Craftsman 917.378571 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
MODELO NO. 917.378571
MANUAL DEL DUEllO
Convertible
° Montaje
- Operaci6n
®Responsabilidades
del Cliente
=Servicio
=Ajustes
Partes de Repuesto
Precaucibn:
Lea y siga todas
ias reglas e
intrucciones de
seguridad antes de
operar este equipo.
145946 08.11.94
IMPRESO EN LOS ESTADOS UN1DOS
&
REGLAS DE SEGURIIDAD
PRECALICI6N:S|EMPREDESCONECTEELALAMBREDE LA BUJfAY PONGALODONDE NOPUEDAENTRAR EN
CONTACTO CON LA BUJfA PARA EVITAR EL ARRANQUE POR ACCIDENTE DURANTE LA PREPARACI6N, EL
TRANSPORTE, EL AJUSTEO CUANDOSE HACENREPARAClONES.
iMPORTANTE
LOS ESTANDARES DE SEGURIDAD EXIGEN LA PRESENCtA DEL OPERADOR EN LOS CONTROLES PARA REDUCIR A UN
MINtMO EL RIESGO DE LESION_RSE. SU UNIDAD VIENE EQUIPADA CON DICHOS CONTROLES. POR NINGUN MOTIVO
TRATE DE ELIMINAR LA FUNCION DE LOS CONTROLES QUE EXIGEN LA PRESENCIA DEL OPERADOR.
ENTRENAMIENTO:
- Lea este manual detoperador cuidadosamente. Familiarfce+
se con los controles y aprenda a operar su segadora en
forma adecuada. Aprenda a pararsu segadora rdpidamente.
- No permita que los niSos usen su segadora. Nunca perrnita
que los adultos operen la segadora sin contar con las
instrucciones adecuadas,
Mantenga el _.rea de operaciSn despejada de gente, espe-
cia mente de nifios pequeSos y de animales dom_sticos+
Use lasegadora solamente para los fines propuestos perel
fabricante y seg_n las explicaciones descritas en este ma-
nual,,
No opere tasegadora si se ha catdo o dafiado en cualquiera
forma+ Siempre repare los daSos antes de usarla+
= No use accesorios que no hayan side recomendados per el
fabricante+ El use de dichos accesodos puede ser peligroso..
- La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando..
PREPARACI(_N:
- Siempre revise cuidadosamente el _rea que se va a segar y
desp_jela de todas las piedras palos, alambres, huesos y
otros objetos extraSos. Estosobjetos ser_n lanzados con a
cuchilla y pueden producir lesiones graves+
= Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos
cuando atranque y durante el tiempo que use la segadora+_
Vistase en forma adecuada.. No opere la segadora sin
zapatos o con sandalias abiertas.. Use solamente zapatos
s61idos con buena tracci6n cuando siegue.
° Revise el estanque de combustible antes de hacer arrancar
el motor.. No llene el estanque de gasolina en recintos
cerrados, nicuando el motor est&funcionando o cuando est&
caliente.. Permita que el motor se enfrie per varies minutes
antes de Ilenar el estanque de gasolina. Umpia toda ta
gasolina derramada antes de hacer arrancar el motor.
Siempre haga los ajustes de aitura de las ruedas antes de
hacer armncar su segadora. Nunca trate de hacer _sto
mientras que el motor est& func[onando+
° Stegue siempre durante et dia o con buena luz artificial
OPERACION:
° Mantenga sus ojos y su mente en la segadora yen el _rea
que se est& cortando. No permita que otros +ntereses lo
distraigan+
No corte c6sped mejado o resbaloso. Nunca corra mientras
est6 operando su segadora+ Siempre aseg_rese de mante-
net el equilibdo- mantenga el mango agarrado firmemente
y camine
, No ponga Ias manes o los pies cerca o debajo de las partes
rotatodas+ Mant_ngase alejado de la abertura de descarga
en rode memento..
Siempre pare el motor cuando se vaya o cuando no est_
usando susegadora, o antes de atravesar las entradas para
autos, los senderos, caminos y _reas cubiertas de ripio.,
° Nunca dirija la descarga del material hacia los espectadores
ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est_
operando..
Antes de limpiar, inspeccionar ode reparar la segadora, pare
el motor y est_ completamente seguro de que la cuchilla y
que todas las partes que se mueven se hayan detenido.
Luego, desconecte el atambre de la bujt'a y mant_ngalo
alejado de _sta para evitar el arranque per accidente.
° No contint3ehaciendo funcionar su segadora si le pega a un
objeto extraSo..Siga el procedimiento descrito anteriormen-
te, [uego repare cualquier daSo antes de volver a arrancar y
de operar su segadora..
No cambie los ajustes del regulador o haga que el motor
ande a una velocidad excesiva+ Se pueden producirdaSos
en el motor y lesiones personales.
= No opere su segaclora si vibra fuera de Io normal. La
vibraciSn excesiva es una tndicaci6n de daSo; pare el motor,
revise en forma segura la causa de la vibraci6n y haga las
reparaciones segOn sea necesario_
° No haga funeionar el motor er_recintos cerrados_ Los gases
de escape son peligrosos+
Nunca eorte el c_sped tirando la segadora haeia usted.
Siegue a trav_s de la cara de las pendientes, nunca hacia
arriba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio. No
siegue pendientes demasiado empinadas+ Tenga cutdado
cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando
cambie de direcciSn - mantenga un buen equitibdo+
Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas,
las planchas, el recogedot de c_sped y otros dispositivos de
seguridad en su lugar+
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO"
Revise la cuchilla y los pernos de montaje del motor a
menudo, para asegurarse que est_n apretados en laforma
adecuada.
, Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos
frecuentes, para verificar si est_n apretados en forma ade-
cuada, y asegurarse que la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguras+
Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y
listos para funcionar+
° Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor sin
c_sped, hojas y grasa o aeeite en exceso,
= Revise el reeogedor de c_sped a menudo para verifiear si
hay deterioro y desgaste y cambie las bolsas desgastadas.
Use soramente las bolsas de repuesto recomendadas per el
fabricante de su segadora oque cumplen con las especifica-
ciones de _ste.+
Siempre mantenga una cuchiila afilada en su segadora.
Siemprepermita que el motorse enfrt'e antes de guardarla en
cualquter recinto cer_'ado+
Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque
dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una fuente de ignici6n, tal come el
calentador de agua, la estufa de ealefacei6n, la secadora de
ropa, etc.
BUSQUE ESTE SIMBOLO QUE SE_IALA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE
IMPORTANCIA. QUIERE DECiR - IIiATENCI(3NLI! ilIESTE ALERTOt[! SU SEGURI-
DAD ESTA COiVlPROMETIDA.
2
FELICITACIONES porla compradesu segadora SearsCraftsmam
Ha sido diseSada, planificada y fabricada para darle la mejor
confiabilidad y el mejor rendimiento posibleso
En et caso de que se encuentre con cualquierproblema que no
pueda solucionarfdcilmente, haga elfavor deponerse encontac-
to con su CentrolDepadamento de Servicio Sears m&scercano.
Sears cuenta contdcnicosbien capacitados ycompetentesycon
lasherramtentas adecuadas para darle servicio opara repararsu
unidad.
Haga et favor de leer y de guardar este manual Estas instruccio-
nee le permitirdn montar y mantener su segadora en forma
adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURtDADo"
NOMERO DE
MODELO
NUMERO DE
SERIE
917.378571
FECHA DE
COMPRA
EL NOMERO DEL MODELO Y EL DE SERIE SE ENCUEN-
TRAN EN LA CALCOMANIA ADJUNTA A LA PARTE TRA-
SERA DE LA CAJA DE LA SEGADORA.
DEBE REGISTRAR TANTO EL NUMERO DE SERIE COMO
LA FECHA DE COMPRA Y MANTENGALOS EN UN LUo
GAR SEGURO PARA REFERENClA EN EL FUTUROn
ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO
CABALLOS DE FUERZA: 55
DESPLAZAMIENTO: 11o57cuoin,
CAPACIDAD Y TIPO 1.,6Cuartos
DE GASOLINA: REGULAR SIN PLOMO
TIPO DE ACEITE: SAE 30 (sobre 32°F)
(AP!-SFtSG) SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPAClDAD DE ACEITE: 20 ozode capacidad
BUJfA: CHAMPION
(ABERTURA: ,030") RJ19LM O
STD361458
TOLERANCIA DE ADMtSK_N: .005" - .007"
VALVULA: DESCARGA: ,007" - ,,009"
ENCENDIDO DE
ESTADO SOLIDO
ABERTURA DE ArRE: ,,010 in,
TORSION DEL PERNO 35-40 FT, LBSo (PIES LIBRA)
DE LA CUCHILLA:
ACUERDO DE MANTENIMIENTO
Este productoincluye unAcuerdo de MantenimientoSears..P6ngase encontactoconsutienda Sears mdscercanapara informarsesobre
losdetalles.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguddad.
° Siga un programa regular de mantenimiento, cuidadoy uso de su segadorao
Siga las instrucciones descritas en las secciones "Responsabilidadesdel Cliente"y "Almacenamiento" de este Manual del DueSo_
GARANTfA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA
A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segun las
instnJccionespara laoperact6n y elmantenimiento en e_manual delduefio, _ears reparar&gratistodo defecto en el materialy la
mane de obrao
Si ia Segadora Crattsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garanffa s61ose aplica por noventa (90) dt'asa partir
de lafecha de compra.
Esta Garanffa no cubre:
Art[culos que se desgastan durante eluso normaltalescornolas cuchillassegadoras rotatorias,losadaptadores de lacuchilta,
las correas, los filtros de aire y las bujt'as.
Reparaciones necesarias debidoal abusoo ala negligenciadetoperador, incluy_ndosea los cigeeSales doblados y a lafalta
de mantentmiento del equipo seg_n las instruccionesque se incluyenen et manual del duefio..
EL SERVIC10 DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE AL DEVOLVER LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN AL CENTRO/
DEPARTAMENTO DE SERVICfO SEARS M/_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNtDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA
SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTE EN USO EN LOS ESTADOS UNIDOS,
Esta Garantta Ie otorga derechos legales especfficos,y puede que tambi_ntenga otros derechos que vadan de estado a estadoo
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817 WA, HOFFMAN ESTATES, ILLINOIS 60'I79
3
AS
REGLAS DE SEGUR|DAD ............................................ 2
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..................... 3
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ............. 3, 9-11
GARANTiA .................................................................... 3
MONTAJE ................................................................... 5-6
OPERACION .............................................................. 6-8
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ............................ 9
SERVICIO Y AJUSTES ............................................... 12
ALMACENAMIENTO ................................................... 14
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS ......................... 15
PARTES DE REPUESTO .................. VEA EL MANUAL
INGLI_S DEL DUEI_IO
ORDEN DE PARTEStSERVICIO ................................ 16
|ND|CE
A
Aceite:
Almacenamiento ........................... t4
Motor ............................................................8,11
Acuerdo de mantenimiento .........................3
Ajustes:
Altura de corte ..............................................7
Aitura del mango ...................................12
Carburador .....................................................13
Velocidad del motor, ............................13
Atmacenamiento ...........................................14
Arranque del motor .............................................8
B
Bujia .............................................................................11
C
Combustible:
Almacenamiento ...................................14
Capacidad .........................................................8
Tipo .................................................................8
Control de la velocidad:
Motor ....................................................................7
Controles:
Barra de control que extge la
presencia del operador ...........................6
Control de la impulsidn ......................7
Control de la velocidad dot motor ,,,,7
Control de la zona del motor ..............7
Consejos para segar ..................................8
Cuchilla:
Af!lamiento ...............................................I0
Cambio ....................................................................10
E
Especificaciones .......................................................3
F
Filtro de Alto:
Cambio ..............................................................11
Servicio ....................................................11
G
Garanfla ...............................................................3
L
Lubricacidn:
Motor ..............................................................11
Segadora ....................................................9
M
Mango:
Ajuste ..............................................................12
Montaje ...................................................................5
Montaje ......................................................................5
Motor:
Almacenamiento ..........................................14
Arranque ..................................................8
Cambio de aceite ........................................11
Fil/rode aire ..............................................11
Nivel de aceite .........................................11
Parada ..............................................................8
Tipo de aceite ......................................11
O
Opciones:
Accesodos ........................................................5
Operaci6n:
Barra de control que exige la
presencia del operador ........................6
Control de impulsidn ................................7
Control del motor .........................................7
Segadora ................................................8
P
Parada del motor ........................................8
Programa de mantenimiento ....................9
R
Reglas de seguddad ...........................................2
Responsabitidades del Cliente ........3, 9-11
Bujfa ............................................................11
Cutdado de la cuchilla/cambio ......10
Filtro de aire ..........................................11
Lubflcaci6n .........................................................9
Motor ..........................................................t 1
Ruedas de impulsi6n ................................10
S
SerJicio y Ajustes:
Carburador .............................................. 13
Control de la impulsiSn .............................7
Mango .........................................................12
Velocidad del motor ...............................13
T
Tabla para la identifioaci6n de
problemas .......................................................15
4
...........-:: i i iilll,iiill,l,,i ]llll,i .......... :: :...... , ............................ .........................
ACC PARA LA SEGADORA
Estos accesorios estaban disponibtes cuando se produjola segadora,. Tambi_n estdn disponibles en la may0r_a de las tlendas de Sears
yen los centre de servtcio.. La mayorfa de las tiendas Sears tambi_,n pueden mandar a pedtr pares de repuesto para usted, si les
proporciona el nemero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tel vez no se apliquen a su segadora.
