Sony XS-L1237 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Spécifications
XS-L1237
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête 1 100 W
Puissance nominale 300 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse de fréquence 20 – 2 500 Hz
Poids Env. 4,9 kg (10 lb 13 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L1037
Haut-parleur Haut-parleur de graves
25 cm (10 po), type en cône
Puissance de crête 800 W
Puissance nominale 200 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse de fréquence 25 – 2 800 Hz
Poids Env. 4,4 kg (9 lb 12 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Subwoofer
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
2004 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-L1237
XS-L1037
3-263-441-11 (1)
Subwoofer
Haut-parleur d’extrême-graves
Altavoz potenciador de graves
Connections/Connexions/Conexiones/
Right
Droit
Derecho
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Left
Gauche
Izquierdo
XS-L1237
XS-L1037
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica de cruce
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Especificaciones
XS-L1237
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Corriente máxima 1 100 W
Corriente nominal 300 W
Impedancia 4
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 20 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4,9 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-L1037
Altavoz Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico
Corriente máxima 800 W
Corriente nominal 200 W
Impedancia 4
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 – 2 800 Hz
Peso Aprox. 4,4 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
XS-L1237
XS-L1037
Specifications
XS-L1237
Speaker Woofer 30 cm (12 in),
cone type
Peak power 1,100 watts
Rated power 300 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 20 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4.9 kg (10 lb 13 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-L1037
Speaker Woofer 25 cm (10 in) ,
cone type
Peak power 800 watts
Rated power 200 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 25 – 2,800 Hz
Mass Approx. 4.4 kg (9 lb 12 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
A
B
D
ABCD
XS-L1237 ø296 (11
3
/4) ø323 (12
3
/4) ø276 (10
7
/8) ø145 (5
3
/4)
XS-L1037 ø246 (9
3
/4) ø274 (10
7
/8) ø230 (9
1
/8) ø132 (5
1
/4)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
8 –
ø
5.5
C
Installation/
Installation
/Instalación/
Precautions
Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
Keep recorded tapes,watches,and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
Parts List
Liste des composants
Lista de componentes
123
ø5 × 35
× 8
Precauciones
Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Example
Exemple
Ejemplo
Précautions
Veillez à ne pas faire fonctionner le système de
haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa
charge nominale efficace.
Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
Comme le haut-parleur d’extrême-graves est
lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur
épais et robuste ou sur une plaque métallique.
Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
ø3.2 (
5
/
32
)
1
XS-L1237: ø277 (11)
XS-L1037: ø231 (9
1
/
8
)
x
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
2
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Speaker cord
Fil de haut-parleur
Cable de altavoz
11 (
7
/
16
)
3
3
2
1
3
Red: e
Black: E
Rouge : e
Noir : E
Rojo: e
Negro: E
e
E

Transcripción de documentos

3-263-441-11 (1) Connections/Connexions/Conexiones/線路連接 Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil 汽車音響 Electronic crossover network Circuit séparateur de fréquences Red electrónica de cruce 電子交岔網絡 Subwoofer Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia 功率放大器 Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia 功率放大器 Left Gauche Izquierdo 左 XS-L1237 XS-L1037 Subwoofer Haut-parleur d’extrême-graves Altavoz potenciador de graves 副低音揚聲器 Speaker system Système de haut-parleurs Sistema de altavoces 揚聲器系統 Right Droit Derecho 右 Instructions Mode d’emploi Instrucciones 使用說明書 Dimensions Dimensions Dimensiones 尺寸 Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 單位:mm 8 – ø5.5 B C A D A B C D XS-L1237 ø296 (11 3/4) ø323 (12 3/4) ø276 (10 7/8) ø145 (5 3/4) XS-L1037 ø246 (9 3/4) ø274 (10 7/8) ø230 (9 1/8) ø132 (5 1/4) XS-L1237 XS-L1037  2004 Sony Corporation Printed in Thailand Specifications Spécifications XS-L1237 Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories XS-L1237 Woofer 30 cm (12 in), cone type 1,100 watts 300 watts 4 ohms 89 dB/W/m 20 – 2,500 Hz Approx. 4.9 kg (10 lb 13 oz) per speaker Parts for installation XS-L1037 Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse de fréquence Poids Accessoires fournis Haut-parleur de graves 30 cm (12 po), type en cône 1 100 W 300 W 4 ohms 89 dB/W/m 20 – 2 500 Hz Env. 4,9 kg (10 lb 13 oz) par haut-parleur Eléments d’installation XS-L1037 Woofer 25 cm (10 in) , cone type 800 watts 200 watts 4 ohms 88 dB/W/m 25 – 2,800 Hz Approx. 4.4 kg (9 lb 12 oz) per speaker Parts for installation Design and specifications are subject to change without notice. Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse de fréquence Poids Accessoires fournis Haut-parleur de graves 25 cm (10 po), type en cône 800 W 200 W 4 ohms 88 dB/W/m 25 – 2 800 Hz Env. 4,4 kg (9 lb 12 oz) par haut-parleur Eléments d’installation La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Especificaciones 規格 XS-L1237 XS-L1237 Altavoz 揚聲器 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 質量 提供的附件 Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico Corriente máxima 1 100 W Corriente nominal 300 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 89 dB/W/m Respuesta en frecuencia 20 – 2 500 Hz Peso Aprox. 4,9 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación XS-L1037 Altavoz Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico Corriente máxima 800 W Corriente nominal 200 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 88 dB/W/m Respuesta en frecuencia 25 – 2 800 Hz Peso Aprox. 4,4 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. 低音揚聲器 30 cm, 錐型 1100 W 300 W 4 Ω 89 dB/W/m 20 - 2500 Hz 每個揚聲器約 4.9 kg 安裝用部件 XS-L1037 揚聲器 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 質量 提供的附件 低音揚聲器 25 cm, 錐型 800 W 200 W 4 Ω 88 dB/W/m 25 - 2800 Hz 每個揚聲器約 4.4 kg 安裝用部件 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 Installation/Installation/Instalación/安裝 Precautions Precauciones •Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity. •Keep recorded tapes,watches,and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. •When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools. •The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board. •Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in)-thick. •Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. •Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta. •El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm. Précautions 使用前注意事項 •Veillez à ne pas faire fonctionner le système de haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa charge nominale efficace. •Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit et tout autre objet utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs. •Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil. •Comme le haut-parleur d’extrême-graves est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique. •Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po). •注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本 揚聲器系統。 •將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡 遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損 壞。 •安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。 •副低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔音 板或金屬板上。 •使用至少 19 mm 厚的木板制作一個低音音箱。 Parts List Liste des composants Lista de componentes 零件一覽表 1 2 3 ø5 × 35 ×8 Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 單位:mm 1 1 XS-L1237: ø277 (11) XS-L1037: ø231 (9 1/8) x ø3.2 (5/32) Example Exemple Ejemplo 例 2 Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 單位:mm Speaker cord (not supplied) Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) 揚聲器導線(無附帶) ) 7 16 ( 11 / Speaker cord Fil de haut-parleur Cable de altavoz 揚聲器導線 3 Red: e Black: E Rouge : e Noir : E Rojo: e Negro: E 紅色:e 黑色:E 2 3 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-L1237 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas