Sony XS-L100P5W Guía de instalación

Categoría
Altavoces
Tipo
Guía de instalación

Sony XS-L100P5W es un altavoz de graves de 25 cm (10 pulgadas) y tipo cónico con una potencia máxima de 1.100 vatios y una potencia nominal de 300 vatios.

Con una impedancia de 4 ohmios y una sensibilidad de 88 dB/W/m, este altavoz ofrece una respuesta de frecuencia de 25 a 2.800 Hz y pesa aproximadamente 4,1 kg (9 lb 1 oz) por altavoz.

El Sony XS-L100P5W incluye partes para su instalación, lo que lo convierte en una opción ideal para aquellos que buscan mejorar su sistema de audio con un altavoz de graves potente y de alta calidad.

Sony XS-L100P5W es un altavoz de graves de 25 cm (10 pulgadas) y tipo cónico con una potencia máxima de 1.100 vatios y una potencia nominal de 300 vatios.

Con una impedancia de 4 ohmios y una sensibilidad de 88 dB/W/m, este altavoz ofrece una respuesta de frecuencia de 25 a 2.800 Hz y pesa aproximadamente 4,1 kg (9 lb 1 oz) por altavoz.

El Sony XS-L100P5W incluye partes para su instalación, lo que lo convierte en una opción ideal para aquellos que buscan mejorar su sistema de audio con un altavoz de graves potente y de alta calidad.

Caractéristiques techniques
XS-L120P5W
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête 1 200 W
Puissance nominale 350 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse de fréquence 20 – 2 500 Hz
Poids Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L100P5W
Haut-parleur Haut-parleur de graves
25 cm (10 po), type en cône
Puissance de crête 1 100 W
Puissance nominale 300 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse de fréquence 25 – 2 800 Hz
Poids Env. 4,1 kg (9 lb 1 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
2005 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-L120P5W
XS-L100P5W
2-638-090-11 (1)
Especificaciones
XS-L120P5W
Altavoz Altavoz de graves de 30
cm, tipo cónico
Corriente máxima 1 200 W
Corriente nominal 350 W
Impedancia 4
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 20 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-L100P5W
Altavoz Altavoz de graves de 25
cm, tipo cónico
Corriente máxima 1 100 W
Corriente nominal 300 W
Impedancia 4
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 – 2 800 Hz
Peso Aprox. 4,1 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Specifications
XS-L120P5W
Speaker Woofer 30 cm (12 in),
cone type
Peak power 1,200 watts
Rated power 350 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 20 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4.3 kg (9 lb 8 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-L100P5W
Speaker Woofer 25 cm (10 in),
cone type
Peak power 1,100 watts
Rated power 300 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 25 – 2,800 Hz
Mass Approx. 4.1 kg (9 lb 1 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
A
B
D
ABCD
XS-L120P5W ø307 (12
1
/8) ø328 (13) ø277 (11) 139 (5
1
/2)
XS-L100P5W ø258 (10
1
/4) ø273 (10
3
/4) ø232 (9
1
/4) 130 (5
1
/8)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
10 –
ø
5.5
C
Installation/
Installation
/Instalación
Precautions
Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
123
ø5 × 30
(× 10)
Precauciones
Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Précautions
Veillez à ne pas faire fonctionner le système de
haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa
charge nominale efficace.
Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
Comme le haut-parleur d’extrême-graves est
lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur
épais et robuste ou sur une plaque métallique.
Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
ø3.2 (
5
/
32
)
1
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
2
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Speaker cord
Fil de haut-parleur
Cable de altavoz
11 (
7
/
16
)
3
3
2
1
3
Red: e
Black: E
Rouge : e
Noir : E
Rojo: e
Negro: E
XS-L120P5W: ø278 (11)
XS-L100P5W: ø233 (9
1
/
4
)
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes
Example/Exemple/Ejemplo
x
Subwoofer
Haut-parleur d’extrême-graves
Altavoz potenciador de graves
Connections/Connexions/Conexiones
Right
Droit
Derecho
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Left
Gauche
Izquierdo
XS-L120P5W
XS-L100P5W
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica de cruce
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia

Transcripción de documentos

2-638-090-11 (1) Specifications Especificaciones XS-L120P5W Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories XS-L120P5W Woofer 30 cm (12 in), cone type 1,200 watts 350 watts 4 ohms 89 dB/W/m 20 – 2,500 Hz Approx. 4.3 kg (9 lb 8 oz) per speaker Parts for installation Altavoz Woofer 25 cm (10 in), cone type 1,100 watts 300 watts 4 ohms 88 dB/W/m 25 – 2,800 Hz Approx. 4.1 kg (9 lb 1 oz) per speaker Parts for installation XS-L100P5W XS-L100P5W Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories Design and specifications are subject to change without notice. Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico Corriente máxima 1 200 W Corriente nominal 350 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 89 dB/W/m Respuesta en frecuencia 20 – 2 500 Hz Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Altavoz Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico Corriente máxima 1 100 W Corriente nominal 300 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 88 dB/W/m Respuesta en frecuencia 25 – 2 800 Hz Peso Aprox. 4,1 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Subwoofer Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Instalación/Conexiones Installation/Connections Installation/Connexions Caractéristiques techniques XS-L120P5W Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse de fréquence Poids Accessoires fournis Haut-parleur de graves 30 cm (12 po), type en cône 1 200 W 350 W 4 ohms 89 dB/W/m 20 – 2 500 Hz Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz) par haut-parleur Eléments d’installation XS-L100P5W Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse de fréquence Poids Accessoires fournis Haut-parleur de graves 25 cm (10 po), type en cône 1 100 W 300 W 4 ohms 88 dB/W/m 25 – 2 800 Hz Env. 4,1 kg (9 lb 1 oz) par haut-parleur Eléments d’installation XS-L120P5W XS-L100P5W La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.  2005 Sony Corporation Printed in Thailand Dimensions Dimensions Dimensiones Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 10 – ø5.5 C B D A A B C D XS-L120P5W ø307 (12 1/8) ø328 (13) ø277 (11) 139 (5 1/2) XS-L100P5W ø258 (10 1/4) ø273 (10 3/4) ø232 (9 1/4) 130 (5 1/8) Installation/Installation/Instalación Precauciones •Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. •When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools. •The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board. •Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in)-thick. •Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. •Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta. •El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm. Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes 1 2 ø5 × 30 (× 10) Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 1 1 Précautions •Veillez à ne pas faire fonctionner le système de haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa charge nominale efficace. •Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit et tout autre objet utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs. •Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil. •Comme le haut-parleur d’extrême-graves est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique. •Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po). 3 x Precautions XS-L120P5W: ø278 (11) XS-L100P5W: ø233 (9 1/4) Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 2 Speaker cord (not supplied) Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) 11 (7 / ) 16 Speaker cord Fil de haut-parleur Cable de altavoz Example/Exemple/Ejemplo ø3.2 (5/32) Red: e Black: E Rouge : e Noir : E Rojo: e Negro: E 3 2 3 3 Connections/Connexions/Conexiones Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil Electronic crossover network Circuit séparateur de fréquences Red electrónica de cruce Power amplifier Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia Amplicateur de puissance Amplificador de potencia XS-L120P5W XS-L100P5W Subwoofer Haut-parleur d’extrême-graves Altavoz potenciador de graves Left Gauche Izquierdo Speaker system Système de haut-parleurs Sistema de altavoces Right Droit Derecho
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-L100P5W Guía de instalación

Categoría
Altavoces
Tipo
Guía de instalación

Sony XS-L100P5W es un altavoz de graves de 25 cm (10 pulgadas) y tipo cónico con una potencia máxima de 1.100 vatios y una potencia nominal de 300 vatios.

Con una impedancia de 4 ohmios y una sensibilidad de 88 dB/W/m, este altavoz ofrece una respuesta de frecuencia de 25 a 2.800 Hz y pesa aproximadamente 4,1 kg (9 lb 1 oz) por altavoz.

El Sony XS-L100P5W incluye partes para su instalación, lo que lo convierte en una opción ideal para aquellos que buscan mejorar su sistema de audio con un altavoz de graves potente y de alta calidad.