MOTOR
StLENCIADORBUJ[A FILTRO DE AIRE ENVASE DE
GASOLINA
ACEtTE DEL
MOTOR
ESTABILI-
ZADOR
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
Lea estas instruccionesy este manual completamente antes de
tratar de reenter u operar su segadora nueva. Su segadora nueva
ha side montada en la f_,bricacon la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar per razones de envfo.,Todas taspartes
come las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son
necesarias pare completer el montaje han side colocadas en la
boise de parles_ Para asegurarse que su segadora functone en
forma segura y adecuada, todas las partes y los adfcules de
ferreteri'a que se monten tienen que ser apretados seguramente,
Use las herramientas correctas, come sea necesario, para
asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
Remueva laspartes sueltas que seincluyencon lasegadora.
Code las dos esquinas de los extremes de la caja de cart6n
y tienda el panel del extreme piano..
Remueva todo e!material de empaque, excepto la cuba entre
el mango superior y _l inferior, y la curia que sujeta Iabarra
de los control que exige la presencia del operador junto con
el mango supenor..
Haga rodar ia segadora hacia afuera de la caja de cad6n y
revfseta culdadosamente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales_
COMe PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO (Vea la Fig. 1)
IMPORTANTE: DESPL1EGUE EL M_NGO CON MUCHO
CUIDADO PARA NO PELLIZCAR O DANAR LOS CABLES DE
CONTROL,
BARRA DE CONTROL QUE
EXtGE LA PRESENCIA
DEL OPERADOR
LEVANTAR
POSICION PARA SEGAR
5
MANGO INFERIOR
FIG. 'I
Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior
se asegure en su lugar, en la posici6n para segar_
Levante lasecci6n del mango superior haste su lugar en el
mango inferior,remueva la cuSa protectora y apriete ambas
manflfas del mango°
= Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de _os
control que exige la presencia deI operador junto con el
mango supenoro
E!mango de lasegadora puede ajustarse segen leacomode
para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO en la
secci(_n de Servicio y Ajustes de este manual
OPERACION
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUE_O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA.. Compare lasiiustraciones
consu segadora para familiarizarse con la ubicaci6nde losdiversoscontrolesy ajustes, Guarde este manual para referencia en elfuturo.
CONTROL DE
ZONA DEL
MOTOR
BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA
PRESENCIA DEL OPERADOR
PALANCA DE CONTROL
DE LA JMPULSI6N
MANILLA DEL MANGO
TAPA DEL DEPOS|TO
DE GASOL|NA
PALANCA DE CONTROL DE
LA VELOCIDAD DEL MOTOR
ABRAZADERA DEL CABLE
TAPADELDEPOSITO DE ACEITE
DELMOTORCON VARILLA
INDICADORA DE NIVEL
CUBIERTA DE LA
IMPULSION
PROTECCI6N
CONTRALA
DESCARGA
PLACA DE LA
ACOLCHADERA
CEBADOR
AJUSTADOR DE LA
RUEDA(EN CADA RUEDA)
CAJA
FIG. 2
.............. CUr PLECO.LOSREOUlSlTOSDESEGURIOADDELACPSC ".....
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatodas Sears, cumplen con los estdndares de seguridad de!
American Nat onal Standards Institute y de la U.SoConsumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,.
func{onando.
11/illll i ill = i ilJlllllllll i =ill= = i,ll, ,ll,ll,i ........ ......
BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA PRESENCIA DEL
OPERADOR - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango,
para hacer arrancar el motor,. Su_ltela para parar el motor.
PALANCA DE CONTROL DE LA VELOClDAD DEL MOTOR -
tiene que estar en la posici_n rdpida (,t_) para arrancar y segar.
PLACA DE LA ACOLCHADERA - situada en ia abertura de la
descarga y debe ser quitada cuandose convierte ia opraci6n de
ensacado a descarga..
CEBADOR- bombea combustibleadicional desde el carburador
al ciUndropara uso cuando se necesita hacer arrancar un motor
fr{o,
CORDON ARRANCADOR- se usapara hacer arrancar el motor.
PALANCA DE CONTROL DE LA IMPULS|ON - se usa para
engancharlasegadora para movimiento hacia adelante impulsa-
da a motor_
6
come USAR SU SEGADORA
CONTROL DE LA VELOClDAD DEL MOTOR
(Vea la Fig. 3)
La velocidad del motor se controla per medio de una palanca
ubicada en el lade del motor, La posici6n de r_pido ('#e_)seusa
para arrancar el motor, para el corte normal y un major ensaca-
miento del c_sped_ La posici6nlento (*gl.) espara corte liviano,
recorte y para economlzar combustible.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
" ...........................PRECAUCION; I.as re.gulaci0nes federates
exigen qua se instale un control para el
motor en esta segaaora para reaucir a un
m_nimo el riesgo de lesionarse debido al
contacto con la cuchilla. Per n|ngt_n moti-
ve trate de eliminar la funciSn del control
del operador. La cuchilla gira cuando el
motor estd funcionando.
* Su segadora viene equipada con una barra de control qua
exigela presencia del operador, Io que requlere que el
operadorest_ detrdsdelmango de lasegadora para haceda
arrancar y operadao
CONTROL DE LA IMPULSION (Vea la Fig. 4)
, La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barre de control
qua exige lapresencla deloperadorhacia abajoen e!mango
y al empujar la palanca de control de la imputsi6n hacia
adelante basra qua suene "clic", luego se suetta la palanca.
- El movimiento hacia adelante parar_ cuando la barra de
control que exige la presencia del operador se suelta. Para
parar elmovimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte
la barre de control qua extge la presencia del operador un
poco hasta qua se desenganche el control de la imputst6no
$ujete ta barra de control qua exige la presencia del opera-
tier abajo en contra del mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n,,
. Para mantener efcontrol de la impulsiSnenganchado cuan-
do se de vuelta en las esquinas, empuja el mango hacia
abajo y tevante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar
la segadora,
AV1SO: Cuando su segadora est& nueva, las ruedas de impul-
si6n pueden rotar sin qua el control de la impulsi6n est(_engan-
chado cuando las ruedas se levantan del suelo. Esto es normal
y debe parar despu_s de unas pocas horas despu_s det comien-
zo de la operaci6n.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
(Vea la Fig. 5)
Levante las ruedas para el cortebajo y baje las ruedas para
el corte alto.
, Ajuste la altura de corte para qua se acomode a sus
requisites. La posici6ndel medio esla major para lamayorfa
de losc_spedes.
, Para cambiar la altura de corte, empuje la patanca del
ajustador hacla la rueda, Mueva ta rueda hacia arribaohacta
abajo de mode que seacornode asus requisites..Asegerese
que todas las medas queden igualmente ajustadaso
PARA CONVERTIR A SEGADORA
DESCARGABLE (Vea la Fig. 6)
Su segadora es enviada para usarse come acolchadora. Para
convertirla a una operacion de ensacado o de descarga:
° Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la
plancha acoichadora,
Ahora la segadora,se puede usar con descarga lateral o se
le puede adjuntar el recogedor de c_sped opcional
Para velvet a la operaci6n de acolchamiento, simplemente
vuelva a instalar la ptancha acolchadora segt_n se muestra,,
iiiiii iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii ii ,,,,,,,,,,,,,,,, ,
_ PRECAUCiON; No haga funcionar la saga-
dora sin la proteccidn contra la descarga,
el recogedor de c_sped o ta plancha acol-
chadora, aprobados, en su lugar, .......
N
PALANCA DE CONTROL DE LA
DEL MOTOR
,CEBAOOR
FIG. 3
BARRA DE CONTROL QUE EXlGE
LA PRESENCIA DEL OPERADOR
CONTROL
DE LA
IMPULSION
DELA
IMPULSION
:_ARA ENGANCHAR EL
CONTROL DE LA IMPULSION
FIG. 4
CONTROL DE LA
IMPULSION DESENGANCHADO
BAJELAS RUEDAS PARA LEVANTELAS RUEDAS
UN CORTEALTO PARA UN CORTE BAJO
FIG. 5
_ESCARGA
NCHA
ACOLCHADORA
FIG. 6
7
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
ACEITE (Vea la Fig. 7)
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
° Asegt3rese que la segadora est_ nivelada y que el drea
alrededor del dep6sRo de aceite est_ limpia.
o Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor con la
varilla indicadora de nivel y rellene hasta la lt'neade lleno en
_sta.
. Use 20 oz. de aceite. Para eltipo y tacalidad vea "MOTOR"
en ia secci6n de las Responsablhdades del Cliente en este
manual.,
* Vacfe el aceite lentamente. No Io llene demasiadQ
= Revise el nivet del aceite antes decada uso. Agregue aceite
si es necesafio. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla
indicadora de nivel.
= Para leer e! nivel adecuado, apriete la tapa del dep6sito de
aceite del motor cada vez.
. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apri(_tela.
= Despu_s de las dos (2) primeras horas de siega, cambie el
aceite y cada 25 horas de ahf en adelante. Puede necesitar
cambiar el acelte m_s a menudo cuando las condiciones
son polvorosas o sucias.>
GASOLINA (Vea la Fig. 7)
o Llene el estanque de gasolina con gasolina nueva, limpia y
sin plomo. NO USE GASOLtNA DE CAL1DAD PREMIUM.
TENGA CUIDADO DE NO LLENAR EL ESTANQUE DE-
MASIADO.,
ADVERTENCIA: La experiencia ha indicado que los combusti-
bles mezclados con alcohol (conocidoscomo gasohot, o e! uso
de etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, taque conduce
ala separaci6ny formaci6n de _cidos duranteelalmacenamiento.
La gasolinaacfdica puede dafiar el sistema del combustiblede
un motordurante el almacenamiento. Para evitar los probtemas
con el motor, se debe vaciat el sistema del combustibleantesde
,iv
i
......CONSEJOS PARA SEGAR
° Bajo ciedas condiciones, tal como cdsped muy alto, puede
ser necesario el elevar la altura del code para reducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de
cdsped.
Para un code muy pesado, reduzca el ancho del corte
pasando parcialmente por enclma del lugar anteriormente
codado y siegue {entamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayorl'a de ias
condicionesde corte,lavelocidad del motordebe ajustarse a
la posid6n de r_pido(,_),.
= Sitas segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n
contradaa las maniUasdel reloj,si se em-pieza en laparle de
afuera def drea que se va a codar, se repadir_n los recortes
del c_speden forma m_spareja y elmotor se cargar_ menos.
Para evitar que los recodes caigan en los senderos, en {as
flores, etc., haga los primeros codes en la direcci6n de las
manillas del reloj.
Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden
Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores
recaudar_n menoscesped. Para evitar _sto, rocl'eet recoge-
dot con lamanguera de agua, regularmente, yd_jelo secarse
antes de usarlo.
° Mantenga laparle superior del motor, alrededordel ar_ancador,
despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el
flujo del aire del motor y extender_ su duraci6n_
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR REND1MIENTO
MANTENGA LA CAJA DE LASEGADORA SIN ACUMULAClON
DE CESPED Y BASURA. VEA "LIMPIEZA" EN LA SECClON
DE "RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" DE ESTE
MANUAL.
guardado pot un peri'odode 30 d/as om_s, Vacfe elestanque del
combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta
que lasIfneas del combustible y el carburador queden vacfos, La
pr6xima temporada use combustible nuevo, Vea las Instruccto-
nes Para EI Nmacenamiento para m_s informaci6n_Nunca use
productos de limpieza para el motor o para el carburador en el
estanque del combustible pues se pueden producir dafios per_
manentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Para hacer arrancar un motor fri'o,empuje el cebador ires (3)
veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un
motor que ya ha estado funcienando pot unos cuantos
minutos_
Mueva ta palanca de control de velocidad del motor a la
posici6n de r_pido ('_).
° Sujete la barra de controlque exige ta presencia del opera-
dor abajo en el mango y tire el mango del arrancador
r8pidamente. No permRa que el cerd6n arrancador se
devuelva abruptamente.
° Para parar el motor, suelte la barra de control que exige la
presencia del operador_
AVISO: En climas m_s frfos puede que sea necesario repetir los
pasos del cebadoo En ctimas m_s calurosos el cebar demaslado
puede producir elahogo y elmotor no va a arrancar. Si se ahoga
el motor espere unos cuantos minutos antes detratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos det cebado.
TAPA DEL
TAPA DEL
RELLENADOR _ ACEITE CON
DE GASOLINA VARILLA
tNDICADORA DE
NIVEL
La cuchtlla acolchadora especial va a volver a cortar los
recortes de cdsped muchas veces, y los reduce en tamafio,
de modo que sise caen en etcdsped se van a dtspesar entre
(_stey no se van a notar. Tambi_n et c_sped acolchado seva
a deshacer r_ptdamente entregando substancias nutdtivas
para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) rods alta, pues asi' se obtendr_ la mejor acci6n de
recorte de las cuchillas°
° Evitecortar el c_ispedcuando est_ moiado.. El c6sped mojado
tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de
acolchado. La mejor hofa para segar el c_sped es temprano
en la tarde, A esa hora _ste se ha secado y el &rea reci_n
cortada no quedard expuesta al sol directo.
° Para obtener los mejores resultados, ajusle la aRuradel corte
de la segadora de modo ClUe_sta corte solamente el tercio
superior de las hojas de cdsped (Vea la Fig. 8)..Enet caso de
que el c_sped haya crecido demasiado, puede set necesario
el elevar laaltura del corte para reducir el esfuerzo necesario
dParaempujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor,
ejando montones de recortes de c_sped. Para un
acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte
asando pot encima del lugar anteriormente cortado ysiegue
ntamente_
,, Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que
un &tea tenga que ser acolchada pot segunda vez para
esconder completamente los recortes. Cuando se haga el
segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular
a la pasada del primer corte_
= Cambie su patr6n de corte de semana a semana, Siegue de
norte a sur una semana y fuego cambie de este a oeste la
pr6xima semana, Estc evitar_ que el c_sped se enrede y
cambie de dlrecci6n.,
MAX113
FIG, 8
FIG. 7 8
ABILI D L CL NTE
/_1_y FECHAS DE SERVICtO
SI_, Revisar si hay sujetadores sueltos
Umpiadinspeccionar el recogedor de
_! c_sped (siviene equipado)
G UmPi_ria;_gad0ia
lnsP'e'ccionarilimpiar ias rueclas
impulsoras(segadoras autoimpursadas)
Ol Affiaricambiar la cuchilta de la segadora
a Tabla de lubdcaci6n
A Limp_arlabateri_reCargar .................
(segadoras con arranque e!_ctrico)
MOReviseret,iVeldelaooite .............v"_ambiar el acette del m0t0r .... .i i J J
Limpiare! flltrode airs I J I J
('_ inspecc{0nareI silenctador ........
R CBmbiariabuiia .......
..... If ......
ii i L IIIIIIIIII-
Camb[ar el cartucho de papel del filtro
de Mire
.V'3
v'
V' v'4
.,,,,,,
I - Cambiar m&s a menudo cuando se opera bajo carga pesada o en ambtenles con alias ternperaturas.
2 - Dar servicfo m_s a menudo cuando se opere en cond[ciones suctas o potvorosas.,
3 - Carnbte las cuchIl[as rn_s a rnenudocuando stegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada,
TABLA DE LUBRICACION
(_)AJUSTADOR DE LA
RUEDA
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los artfculos que han
estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador,_ Para
recibir todoel valorde la garantfa, el operador tiene que mantener
lasegadora seg0,n las instruccionesdescritas en este manual,.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forms peri6dica
pars poder mantener su untdad adecuadamente,,
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Aiustes de este
manual tienen que set revisados pot Io menos un vez por eada
temporada
Una vez al afio, cambie la bujfa, limpteoeambie el elemento
del filtrode aire y revise si la cuchiliaestd desgastada,,Una
buj_a nueva y un elemento del _tro de aim limpio/nuevo
aseguran la mezcfa de Mire-combustible adecuada y ayudan
a que su motor funcione mejor y que dure m,_s,
Siga el programs de mantenimiento en este manual,,
(_)PROTECCION
CONTRALA
DESCARGA
ANTES DE CADA USO
° Revise el hive1 del aceite del motor°
Revise si hay sujetadores sueitoso
LUBRICAOION
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE
LUBRICAClON'),
(_) ACEITE DEL MOTOR
MONTAJE DEL
PUNTAL DEL MANGO
(_) ROCIE EL LUBRiCANTE
(_) REFIERASE A LA SECCiON DE RESPONSABILIDADES DEL
CLIENTE EN "MOTOR"
tMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS
RODAMIENTOS DE LA RUEDA DE PLAST[COo LOS
LU BRICANTES VISCOSOS ATRAERAN POLVO Y MUGRE,
LO QUE ACORTARA LA DURAC[(_)N DE LOS
RODAMtENTOS AUTOLUBRICANTES, SI CREE QUE
TIENEN QUE LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN
LUBRICANTE TIPO GRAFITO, DE POLVO SECO, EN
FORMA MODERADA.
9
ILIDA L CLI NTE
SEGADORA
Siempre observe los reglasde seguridad cuando haga et mante-
nimlento
LLANTAS
o Mantenga los I]antas sin gasofina, aceite o substancias
qufmicas paracontrol deinsectes que pueden dafter la goma_
,, Evite los tocones, fas piedras, los grietas profundas, los
objetos afitados y otros peligros que pueden daSar a tas
llantaso
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resuitados, ta cuchflla de la segadora
tiene que mantenerse afilada. Cambie la cuchitla doblada o
daSada_
PARA REMOVER LA CUCH1LLA (Vea la Fig 9)
* Desconecte el afambre de la bujfa y pdngalo en deride no
pueda entrar en eontacto con _sta_
° Haga descansar la segadora en su lade. Aseg_rese que el
filtrode airey que el carburador queden mirando hacia ardba.
o Use un bloque de madera entre la cuchilia y la caja de la
segadora para evitar que la cuchi[la gire cuando se[e quite el
perno_
- Proteja sus manes con guantes y!o envuelva la cuchtlla con
una tela gruesao
. Remueva el perno de Ia cuchilla girdndolo en el sentido
contrario en que giran los manillas del re[o].
o Remueva la cuehilla y los artfeulos de ferretet ia adjuntadores
(elperno, la arandela de seguridad y laarandela endurecida),
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchflla y revise el cube
interior de la ranura del adaptador de la cuchifla. La ranura tiene
que ester en buenas condiciones para que funciene en forma
adecuada. Cambie el adaptador si est_ dafiado,
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA (Vea la Fig. 9)
. Ponga el adaptador de la cuchilla en et cigueSal del motor.
Asegt3rese que la ranura del adaptador yque el chavetero del
ciguefial estdn alineados.
o Ponga la cuchilfa en el adaptador de _sta altneando los dos
(2) agujeros en la cuchilla con los salientes elevadas en el
adaptador.
. Asegerese de que el borde de saltda de la cuchilla (opuesto
at borde afilado) est6 hacia arriba hacia e! motor.
o Instaie el pemo de la cuehflla con la arandela de seguddad y
la arandela endurecida en et adaptador de la cuchilla y e|
ctgueSal.
° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la
segadora y apriete el perno de la cuchilla girdndo[o en el
sentido en que 9|ran las manitlas del reloj,
° La torsidn para apreta_ recomendada es de 35 - 40 pies
libras_
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES CLASE 8
TRATADO A CALOR.
AVISO: No recomendames el afilar la cuchilla- pore si [ohace,
asegdrese de que quede balanceada.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tenor cuidado de mantenerla balanceada. Una
cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente
da_o en la segadora o en el motor.
o La cuchilla puede afflarse con una lima o en una rueda
rectificadora, No trate de afilarla mienhas se encuentra an la
segadora.
° Para reviser el balance de la cuchil]a, clave un clave en una
viga oen la pared. Deje alrededor de una pulgada deun clave
recto expuesto Ponga el agujero central de la cuchilla sobre
la cabeza de! clave+ Si[a cuehilla estd balanceada debe
permanecer en la posiciSn horizontal. Si cua[quiera de los
extremes de |acuchilla se mueve hacia abajo, afileel extreme
pesado hasta que dsta quede balanceada
ADAPTADOR DE LA . CHAVETERO
CUCHILLA _. DELClGUE_AL
RANURA _
CUCHILLA /'_ / \
\
ADAPTADOR
_X CUCHILLA
ARANDELA DE ARANDELA BORDE DE
SEGURIDAD ENDURECIDA SALIDA
FIG. 9
RECOGEDOR DE CESPED
(Si comprado come un accesorio)
,, El recogedor de c_sped puede set rociado con el ague de la
manguera pero tiene que ester seco cuando se vaya a usan
Revise su recogedor de cdsped a menudo para verificar si
estd daSado o deteriotado, Se va a desgastar con et use
normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbieto
solamente per unoque sea aprobado per elfabricante. Dd el
ndmero delmodelo de la segadora cuando io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el slstema de im.pulsidnfuncionando en
forma adecuada, la caja de engrana]es y el_rea alrededor de
{a impulsfdn tienen que mantenerse limpias y sin acumula-
ci6n de basura, LlmpJedebajo de lacubierta de laimpulsi6n
dos veces per temporada.
La caja de engranajes se llena con Lubrtcante hasta el nivel
adecuado en la fabricao La Qn[ca vez que el tubdeante
necesita atencidn es cuando se ie ha prestado servicio ala
caja de engranajes.
Si se necesita lubr_cante, use solamente Grasa Texaco
Starplex Premium 1,Parle No. 750369 No use substitutes.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsidn delanteras cada vez antes de
segar, pare asegurarse de que se mueven libremente.
Si [as ruedas no giran |Ibremente quiere decir que hay basura,
recortes de cdsped, etc. en el;_reade las ruedas de lmpulsi6n y
tienen que limplarse para liberarlas.
Es necesario limp|at las ruedas de impulsi6n; revise ambas
ruedas delanteras
° Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las
arandelas
Remueva las ruedas de los ajustadores de los ruedas.
Remueva la basura y losrecedes de cdsped de dentro de la
cubierta contra el polvo, pi55n yio de los dientes de los
engranajes de los ruedas de impulsi6n.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar
. Si despuds de timpiar las ruedas de impuisidn no giran
libremente, pdngase en contacto con su centro/departamen-
to de servicio autodzado mds cercano,
10
BiLl
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alia calidad clasificado
con laclasificaci6n SF o SG deservicio APL Seleccione lacalidad
deviscosidad SAE segt_nsu temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISC0SIDADDE sAE
imm
_F "20 = O" 30" 02 ° 40= 60" B0" t00 °
°c -s0o -2'oo .1;. oo 4o° 20° 3o. 40"
0AMA DETEMPERATURA ANTiciPADA ANTES DELPROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscostdad (5W30,
10W30, etc.) mejoran e!arranque en ctima frfo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consume deaceite cuando se
usan en temperaturas sobre 32° F, Revise el nivel del aceite del
motor m6s a menudo, para evitar un posible dare en el motor,
debido a que no tiene suliciente aceite_
Cambie elaceite despu_s de las dos primeras horas de operaci6n
ycada 25 horas de ahf en adelante, o per Iomenos una vez al are,
si la segadora no se usa 25 horas en un are.,
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y
despu_s de cada cinco (5) horas de use conttnuado, Apriete el
tapon del aceite en forma segura cada vez que revise elnivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea la Fig_10)
AVISO; Antes de inclinarlase_adora paradrenar elaceite, drene
et tanque de combustible hamendo cotter el motorhasta que el
tanque est_ vacio..
- Desconecte elalambre de labujfa yp6ngalo de mode que no
pueda entrar en contacto con _sta..
Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a unlade en
una supefficie limpia..
= Incline la segadora y h&gala descansar en su lade ydrene el
aceite en un envase adecuado. Mueva la segadora de atr&s
para adelante para remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor,,
Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el fade
del motor,
Llene el motor con aceite_ Ll_nelo solamente hasta la lfnea
de Ileno (FULL) en la vadlla indicadora de niveL NO LO
LLENE DEMASIADO.
° Vuelva a porterta tapa en el dep6stto del aceite,,
Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor nofuncionar_ en forma adecuada y puede sufdr dafios
si se usa un _tro de aire sucio,,
Cambie el filtro de aire cada aSe, ,ym_s a menudo, si siega en
condiciones muy potvorosas o suc=as,,
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE (Yea la Fig,.11)
° Suelte el torniilo e incline la cubierta para removerloo
° Cuidadosamente, remueva el cartucho.,
- Lfmpielo golpe_,ndolo suavemente en una superlicie plana,,
Si est_ muy sucio cambie el cartucho.,
PRECAUCI6N: Los soiventes de petr61eo,
tales come el kerosene, no se deben usar
para limpiar el cartucho, Pueden producir
el deterioro de _ste. No acelte el cartuchoo
No use aire a presi6n para Ilmpiarlo o secar-
|O_ H ,,,i ii, m
DEL CLIENTE
11
FIG. 10
_I_ -j'_'° _,..V-E-...._I1 OREJAS
IINB_Jl_tl}) _ DE LA
CARTUCHO _ "_ ,_ _'_'CUBIERTA
TORNILLO
FIG. 11
° Instale el cartucho, iuego vuelva a poner la cubierta asegu-
rdndose que tasorejas estdnalineadas con ias ranuras en la
piancha trasera, Apriete el tomillo en forma segura,.
SILENCIADOR
tnspeccione y cambie el silenciador si est_ corro{do pues
producir un peligro de incendio y/o daSo
BUJiA
Cambie su buj(acada a_opara hacer cfuesu motor arranque m_s
fdcilmente y funcione meier Ajuste ia abertura de la buj_a en
0,030 pulgada,,
LIMPIEZA
IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO,
MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN
ACUMULACION DE CESPED Y BASURA. LIMPIE LA PARTE
DE ABAJO DE SU SEGADORA DESPUES DE CADA use,,
i _ iii i ,, i iiJ i,l,J,.., i i ,lll,l,i ill
........ PRECAUCION: Desconecte el alambre de !
&
labujfa yp6ngalo en deride no pueda entrar |
en contacto con _sta. !
Haga descansar la segadora en su lade. Asegt)rese ClUeel
filtro de aire y que el carburador queden mirandohacia
ardba,, Limpie la parte inferior de su segadora rasp_ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y basura,
° Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule
la basura,,Un motor tapado funciona m&s caliente y seacorta
su duraci6n.,
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina,
acelle, etc,,
No recomendamos el use de una manguera de jard{npara
limpiar la segadora a menos que e! sistema el_ctrico, el
silenciador, el filtro de aire y el carburador esl_n tapados
para evitar que les entre el agua., El agua en el motor puede
acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubterta de la impulsi6n per 1omenos dos
veces cada temporada, Raspe debajo de la cubierta con un
cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para
remover toda acumulaci6n de cesped obasura en la parte inferior
de la cubierta de la impulsibno
...................................... , ,, ..... illlll,ll,lll,ll
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea"PARA AJUSTAR LA ALTU RA DE CORTE" en lasecci6n de
Operaci6n de este manual
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre Ias ruedas
traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad
que objetos sean lanzados hacia afuera de laparte trasera de la
segadora, en laposici6n en donde so encuentra el operador.. Si se
dafia el desviador debe cambiarse,
PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA DE IM-
PULSION (Yea la Fig. 12)
- Remueva la cubierta de la impulsi6n_Remueva la correa
empujando hacia abajo en tapolea de la caja de engranajes..
° Haga descansar Ia segadora en su lado con el filtro de aire y
e] carburador mirando hacia arfiba.
= Remueva lacuchilia.
Remueva la defensa en contra del desperdicio..
Remueva la correa de la polea del motor en et ciguefiaL
° Instals la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el
orden inverso.
- Siempre use la correa aprobada pot la f_brica para asegurar-
se que calce y dure.
PARA AJ USTAR EL MANGO (Vea las Figs. 13 a 15)
Se puede levantar o bajar el mango de su segadora seg_n le
quede c6modo Hay cuatro (4) posiciones disponibles: alta,
mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos seenvfan monta-
dos en la posici6n mediana baja.
Para cambiarde la posici6n mediana baja amediana alta, tas
secci6n superior y la inferior del mango tendrdn que darse
vuelta (Vea la Fig 13B)
Remueva las abrazaderas del cable,
Remueva los controlesy la barra de control que exige la
presencia del operador det mango superior.
Remueva la gufa del cord6n arrancador del mango inferior.
Remueva las clavijas de horquilla..
Desconecte elmango inferiorde los puntalesdel mango (Vea
la Fig. 15)..
De vuelta el mango y vuetva amontar las clavijas de horquilla
que se habfan removido.
Vuelva a montar la guta del cordSn arrancador_
° Vuelva a montar los controles y la barra de control que exige
la presencia del operador en el mango superior.
u
PRECAUCION: La barra de control que exi- /
_ge la presencia del operador ttene que
1
pivotear libremente para permitir el engan-
che de la cuchilla/freno cuando se suetta la
barra de control. No apriete demasiado los
sujetadores que suJetan a los controles al
mango supermr. ....................................
* Para cambiar de la posic|6n de mediana baja aalta solamem
te se tendr,_ que dar vuelta la secci6n def mango superior
(Yea la Fig. I4A).
- Para cambiar de taposicibn mediana baja a baja, solamente
se tendr_, que dar vuelta la secci6n del mango inferior (Vea
la Fig. 14B).
CUEtlERTA
DE LA
IMPULSION
CORREA
EMPUJAR HACIA
ABAJO
FIG. 12
POSICtON DE ENVIO
MEDIANA BAJA
FIG. 13A
MEDIANA ALTA
FIG. 13B
ALTA
\
\
BAJA
FIG. 14A FIG. 14B
MANGO INFERIOR
APRIETE
PARA
REMOVER
ABRAZADERA DE
HORQUILLA PUNTALDEL MANGO
12 FIG. 15
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_brica_.Notrate de
aumentar la velocidad deI motor pues se pueden producir lesio-
nes personales. Stcree queel motor est& funcionando demasiado
r_pido o demasiado lento, Iteve su segadora a uncentro/departa-
mento de servicio autorizado para repararla o ajustarla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
(Yea la Fig. 16)
Puede ser necesario el hacer ajustes de menor importancia en el
carburador para compensar por las diferencias ex_stentesen el
combustible, la temperatura, la aEturao lacarga_El filtro de aim y
la cubierta del _tro de atre tienen que ser montados en e!
carburador mientras estd funcionando_
AJUSTE INICIAL-
Con el motor sin funcionar, suavemente, gire el tornillo de la
mezcla en vac{o, en el sentido de tas manillas de1relojhasta que
apenas se cierre. El tomillo se puede da_ar si se le mete muy
adentroo
Luego, abra el torn{{Iouna vuelta, en el sentido contrario de las
manitlas del reloj., Este ajuste lnicial perrnitir_ que arranque el
motor yse calJenle (aproximadamente 5minutos) antes delajuste
final.
AVISO: No ajuste el tomillo de ajuste sin carga superior. Fue
preajustado en la fdbrica.
AJUSTE FINAL -
Pongala palanca de controlde la velocidad dalmotoren posici6n
en vacJoolento (-m.),, Ajuste las RPM en vac[ogirando eltornillo
de ajuste de lavelocidad envaclo para obtener t700 RPM Luego,
gire eltornillode mezcla en vac{ohacia adentro (en elsenttdode
las manillas de!reloj- mezcla pobre) hasta que el motorapenas
arranque a lento° Luego gire el tomil!ode mezcla en vac{o hacia
afuera (en el sentido contrario de las manillas del reloj - mezcla
rica)hasta que el motorfuncione en forma dispareja. Ahora gire
el tornillode mezcla en vaci'o hasta la mitad entre mezcla dca y
pobre,El motordebe acelerar parejamenteoSielmotor noacelera
en forma adecuada, se debe volver a ajustar el carburador,
normalmente a una mezcla rods rica, atgirar e!tornil/ode mezcla
en vacfo, en et sentido contrario alas manillas del re!oj, t/8 de
vuelta mdso
IMPORTANTE: NUNCA MANIPULEE EL REGULADOR DEL
MOTOR, EL QUE HA SIDO AJUSTADO EN LA FABRICA
PARA LA VELOCtDAD DEL MOTOR ADIECUADA. PUEDE
SER PELIGROSO HACER FUNCfONAR EL MOTOR A UNA
VELOCIDAD POR SOBRE EL AJUSTE DE ALTA VELOCIDAD
DE LA FA,_BRICA. SI CREE QUE LA VELOCIDAD ALTA
REGULADA DEL MOTOR NECESITA AJUSTE, PONGASE
EN CONTACTO CON SU CENTRO!DEPARTAMENTO DE
SERVIClO AUTORIZADO MAS CERCANO, EL QUE CUENTA
CON EL EQUIPO ADECUADO Y LA EXPERIENClA PARA
HACER LO8 AJUSTES NECESARIOS.
TORNILLO
SIN CARGA
SUPERIOR
TORNILLO DE
AJUSTE DE
VELOCIDAD
DE VAClO
TORNILLO DE
MEZCLA EN
VACIO
FIG. 16
13
.............................. i i,
ALMACENAMIENTO
lllll ........................................ ..... ............................. .......
lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamlento at MOTOR
final de cada temporada osi la unidad no se va a usar per 30 dt'as
o m_s.
SEGADORA
Cuando se va aguardar lasegadora potclericper{ode detiempo,
It'mpieta cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc..Gu_rdela en un _rea limpia y seca.
Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de
Responsabilidades del Cliente de este manual).
Lubrfquela seg0n se muestra en la secci6n de Responsabl-
lidades del Cliente de este manual..
, AsegOrese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los
pemos y tornillos est_n apretados en foma segura, inspec-
clone las partes que se mueven para vedficar si est&n
daSadas, quebradas o desgastadas. C_mbJelas si es nece-
sarioo
Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la
pintura plcada; use una lija antes de pintar..
MANGO (Yea la Fig. 17)
Puede dobtar el mango de su segadora para atmacenaria
* Apriete los extremes inferiores del mango inferiorentre s{
hasta que el man_lO inferiorquede separado de! puntaldel
mango, luego muevalo hacla adelante.
o Suelte lospemos de montaje det mango superiortosuficien-
tecome para permitirque e/mango superiorse puedadoblar
hacta atr,_s.
IMPORTANTE: CUANDO DOBLE EL MANGO PARA EL
ALMACENAMIENTO O EL TRANSPORTE, ASEGURESE
QUE LO DOBLE SEGUN SE MUESTRA O PUEDE DAI_AR
LOS CABLES DE CONTROL.
° Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de
atmacenamiento, el mango inferior autom_ticamente se
asegurar_ en Japosici6n para segar.
MANGO INFERIOR
APRIETE PARA
DOBLAR MONTAJE
BARRA DE CONTROL
CLAV{JA DE HORQUtLLA
,_7/DOBLAR
, // ArRAs
"_/_ _" POSICION PARA
SEGAR
}
MANGO INFERIOR
FIG, 17
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: ES ]MPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN
DEPOSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMe EL
CARBURADOR, EL FILTRO DEL COMBUSTIBLE, LA
MANGUERA DEL COMBUSTIBLE O EN EL ESTANQUE
DURANTE EL ALMACENAMtENTO. LA EXPERIENCIA
TAMBIEN INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS
CON ALCOHOL (CONOClDO COMe GASOHOL O QUE
TIENEN ETANOL O METANOL) PUEDEN ,ATRAER
HUMEDAD,.LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y A LA
FORMACION DE /i,CIDOS QURANTE EL
ALM_ACENAMIENTO.. LA GASOLINA AClDiCA PUEDE
DANAR EL S1STEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR
DURANTE EL PERIODO DE ALMACENAMIENTO.
Drene el estanque de combustible..
Haga arTancar el motor y d_jeio funcionar hasta que ias
l/heMSdef combustibley el carburador est6n vac/os.
= Nunca use los productos para limpieza del carburador odel
motor en el eslanque de combuslible pues se pueden
producir daSos permanentes
, Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: E1estabilizador de combustible es una alternativa acep-
table para reducir aunm[nimo taformaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agre-
gue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o
en elenvase para elalmacenamiento. Siempre stgalaproporci6n
de mezcla que se encuentra en elenvase del estabilizador: Haga
funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu6s de agregar
el estabilizador, para permitir que este Ilegue a/carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motorca_iente) y c_mbielo con aceiie de
motor timpio. (Vea"MOTOR" en la secci6n de Responsabilidades
del Cliente de este manual )
CILINDRO
° Remueva la bujia_
Vac{e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la
buj{a en el cilindro..
° Tire la manitla de ananque lentamente unas cuantas veces
para distribuir el aceite_
Vuelva a montar la nueva bujfa,
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la otra,.
Cambie el envase de la gasolina sise empieza a oxidar. La
oxidaci6nyio la mugre ensu gasolina producir_nproblemas_
Si es posible, guarde su unidad en un rectnto cerrado y
c6brala para protegeria contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no
retenga la humedad. No use pl_stico. El pl_stico no puede
respirar, Ioque permitelaformaci6n de condensaci6n, toque
producir_ la oxidaci6n de su unidad.
1MPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA M1ENTRAS
EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TODAVIA ESTAN
CALIENTES_
i'1 iiiii iiiiii ii , ii ii [i,i1,11,11 i1,11,11, ,',1111 iiiii ii iii, i,'11111
PRECAUCION: Nunca almacenela segado- !
racon gasollna en el estanque dentro de un I
edific|o en donde los gases pueden alcan- I
zar una llama expuesta o una chispa. Per- i
m|ta que se enfr_e el motor antes de I
almacenarta en algt3n recinto cerrado. .........
14
....... ii,
f
ENTIFICACION DE PROB
PROBLEMA
No arranca
Faltade fuerza
Mal corte-
dispareio
Vibract6nexcesiva
......................... i_l,lll,
Cord6narrancador
dlfi_cilde tirar
P_rdidade
irnpulsi6n
Recogedor de
cdsped no se liana
(s! viene equipado)
Hill Illl"lL/111/ II Ill
Dtfictlde empuiar
CAUSA
1. Filtrode aire sucio,.
2o Sin combusttble_
& Combustible rancio_
4o Agua en el combustible,
5, Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala,
7_ CuchiUa suelta o adaptador de la cuchilta
quebrado,,
8,, Barra de control en la posicion sueltao
9, Barra de control defectuosa.
1. Parte trasera de la caja/cuchilla de la
segadora arrastr_ndose en el cdsped pesado.
2. Est& cortando mucho cdsped.
3_ Filtrode alre sucio.
4. AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura
debaje de la se_adorao
5o Demasiado ace_teen el motor.
6. Velocidad de recorridodemasiade r,ipida_
1o Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareJao
3. Velocidad del motor lenta
4,, Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura
debajo de la segadora.
1o Cuchitla desgastada0 doblada o suelta,,
2o Ciguefial del motor doblado,,
1,. El freno del volante del motor est,. aplicado
cuando se suefta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado,,
Adaptador de la cuchilla quabrado_
La cuchilla se arrastra en el c_sped.
1,, Ruedas impulsoras no giran cuando el control
de impulsionest& enganchado,,
2., La correa no est_ imputsando,
1,, Altura de corte demasiado baja,
2,, Levantamiento de la cuchilladesgastado,
3_ Recogedor sin ventilaci6n de aire_
4., Velocldad del motor lenta,,
1,, El c_sped est_ demasiado alto o la altura de
la rueda demasiado baja_
2, Parle trasera de la cajaicuchilfa de la
segadora arrastr&ndose en el c_spedo
3. Reco_edor de c_sped demasiado Ileno..
4. Posicl6n de la altura del mango no adecuada
para usled,
CORRECCION
, Limpie/cambie el fi[tro de aim.
. Liana el estanque de combustibfe.
3, Drene el estanque y vuelva a Itenado con
combustible limpio y nuevo,,
4. Drene el estanque de combuslible y el
carburador y vuefva a Ilenar el estanque con
gasolina nuevao
5o Conecte el alambre a ta bujfao
6o Cambie la bujfa_
7,. Apriete et perno de la cuchilla o cambie el
adaptador de la cuchilla_
8,, Presione la barra de control hac{a el mango,,
9,, Cambie la barra de control,,
_
1., Ajuste a la posicf6n de "Corte m_s alto."
