graves al producto. Use el
aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, so
orte o mesa recomendado por el fabricante o vendido
con el aparato. Todo montaje del aparato se debe hacer
siguiendo las instrucciones del fabricante y con los acce
sorios de montaje recomendados por el fabricante.
8. Fuentes de alimentación. Este producto debe fun-
cionar conectado exclusivamente a una fuente
de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación
de su casa, consulte al distribuidor de aparatos
o a la compañía local de electricidad.
9. Rayos. Para aumentar la protección de este producto
de audio/video durante una tormenta eléctrica, o cuando
se deje solo o no se use durante largos períodos de
tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte
la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños
al producto causa dos por rayos o subidas de voltaje.
10. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de
ningún tipo en este producto a través de las aberturas,
pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peli-
grosos o hacer cortocircuitos que podrían causar un incen-
dio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre este producto de audio/video.
11. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto
usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas puede
exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros.
Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
12. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y en-
cargue el servicio al personal de servicio calificado cuando:
a. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato.
b. El producto haya dejado de funcionar normalmente
a pesar de que se hayan seguido las instrucciones.
Ajuste sólo los controles mencionados en las instruc-
ciones de operación, pues ajustar incorrectamente
otros controles puede causar daños y, a menudo,
restablecer el funcionamiento normal del producto
requerirá un extenso trabajo técnico calificado.
c. El producto se haya dejado caer o la caja
haya sido dañada.
d. El producto manifieste un cambio notable de
rendimiento; esto indica la necesidad de servicio.
13. Repuestos. Cuando se requieran repuestos,
asegúrese de que el técnico haya utilizado los repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las mismas
características que el repuesto original. Las sustituciones
no autorizadas pueden dar como resultado un incendio,
una descarga eléctrica u otros peligros.
14. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio
o reparación de este producto, pídale al técnico de
servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad
para determinar que el producto esté en buenas
condiciones de funcionamiento.
Español
28 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 29
PINTURA DEL ALTAVOZ
SATÉLITE Sat30
Aunque el Atrium Sat30 tiene un acabado
impregnado de color que le permite armo-
nizar con el paisajismo y los accesorios de
su ambiente al aire libre, la caja se puede
pintar. Si usted decide pintar los altavoces,
siga las instrucciones que se presentan a
continuación:
Antes de comenzar, necesitará lo siguiente:
Una lata de pintura base (base en aerosol
Krylon Nº 1318 que se puede lijar).
Una lata de pintura para exteriores
del color que haya escogido.
Un clip para papeles o una lámina
de metal delgada (para quitar la rejilla
que se puede pintar).
Cinta enmascaradora.
Máscara de pintura (no se incluye)
para cubrir las partes que no se
pueden pintar.
PREPARACIÓN PARA LA PINTURA
1. Separe las piezas del altavoz: Quite
la perilla, la abrazadera y el soporte.
Quite cuidadosamente la rejilla
enganchándola con un clip doblado
o con la lámina delgada de metal y
haciéndole palanca cuidadosamente
para separarla de la caja.
2. Enmascare cuidadosamente
las siguientes piezas:
Excitador
Tweeter
Terminales
Inserto roscado
PINTURA DE LA CAJA, LA
ABRAZADERA, LA PERILLA
DEL SOPORTE Y EL SOPORTE
1. Aplique dos capas delgadas de base
a la caja, la abrazadera, la perilla y
el soporte.
2. Cuando la base esté completamente
seca, aplique el acabado de color. Puede
ser necesario aplicar varias capas para
lograr un aspecto uniforme.
3. Cuando la pintura esté completamente
seca, quite el material de enmascarado.
4. Manipule lo menos posible las piezas
con pintura fresca.
PINTURA DE LA REJILLA
Nota: Quite la rejilla y la insignia
logotipo antes de pintar la rejilla.
1. Aplíquele pintura base al altavoz
Atrium Sat30.
2. Aplíquele dos capas delgadas del
acabado de color. Si está utilizando
un compresor y una pistola rociadora,
fije el control de rociado en la posición
de rociado más fino y más difuso.
Tenga cuidado de no llenar de pintura
los agujeros de la rejilla.
3. Pinte la insignia logotipo.
4. Monte la insignia logotipo una vez
que la pintura de la insignia y de la
rejilla esté completamente seca.
5. Ponga la rejilla cuidadosamente
en posición de manera que descanse
sobre la caja. Vaya presionando el
borde de la rejilla poco a poco por
todo el contorno del altavoz para
que entre en la ranura. Tenga cuidado;
la rejilla puede doblarse fácilmente si
la manipula bruscamente.
Atrium Sat30
LISTA DE INVENTARIO
Nota Importante: Si algo falta o se ha
dañado, o si el altavoz no funciona, avise
inmediatamente a Servicios de apoyo
al cliente de audio de Polk llamando
al 800-377-7655.
Contenido De La Caja
Del Altavoz Atrium Sat30
1 altavoz Atrium Sat30
(con la unidad de soporte montada)
1 Estaca
1 Placa de seguridad
1 Tope de goma
1 Tapa colgante
1 Perno de anilla (con tuerca)
1 Arandela de presión tipo anillo
abierto de 1/4 de plg.
2 Conectores de torsión Wire-Nut
®
Nº 20
1 Tornillo de cabeza troncocónica Nº 10
2 Tornillos de cabeza troncocónica Nº 6
2 Conectores Faston
1 Manual de altavoces Atrium Sat30 /Sub10
1 Tarjeta de registro
1 Folleto sobre el producto
1 Plantilla de montaje
Contenido De La Caja
Del Subwoofer Atrium Sub10
1 Subwoofer Atrium Sub10
4 Conectores de torsión Wire-Nut
®
Nº 20
1 Manual de altavoces Atrium Sat30/Sub10
1 Tarjeta de registro
1 Folleto sobre el producto
1 Plantilla de montaje
30 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 31
Instrucciones:
1. Fije la estaca a la placa de seguridad
con el tornillo de cabeza troncocónica
Nº 10 y la arandela de presión partida.
2. Haga un hueco del diámetro de la
placa de seguridad (6 1/2 plg.) y una
profundidad (máx 7 1/4 plg. / min 2 1/4
plg.) que estabilice y asegure el altavoz
una vez que se apisone la tierra
alrededor de la placa.
3. Ponga la placa de seguridad con la
estaca en el hueco y cúbralas de tierra
apisonándola con el pie a medida que
llena el hueco.
4. Fije el Atrium Sat30 en la estaca con
el tope de goma y los tornillos de cabeza
troncocónica Nº 6.
5. Afloje la perilla para orientar el altavoz.
Cuando el altavoz esté correctamente
orientado, apriete la perilla.
ADVERTENCIA: Orientar el Sat30 a
más de 45 grados con respecto a la
horizontal puede dar como resultado
una acumulación de agua dentro de
la rejilla, lo cual podría dañar el altavoz,
especialmente cuando hiciera frío
y el agua pudiera congelarse.
Montaje En El Suelo
Sin Placa De Seguridad
Si decide montar el altavoz Sat30 en el suelo
sin la placa de seguridad, asegúrese de que
la tierra esté suficientemente compactada
como para sostener firmemente en posición
el altavoz y la estaca. Clave cuidadosa-
mente la estaca en la tierra con un martillo
de goma y siga las instrucciones a partir
del paso 4.
Orientación Del Altavoz
MONTAJE DEL ALTAVOZ ATRIUM Sat30
MONTAJE EN EL SUELO
Para montar el Sat30 en el suelo con
una placa de seguridad, se necesitan
las siguientes piezas:
1 altavoz Sat30
1 estaca
1 placa de seguridad
1 tope de goma
1 tornillo de cabeza troncocónica Nº 10
(para la placa de seguridad)
1 arandela de presión tipo anillo
abierto de 1/4 de plg.
2 tornillos de cabeza troncocónica Nº 6
(para montar el altavoz en la estaca)
Caja
Tope De
Goma
Estaca
Placa De
Seguridad
(opcional )
Tornillo De Cabeza
Troncocónica Nº 10
Arandela De
Presión Tipo
Anillo Abierto
Tornillos
De Cabeza
Troncocónica Nº 6
Soporte
Abrazadera
Perilla
Profundidad Máx.
18,4 cm (7 1/4 po)
Profundidad De Montaje En El Suelo
Vista Expandida Del Sat30
32 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 33
Instrucciones:
Nota: Se necesita un cable de suspensión
(no se incluye) para colgar el altavoz Atrium
Sat30 del cielo raso o de una viga. Utilice
cable que cumpla o supere los requisitos de
los códigos de seguridad y/o construcción
correspondientes a la situación de montaje.
El altavoz pesa 3.5 lbs.
1. Determine a qué distancia del cielo raso
o la viga desea que quede el altavoz.
