Sony XS-L1200B Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

XS-L1200B XS-L1000B
Impedance , Impédance ,
Impedancia ,
4 4
d (mm) 260 210
d (inch) 10.3 8.3
Rdc () 3.9 3.9
Fs (Hz) 33.3 45.6
Qts 0.56 0.52
Qes 0.61 0.56
Qms 7.86 7.5
Vas (Lit.) 50.4 35.7
Vas (Cu.ft) 1.78 1.26
Mms (g) 165.3 69.9
Lvc (mH) 1.3 1.8
Xmax (mm) 3 5
Xmax (inch)
1
/
8
7
/
36
BL (Tm) 15.1 11.9
Enclosure vol. (Net)
Vol. du boîtier (net)
28 Lit. (1 cu.ft) 18 Lit. (0.6 cu.ft)
Vol. del alojamiento (neto)
Spécifications
XS-L1200B
Haut-parleur Haut-parleur de graves 30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête 800 W
Puissance nominale 200 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse de fréquence 22 – 2.500 Hz
Poids Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz) par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L1000B
Haut-parleur Haut-parleur de graves 25 cm (10 po), type en cône
Puissance de crête 650 W
Puissance nominale 150 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse de fréquence 27 – 3.000 Hz
Poids Env. 3,5 kg (7 lb 11 oz) par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Sony Corporation 2003 Printed in Thailand
XS-L1200B
XS-L1000B
3-249-696-11 (1)
Subwoofer
Haut-parleur d’extrême-graves
Altavoz potenciador de graves
Connections/Connexions/Conexiones/
Right
Droit
Derecho
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Left
Gauche
Izquierdo
XS-L1200B
XS-L1000B
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica de cruce
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Especificaciones
XS-L1200B
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico
Corriente máxima 800 W
Corriente nominal 200 W
Impedancia 4
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 22 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L1000B
Altavoz Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico
Corriente máxima 650 W
Corriente nominal 150 W
Impedancia 4
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 27 – 3 000 Hz
Peso Aprox. 3,5 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
XS-L1200B
XS-L1000B
Specifications
XS-L1200B
Speaker Woofer 30 cm (12 in.), cone type
Peak power 800 watts
Rated power 200 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 22 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4.3 kg (9 lb. 8 oz.) per speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L1000B
Speaker Woofer 25 cm (10 in.) , cone type
Peak power 650 watts
Rated power 150 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 27 – 3,000 Hz
Mass Approx. 3.5 kg (7 lb. 11 oz.) per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
A
B
C
D
E
F
MODEL ABCDE F
XS-L1200B
ø294 (11
5
/8) ø323 (12
3
/4) ø276 (10
7
/8) ø145 (5
3
/4) 16 (
21
/32) 125 (5)
XS-L1000B
ø246 (9
3
/4) ø273 (10
3
/4) ø230 (9
1
/8) ø135 (5
3
/8) 16 (
21
/32) 111 (4
3
/8)
Thiele/Small parameters/Paramètres de Thiele-Small
Parámetros “Thiele/Small”/
Recommended Enclosure : Sealed type
Boîtier recommandé : de type scellé
Alojamiento recomendado: Sellado
Installation/
Installation
/
Instalación/
Precautions
Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
Keep recorded tapes,watches,and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in.)-thick.
Précautions
Veillez à ne pas faire fonctionner le système de
haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa
charge nominale efficace.
Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
Comme le haut-parleur d’extrême-graves est
lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur
épais et robuste ou sur une plaque métallique.
Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
3
2
ø3.2 (
5
/
32
)
1
x
1
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
XS-L1200B: ø277 (11)
XS-L1000B: ø231 (9
1
/
8
)
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
5
4
2
Speaker cord
(not supplied)
Fil de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrado)
4
(
3
/16)
x
5
4
3
Crimping plier (not supplied)
Pince à sertir (non fournie)
Grimpadora (no suministrado)
Parts List
Liste des composants
Lista de componentes
1
2
3
ø5 × 35
× 8
4
5
× 2
× 2
Precauciones
Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Example
Exemple
Ejemplo

Transcripción de documentos

3-249-696-11 (1) Specifications XS-L1200B Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessory Woofer 30 cm (12 in.), cone type 800 watts 200 watts 4 ohms 89 dB/W/m 22 – 2,500 Hz Approx. 4.3 kg (9 lb. 8 oz.) per speaker Parts for installation XS-L1000B Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessory Woofer 25 cm (10 in.) , cone type 650 watts 150 watts 4 ohms 88 dB/W/m 27 – 3,000 Hz Approx. 3.5 kg (7 lb. 11 oz.) per speaker Parts for installation Subwoofer Design and specifications are subject to change without notice. Installation/Connections Spécifications Installation/Connexions XS-L1200B Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse de fréquence Poids Accessoires fournis Instalación/Conexiones Haut-parleur de graves 30 cm (12 po), type en cône 800 W 200 W 4 ohms 89 dB/W/m 22 – 2.500 Hz Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz) par haut-parleur Eléments d’installation 安裝/線路連接 XS-L1000B Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse de fréquence Poids Accessoires fournis Haut-parleur de graves 25 cm (10 po), type en cône 650 W 150 W 4 ohms 88 dB/W/m 27 – 3.000 Hz Env. 3,5 kg (7 lb 11 oz) par haut-parleur Eléments d’installation La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Especificaciones XS-L1200B Altavoz Corriente máxima Corriente nominal Impedancia Sensibilidad Respuesta en frecuencia Peso Accesorios suministrados Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico 800 W 200 W 4Ω 89 dB/W/m 22 – 2 500 Hz Aprox. 4,3 kg por altavoz Componentes para instalación XS-L1200B XS-L1000B Sony Corporation  2003 Printed in Thailand XS-L1000B Altavoz Corriente máxima Corriente nominal Impedancia Sensibilidad Respuesta en frecuencia Peso Accesorios suministrados Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico 650 W 150 W 4Ω 88 dB/W/m 27 – 3 000 Hz Aprox. 3,5 kg por altavoz Componentes para instalación Dimensions Dimensions Dimensiones 尺寸 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Unit: mm (in.) Unité : mm (po) Unidad: mm 單位:mm D 揚聲器 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 質量 提供的附件 B XS-L1200B 低音揚聲器 30 cm, 錐型 800 W 200 W 4 Ω 89 dB/W/m 22 - 2,500 Hz 每個揚聲器約4.3 kg 安裝用部件 A C 規格 F E XS-L1000B 揚聲器 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 質量 提供的附件 低音揚聲器 25 cm, 錐型 650 W 150 W 4 Ω 88 dB/W/m 27 - 3,000 Hz 每個揚聲器約3.5 kg 安裝用部件 MODEL E F XS-L1200B ø294 (11 5/8) ø323 (12 3/4) ø276 (10 7/8) ø145 (5 3/4) A 16 (21/32) 125 (5) XS-L1000B ø246 (9 3/4) ø273 (10 3/4) ø230 (9 1/8) ø135 (5 3/8) 16 (21/32) 111 (4 3/8) Thiele/Small parameters/Paramètres de Thiele-Small Parámetros “Thiele/Small”/Thiele/Small參數 Recommended Enclosure : Sealed type Boîtier recommandé : de type scellé Alojamiento recomendado: Sellado 推薦箱體:封閉型 C D Connections/Connexions/Conexiones/線路連接 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 Impedance , Impédance , Impedancia , 阻抗 d (mm) d (inch) Rdc (Ω) Fs (Hz) Qts Qes Qms Vas (Lit.) Vas (Cu.ft) Mms (g) Lvc (mH) Xmax (mm) Xmax (inch) BL (Tm) Enclosure vol. (Net) Vol. du boîtier (net) Vol. del alojamiento (neto) 箱體容量(淨) B Car audio Autoradio XS-L1200B XS-L1000B 4Ω 4Ω 260 10.3 3.9 33.3 0.56 0.61 7.86 50.4 1.78 165.3 1.3 3 1 /8 15.1 210 8.3 3.9 45.6 0.52 0.56 7.5 35.7 1.26 69.9 1.8 5 7 /36 11.9 28 Lit. (1 cu.ft) 18 Lit. (0.6 cu.ft) Sistema de audio de automóvil 汽車音響 Electronic crossover network Circuit séparateur de fréquences Red electrónica de cruce 電子交岔網絡 Power amplifier Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia 功率放大器 Amplicateur de puissance Amplificador de potencia 功率放大器 XS-L1200B XS-L1000B Subwoofer Haut-parleur d’extrême-graves Altavoz potenciador de graves 副低音揚聲器 Left Gauche Izquierdo 左 Speaker system Système de haut-parleurs Sistema de altavoces 揚聲器系統 Right Droit Derecho 右 Parts List Liste des composants Lista de componentes 零件一覽表 Installation/Installation/ Instalación/安裝 Precautions Precauciones •Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity. •Keep recorded tapes,watches,and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. •When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools. •The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board. •Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in.)-thick. •Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. •Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta. •El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm. Précautions •Veillez à ne pas faire fonctionner le système de haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa charge nominale efficace. •Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit et tout autre objet utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs. •Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil. •Comme le haut-parleur d’extrême-graves est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique. •Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po). 2 1 ø5 × 35 ×8 3 4 ×2 使用前注意事項 5 •注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本 揚聲器系統。 •將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡 遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損 壞。 •安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。 •副低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔音 板或金屬板上。 •使用至少 19 mm 厚的木板制作一個低音音箱。 ×2 Example Exemple Ejemplo 例 1 4 Unit: mm (in.) Unité : mm (po) Unidad: mm 單位:mm x 1 XS-L1200B: ø277 (11) XS-L1000B: ø231 (9 1/8) ø3.2 (5/32) 2 Speaker cord (not supplied) Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) 揚聲器導線 (無附帶) 4 3 x 4 ( /16) 5 5 Speaker cord (not supplied) Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) 揚聲器導線(無附帶) Crimping plier (not supplied) Pince à sertir (non fournie) Grimpadora (no suministrado) 壓接鉗(無附帶) 3 3 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-L1200B Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para