. Ajusle a la posiciSn de "Corte m_s alto,,"
Limpie/cambie el fillro de aire,
41 Limpie la parle tnferlorde la caja de la
segadora,
5. Revise el nivel del aceite_
6,, Corte a una velocidad de recorrido m_s lenta_
I. Cambie la cuchillaoApriete el perno de la
cuchillao
2, Aiuste todas las ruedas a la misma allura<,
3. Ajuste el control de ta velocidad del motor a la
pesicibnr_pida.,
4. Limpie la parte inferior de la caja de la
segadora.
1. Cambie la cuchilla_ Apriete el perno de la
cuchilla<
2, P6ngase en contacto con su centre de servicio
autorizado mEiScercano.
1o Presione la barra de control hacia el mango
superior antes de tirar el cord6n arrancador,
2, Pbngase en contacto con su centre de servicio
autorizado m&s cercano,
3. Cambte el adaptador de la cuchilla.
4o Mueva ta segadora a un lugar en _]onde et
c_sped ha side cortado o a una superftcie firme
para hacer arrancar el motor.
1_, Ajuste o cambte el cable de control de
impulst6n, si est& rote.
2, Ponga las correas en las poleas o cdmbielas si
est_n rotas.
1_ E{eve la altura de carte,
2, Cambie las cuchillas.
3, Limpte el recogedor de c_sped,
4, Ajuste el control de la veloctdad del motor a ta
postci6n r&pida_
1., Eleve la altura de corleo
2. Eleve la parle trasera de la caja de la segadora
(1) un lugar m&s alto.
3,, Vac{e el recogedor de c_sped,
4,, Ajuste la altura del mango de mode que le
acomode,,
15
DEL
UAL
NO
MODELO NO.
917.378571
S! NECESITA
SERV!CIO O PARTES
DE REPUESTO:
PARA SERVICIO, LLAME ESTE
NOMERO DE TELI_FONO SIN
COBRO:
1-800-686-5811
(LA OPERADORA HABLA ESPA_IOL)
PARA PARTES DE REPUESTO,
INFORMACI6N Y PARA
ORDENAR, LLAME ESTE
NUMERO DE TELEFONO SIN
COBRO:
1-800-FON-PART
(1-800-366-7278)
CRnFTZMnN
SEGADORA ROTATORiA
5.5 CABALLOS DE FUERZA
DESCARGA LATERAL DE 22"
3 EN UNO CONVERTIBLE
PODER PROPULSOR
Cada segadora cuenta con su propionemero del modelo. Cada
motor cuenta con su propio n0mero del modelo.
El nt_merodeImodelo de su segadora se encuentraen laplancha
adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora.
El nl3mero del modelo de su motor se encuentra en la caja det
ventilador del motor.
Partes de repuesto se pueden ordenara trav6s de cualquiera de
los Centros/Departamentos de Servicio de Sears,
Roebuck and Cm, yen la mayor/a de sus tiendas.
CUANDO ORDENE PARTES DE REPUESTO, SIEMPRE DE
LA INFORMACI(_N SIGUIENTE:
= PRODUCTO - SEGADORA
o NL_MERODEL MODELO - 917.378571
° MODELO NO. DEL MOTOR - 128802-1519-23
° NUMERO DE LA PARTE
o DESCRIPCK_N DE LA PARTE
Su mercaderfa Searsvale m_scuando setorna enconsideranci6n
que Sears cuenta con unidades de servicio en todo el pat's,con
t6cnicos entrenados en los Productos de Sears..otenemos a
t6cnicos profesionales, especialmente entrenados para
garantizarle que cumplimos con nuestra promesa, servimos 1o
que vendemos.
16

Transcripción de documentos

MODELO NO. 917.378571 MANUAL DEL DUEllO Convertible ° Montaje - Operaci6n ®Responsabilidades del Cliente = Servicio = Ajustes • Partes de Repuesto Precaucibn: Lea y siga todas ias reglas e intrucciones de seguridad antes de operar este equipo. 145946 08.11.94 IMPRESO EN LOS ESTADOS UN1DOS & REGLAS DE SEGURIIDAD PRECALICI6N: S|EMPRE DESCONECTEEL ALAMBRE DE LA BUJfAY PONGALODONDE NO PUEDA ENTRAR EN CONTACTO CON LA BUJfA PARA EVITAR EL ARRANQUE POR ACCIDENTE DURANTE LA PREPARACI6N, EL TRANSPORTE, EL AJUSTE O CUANDO SE HACENREPARAClONES. iMPORTANTE LOS ESTANDARES DE SEGURIDAD EXIGEN LA PRESENCtA DEL OPERADOR EN LOS CONTROLES PARA REDUCIR A UN MINtMO EL RIESGO DE LESION_RSE. SU UNIDAD VIENE EQUIPADA CON DICHOS CONTROLES. POR NINGUN MOTIVO TRATE DE ELIMINAR LA FUNCION DE LOS CONTROLES QUE EXIGEN LA PRESENCIA DEL OPERADOR. ° ENTRENAMIENTO: - Lea este manual det operador cuidadosamente. Familiarfce+ se con los controles y aprenda a operar su segadora en forma adecuada. Aprenda a parar su segadora rdpidamente. No permita que los niSos usen su segadora. Nunca perrnita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas, - • • Mantenga el _.rea de operaciSn despejada de gente, especia mente de nifios pequeSos y de animales dom_sticos+ Use la segadora solamente para los fines propuestos per el fabricante y seg_n las explicaciones descritas en este manual,, • • = - ° • No opere ta segadora si se ha catdo o dafiado en cualquiera forma+ Siempre repare los daSos antes de usarla+ No use accesorios que no hayan side recomendados per el fabricante+ El use de dichos accesodos puede ser peligroso.. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando.. = ° PREPARACI(_N: - = • ° • ° • Siempre revise cuidadosamente el _rea que se va a segar y desp_jela de todas las piedras palos, alambres, huesos y otros objetos extraSos. Estos objetos ser_n lanzados con a cuchilla y pueden producir lesiones graves+ Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando atranque y durante el tiempo que use la segadora+_ Vistase en forma adecuada.. No opere la segadora sin zapatos o con sandalias abiertas.. Use solamente zapatos s61idos con buena tracci6n cuando siegue. Revise el estanque de combustible antes de hacer arrancar el motor.. No llene el estanque de gasolina en recintos cerrados, nicuando el motor est& funcionando o cuando est& caliente.. Permita que el motor se enfrie per varies minutes antes de Ilenar el estanque de gasolina. Umpia toda ta gasolina derramada antes de hacer arrancar el motor. Siempre haga los ajustes de aitura de las ruedas antes de hacer armncar su segadora. Nunca trate de hacer _sto mientras que el motor est& func[onando+ Stegue siempre durante et dia o con buena luz artificial • MANTENIMIENTO • , • ° OPERACION: ° • , • Nunca dirija la descarga del material hacia los espectadores ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est_ operando.. Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar la segadora, pare el motor y est_ completamente seguro de que la cuchilla y que todas las partes que se mueven se hayan detenido. Luego, desconecte el atambre de la bujt'a y mant_ngalo alejado de _sta para evitar el arranque per accidente. No contint3e haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extraSo.. Siga el procedimiento descrito anteriormente, [uego repare cualquier daSo antes de volver a arrancar y de operar su segadora.. No cambie los ajustes del regulador o haga que el motor ande a una velocidad excesiva+ Se pueden producir daSos en el motor y lesiones personales. No opere su segaclora si vibra fuera de Io normal. La vibraciSn excesiva es una tndicaci6n de daSo; pare el motor, revise en forma segura la causa de la vibraci6n y haga las reparaciones segOn sea necesario_ No haga funeionar el motor er_recintos cerrados_ Los gases de escape son peligrosos+ Nunca eorte el c_sped tirando la segadora haeia usted. Siegue a trav_s de la cara de las pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio. No siegue pendientes demasiado empinadas+ Tenga cutdado cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcciSn - mantenga un buen equitibdo+ Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las planchas, el recogedot de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugar+ Mantenga sus ojos y su mente en la segadora yen el _rea que se est& cortando. No permita que otros +ntereses lo distraigan+ No corte c6sped mejado o resbaloso. Nunca corra mientras est6 operando su segadora+ Siempre aseg_rese de mantenet el equilibdo- mantenga el mango agarrado firmemente y camine No ponga Ias manes o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas+ Mant_ngase alejado de la abertura de descarga en rode memento.. = • • • Siempre pare el motor cuando se vaya o cuando no est_ usando su segadora, o antes de atravesar las entradas para autos, los senderos, caminos y _reas cubiertas de ripio., Y ALMACENAMIENTO" Revise la cuchilla y los pernos de montaje del motor a menudo, para asegurarse que est_n apretados en la forma adecuada. Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos frecuentes, para verificar si est_n apretados en forma adecuada, y asegurarse que la segadora se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras+ Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y listos para funcionar+ Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor sin c_sped, hojas y grasa o aeeite en exceso, Revise el reeogedor de c_sped a menudo para verifiear si hay deterioro y desgaste y cambie las bolsas desgastadas. Use soramente las bolsas de repuesto recomendadas per el fabricante de su segadora o que cumplen con las especificaciones de _ste.+ Siempre mantenga una cuchiila afilada en su segadora. Siemprepermita que el motorse enfrt'e antes de guardarla en cualquter recinto cer_'ado+ Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una fuente de ignici6n, tal come el calentador de agua, la estufa de ealefacei6n, la secadora de ropa, etc. BUSQUE ESTE SIMBOLO QUE SE_IALA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE IMPORTANCIA. QUIERE DECiR - IIiATENCI(3NLI! ilIESTE ALERTOt[! SU SEGURIDAD ESTA COiVlPROMETIDA. 2 ESPECIFICAClONES FELICITACIONES porla compra de su segadora SearsCraftsmam Ha sido diseSada, planificada y fabricada para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibleso En et caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionarfdcilmente, haga elfavor de ponerse en contacto con su CentrolDepadamento de Servicio Sears m&scercano. Sears cuenta contdcnicos bien capacitados y competentes y con las herramtentas adecuadas para darle servicio o para reparar su unidad. Haga et favor de leer y de guardar este manual Estas instruccionee le permitirdn montar y mantener su segadora en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURtDADo" NOMERO DE MODELO 917.378571 NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA EL NOMERO DEL MODELO Y EL DE SERIE SE ENCUENTRAN EN LA CALCOMANIA ADJUNTA A LA PARTE TRASERA DE LA CAJA DE LA SEGADORA. ACUERDO CABALLOS DE FUERZA: 55 DESPLAZAMIENTO: 11o57cuoin, CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: 1.,6Cuartos REGULAR SIN PLOMO TIPO DE ACEITE: (AP!-SFtSG) SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W-30 (debajo 32°F) CAPAClDAD DE ACEITE: 20 ozode capacidad BUJfA: (ABERTURA: CHAMPION RJ19LM O STD361458 ,030") TOLERANCIA DE VALVULA: ADMtSK_N: .005" - .007" DESCARGA: ,007" - ,,009" ENCENDIDO DE ESTADO SOLIDO ABERTURA DE ArRE: ,,010 in, TORSION DEL PERNO DE LA CUCHILLA: DEBE REGISTRAR TANTO EL NUMERO DE SERIE COMO LA FECHA DE COMPRA Y MANTENGALOS EN UN LUo GAR SEGURO PARA REFERENClA EN EL FUTUROn DEL PRODUCTO 35-40 FT, LBSo (PIES LIBRA) DE MANTENIMIENTO Este productoincluye unAcuerdo de Mantenimiento Sears..P6ngase en contactocon sutienda Sears mdscercana para informarse sobre los detalles. RESPONSABILIDADES • ° • DEL CLIENTE Lea y observe las reglas de seguddad. Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su segadorao Siga las instrucciones descritas en las secciones "Responsabilidades del Cliente" y "Almacenamiento" de este Manual del DueSo_ GARANTfA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segun las instnJccionespara la operact6n y el mantenimiento en e_manual del duefio, _ears reparar&gratis todo defecto en el material y la mane de obrao Si ia Segadora Crattsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garanffa s61ose aplica por noventa (90) dt'asa partir de la fecha de compra. Esta Garanffa no cubre: • Art[culos que se desgastan durante el uso normaltalescornolas cuchillassegadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilta, las correas, los filtros de aire y las bujt'as. • Reparaciones necesarias debidoal abuso o a la negligencia det operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantentmiento del equipo seg_n las instruccionesque se incluyen en et manual del duefio.. EL SERVIC10 DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE AL DEVOLVER LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN AL CENTRO/ DEPARTAMENTO DE SERVICfO SEARS M/_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNtDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTE EN USO EN LOS ESTADOS UNIDOS, Esta Garantta Ie otorga derechos legales especfficos,y puede que tambi_n tenga otros derechos que vadan de estado a estadoo SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817 WA, HOFFMAN ESTATES, ILLINOIS 60'I79 3 AS REGLAS DE SEGUR|DAD ............................................ PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ............................ 9 SERVICIO Y AJUSTES ............................................... 12 ALMACENAMIENTO ................................................... 14 IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS ......................... 15 PARTES DE REPUESTO .................. VEA EL MANUAL INGLI_S DEL DUEI_IO ORDEN DE PARTEStSERVICIO ................................ 16 2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..................... 3 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ............. 3, 9-11 GARANTiA .................................................................... 3 MONTAJE ................................................................... 5-6 OPERACION .............................................................. 6-8 |ND|CE A O E Aceite: Opciones: Especificaciones ....................................................... 3 Almacenamiento ........................... t4 Accesodos ........................................................ 5 Motor ............................................................ 8,11 Operaci6n: Acuerdo de mantenimiento ......................... 3 F Barra de control que exige la Ajustes: presencia del operador ........................ 6 Filtro de Alto: Altura de corte .............................................. 7 Control de impulsidn ................................ 7 Cambio .............................................................. 11 Control del motor ......................................... 7 Aitura del mango ................................... 12 Servicio .................................................... 11 Carburador ..................................................... 13 Segadora ................................................ 8 Velocidad del motor, ............................ 13 Atmacenamiento ........................................... 14 G Arranque del motor ............................................. 8 Garanfla ............................................................... 