2. Asegure el cable de suspensión al cielo
raso o la viga y encamine el cable de al-
tavoz a lo largo del cable de suspensión.
3. Póngales a los cables del altavoz los
conectores Faston incluidos (grande
=”+”, pequeño = “-”)
4. Exponga las terminales de pala del
altavoz, que se encuentran en la parte
de atrás de la caja, quitando la perilla,
la abrazadera y el soporte.
5. Desconecte el cable de altavoz de las
terminales de pala con alicates de punta
fina y quite la unidad de soporte.
6. Encamine el nuevo cable de altavoz a
través del agujero para cable de la tapa
colgante y conecte los conductores
a las terminales de pala del altavoz,
manteniendo la polaridad correcta.
7. Fije la tapa colgante al altavoz con el
perno de anilla, la arandela de presión
y la tuerca.
8. Una el cable de suspensión al perno
de anilla.
Precaución: Se requiere un montaje
bien firme para evitar lesiones personales
o daños al altavoz.
MONTAJE COLGANTE
Para colgar el Sat30 del cielo raso,
se necesitan las siguientes piezas:
1 Altavoz Sat30
1 Perno de anilla (con tuerca)
1 Arandela de presión tipo anillo
abierto de 1/4 de plg.
2 Conectores Faston
1 Cable de suspensión (no se incluye)
1 Cable de altavoz (no se incluye)
1 Tapa colgante
Tapa
Colgante
Caja
Arandela De
Presión Tipo
Anillo Abierto
Perno
De Anilla
Tuerca
Cable De
Suspensión
34 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 35
PINTURA DEL SUBWOOFER Sub10
Aunque el Atrium Sub10 tiene un acabado
impregnado de color que le permite armo-
nizar con el paisajismo y los accesorios de
su ambiente al aire libre, la caja se puede
pintar. Si usted decide pintar los altavoces,
siga las instrucciones que se presentan a
continuación:
Antes de comenzar, necesitará lo siguiente:
Una lata de pintura base (aerosol
Krylon Nº 1318 que se puede lijar).
Una lata de pintura para exteriores
del color que haya escogido.
Cinta enmascaradora.
Máscara de pintura (no se incluye)
para cubrir las partes que no se
pueden pintar.
PREPARACIÓN PARA LA PINTURA
1. Enmascare cuidadosamente
las siguientes piezas:
Excitador
Perno de anilla
Cable
PINTURA DE LA CAJA
1. Aplique dos capas delgadas
de base a la caja.
2. Cuando la base esté completamente
seca, aplique el acabado de color.
Puede ser necesario aplicar varias
capas para lograr un aspecto uniforme.
3. Cuando la pintura esté completamente
seca, quite el material de enmascarado.
4. Manipule lo menos posible las piezas
con pintura fresca.
Atrium Sub10
MONTAJE EN SOPORTE
Para lograr un montaje más sólido,
atornille el soporte directamente a uno
de los parales verticales que soportan
peso en la superficie de montaje.
Para montar el Sat30 en un soporte,
se necesitan las siguientes piezas:
1 altavoz Atrium Sat30
1 tope de goma (opcional)
2 tornillos de cabeza troncocónica Nº 6
1 plantilla de montaje para Sat30
Instrucciones:
1. Determine dónde desea montar
el altavoz.
2. Ponga la plantilla de montaje contra
la superficie de montaje y marque
la ubicación de los agujeros para
los tornillos con un lápiz.
3. Con una broca de 1/8 de plg., haga los
agujeros de montaje (si es necesario).
Nota: Utilice anclas de pared si va
a montar el altavoz sobre pared de
plancha de yeso.
4. Afloje la perilla de atrás del altavoz
para que el altavoz pueda girar.
Nota: El soporte del altavoz tiene una
muesca para los cables de altavoz. Esta
muesca permite encaminar los cables
de altavoz hasta la superficie de montaje.
También puede hacerse un agujero en la
superficie de montaje y pasar los cables
de altavoz a través de ese agujero.
5. Ponga el tope de goma debajo
del soporte (opcional).
6. Sujete el altavoz contra la superficie
de montaje.
7. Fije la unidad de altavoz con los tornillos
de cabeza troncocónica Nº 6 incluidos.
8. Una vez que haya dejado el altavoz
en el ángulo deseado, apriete la perilla
de atrás del altavoz para mantenerlo
en posición.
ADVERTENCIA: Orientar el Sat30 a
más de 45 grados con respecto a la
horizontal puede dar como resultado
una acumulación de agua dentro de
la rejilla, lo cual podría dañar el altavoz,
especialmente cuando hiciera frío
y el agua pudiera congelarse.
2" (5.08cm)
Plantilla De Montaje
36 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 37
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
DEL ALTAVOZ ATRIUM SAT30 Y
EL SUBWOOFER ATRIUM SUB10:
Conecte sólo dos altavoces
Sat30 por canal estereofónico.
(No se venden en pares.)
El altavoz Atrium Sat30 y el subwoofer
Atrium Sub10 vienen con 3 pies de cable
de altavoz CL3 cada uno. Este cable se
puede enterrar. El Sat30 tiene dos
conductores, uno rojo que dice “+” y uno
negro que dice “–”. El Sub10 tiene cuatro
conductores (blanco, verde, rojo y negro)
porque tiene dos bobinas acústicas.
Mantenga la polaridad correcta durante
la conexión para evitar problemas de
rendimiento y/o daño al amplificador.
La configuración estándar para audición
al aire libre consta de dos altavoces Sat30
y un subwoofer Sat10.
Conecte uno de los altavoces Sat30 a las
terminales +/– del canal de salida izquierdo
del amplificador (cable rojo al “+”, cable
negro al “–”). Conecte el otro altavoz Sat30
a las terminales +/– del canal de salida
derecho del amplificador. Luego, conecte
los cables blanco y verde del Sub10 al canal
de salida izquierdo del amplificador y los
cables rojo y negro del Sub10 al canal
de salida derecho del amplificador.
Hay una configuración alterna en que el
Sat30 y el Sub 10 se conectan a las salidas
izquierda y derecha de dos amplificadores.
Conecte uno de los altavoces Sat30 a las
terminales +/– del canal de salida izquierdo
del primer amplificador y el otro altavoz
Sat30 a las terminales +/– del canal de
salida derecho del primer amplificador.
Conecte los cables blanco y verde del
Sub10 al canal izquierdo del segundo
amplificador y los cables rojo y negro al
canal derecho del segundo amplificador.
Amplificador
Sat30 Izquierda
Sub10 Izquierda
(Bobina 1)
Sat30 Derecha
Sub10 Derecha
(Bobina 2)
Izquierda
Derecha
Amplificador Doble
Sat30 Izquierda
Sat30 Derecha
Sub10 Izquierda
(Bobina 1)
Sub10 Derecha
(Bobina 2)
Izquierda
Derecha
Izquierda
Derecha
Amplificador
De Salida
Sat30
#1
Sat30
#2
Sub10
Izquierda
+ Rojo Blanco
Negro Verde
Derecha
+ Rojo Rojo
Negro Negro
MONTAJE DEL SUBWOOFER
ATRIUM Sub10
El Sub10 se puede poner en cualquier parte.
MONTAJE EN LA TERRAZA
1. Determine dónde desea colocar
el subwoofer.
2. Mida la distancia de centro a centro
entre las ranuras en forma de ojo de
cerradura e instale en la terraza dos
tornillos de montaje Nº 10 dejando 1/4
de plg. de cada tornillo expuesto sobre
la superficie.
3. Coloque el subwoofer sobre los tornillos
de cabeza troncocónica y gire el Sub10
en la dirección de las agujas del reloj
para que las ranuras en forma de ojo
de cerradura se bloqueen en los tornillos
de cabeza troncocónica.
UBICACIÓN EN EL JARDÍN
Usted puede ubicar el subwoofer Atrium
Sub10 en cualquier parte a la cual pueda
hacer llegar cable de altavoz. Si pone
el subwoofer en un arriate de jardín,
sobre terreno blando o sobre mantillo,
le recomendamos que lo ponga sobre una
baldosa de pavimentación u otra superficie
dura. Esto evita que el mantillo o la tierra se
acumulen en el espacio que queda debajo
del subwoofer, que debe permanecer
despejado para que el rendimiento sea
óptimo y para evitar dañar el excitador.
Hay una rejilla accesoria opcional para
evitar que los animales se instalen debajo
del subwoofer. (Pieza Nº AM3387-A)
Nota: El Sub 10 tiene un perno de anilla de
seguridad integrado que le permite anclarlo
en su lugar.
Ranura En Forma
De Ojo De Cerradura
Perno De
Anilla De
Seguridad
1/4"
(.635cm)
38 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 39
/