3 B P Parada del motor ........................................8 Programa de mantenimiento ....................9 L .............................................. Bujia ............................................................................. 11 Lubricacidn: R Motor .............................................................. 11 Reglas de seguddad ........................................... 2 Segadora .................................................... 9 C Responsabitidades del Cliente ........ 3, 9-11 Combustible: Bujfa ............................................................ 11 Almacenamiento ................................... 14 Cutdado de la cuchilla/cambio ...... 10 M Capacidad ......................................................... 8 Filtro de aire .......................................... 11 Mango: Tipo ................................................................. 8 Lubflcaci6n ......................................................... 9 Ajuste .............................................................. 12 Control de la velocidad: Motor .......................................................... t1 Montaje ................................................................... 5 Motor .................................................................... 7 Ruedas de impulsi6n ................................ 10 Montaje ...................................................................... 5 Controles: Motor: S Barra de control que extge la Almacenamiento .......................................... 14 presencia del operador ........................... 6 SerJicio y Ajustes: Arranque .................................................. 8 Control de la impulsidn ......................7 Carburador 13 Cambio de aceite ........................................ 11 Control de la velocidad dot motor ,,,,7 Control de la impulsiSn ............................. 7 Fil/ro de aire .............................................. 11 Control de la zona del motor .............. 7 Mango ......................................................... 12 Nivel de aceite ......................................... 11 Velocidad del motor ............................... 13 Consejos para segar ..................................8 Parada .............................................................. 8 Cuchilla: Tipo de aceite ...................................... 11 T Af!lamiento ............................................... I0 Cambio .................................................................... 10 Tabla para la identifioaci6n de problemas ....................................................... 15 4 ........... -:: i i iilll,iiill,l,,i ]llll,i .......... ACC :: : ...... , ............................ ......................... PARA LA SEGADORA Estos accesorios estaban disponibtes cuando se produjo la segadora,. Tambi_n estdn disponibles en la may0r_a de las tlendas de Sears yen los centre de servtcio.. La mayorfa de las tiendas Sears tambi_,n pueden mandar a pedtr pares de repuesto para usted, si les proporciona el nemero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tel vez no se apliquen a su segadora. MOTOR BUJ[A MANTENIMIENTO StLENCIADOR FILTRO DE AIRE ENVASE DE GASOLINA ACEtTE DEL MOTOR DE LA SEGADORA Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de reenter u operar su segadora nueva. Su segadora nueva ha side montada en la f_,bricacon la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar per razones de envfo.,Todas taspartes come las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias pare completer el montaje han side colocadas en la boise de parles_ Para asegurarse que su segadora functone en forma segura y adecuada, todas las partes y los adfcules de ferreteri'a que se monten tienen que ser apretados seguramente, Use las herramientas correctas, come sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA LA CAJA DE CARTON BARRA DE CONTROL QUE EXtGE LA PRESENCIA DEL OPERADOR LEVANTAR DE POSICION • • • • Remueva las partes sueltas que se incluyencon lasegadora. Code las dos esquinas de los extremes de la caja de cart6n y tienda el panel del extreme piano.. Remueva todo e! material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y _l inferior, y la curia que sujeta Ia barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango supenor.. Haga rodar ia segadora hacia afuera de la caja de cad6n y revfseta culdadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales_ MANGO PREPARAR PARA DESDOBLAR • • SU SEGADORA • EL MANGO (Vea la Fig. 1) IMPORTANTE: DESPL1EGUE EL M_NGO CON MUCHO CUIDADO PARA NO PELLIZCAR O DANAR LOS CABLES DE CONTROL, PARA SEGAR INFERIOR FIG. 'I = COMe ESTABILIZADOR 5 Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar_ Levante la secci6n del mango superior haste su lugar en el mango inferior, remueva la cuSa protectora y apriete ambas manflfas del mango° Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de _os control que exige la presencia deI operador junto con el mango supenoro E! mango de lasegadora puede ajustarse segen le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO en la secci(_n de Servicio y Ajustes de este manual OPERACION FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUE_O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA.. Compare las iiustraciones consu segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de losdiversos controlesy ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA PRESENCIA DEL OPERADOR CONTROL DE ZONA DEL MOTOR MANILLA PALANCA DE CONTROL DE LA JMPULSI6N ABRAZADERA DEL MANGO DEL CABLE TAPADELDEPOSITO DE ACEITE DELMOTORCON VARILLA INDICADORA DE NIVEL TAPA DEL DEPOS|TO DE GASOL|NA PALANCA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR CUBIERTA DE LA IMPULSION PROTECCI6N CONTRALA DESCARGA PLACA DE LA ACOLCHADERA CEBADOR AJUSTADOR DE LA RUEDA(EN CADA RUEDA) CAJA FIG. 2 .............. CUr PLE CO.LOS REOUlSlTOS DESEGURIOADDE LACPSC "..... Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatodas Sears, cumplen con los estdndares de seguridad de! American Nat onal Standards Institute y de la U.So Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,. func{onando. 11/illll i ill = i ilJlllllllll i =ill= = i,ll, ,ll,ll,i ........ ...... CEBADOR- bombea combustible adicional desde el carburador al ciUndropara uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fr{o, BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA PRESENCIA DEL OPERADOR - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor,. Su_ltela para parar el motor. PALANCA DE CONTROL DE LA VELOClDAD DEL MOTOR tiene que estar en la posici_n rdpida (,t_) para arrancar y segar. PLACA DE LA ACOLCHADERA - situada en ia abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte ia opraci6n de ensacado a descarga.. CORDON ARRANCADOR- se usa para hacer arrancar el motor. PALANCA DE CONTROL DE LA IMPULS|ON - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor_ 6 N come CONTROL USAR SU SEGADORA DE LA VELOClDAD PALANCA DEL MOTOR DE CONTROL DE LA DEL MOTOR (Vea la Fig. 3) La velocidad del motor se controla per medio de una palanca ubicada en el lade del motor, La posici6n de r_pido ('#e_)se usa para arrancar el motor, para el corte normal y un major ensacamiento del c_sped_ La posici6n lento (*gl.) es para corte liviano, recorte y para economlzar combustible. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR ,CEBAOOR " ........................... PRECAUCION; I.as re.gulaci0nes federates * motor en esta segaaora para reaucir a un exigen qua se instale un controldebido para al el m_nimo el riesgo de lesionarse contacto con la cuchilla. Per n|ngt_n motive trate de eliminar la funciSn del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Su segadora viene equipada con una barra de control qua exige la presencia del operador, Io que requlere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para haceda arrancar y operadao CONTROL DE LA IMPULSION FIG. 3 BARRA DE CONTROL QUE EXlGE LA PRESENCIA DEL OPERADOR (Vea la Fig. 4) , La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barre de control qua exige la presencla del operador hacia abajo en e! mango y al empujar la palanca de control de la imputsi6n hacia adelante basra qua suene "clic", luego se suetta la palanca. El movimiento hacia adelante parar_ cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barre de control qua extge la presencia del operador un poco hasta qua se desenganche el control de la imputst6no $ujete ta barra de control qua exige la presencia del operatier abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n,, . Para mantener ef control de la impulsiSnenganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuja el mango hacia abajo y tevante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora, AV1SO: Cuando su segadora est& nueva, las ruedas de impulsi6n pueden rotar sin qua el control de la impulsi6n est(_enganchado cuando las ruedas se levantan del suelo. Esto es normal y debe parar despu_s de unas pocas horas despu_s det comienzo de la operaci6n. PARA AJUSTAR (Vea la Fig. 5) • , , LA ALTURA CONTROL DE LA IMPULSION :_ARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION DE LA IMPULSION CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO FIG. 4 BAJELAS RUEDAS UN CORTEALTO PARA LEVANTELAS RUEDAS PARA UN CORTE BAJO DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto. Ajuste la altura de corte para qua se acomode a sus requisites. La posici6ndel medio es la major para la mayorfa de los c_spedes. Para cambiar la altura de corte, empuje la patanca del ajustador hacla la rueda, Mueva ta rueda hacia arribao hacta abajo de mode que se acornode asus requisites..Asegerese que todas las medas queden igualmente ajustadaso FIG. 5 PARA CONVERTIR A SEGADORA DESCARGABLE (Vea la Fig. 6) _ESCARGA Su segadora es enviada para usarse come acolchadora. Para convertirla a una operacion de ensacado o de descarga: ° Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la plancha acoichadora, • Ahora la segadora,se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de c_sped opcional • Para velvet a la operaci6n de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la ptancha acolchadora segt_n se muestra,, iiiiii _ iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii ii ,,,,,,,,,,,,,,,, NCHA ACOLCHADORA FIG. 6 , dora sin la proteccidn contra la descarga, el recogedor de No c_sped o ta plancha acolPRECAUCiON; haga funcionar la sagachadora, aprobados, en su lugar, ....... 7 i ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR EL ...... CONSEJOS ° ACEITE (Vea la Fig. 7) Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. ° Asegt3rese que la segadora est_ nivelada y que el drea alrededor del dep6sRo de aceite est_ limpia. o Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor con la varilla indicadora de nivel y rellene hasta la lt'nea de lleno en _sta. . Use 20 oz. de aceite. Para el tipo y ta calidad vea "MOTOR" en ia secci6n de las Responsablhdades del Cliente en este manual., * Vacfe el aceite lentamente. No Io llene demasiadQ = Revise el nivet del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesafio. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla indicadora de nivel. = Para leer e! nivel adecuado, apriete la tapa del dep6sito de aceite del motor cada vez. . Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apri(_tela. = Despu_s de las dos (2) primeras horas de siega, cambie el aceite y cada 25 horas de ahf en adelante. Puede necesitar cambiar el acelte m_s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.> GASOLINA • • = • ° (Vea la Fig. 7) o Llene el estanque de gasolina con gasolina nueva, limpia y sin plomo. NO USE GASOLtNA DE CAL1DAD PREMIUM. TENGA CUIDADO DE NO LLENAR EL ESTANQUE DEMASIADO., ADVERTENCIA: La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohot, o e! uso de etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, ta que conduce ala separaci6ny formaci6n de _cidos duranteel almacenamiento. La gasolina acfdica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los probtemas con el motor, se debe vaciat el sistema del combustible antes de guardado pot un pe ri'odode 30 d/as o m_s, Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacfos, La pr6xima temporada use combustible nuevo, Vea las Instrucctones Para EI Nmacenamiento para m_s informaci6n_Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios per_ manentes. PARA HACER ARRANCAR ,iv PARA SEGAR Bajo ciedas condiciones, tal como cdsped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cdsped. Para un code muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por enclma del lugar anteriormente codado y siegue {entamente. Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayorl'a de ias condicionesde corte, lavelocidad del motor debe ajustarse a la posid6n de r_pido (,_),. Si tas segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contrada a las maniUasdel reloj, si se em-pieza en la parle de afuera def drea que se va a codar, se repadir_n los recortes del c_sped en forma m_s pareja y el motor se cargar_ menos. Para evitar que los recodes caigan en los senderos, en {as flores, etc., haga los primeros codes en la direcci6n de las manillas del reloj. Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_n menos cesped. Para evitar _sto, rocl'eet recogedot con la manguera de agua, regularmente, y d_jelo secarse antes de usarlo. Mantenga laparle superior del motor, alrededordel ar_ancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extender_ su duraci6n_ CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR REND1MIENTO MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULAClON DE CESPED Y BASURA. VEA "LIMPIEZA" EN LA SECClON DE "RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" DE ESTE MANUAL. • La cuchtlla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cdsped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en et cdsped se van a dtspesar entre (_stey no se van a notar. Tambi_n et c_sped acolchado se va a deshacer r_ptdamente entregando substancias nutdtivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) rods alta, pues asi' se obtendr_ la mejor acci6n de recorte de las cuchillas° ° Evite cortar el c_isped cuando est_ moiado.. El c6sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hofa para segar el c_sped es temprano en la tarde, A esa hora _ste se ha secado y el &rea reci_n cortada no quedard expuesta al sol directo. ° Para obtener los mejores resultados, ajusle la aRura del corte de la segadora de modo ClUe_sta corte solamente el tercio superior de las hojas de cdsped (Vea la Fig. 8).. En et caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario dPara empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, ejando montones de recortes de c_sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte asando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue ntamente_ ,, Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un &tea tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer corte_ = Cambie su patr6n de corte de semana a semana, Siegue de norte a sur una semana y fuego cambie de este a oeste la pr6xima semana, Estc evitar_ que el c_sped se enrede y cambie de dlrecci6n., EL MOTOR • Para hacer arrancar un motor fri'o, empuje el cebador ires (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcienando pot unos cuantos minutos_ • Mueva ta palanca de control de velocidad del motor a la posici6n de r_pido ('_). ° Sujete la barra de control que exige ta presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r8pidamente. No permRa que el cerd6n arrancador se devuelva abruptamente. ° Para parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador_ AVISO: En climas m_s frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebadoo En ctimas m_s calurosos el cebar demaslado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos det cebado. TAPA DEL TAPA DEL RELLENADOR DE GASOLINA _ MAX 113 ACEITE CON VARILLA tNDICADORA DE NIVEL FIG. 7 8 FIG, 8 ABILI L CL D /_1_y NTE FECHAS SI_, Umpiadinspeccionar Revisar si hay sujetadores sueltos de el recogedor _! c_sped (si viene equipado) ii DE SERVICtO i L IIIIIIIIII - lnsP'e'ccionarilimpiar ias rueclas impulsoras (segadoras autoimpursadas) G UmPi_r ia;_gad0ia Ol Affiaricambiar la cuchilta de la segadora a Tabla de lubdcaci6n .V'3 ..... If A Limp_ar labateri_reCargar ................. (segadoras con arranque e!_ctrico) V' ...... v' v'4 .,,,,,, MOReviser _ambiar et,iVel el acette del del am0t0r ooite ............. .... .i i v" J J J I Limpiare! flltrode airs I ('_ inspecc{0nareI silenctador ........ J R CBmbiar iabuiia ....... Camb[ar el cartucho de papel del filtro de Mire I 2 3 4 - Cambiar m&s a menudo cuando se opera bajo carga pesada o en ambtenles con alias ternperaturas. Dar servicfo m_s a menudo cuando se opere en cond[ciones suctas o potvorosas., Carnbte las cuchIl[as rn_s a rnenudo cuando stegue en terreno arenoso. Cargar por 48 horas al fin de la temporada, TABLA DE LUBRICACION RECOMENDAClONES GENERALES La garantfa de esta segadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador,_ Para recibir todoel valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora seg0,n las instrucciones descritas en este manual,. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forms peri6dica pars poder mantener su untdad adecuadamente,, Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Aiustes de este manual tienen que set revisados pot Io menos un vez por eada temporada • Una vez al afio, cambie la bujfa, limpte o eambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilia estd desgastada,,Una buj_a nueva y un elemento del _tro de aim limpio/nuevo aseguran la mezcfa de Mire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m,_s, • Siga el programs de mantenimiento en este manual,, (_)AJUSTADOR DE LA RUEDA (_)PROTECCION CONTRALA DESCARGA ANTES DE CADA USO ° Revise el hive1 del aceite del motor° • Revise si hay sujetadores sueitoso (_) ACEITE DEL MOTOR MONTAJE DEL PUNTAL DEL MANGO LUBRICAOION Mantenga la unidad LUBRICAClON'), bien lubricada (vea la "TABLA (_) ROCIE EL LUBRiCANTE DE (_) REFIERASE A LA SECCiON DE RESPONSABILIDADES CLIENTE EN "MOTOR" DEL tMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS RODAMIENTOS DE LA RUEDA DE PLAST[COo LOS LU BRICANTES VISCOSOS ATRAERAN POLVO Y MUGRE, LO QUE ACORTARA LA DURAC[(_)N DE LOS RODAMtENTOS AUTOLUBRICANTES, SI CREE QUE TIENEN QUE LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO, DE POLVO SECO, EN FORMA MODERADA. 9 ILIDA L CLI SEGADORA ADAPTADOR ,, Mantenga los I]antas sin gasofina, aceite o substancias qufmicas paracontrol deinsectes que pueden dafter la goma_ Evite los tocones, fas piedras, los grietas profundas, los objetos afitados y otros peligros que pueden daSar a tas llantaso CUIDADO CHAVETERO _. RANURA _ CUCHILLA LLANTAS o DE LA . CUCHILLA Siempre observe los reglas de seguridad cuando haga et mantenimlento NTE \ DEL ClGUE_AL /'_ / \ DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resuitados, ta cuchflla de la segadora tiene que mantenerse afilada. Cambie la cuchitla doblada o daSada_ ADAPTADOR PARA REMOVER LA CUCH1LLA (Vea la Fig 9) * Desconecte el afambre de la bujfa y pdngalo en deride no pueda entrar en eontacto con _sta_ ° Haga descansar la segadora en su lade. Aseg_rese que el filtrode aire y que el carburador queden mirando hacia ardba. o Use un bloque de madera entre la cuchilia y la caja de la segadora para evitar que la cuchi[la gire cuando se[e quite el perno_ Proteja sus manes con guantes y!o envuelva la cuchtlla con una tela gruesao . Remueva el perno de Ia cuchilla girdndolo en el sentido contrario en que giran los manillas del re[o]. o Remueva la cuehilla y los artfeulos de ferretet ia adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y laarandela endurecida), AVISO: Remueva el adaptador de la cuchflla y revise el cube interior de la ranura del adaptador de la cuchifla. La ranura tiene que ester en buenas condiciones para que funciene en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ dafiado, PARA CAMBIAR LA CUCHILLA (Vea la Fig. 9) . Ponga el adaptador de la cuchilla en et cigueSal del motor. Asegt3rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial estdn alineados. o Ponga la cuchilfa en el adaptador de _sta altneando los dos (2) agujeros en la cuchilla con los salientes elevadas en el adaptador. . Asegerese de que el borde de saltda de la cuchilla (opuesto at borde afilado) est6 hacia arriba hacia e! motor. o Instaie el pemo de la cuehflla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida en et adaptador de la cuchilla y e| ctgueSal. ° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girdndo[o en el sentido en que 9|ran las manitlas del reloj, ° La torsidn para apreta_ recomendada es de 35 - 40 pies libras_ IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES CLASE 8 TRATADO A CALOR. AVISO: No recomendames el afilar la cuchilla- pore si [o hace, asegdrese de que quede balanceada. PARA AFILAR LA CUCHILLA Se tiene que tenor cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente da_o en la segadora o en el motor. o La cuchilla puede afflarse con una lima o en una rueda rectificadora, No trate de afilarla mienhas se encuentra an la segadora. ° Para reviser el balance de la cuchil]a, clave un clave en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clave recto expuesto Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza de! clave+ Si[a cuehilla estd balanceada debe permanecer en la posiciSn horizontal. Si cua[quiera de los extremes de |a cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extreme pesado hasta que dsta quede balanceada ARANDELA SEGURIDAD DE ARANDELA ENDURECIDA _X BORDE DE SALIDA CUCHILLA FIG. 9 RECOGEDOR DE CESPED (Si comprado come un accesorio) ,, El recogedor de c_sped puede set rociado con el ague de la manguera pero tiene que ester seco cuando se vaya a usan • Revise su recogedor de cdsped a menudo para verificar si estd daSado o deteriotado, Se va a desgastar con et use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbieto solamente per uno que sea aprobado per el fabricante. Dd el ndmero delmodelo de la segadora cuando io ordene. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el slstema de im.pulsidn funcionando en forma adecuada, la caja de engrana]es y el _rea alrededor de {a impulsfdn tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura, LlmpJe debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces per temporada. • La caja de engranajes se llena con Lubrtcante hasta el nivel adecuado en la fabricao La Qn[ca vez que el tubdeante necesita atencidn es cuando se ie ha prestado servicio ala caja de engranajes. Si se necesita lubr_cante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parle No. 750369 No use substitutes. • RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsidn delanteras cada vez antes de segar, pare asegurarse de que se mueven libremente. Si [as ruedas no giran |Ibremente quiere decir que hay basura, recortes de cdsped, etc. en el;_reade las ruedas de lmpulsi6n y tienen que limplarse para liberarlas. Es necesario limp|at las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras ° Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas • • Remueva las ruedas de los ajustadores de los ruedas. Remueva la basura y los recedes de cdsped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi55n yio de los dientes de los engranajes de los ruedas de impulsi6n. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar Si despuds de timpiar las ruedas de impuisidn no giran libremente, pdngase en contacto con su centro/departamento de servicio autodzado mds cercano, • . 10 BiLl DEL CLIENTE MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alia calidad clasificado con la clasificaci6n SF o SG de servicio APL Seleccione la calidad deviscosidad SAE segt_n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISC0SIDADDE sAE imm _F FIG. 10 "20 = °c -s0o O" -2'o o 30" .1;. 02 ° oo 40= 60" 4o° B0" 20° t00 ° 3o. 40" 0AMA DE TEMPERATURA ANTiciPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE _I_ -j'_'° _,..V-E-...._I 1 IINB_Jl_tl}) _ AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscostdad (5W30, 10W30, etc.) mejoran e! arranque en ctima frfo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consume de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F, Revise el nivel del aceite del motor m6s a menudo, para evitar un posible dare en el motor, debido a que no tiene suliciente aceite_ Cambie el aceite despu_s de las dos primeras horas de operaci6n ycada 25 horas de ahf en adelante, o per Io menos una vez al are, si la segadora no se usa 25 horas en un are., Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de use conttnuado, Apriete el tapon del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea la Fig_ 10) AVISO; Antes de inclinarla se_adora paradrenar el aceite, drene et tanque de combustible hamendo cotter el motor hasta que el tanque est_ vacio.. Desconecte el alambre de la bujfa yp6ngalo de mode que no pueda entrar en contacto con _sta.. • Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lade en una supefficie limpia.. = Incline la segadora y h&gala descansar en su lade y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor,, • Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el fade del motor, • Llene el motor con aceite_ Ll_nelo solamente hasta la lfnea de Ileno (FULL) en la vadlla indicadora de niveL NO LO LLENE DEMASIADO. ° • CARTUCHO _ ° Cambie su buj(a cada a_o para hacer cfuesu motor arranque m_s fdcilmente y funcione meier Ajuste ia abertura de la buj_a en 0,030 pulgada,, LIMPIEZA IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO, MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION DE CESPED Y BASURA. LIMPIE LA PARTE DE ABAJO DE SU SEGADORA DESPUES DE CADA use,, & ........ i _ • ° • • PRECAUCI6N: Los soiventes de petr61eo, tales come el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho, Pueden producir el deterioro de _ste. No acelte el cartuchoo No use aire a presi6n para Ilmpiarlo o secarii, pues BUJiA Cambie el filtro de aire cada aSe, ,ym_s a menudo, si siega en condiciones muy potvorosas o suc=as,, PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE (Yea la Fig,.11) ° Suelte el torniilo e incline la cubierta para removerloo ° Cuidadosamente, remueva el cartucho., Lfmpielo golpe_,ndolo suavemente en una superlicie plana,, Si est_ muy sucio cambie el cartucho., ,,,i Instale el cartucho, iuego vuelva a poner la cubierta asegurdndose que tas orejas estdn alineadas con ias ranuras en la piancha trasera, Apriete el tomillo en forma segura,. tnspeccione y cambie el silenciador si est_ corro{do producir un peligro de incendio y/o daSo Su motor no funcionar_ en forma adecuada y puede sufdr dafios si se usa un _tro de aire sucio,, H ,_ _'_'CUBIERTA TORNILLO SILENCIADOR DE AIRE |O_ DE LA FIG. 11 Vuelva a porter ta tapa en el dep6stto del aceite,, Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta. FILTRO "_ OREJAS PRECAUCION: Desconecte el alambre de labujfa y p6ngalo en deride no,lll,l,i pueda entrar iii i ,, i iiJ i,l,J,.., i i ill en contacto con _sta. ! | ! Haga descansar la segadora en su lade. Asegt)rese ClUeel filtro de aire y que el carburador queden mirandohacia ardba,, Limpie la parte inferior de su segadora rasp_ndola para remover la acumulaci6n de c6sped y basura, Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura,, Un motor tapado funciona m&s caliente y se acorta su duraci6n., Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, acelle, etc,, No recomendamos el use de una manguera de jard{n para limpiar la segadora a menos que e! sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esl_n tapados para evitar que les entre el agua., El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA IMPULSION DE LA Limpie debajo de la cubterta de la impulsi6n per 1o menos dos veces cada temporada, Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsibno m 11 ...................................... , ,, ..... illlll,ll,lll,ll SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea"PARA AJUSTAR LA ALTU RA DE CORTE" en lasecci6n de Operaci6n de este manual DESVIADOR TRASERO CUEtlERTA DE LA IMPULSION Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre Ias ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde so encuentra el operador.. Si se dafia el desviador debe cambiarse, PARA REMOVER/CAMBIAR PULSION (Yea la Fig. 12) - LA CORREA CORREA EMPUJAR ABAJO DE IM- FIG. 12 Remueva la cubierta de la impulsi6n_ Remueva la correa empujando hacia abajo en ta polea de la caja de engranajes.. Haga descansar Ia segadora en su lado con el filtro de aire y e] carburador mirando hacia arfiba. Remueva la cuchilia. Remueva la defensa en contra del desperdicio.. Remueva la correa de la polea del motor en et ciguefiaL Instals la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. ° = • • ° - HACIA POSICtON DE ENVIO MEDIANA BAJA MEDIANA Siempre use la correa aprobada pot la f_brica para asegurarse que calce y dure. PARA AJ USTAR EL MANGO (Vea las Figs. 13 a 15) Se puede levantar o bajar el mango de su segadora seg_n le quede c6modo Hay cuatro (4) posiciones disponibles: alta, mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envfan montados en la posici6n mediana baja. • Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana alta, tas secci6n superior y la inferior del mango tendrdn que darse vuelta (Vea la Fig 13B) • Remueva las abrazaderas del cable, • Remueva los controlesy la barra de control que exige la presencia del operador det mango superior. • Remueva la gufa del cord6n arrancador del mango inferior. • Remueva las clavijas de horquilla.. • Desconecte el mango inferiorde los puntales del mango (Vea la Fig. 15).. • De vuelta el mango y vuetva a montar las clavijas de horquilla que se habfan removido. • Vuelva a montar la guta del cordSn arrancador_ ° Vuelva a montar los controles y la barra de control que exige la presencia del operador en el mango superior. FIG. 13A FIG. 13B BAJA ALTA \ \ u PRECAUCION: La barra de control que exi- _ge * - pivotear libremente para permitir el enganche de la cuchilla/freno cuando se suetta la la de presencia delapriete operador ttene que barra control. No demasiado los sujetadores que suJetan a los controles al mango supermr. .................................... / 1 FIG. 14A FIG. 14B MANGO INFERIOR APRIETE PARA REMOVER Para cambiar de la posic|6n de mediana baja a alta solamem te se tendr,_ que dar vuelta la secci6n def mango superior (Yea la Fig. I4A). Para cambiar de ta posicibn mediana baja a baja, solamente se tendr_, que dar vuelta la secci6n del mango inferior (Vea la Fig. 14B). ABRAZADERA HORQUILLA 12 DE PUNTALDEL FIG. 15 MANGO ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR TORNILLO SIN CARGA SUPERIOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_brica_.No trate de aumentar la velocidad deI motor pues se pueden producir lesiones personales. St cree que el motor est& funcionando demasiado r_pido o demasiado lento, Iteve su segadora a un centro/departamento de servicio autorizado para repararla o ajustarla. PARA AJUSTAR (Yea la Fig. 16) TORNILLO DE AJUSTE DE VELOCIDAD DE VAClO EL CARBURADOR Puede ser necesario el hacer ajustes de menor importancia en el carburador para compensar por las diferencias ex_stentesen el combustible, la temperatura, la aEturao la carga_ El filtro de aim y la cubierta del _tro de atre tienen que ser montados en e! carburador mientras estd funcionando_ AJUSTE INICIALCon el motor sin funcionar, suavemente, gire el tornillo de la mezcla en vac{o, en el sentido de tas manillas de1reloj hasta que apenas se cierre. El tomillo se puede da_ar si se le mete muy adentroo TORNILLO DE MEZCLA EN VACIO FIG. 16 Luego, abra el torn{{Iouna vuelta, en el sentido contrario de las manitlas del reloj., Este ajuste lnicial perrnitir_ que arranque el motor y se calJenle (aproximadamente 5 minutos) antes del ajuste final. AVISO: No ajuste el tomillo de ajuste sin carga superior. Fue preajustado en la fdbrica. AJUSTE FINAL Ponga la palanca de control de la velocidad dal motor en posici6n en vacJoo lento (-m.),, Ajuste las RPM en vac[o girando el tornillo de ajuste de lavelocidad envaclo para obtener t700 RPM Luego, gire el tornillo de mezcla en vac{o hacia adentro (en el senttdo de las manillas de! reloj- mezcla pobre) hasta que el motor apenas arranque a lento° Luego gire el tomil!o de mezcla en vac{o hacia afuera (en el sentido contrario de las manillas del reloj - mezcla rica) hasta que el motor funcione en forma dispareja. Ahora gire el tornillo de mezcla en vaci'o hasta la mitad entre mezcla dca y pobre, El motordebe acelerar parejamenteo Si el motor no acelera en forma adecuada, se debe volver a ajustar el carburador, normalmente a una mezcla rods rica, at girar e! tornil/o de mezcla en vacfo, en et sentido contrario alas manillas del re!oj, t/8 de vuelta mdso IMPORTANTE: NUNCA MANIPULEE EL REGULADOR DEL MOTOR, EL QUE HA SIDO AJUSTADO EN LA FABRICA PARA LA VELOCtDAD DEL MOTOR ADIECUADA. PUEDE SER PELIGROSO HACER FUNCfONAR EL MOTOR A UNA VELOCIDAD POR SOBRE EL AJUSTE DE ALTA VELOCIDAD DE LA FA,_BRICA. SI CREE QUE LA VELOCIDAD ALTA REGULADA DEL MOTOR NECESITA AJUSTE, PONGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO!DEPARTAMENTO DE SERVIClO AUTORIZADO MAS CERCANO, EL QUE CUENTA CON EL EQUIPO ADECUADO Y LA EXPERIENClA PARA HACER LO8 AJUSTES NECESARIOS. 13 .............................. i i, ALMACENAMIENTO lllll ........................................ ..... ............................. ....... lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamlento at final de cada temporada o si la unidad no se va a usar per 30 dt'as o m_s. MOTOR SEGADORA IMPORTANTE: ES ]MPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEPOSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMe EL CARBURADOR, EL FILTRO DEL COMBUSTIBLE, LA MANGUERA DEL COMBUSTIBLE O EN EL ESTANQUE DURANTE EL ALMACENAMtENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (CONOClDO COMe GASOHOL O QUE TIENEN ETANOL O METANOL) PUEDEN ,ATRAER HUMEDAD,.LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y A LA FORMACION DE /i,CIDOS QURANTE EL ALM_ACENAMIENTO.. LA GASOLINA AClDiCA PUEDE DANAR EL S1STEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR DURANTE EL PERIODO DE ALMACENAMIENTO. SISTEMA Cuando se va a guardar la segadora pot cleric per{ode de tiempo, It'mpieta cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.. Gu_rdela en un _rea limpia y seca. • Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual). • Lubrfquela seg0n se muestra en la secci6n de Responsabllidades del Cliente de este manual.. , AsegOrese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los pemos y tornillos est_n apretados en foma segura, inspecclone las partes que se mueven para vedficar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas. C_mbJelas si es necesarioo • • • Drene el estanque de combustible.. Haga arTancar el motor y d_jeio funcionar hasta que ias l/heMS def combustible y el carburador est6n vac/os. = Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el eslanque de combuslible pues se pueden producir daSos permanentes , Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: E1estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo ta formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre stgala proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador: Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue a/carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estd usando estabilizador de combustible Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura plcada; use una lija antes de pintar.. MANGO (Yea la Fig. 17) Puede dobtar el mango de su segadora para atmacenaria * Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre s{ hasta que el man_lO inferior quede separado de! puntal del mango, luego muevalo hacla adelante. o Suelte los pemos de montaje det mango superior to suficiente come para permitir que e/mango superior se pueda doblar hacta atr,_s. IMPORTANTE: CUANDO DOBLE EL MANGO PARA EL ALMACENAMIENTO O EL TRANSPORTE, ASEGURESE QUE LO DOBLE SEGUN SE MUESTRA O PUEDE DAI_AR LOS CABLES DE CONTROL. ° Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de atmacenamiento, el mango inferior autom_ticamente se asegurar_ en Japosici6n para segar. MANGO DE COMBUSTIBLE ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor ca_iente) y c_mbielo con aceiie de motor timpio. (Vea"MOTOR" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual ) INFERIOR CILINDRO APRIETE PARA DOBLAR ° • MONTAJE ° • CLAV{JA Remueva la bujia_ Vac{e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la buj{a en el cilindro.. Tire la manitla de ananque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite_ Vuelva a montar la nueva bujfa, OTROS DE HORQUtLLA • • BARRA No guarde la gasolina de una temporada a la otra,. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n yio la mugre en su gasolina producir_n problemas_ • Si es posible, guarde su unidad en un rectnto cerrado y c6brala para protegeria contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_stico. El pl_stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, toque producir_ la oxidaci6n de su unidad. 1MPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA M1ENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TODAVIA ESTAN CALIENTES_ DE CONTROL ,_7/DOBLAR , // "_/_ _" } MANGO ArRAs POSICION PARA i'1 iiiii iiiiii ii , ii ii [i,i1,11,11 i1,11,11, ,',1111 iiiii ii iii, i,'11111 SEGAR ra con gasollna en el estanque dentro de un edific|o PRECAUCION: en donde Nunca los gases almacenela puedensegadoalcanzar una llama expuesta o una chispa. Perm|ta que se enfr_e el motor antes de almacenarta en algt3n recinto cerrado. ......... INFERIOR FIG, 17 14 I I! i I ....... ii, f ENTIFICACION DE PROB PROBLEMA CAUSA CORRECCION No arranca 1. 2o & Filtro de aire sucio,. Sin combusttble_ Combustible rancio_ ., 3, 4o Agua en el combustible, 4. 5, 6. 7_ Alambre de la bujfa desconectado. Bujfa mala, CuchiUa suelta o adaptador de la cuchilta quebrado,, Barra de control en la posicion sueltao Barra de control defectuosa. 5o 6o 7,. 8,, 9, 8,, 9,, Limpie/cambie el fi[tro de aim. Liana el estanque de combustibfe. Drene el estanque y vuelva a Itenado con combustible limpio y nuevo,, Drene el estanque de combuslible y el carburador y vuefva a Ilenar el estanque con gasolina nuevao Conecte el alambre a ta bujfao Cambie la bujfa_ Apriete et perno de la cuchilla o cambie el adaptador de la cuchilla_ Presione la barra de control hac{a el mango,, Cambie la barra de control,, _ Falta de fuerza 1. Mal cortedispareio Vibract6n excesiva ......................... Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr_ndose en el cdsped pesado. 2. Est& cortando mucho cdsped. 3_ Filtro de alre sucio. 4. AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura debaje de la se_adorao 5o Demasiado ace_te en el motor. 6. Velocidad de recorrido demasiade r,ipida_ . 41 1o Cuchilla desgastada, doblada o suelta. I. 2. 3. Altura de las ruedas dispareJao Velocidad del motor lenta 2, 3. 4,, Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 4. Cambie la cuchillaoApriete el perno de la cuchillao Aiuste todas las ruedas a la misma allura<, Ajuste el control de ta velocidad del motor a la pesicibn r_pida., Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1o Cuchitla desgastada0 doblada o suelta,, 1. 2o Ciguefial del motor doblado,, 2, 1,. El freno del volante del motor est,. aplicado cuando se suefta la barra de control. Ciguefial del motor doblado,, 1o Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador, 2, Pbngase en contacto con su centre de servicio autorizado m&s cercano, 3. Cambte el adaptador de la cuchilla. 4o Mueva ta segadora a un lugar en _]onde et c_sped ha side cortado o a una superftcie firme para hacer arrancar el motor. 2. Adaptador de la cuchilla quabrado_ La cuchilla se arrastra en el c_sped. P_rdidade irnpulsi6n Cambie la cuchilla_ Apriete el perno de la cuchilla< P6ngase en contacto con su centre de servicio autorizado mEiScercano. 2., Ruedas impulsoras no giran cuando el control de impulsion est& enganchado,, La correa no est_ imputsando, 1_, Ajuste o cambte el cable de control de impulst6n, si est& rote. 2, Ponga las correas en las poleas o cdmbielas si est_n rotas. 1,, 2,, 3_ 4., Altura de corte demasiado baja, Levantamiento de la cuchilla desgastado, Recogedor sin ventilaci6n de aire_ Velocldad del motor lenta,, 1_ 2, 3, 4, E{eve la altura de carte, Cambie las cuchillas. Limpte el recogedor de c_sped, Ajuste el control de la veloctdad del motor a ta postci6n r&pida_ 1,, El c_sped est_ demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja_ Parle trasera de la cajaicuchilfa de la segadora arrastr&ndose en el c_spedo Reco_edor de c_sped demasiado Ileno.. Posicl6n de la altura del mango no adecuada para usled, 1., Eleve la altura de corleo 2. Eleve la parle trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m&s alto. Vac{e el recogedor de c_sped, Ajuste la altura del mango de mode que le acomode,, 1,, Recogedor de cdsped no se liana (s! viene equipado) Illl"lL/111/ 5. 6,, Ajusle a la posiciSn dede "Corte Limpie/cambie el fillro aire, m_s alto,," Limpie la parle tnferlor de la caja de la segadora, Revise el nivel del aceite_ Corte a una velocidad de recorrido m_s lenta_ i_l,lll, Cord6n arrancador dlfi_cilde tirar Hill 1., Ajuste a la posicf6n de "Corte m_s alto." II Ill Dtfictl de empuiar 2, 3. 4. 15 3,, 4,, CRnFTZMnN UAL DEL NO SEGADORA ROTATORiA 5.5 CABALLOS DE FUERZA DESCARGA LATERAL DE 22" 3 EN UNO CONVERTIBLE PODER PROPULSOR Cada segadora cuenta con su propio nemero del modelo. Cada motor cuenta con su propio n0mero del modelo. MODELO NO. 917.378571 El nt_mero deI modelo de su segadora se encuentra en la plancha adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. El nl3mero del modelo de su motor se encuentra en la caja det ventilador del motor. Partes de repuesto se pueden ordenar a trav6s de cualquiera de los Centros/Departamentos de Servicio de Sears, Roebuck and Cm, yen la mayor/a de sus tiendas. CUANDO ORDENE PARTES DE REPUESTO, SIEMPRE DE LA INFORMACI(_N SIGUIENTE: S! NECESITA SERV!CIO O PARTES DE REPUESTO: = PRODUCTO - SEGADORA o NL_MERO DEL MODELO - 917.378571 ° MODELO NO. DEL MOTOR - 128802-1519-23 ° NUMERO DE LA PARTE PARA SERVICIO, LLAME ESTE NOMERO DE TELI_FONO SIN COBRO: 1-800-686-5811 (LA OPERADORA HABLA ESPA_IOL) PARA PARTES DE REPUESTO, INFORMACI6N Y PARA ORDENAR, LLAME ESTE NUMERO DE TELEFONO SIN COBRO: o DESCRIPCK_N DE LA PARTE Su mercaderfa Sears vale m_s cuando se torna en consideranci6n que Sears cuenta con unidades de servicio en todo el pat's,con t6cnicos entrenados en los Productos de Sears..otenemos a t6cnicos profesionales, especialmente entrenados para garantizarle que cumplimos con nuestra promesa, servimos 1o que vendemos. 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378571 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas