Harbor Breeze 40094 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Harbor Breeze
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
25
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie _______________________ Fecha de compra _________________________
Lowes.com/harborbreeze
ARTÍCULO # 0080443
VENTILADOR DE
TECHO MERRIMACK
DE 132,08 CM
MODELO # 40094
26
Lowes.com/harborbreeze
ÍNDICE
Contenido del paquete ............................................................27
Aditamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Información de seguridad ..........................................................29
Preparación .....................................................................30
Instrucciones de ensamblaje ........................................................31
Instrucciones estándares y de montaje en ángulo .......................................33
Instrucciones para montaje cerrado ..................................................35
Cableado .......................................................................36
Instalación nal ..................................................................38
Instrucciones de funcionamiento .....................................................43
Cuidado y mantenimiento ..........................................................45
Solución de problemas ............................................................45
Garantía limitada de por vida .......................................................47
Piezas de repuesto ...............................................................48
27
Lowes.com/harborbreeze
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Q
P
O
N
M
L
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Soporte de montaje 1
B Cubierta 1
C Cubierta de la base (preensamblada en la base [B]) 1
D Cubierta de la horquilla 1
E Varilla 1
F Abrazadera del aspa 5
G Medallón del aspa 5
H Aspa 5
I Ensamble del motor 1
J Bandeja de luz 1
K Kit de iluminación 1
L Vidrio 1
M Remate (preensamblado en el kit de iluminación [K]) 1
N Bombilla 3
O Marco de luz 1
P Control remoto 1
Q Batería 1
28
Lowes.com/harborbreeze
ADITAMENTOS
Conector de cables
Cant. 4
Tornillo del aspa
Cant.
15 y 1 adicional
Tornillo del motor
(preensamblado en el
ensamble del motor [I])
Cant. 10 y 1 adicional
Pasador de la varilla
(preensamblado
en la varilla [E])
Cant. 1
Sujetador
de la varilla
(preensamblado
en la varilla [E])
Cant. 1
Tornillo de ajuste de
la carcasa del motor
(preensamblado
en el ensamble
del motor [I])
Cant. 2
Tornillo para
soporte de montaje
(preensamblado
en el soporte
de montaje [A])
Cant. 4
Tornillo de la
placa de soporte
(preensamblado en el
ensamble del motor [I])
Cant. 3
II
Tornillo de la
abrazadera de la
bandeja de luz
(preensamblado en la
bandeja de luz [J])
Cant. 3
Arandela de goma
(preensamblada
en el kit de
iluminación [K])
Cant. 1
Tuerca hexagonal
(preensamblada en el
kit de iluminación [K])
Cant. 1
Tornillo de
montaje cerrado
(preensamblado en la
carcasa del motor [I])
Cant. 3 y 1 adicional
AA BB CC
DD
EE FF
GG
HH
JJ KK LL
29
Lowes.com/harborbreeze
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los
fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el
National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no está
familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calicado o consulte
un manual de cableado para hacerlo usted mismo.
Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima
de 2,13 m desde las aspas hasta el piso, y al menos 76,20 cm desde los extremos de las aspas
hasta cualquier obstáculo.
El peso neto de este ventilador es: 10,57 kg.
PELIGRO: Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la
estructura del edicio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso
podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para
minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular
las piezas del ventilador con bordes losos.
ADVERTENCIA: El uso de un regulador de intensidad de rango completo para controlar
la velocidad del ventilador provocará un zumbido intenso del ventilador. Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, NO use un regulador de intensidad de rango completo para controlar
la velocidad del ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
instale el ventilador en una caja de salida marcada como "APTA PARA SOSTENER UN VENTILADOR" y
utilice los tornillos de montaje incluidos en la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan
comúnmente para sostener ensambles de iluminación no son aptas para sostener un ventilador y puede
ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un electricista calicado. Asegure la caja de salida
directamente a la estructura del edicio. La caja de salida y su soporte deben ser capaces de sostener el
peso del ventilador en movimiento (al menos 15,88 kg). NO use una caja de salida de plástico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un
cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de su casa es de un
calibre superior a 12 o hay más de un cable para conectar los dos cables conductores del ventilador,
pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador
con dispositivos de control de velocidad para estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un
regulador de intensidad de rango completo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
no doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No introduzca
objetos entre las aspas en movimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, use solo las piezas que se
incluyen con este ventilador. El uso de piezas DISTINTAS de aquellas que se incluyen con este
ventilador anulará la garantía.
30
Lowes.com/harborbreeze
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo
ventilador. Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que
haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra.
PRECAUCIÓN: Revise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas del ensamble del motor
del ventilador para comprobar que estén seguros.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare todas
las piezas con la lista del contenido del paquete y con la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Después de abrir la parte superior de la caja, retire el paquete de aditamentos para montaje de los
accesorios de espuma. Luego, quite el motor del ensamble y colóquelo en una supercie suave,
como una alfombra, para evitar dañar el acabado.
Tiempo estimado de ensamblaje: 120 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta aislante, destornillador Phillips,
pinzas, gafas de seguridad, escalera de tijera y pinzas pelacables.
Herramientas útiles (no se incluyen): Luz de prueba de CA, cinta métrica, manual de cableado
y pinzas cortacables
31
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Gire las abrazaderas de circuito y el interruptor de
pared hacia los conductores de la línea de suministro
del ventilador.
PELIGRO: Si no interrumpe el suministro
de electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1
2. Determine el método de instalación que utilizará.
Nota: La instalación de montaje al ras no está
disponible para este artículo.
Importante: Si realiza el montaje en ángulo,
verique que el ángulo del techo no
tenga una inclinación superior a los 20°.
2
3. Asegúrese de que las aspas (H) estén al menos
a 76,20 cm de toda obstrucción. También verique
el largo de la varilla (E) para asegurarse de que
las aspas (H) estén al menos a 2,13 m por encima
del piso.
E
H
3
2,13 m/min
76 cm/min
32
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Retire los tornillos del motor (CC) de la parte inferior
del ensamble del motor (I).
Aditamentos utilizados
CC
Tornillo del motor x 10
4
I
CC
5. Instale el soporte de montaje (A) en la caja de salida,
deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos
tornillos de montaje que incluye la caja de salida.
Apriete rmemente los tornillos de montaje.
Importante: Si realiza el montaje en ángulo,
asegúrese de que el extremo abierto del soporte
de montaje (A) esté instalado en dirección hacia
el techo.
5
AA
33
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES ESTÁNDARES Y DE MONTAJE EN ÁNGULO
1. Retire el pasador de la varilla (DD) y el sujetador
de la varilla (EE) de la varilla (E). Luego aoje
parcialmente los tornillos de ajuste de la carcasa
del motor (FF) que se encuentran en la horquilla
de la parte superior del ensamble del motor (I).
Aditamentos utilizados
DD
Pasador de la
varilla
x 1
EE
Sujetador de la
varilla
x 1
FF
Tornillo de ajuste
de la carcasa
del motor
x 2
I
E
EE
DD
FF
E
1
2. Coloque la varilla (E) a través de la base (B),
la cubierta de la base (C) y la cubierta de la
horquilla (D). Enrosque los cables desde el
ensamble de carcasa del motor (I) a través
de la varilla (E).
E
B
C
D
I
2
34
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES ESTÁNDARES Y DE MONTAJE EN ÁNGULO
3. Deslice la varilla (E) por la horquilla del ensamble
del motor (I), alinee los oricios y vuelva a instalar el
sujetador (EE) y el pasador (DD) de la varilla. Luego
vuelva a apretar los tornillos de ajuste de la carcasa
del motor (FF) y deslice la cubierta de la horquilla (D)
hacia abajo hasta que quede sobre el ensamble
del motor (I).
Aditamentos utilizados
DD
Pasador de la
varilla
x 1
EE
Sujetador de la
varilla
x 1
FF
Tornillo de ajuste
de la carcasa del
motor
x 2
DD
3
FF
E
EE
I
D
4. Instale la parte superior de la varilla que posee la
bola para colgar (E) dentro de la abertura del soporte
de montaje (A). Gire el ventilador hasta que la ranura
de la bola para colgar se enganche con la lengüeta
del soporte de montaje (A).
ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando
alinee la lengüeta con la ranura. Si no calza bien,
es posible que el ventilador se caiga, lo que podría
provocar lesiones graves o la muerte.
Continúe con la sección “Cableado” de este manual.
A
A
E
4
35
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES PARA MONTAJE CERRADO
1. Retire la cubierta de la base (B) de la parte inferior
de la base (C).
Consejo útil: El estilo de montaje cerrado es
más adecuado para los techos de menos de 2,44 m
de alto. La varilla, la bola para colgar y la cubierta de
la base no se utilizan en este tipo de instalación.
1
C
B
2. Alinee la base (B) con los oricios de la parte
superior del ensamble del motor (I). Fije la base (B)
a la parte superior del ensamble del motor (I) con los
tornillos de montaje cerrado (LL).
Nota: Para la instalación en exteriores, los tornillos de
montaje cerrado (LL) se preinstalan en la fábrica.
Aditamentos utilizados
LL
Tornillo de montaje
cerrado
x 3
I
B
LL
2
3. Levante el ventilador y coloque la base (B) en el
gancho del soporte de montaje (A) para cablear.
Continúe con la sección “Cableado” de este manual.
B
A
3
36
Lowes.com/harborbreeze
N
CABLEADO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para
soportar solo un conductor de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el
cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior para conectar los dos
cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los
conectores de cables que debe utilizar.
ADVERTENCIA: Si los colores de los cables interiores no coinciden con los colores que
se mencionan en el siguiente paso, deténgase de inmediato. Se recomienda que un electricista
profesional determine el esquema de cableado adecuado.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que
haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra.
1. Conecte el cable negro del ventilador al cable negro
del techo. Conecte el cable blanco del ventilador al
cable blanco del techo. Conecte todos los cables
de tierra (verdes) juntos desde el ventilador al cable
desnudo o verde del techo. Asegure todas las
conexiones del cableado junto con los conectores
de cable (AA).
Nota: El cable negro le proporciona energía al ventilador.
El cable blanco es el cable común para el ventilador
y el kit de iluminación. El cable verde es el cable de
tierra. Si los cables interiores son de color diferente
a los mencionados anteriormente, deténgase
de inmediato. Se recomienda que un electricista
profesional determine el cableado adecuado.
Aditamentos utilizados
AA
Conector de
cables
x 4
1
De puesta a tierra/Verde
Verde/
De puesta
a tierra
Caja de
salida
Circuito de suministro
Receptor
De puesta a tierra/Verde
Blanco
blanco
negro
Blanco
Negro
Negro
negro
blanco
verde
37
Lowes.com/harborbreeze
CABLEADO
2. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
conector de cables individual (AA) hacia abajo
del cable.
AA
AA
AA
2
3. Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta
hacia arriba y empuje suavemente los cables y los
conectores de cables (AA) hacia dentro de la caja
de salida.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya
conductores desnudos ni lamentos de cables
visibles después de realizar las conexiones. Coloque
las conexiones de cables verde y blanco en el lado
opuesto de la caja de salida con respecto a las
conexiones de cables negro y azul (si corresponde).
AA
3
38
Lowes.com/harborbreeze
INSTALACIÓN FINAL
1. Retire los dos tornillos para soporte de montaje (GG)
del soporte de montaje (A) y aoje los otros dos
tornillos aproximadamente 6,35 mm. Luego, alinee
la base (B) hasta el techo sobre los tornillos sueltos
del soporte de montaje (GG). Coloque los oricios
principales de la base (B) en los tornillos (GG)
y gírelos en dirección de las manecillas del reloj.
Aditamentos utilizados
GG
Tornillo para
soporte de
montaje
x 4
B
A
GG
1
2. Asegure la base (B) con los tornillos del soporte
de montaje (GG) que retiró anteriormente y apriete
rmemente los cuatro tornillos (GG). Presione la
cubierta de la base (C) hacia arriba hacia el fondo
de la base (B) hasta que esté asegurada.
Nota: La instalación de montaje cerrado no tiene la
varilla (E) ni la cubierta de la base (C).
Aditamentos utilizados
GG
Tornillo para
soporte de
montaje
x 4
B
C
GG
E
2
3. Coloque la abrazadera del aspa (F) en el aspa (H).
Coloque el medallón del aspa (G) en los tres oricios
del lado opuesto del aspa (H). Fije la abrazadera del
aspa (F) y el medallón del aspa (G) al aspa (H) con
los tornillos del aspa (BB). Repita este paso para las
aspas (H) restantes.
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo para
aspa
x 15
F
H
BB
G
3
39
Lowes.com/harborbreeze
INSTALACIÓN FINAL
4. Fije el ensamble del aspa al ensamble del motor (I)
con dos tornillos del motor (CC) y apriételos
rmemente. Repita este paso para los ensambles
de las aspas restantes.
Aditamentos utilizados
CC
Tornillo del motor x 10
CC
I
F
4
5. Retire uno de los tres tornillos de la placa de
soporte (HH) que se encuentra en la parte de
la placa del ensamble del motor (I) y guárdelos.
Aoje los otros dos tornillos de la placa de
soporte (HH), pero no los retire.
Aditamentos utilizados
HH
Tornillo de la
placa de soporte
x 3
HH
I
5
6. Alinee los dos chaveteros en la bandeja de luz (J)
con los tornillos de la placa de soporte (HH) que se
aojaron en el paso anterior. Coloque la bandeja de
luz (J) sobre los dos tornillos y gire la bandeja de
luz (J) en dirección de las manecillas del reloj hasta
que se bloquee. Luego apriete los dos tornillos de
la placa de soporte (HH). Vuelva a instalar el tornillo
de la placa de soporte (HH) que se retiró en el paso
anterior y apriételo rmemente.
Aditamentos utilizados
HH
Tornillo de la
placa de soporte
x 3
J
HH
6
40
Lowes.com/harborbreeze
INSTALACIÓN FINAL
7. Retire un tornillo para abrazadera de bandeja
de luz (II) de una de las tres abrazaderas que
se encuentran debajo de la bandeja de luz (J)
y guárdelo. Aoje los otros dos tornillos de las
otras dos abrazaderas, pero no los retire.
Aditamentos utilizados
II
Tornillo de la
abrazadera de la
bandeja de luz
II
x 3
J
II
7
8. Conecte el cable azul del ensamble del motor (I)
al cable negro del kit de iluminación (K) y el cable
blanco del ensamble del motor (I) al cable blanco
del kit de iluminación (K) conectando los enchufes.
8
I
K
9. Alinee los dos chaveteros del kit de iluminación (K)
con los dos tornillos de la abrazadera de la bandeja
de luz (II) que se aojaron anteriormente. Coloque el
kit de iluminación K) sobre los dos tornillos y gire el
kit de iluminación (K) en el sentido de las manecillas
del reloj hasta que se bloquee; luego apriete los
dos tornillos de la abrazadera de la bandeja de luz.
Vuelva a instalar el tornillo de la abrazadera de
la bandeja de luz (II) que se retiró anteriormente
y apriételo rmemente.
Aditamentos utilizados
II
Tornillo de la
abrazadera de la
bandeja de luz
II
x 3
K
II
9
41
Lowes.com/harborbreeze
INSTALACIÓN FINAL
10. Retire la arandela de goma (JJ), la tuerca
hexagonal (KK) y el remate (M) del kit de
iluminación (K) y guárdelos.
Aditamentos utilizados
JJ
Arandela
de goma
x 1
KK
Tuerca
hexagonal
x 1
K
JJ
KK
M
10
11. Instale las bombillas (N) en los portalámparas del kit
de iluminación (K).
Nota: En el receptor del ventilador se incluye un
fusible limitador que restringe el voltaje
y ahorra energía. Si reemplaza las bombillas
de base candelabro de 40 vatios incluidas con
el producto por unas de más de 190 vatios,
su ventilador se apagará automáticamente.
Asegúrese de que el vataje total de las
bombillas siempre sea inferior a 190 vatios.
K
N
11
12. Levante el vidrio (L) hacia el kit de iluminación (K)
y fíjelo con la arandela de goma (JJ), la tuerca
hexagonal (KK) y el remate (M).
Aditamentos utilizados
JJ
Arandela de
goma
x 1
KK
Tuerca
hexagonal
x 1
12
K
L
JJ
KK
M
42
Lowes.com/harborbreeze
INSTALACIÓN FINAL
13. Alinee las tres hendiduras de la parte interna del
marco de luz (O) con las tres protuberancias del kit
de iluminación (K). Encienda el marco de luz (O) en
dirección de las manecillas del reloj para jarlo en el
kit de iluminación (K).
O
K
13
43
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Utilice el interruptor de reversa del ventilador,
ubicado en la parte superior del ensamble del
motor (I), para optimizar el rendimiento de su
ventilador según la estación del año.
Un ventilador de techo le permitirá elevar la
conguración de su termostato en verano
y disminuirla en invierno, sin sentir una
diferencia en su comodidad.
Nota: Espere a que el ventilador se detenga antes
de mover el interruptor de reversa.
1A. En climas más cálidos, presione el interruptor de
reversa hacia la izquierda y verá un icono de un
sol, lo que creará un ujo de aire descendente que
generará un efecto de viento refrescante.
1B. En climas más fríos, deslice el interruptor de reversa
hacia la derecha y verá un icono de copo de nieve,
lo que creará un ujo de aire ascendente que puede
ayudar a mover el aire caliente estancado fuera del
área del techo.
Importante: El interruptor de reversa se debe
deslizar completamente hacia la
derecha o hacia la izquierda para que
el ventilador funcione correctamente.
Si el interruptor de reversa se congura
en la posición del medio, el ventilador
no funcionará. Consulte la Fig. 1C.
Fig. 1A Fig. 1B
Fig. 1C
1
I
Nota: El receptor viene conectado e incorporado en la estructura del ventilador de fábrica. No es
necesario que ensamble el receptor.
2. Cómo instalar la batería:
Retire la cubierta de la batería del control remoto (P)
e instale la batería de 12 voltios (Q). Asegúrese
de que el enchufe esté bien sujeto a la batería (Q)
y reemplace la cubierta de la batería.
2
P Q
+
-
44
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
3. Controle el ventilador y las luces.
0 Velocidad baja
00 Velocidad media
000 Velocidad alta
Apaga el ventilador.
Enciende el ventilador.
Presione rápidamente
este botón para encender
o apagar las luces.
Mantenga presionado
este botón para regular la
intensidad de las luces.
Cuando la intensidad de
la luz alcance el nivel
deseado, suelte el botón.
El receptor registra la
intensidad de la luz
al apagarla. Cuando
se vuelve a encender
la luz, se pone en
funcionamiento con el
último ajuste establecido.
3
00
0
000
4. Su control remoto se preprogramó en la fábrica
y funcionará correctamente cuando lo saque de la
caja. Sin embargo, si se lo debe reparar para que
esté comunicado con el ventilador, haga lo siguiente:
Dentro de los 30 segundos posteriores a haber
encendido el ventilador, mantenga presionados,
al mismo tiempo, el 0 y el botón de Iluminación que
se encuentra en el centro del control remoto (P)
durante 5 segundos. La luz del ventilador titilará
cuando el ensamblaje esté completo.
4
00
0
000
P
45
Lowes.com/harborbreeze
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Al menos dos veces al año, baje la base para revisar en ensamble de la varilla, y luego apriete todos
los tornillos en el ventilador. Limpie la carcasa del motor solo con un cepillo suave o un paño sin
pelusas para evitar rayar el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando
puede aplicar una na capa de cera para muebles en las aspas de madera para darles más protección.
Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de
electricidad principal. No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador
no se mueve.
1. El interruptor de reversa no está
activado.
2. El interruptor de pared se apagó.
3. No hay suministro de electricidad
o hay un fusible (interruptor)
quemado.
4. Una conexión de los cables no
es la correcta.
5. La energía de la batería del
control remoto se agotó.
6. La conguración del interruptor
magnético no es correcta en el
control remoto.
1. Mueva rmemente el interruptor de
reversa hacia la izquierda o hacia la
derecha.
2. Asegúrese de que el interruptor de
pared esté encendido.
3. Encienda el suministro eléctrico
o verique el fusible (interruptor).
4. Desactive la alimentación eléctrica
y revise todas las conexiones de la
caja de salida del techo.
5. Instale una batería nueva en el
control remoto.
6. Consulte las Instrucciones de
funcionamiento para congurar
los interruptores magnéticos.
El ventilador
hace ruido.
1. Las aspas están sueltas.
2. Hay una aspa partida.
3. El control de pared no es
compatible con el ventilador.
4. No se supera el período de
asentamiento.
5. La caja de salida no está
asegurada.
6. El soporte de montaje no
está asegurado.
7. El dispositivo de control de
velocidad no está aprobado.
1. Revise y apriete todos los tornillos
que sostienen las aspas del
ventilador en los brazos de las
aspas y en el motor.
2. Reemplace el aspa partida.
3. No use un regulador de intensidad
de rango completo para controlar
la velocidad del ventilador.
4. Haga funcionar el ventilador de
24 a 48 horas continuamente a
velocidad media o alta durante
el período de "asentamiento".
5. Revise que la caja de salida esté
asegurada a la estructura del
edicio.
6. Asegúrese de que el soporte de
montaje esté jo en la caja de salida
y que los tornillos estén apretados.
7. Reemplace el dispositivo de control
de la velocidad por un control
remoto aprobado.
46
Lowes.com/harborbreeze
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Hay un tambaleo
excesivo.
1. Una o varias aspas están ojas.
2. Las aspas no están equilibradas.
3. El montaje del ventilador no
está asegurado.
4. El ventilador está demasiado
cerca del techo de bóveda.
5. El tornillo de ajuste de la horquilla
de la carcasa del motor está oja.
6. Los brazos de las aspas no
están jados correctamente
a las aspas.
1. Revise y apriete todos los tornillos
que sostienen las aspas del
ventilador en los brazos de las
aspas y en el motor.
2. Intercambie un aspa con otra
del lado opuesto. O equilibre
el ventilador mediante el kit de
equilibrio (no se incluye).
3. Desconecte el suministro de
electricidad. Aoje la base
y verique que el soporte de
montaje esté asegurado en la caja
de salida eléctrica. El soporte debe
estar al ras de la caja de salida
y no debe moverse.
4. Utilice una varilla más larga
o mueva el ventilador a otra
ubicación.
5. Levante la cubierta de horquilla
y apriete el tornillo de ajuste en la
horquilla hasta que quede rme.
6. Vuelva a instalar las aspas en los
brazos de las aspas.
El ventilador
funciona
correctamente,
pero las luces
no funcionan
(si corresponde).
1. Las bombillas no se instalaron
correctamente.
2. Los enchufes de cables del kit de
iluminación no están conectados
apropiadamente.
3. Una conexión de los cables no
es la correcta.
4. La potencia total de la luz
supera los 190 vatios.
1. Vuelva a instalar las bombillas.
2. Asegúrese de que los enchufes
macho y hembra del soporte del
kit de iluminación estén conectados
correctamente.
3. Desactive la alimentación eléctrica
y revise todas las conexiones de la
caja de salida del techo.
4. El ventilador cuenta con un fusible
limitador de potencia a 190 vatios.
Si los vatios totales de las luces
superan los 190, las luces no
funcionan. Reemplace las bombillas
por unas de menor vataje.
47
Lowes.com/harborbreeze
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA.
El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales
en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha
de compra del comprador original. El comerciante garantiza, también, que las demás piezas del
ventilador, con excepción de cualquier aspa de vidrio o plexiglás, no presentan defectos de mano de
obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período de un año
a partir de la fecha de compra por parte del comprador original. El fabricante acepta reparar dichos
defectos sin cargo o, a su elección, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable
o superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo como comprobante de la compra.
Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Esta garantía no se
aplica a ningún daño que se produzca en cualquier pieza del producto como consecuencia de un
accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o causado por elementos accesorios. El fabricante
no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada
de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado
de latón, incluidos la oxidación, las picaduras, la corrosión, el deslustre o el descascarado. Los
acabados de latón de este tipo proporcionan una vida útil más prolongada si se los protege de las
cambiantes condiciones climáticas. La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este
ventilador.
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del
primer año posterior a la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente y obtenga la autorización de la devolución e instrucciones
de envío de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier ventilador
o piezas devueltos de forma incorrecta son responsabilidad única del comprador. No existen otras
garantías explícitas. El fabricante rechaza cualquier y todas las garantías. La duración de cualquier
garantía implícita que no se pueda rechazar se limita al período de tiempo especicado en la
garantía expresa. El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales
que surjan en relación con el uso o el rendimiento del producto, excepto que la ley indique lo
contrario. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener, también, otros
derechos que varían según el estado.
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
Nota: Un cierto "tambaleo" es normal y no se debe considerar como un defecto.
Impreso en China
Harbor Breeze
®
es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
48
Lowes.com/harborbreeze
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m.,
hora estándar del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN
A Soporte de montaje
B Cubierta
C Cubierta de la base
D Cubierta de la horquilla
E Varilla
F Abrazadera del aspa
G Medallón del aspa
H Aspa
J Bandeja de luz
K Kit de iluminación
L Vidrio
O Marco de luz
P Control remoto
PP Paquete de aditamentos
A
B
C
D
E
F
G
J
K
O
L
PP
P
H

Transcripción de documentos

ARTÍCULO # 0080443 VENTILADOR DE TECHO MERRIMACK DE 132,08 CM Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # 40094 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _______________________ Fecha de compra _________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. Lowes.com/harborbreeze 25 ÍNDICE Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aditamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instrucciones de ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instrucciones estándares y de montaje en ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Instrucciones para montaje cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instalación final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instrucciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Garantía limitada de por vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 26 Lowes.com/harborbreeze CONTENIDO DEL PAQUETE D C B A H L PIEZA A B C D E F G H I J K L M N O P Q E P O N DESCRIPCIÓN Soporte de montaje Cubierta Cubierta de la base (preensamblada en la base [B]) Cubierta de la horquilla Varilla Abrazadera del aspa Medallón del aspa Aspa Ensamble del motor Bandeja de luz Kit de iluminación Vidrio Remate (preensamblado en el kit de iluminación [K]) Bombilla Marco de luz Control remoto Batería 27 K J I M G F CANTIDAD 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 3 1 1 1 Lowes.com/harborbreeze Q ADITAMENTOS AA Conector de cables Cant. 4 EE BB Tornillo del aspa Cant. 15 y 1 adicional CC DD Tornillo del motor (preensamblado en el ensamble del motor [I]) Cant. 10 y 1 adicional Pasador de la varilla (preensamblado en la varilla [E]) Cant. 1 GG HH FF Sujetador de la varilla (preensamblado en la varilla [E]) Cant. 1 Tornillo de ajuste de la carcasa del motor (preensamblado en el ensamble del motor [I]) Cant. 2 Tornillo para soporte de montaje (preensamblado en el soporte de montaje [A]) Cant. 4 Tornillo de la placa de soporte (preensamblado en el ensamble del motor [I]) Cant. 3 II JJ KK LL Tornillo de la abrazadera de la bandeja de luz (preensamblado en la bandeja de luz [J]) Cant. 3 Arandela de goma (preensamblada en el kit de iluminación [K]) Cant. 1 Tuerca hexagonal (preensamblada en el kit de iluminación [K]) Cant. 1 Tornillo de montaje cerrado (preensamblado en la carcasa del motor [I]) Cant. 3 y 1 adicional 28 Lowes.com/harborbreeze INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no está familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado o consulte un manual de cableado para hacerlo usted mismo. • Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima de 2,13 m desde las aspas hasta el piso, y al menos 76,20 cm desde los extremos de las aspas hasta cualquier obstáculo. • El peso neto de este ventilador es: 10,57 kg. PELIGRO: Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del ventilador con bordes filosos. ADVERTENCIA: El uso de un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad del ventilador provocará un zumbido intenso del ventilador. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, NO use un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad del ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, instale el ventilador en una caja de salida marcada como "APTA PARA SOSTENER UN VENTILADOR" y utilice los tornillos de montaje incluidos en la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener ensambles de iluminación no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. Asegure la caja de salida directamente a la estructura del edificio. La caja de salida y su soporte deben ser capaces de sostener el peso del ventilador en movimiento (al menos 15,88 kg). NO use una caja de salida de plástico. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de su casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador con dispositivos de control de velocidad para estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un regulador de intensidad de rango completo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos entre las aspas en movimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, use solo las piezas que se incluyen con este ventilador. El uso de piezas DISTINTAS de aquellas que se incluyen con este ventilador anulará la garantía. 29 Lowes.com/harborbreeze INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo ventilador. Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra. PRECAUCIÓN: Revise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas del ensamble del motor del ventilador para comprobar que estén seguros. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare todas las piezas con la lista del contenido del paquete y con la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Después de abrir la parte superior de la caja, retire el paquete de aditamentos para montaje de los accesorios de espuma. Luego, quite el motor del ensamble y colóquelo en una superficie suave, como una alfombra, para evitar dañar el acabado. Tiempo estimado de ensamblaje: 120 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta aislante, destornillador Phillips, pinzas, gafas de seguridad, escalera de tijera y pinzas pelacables. Herramientas útiles (no se incluyen): Luz de prueba de CA, cinta métrica, manual de cableado y pinzas cortacables 30 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Gire las abrazaderas de circuito y el interruptor de pared hacia los conductores de la línea de suministro del ventilador. 1 PELIGRO: Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2. Determine el método de instalación que utilizará. 2  Nota La instalación de montaje al ras no está disponible para este artículo.  Importante Si realiza el montaje en ángulo, verifique que el ángulo del techo no tenga una inclinación superior a los 20°. 3. Asegúrese de que las aspas (H) estén al menos a 76,20 cm de toda obstrucción. También verifique el largo de la varilla (E) para asegurarse de que las aspas (H) estén al menos a 2,13 m por encima del piso. 3 E 76 cm/min H 2,13 m/min 31 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Retire los tornillos del motor (CC) de la parte inferior del ensamble del motor (I). 4 Aditamentos utilizados CC Tornillo del motor x 10 CC I 5. Instale el soporte de montaje (A) en la caja de salida, deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos tornillos de montaje que incluye la caja de salida. Apriete firmemente los tornillos de montaje. 5 Importante Si realiza el montaje en ángulo, asegúrese de que el extremo abierto del soporte de montaje (A) esté instalado en dirección hacia el techo. A 32 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES ESTÁNDARES Y DE MONTAJE EN ÁNGULO 1. Retire el pasador de la varilla (DD) y el sujetador 1 de la varilla (EE) de la varilla (E). Luego afloje parcialmente los tornillos de ajuste de la carcasa del motor (FF) que se encuentran en la horquilla de la parte superior del ensamble del motor (I). E EE DD Aditamentos utilizados FF E DD Pasador de la varilla EE Sujetador de la varilla x1 FF Tornillo de ajuste de la carcasa del motor x2 x1 I 2. Coloque la varilla (E) a través de la base (B), la cubierta de la base (C) y la cubierta de la horquilla (D). Enrosque los cables desde el ensamble de carcasa del motor (I) a través de la varilla (E). 2 E B C I 33 Lowes.com/harborbreeze D INSTRUCCIONES ESTÁNDARES Y DE MONTAJE EN ÁNGULO 3. Deslice la varilla (E) por la horquilla del ensamble 3 del motor (I), alinee los orificios y vuelva a instalar el sujetador (EE) y el pasador (DD) de la varilla. Luego vuelva a apretar los tornillos de ajuste de la carcasa del motor (FF) y deslice la cubierta de la horquilla (D) E hacia abajo hasta que quede sobre el ensamble del motor (I). D FF EE Aditamentos utilizados DD DD Pasador de la varilla x1 EE Sujetador de la varilla x1 FF Tornillo de ajuste de la carcasa del motor x2 4. Instale la parte superior de la varilla que posee la bola para colgar (E) dentro de la abertura del soporte de montaje (A). Gire el ventilador hasta que la ranura de la bola para colgar se enganche con la lengüeta del soporte de montaje (A). ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando alinee la lengüeta con la ranura. Si no calza bien, es posible que el ventilador se caiga, lo que podría provocar lesiones graves o la muerte. I 4 A E Continúe con la sección “Cableado” de este manual. A 34 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES PARA MONTAJE CERRADO 1. Retire la cubierta de la base (B) de la parte inferior de la base (C). 1 Consejo útil: El estilo de montaje cerrado es más adecuado para los techos de menos de 2,44 m de alto. La varilla, la bola para colgar y la cubierta de la base no se utilizan en este tipo de instalación. B C 2. Alinee la base (B) con los orificios de la parte superior del ensamble del motor (I). Fije la base (B) a la parte superior del ensamble del motor (I) con los tornillos de montaje cerrado (LL). 2 LL  Nota Para la instalación en exteriores, los tornillos de montaje cerrado (LL) se preinstalan en la fábrica. B Aditamentos utilizados LL Tornillo de montaje cerrado x3 I 3. Levante el ventilador y coloque la base (B) en el gancho del soporte de montaje (A) para cablear. 3 Continúe con la sección “Cableado” de este manual. A B 35 Lowes.com/harborbreeze N CABLEADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un conductor de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. ADVERTENCIA: Si los colores de los cables interiores no coinciden con los colores que se mencionan en el siguiente paso, deténgase de inmediato. Se recomienda que un electricista profesional determine el esquema de cableado adecuado. negro blanco PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra. 1. Conecte el cable negro del ventilador al cable negro 1 del techo. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco del techo. Conecte todos los cables de tierra (verdes) juntos desde el ventilador al cable Circuito de suministro desnudo o verde del techo. Asegure todas las conexiones del cableado junto con los conectores De puesta a tierra/Verde de cable (AA). Blanco Blanco Negro negro blanco verde Nota: El cable negro le proporciona energía al ventilador. El cable blanco es el cable común para el ventilador y el kit de iluminación. El cable verde es el cable de tierra. Si los cables interiores son de color diferente a los mencionados anteriormente, deténgase de inmediato. Se recomienda que un electricista profesional determine el cableado adecuado. Negro De puesta a tierra/Verde Conector de cables x4 36 Verde/ De puesta a tierra Receptor Aditamentos utilizados AA Caja de salida Lowes.com/harborbreeze CABLEADO 2. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables individual (AA) hacia abajo del cable. 2 AA AA AA 3. Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables (AA) hacia dentro de la caja de salida. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles después de realizar las conexiones. Coloque las conexiones de cables verde y blanco en el lado opuesto de la caja de salida con respecto a las conexiones de cables negro y azul (si corresponde). 37 3 AA Lowes.com/harborbreeze INSTALACIÓN FINAL 1. Retire los dos tornillos para soporte de montaje (GG) del soporte de montaje (A) y afloje los otros dos tornillos aproximadamente 6,35 mm. Luego, alinee la base (B) hasta el techo sobre los tornillos sueltos del soporte de montaje (GG). Coloque los orificios principales de la base (B) en los tornillos (GG) y gírelos en dirección de las manecillas del reloj. 1 A GG Aditamentos utilizados GG Tornillo para soporte de montaje B x4 2. Asegure la base (B) con los tornillos del soporte de montaje (GG) que retiró anteriormente y apriete firmemente los cuatro tornillos (GG). Presione la cubierta de la base (C) hacia arriba hacia el fondo de la base (B) hasta que esté asegurada. 2  Nota La instalación de montaje cerrado no tiene la varilla (E) ni la cubierta de la base (C). Aditamentos utilizados GG Tornillo para soporte de montaje B GG x4 3. Coloque la abrazadera del aspa (F) en el aspa (H). Coloque el medallón del aspa (G) en los tres orificios del lado opuesto del aspa (H). Fije la abrazadera del aspa (F) y el medallón del aspa (G) al aspa (H) con los tornillos del aspa (BB). Repita este paso para las aspas (H) restantes. E C 3 BB F Aditamentos utilizados BB Tornillo para aspa x 15 G 38 Lowes.com/harborbreeze H INSTALACIÓN FINAL 4. Fije el ensamble del aspa al ensamble del motor (I) con dos tornillos del motor (CC) y apriételos firmemente. Repita este paso para los ensambles de las aspas restantes. 4 Aditamentos utilizados I CC Tornillo del motor x 10 5. Retire uno de los tres tornillos de la placa de soporte (HH) que se encuentra en la parte de la placa del ensamble del motor (I) y guárdelos. Afloje los otros dos tornillos de la placa de soporte (HH), pero no los retire. 5 Aditamentos utilizados HH F CC I HH Tornillo de la placa de soporte x3 6. Alinee los dos chaveteros en la bandeja de luz (J) con los tornillos de la placa de soporte (HH) que se aflojaron en el paso anterior. Coloque la bandeja de luz (J) sobre los dos tornillos y gire la bandeja de luz (J) en dirección de las manecillas del reloj hasta que se bloquee. Luego apriete los dos tornillos de la placa de soporte (HH). Vuelva a instalar el tornillo de la placa de soporte (HH) que se retiró en el paso anterior y apriételo firmemente. 6 Aditamentos utilizados HH Tornillo de la placa de soporte HH x3 J 39 Lowes.com/harborbreeze INSTALACIÓN FINAL 7. Retire un tornillo para abrazadera de bandeja de luz (II) de una de las tres abrazaderas que se encuentran debajo de la bandeja de luz (J) y guárdelo. Afloje los otros dos tornillos de las otras dos abrazaderas, pero no los retire. Aditamentos utilizados II 7 II Tornillo de la abrazadera de la bandeja de luz x3 II J 8. Conecte el cable azul del ensamble del motor (I) al cable negro del kit de iluminación (K) y el cable blanco del ensamble del motor (I) al cable blanco del kit de iluminación (K) conectando los enchufes. 8 I K 9. Alinee los dos chaveteros del kit de iluminación (K) con los dos tornillos de la abrazadera de la bandeja de luz (II) que se aflojaron anteriormente. Coloque el kit de iluminación K) sobre los dos tornillos y gire el kit de iluminación (K) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se bloquee; luego apriete los dos tornillos de la abrazadera de la bandeja de luz. Vuelva a instalar el tornillo de la abrazadera de la bandeja de luz (II) que se retiró anteriormente y apriételo firmemente. Aditamentos utilizados 9 II II K II Tornillo de la abrazadera de la bandeja de luz x3 40 Lowes.com/harborbreeze INSTALACIÓN FINAL 10. Retire la arandela de goma (JJ), la tuerca hexagonal (KK) y el remate (M) del kit de iluminación (K) y guárdelos. 10 Aditamentos utilizados Arandela de goma JJ KK x1 JJ KK Tuerca hexagonal x1 K M 11. Instale las bombillas (N) en los portalámparas del kit de iluminación (K). 11  Nota En el receptor del ventilador se incluye un fusible limitador que restringe el voltaje y ahorra energía. Si reemplaza las bombillas de base candelabro de 40 vatios incluidas con el producto por unas de más de 190 vatios, su ventilador se apagará automáticamente. Asegúrese de que el vataje total de las bombillas siempre sea inferior a 190 vatios. K N 12. Levante el vidrio (L) hacia el kit de iluminación (K) y fíjelo con la arandela de goma (JJ), la tuerca hexagonal (KK) y el remate (M). 12 Aditamentos utilizados JJ Arandela de goma x1 KK Tuerca hexagonal x1 L JJ KK K M 41 Lowes.com/harborbreeze INSTALACIÓN FINAL 13. Alinee las tres hendiduras de la parte interna del marco de luz (O) con las tres protuberancias del kit de iluminación (K). Encienda el marco de luz (O) en dirección de las manecillas del reloj para fijarlo en el kit de iluminación (K). 13 K O 42 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Utilice el interruptor de reversa del ventilador, ubicado en la parte superior del ensamble del motor (I), para optimizar el rendimiento de su ventilador según la estación del año. Un ventilador de techo le permitirá elevar la configuración de su termostato en verano y disminuirla en invierno, sin sentir una diferencia en su comodidad. 1 I  Nota Espere a que el ventilador se detenga antes de mover el interruptor de reversa. Fig. 1A 1A. En climas más cálidos, presione el interruptor de reversa hacia la izquierda y verá un icono de un sol, lo que creará un flujo de aire descendente que generará un efecto de viento refrescante. 1B. En climas más fríos, deslice el interruptor de reversa hacia la derecha y verá un icono de copo de nieve, lo que creará un flujo de aire ascendente que puede ayudar a mover el aire caliente estancado fuera del área del techo. Fig. 1B Fig. 1C  Importante El interruptor de reversa se debe deslizar completamente hacia la derecha o hacia la izquierda para que el ventilador funcione correctamente. Si el interruptor de reversa se configura en la posición del medio, el ventilador no funcionará. Consulte la Fig. 1C. Nota El receptor viene conectado e incorporado en la estructura del ventilador de fábrica. No es necesario que ensamble el receptor. 2. Cómo instalar la batería: Retire la cubierta de la batería del control remoto (P) e instale la batería de 12 voltios (Q). Asegúrese de que el enchufe esté bien sujeto a la batería (Q) y reemplace la cubierta de la batería. 2 + - P 43 Lowes.com/harborbreeze Q INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Controle el ventilador y las luces. 0 Velocidad baja 00 Velocidad media 000 Velocidad alta 3 00 000 0 Apaga el ventilador. Enciende el ventilador. Presione rápidamente este botón para encender o apagar las luces. Mantenga presionado este botón para regular la intensidad de las luces. Cuando la intensidad de la luz alcance el nivel deseado, suelte el botón. El receptor registra la intensidad de la luz al apagarla. Cuando se vuelve a encender la luz, se pone en funcionamiento con el último ajuste establecido. 4. Su control remoto se preprogramó en la fábrica y funcionará correctamente cuando lo saque de la caja. Sin embargo, si se lo debe reparar para que esté comunicado con el ventilador, haga lo siguiente: Dentro de los 30 segundos posteriores a haber encendido el ventilador, mantenga presionados, al mismo tiempo, el 0 y el botón de Iluminación que se encuentra en el centro del control remoto (P) durante 5 segundos. La luz del ventilador titilará cuando el ensamblaje esté completo. 4 00 0 000 P 44 Lowes.com/harborbreeze CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base para revisar en ensamble de la varilla, y luego apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie la carcasa del motor solo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando puede aplicar una fina capa de cera para muebles en las aspas de madera para darles más protección. Importante  Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad principal. No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE 1. El interruptor de reversa no está activado. 2. El interruptor de pared se apagó. El ventilador no se mueve. 3. No hay suministro de electricidad o hay un fusible (interruptor) quemado. 4. Una conexión de los cables no es la correcta. 5. La energía de la batería del control remoto se agotó. 6. La configuración del interruptor magnético no es correcta en el control remoto. 1. Las aspas están sueltas. 2. Hay una aspa partida. 3. El control de pared no es compatible con el ventilador. El ventilador hace ruido. 4. No se supera el período de asentamiento. 5. La caja de salida no está asegurada. 6. El soporte de montaje no está asegurado. 7. El dispositivo de control de velocidad no está aprobado. 45 ACCIÓN CORRECTIVA 1. Mueva firmemente el interruptor de reversa hacia la izquierda o hacia la derecha. 2. Asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido. 3. Encienda el suministro eléctrico o verifique el fusible (interruptor). 4. Desactive la alimentación eléctrica y revise todas las conexiones de la caja de salida del techo. 5. Instale una batería nueva en el control remoto. 6. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para configurar los interruptores magnéticos. 1. Revise y apriete todos los tornillos que sostienen las aspas del ventilador en los brazos de las aspas y en el motor. 2. Reemplace el aspa partida. 3. No use un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad del ventilador. 4. Haga funcionar el ventilador de 24 a 48 horas continuamente a velocidad media o alta durante el período de "asentamiento". 5. Revise que la caja de salida esté asegurada a la estructura del edificio. 6. Asegúrese de que el soporte de montaje esté fijo en la caja de salida y que los tornillos estén apretados. 7. Reemplace el dispositivo de control de la velocidad por un control remoto aprobado. Lowes.com/harborbreeze SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE 1. Una o varias aspas están flojas. 2. Las aspas no están equilibradas. 2. Intercambie un aspa con otra del lado opuesto. O equilibre el ventilador mediante el kit de equilibrio (no se incluye). 3. El montaje del ventilador no está asegurado. 3. Desconecte el suministro de electricidad. Afloje la base y verifique que el soporte de montaje esté asegurado en la caja de salida eléctrica. El soporte debe estar al ras de la caja de salida y no debe moverse. 4. El ventilador está demasiado cerca del techo de bóveda. 4. Utilice una varilla más larga o mueva el ventilador a otra ubicación. 5. El tornillo de ajuste de la horquilla de la carcasa del motor está floja. 5. Levante la cubierta de horquilla y apriete el tornillo de ajuste en la horquilla hasta que quede firme. 6. Los brazos de las aspas no están fijados correctamente a las aspas. 1. Las bombillas no se instalaron correctamente. 6. Vuelva a instalar las aspas en los brazos de las aspas. 2. Los enchufes de cables del kit de iluminación no están conectados apropiadamente. 2. Asegúrese de que los enchufes macho y hembra del soporte del kit de iluminación estén conectados correctamente. 3. Una conexión de los cables no es la correcta. 3. Desactive la alimentación eléctrica y revise todas las conexiones de la caja de salida del techo. 4. La potencia total de la luz supera los 190 vatios. 4. El ventilador cuenta con un fusible limitador de potencia a 190 vatios. Si los vatios totales de las luces superan los 190, las luces no funcionan. Reemplace las bombillas por unas de menor vataje. Hay un tambaleo excesivo. El ventilador funciona correctamente, pero las luces no funcionan (si corresponde). ACCIÓN CORRECTIVA 1. Revise y apriete todos los tornillos que sostienen las aspas del ventilador en los brazos de las aspas y en el motor. 46 1. Vuelva a instalar las bombillas. Lowes.com/harborbreeze GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA. El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de compra del comprador original. El comerciante garantiza, también, que las demás piezas del ventilador, con excepción de cualquier aspa de vidrio o plexiglás, no presentan defectos de mano de obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período de un año a partir de la fecha de compra por parte del comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, a su elección, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior. Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo como comprobante de la compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Esta garantía no se aplica a ningún daño que se produzca en cualquier pieza del producto como consecuencia de un accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o causado por elementos accesorios. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía. Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de latón, incluidos la oxidación, las picaduras, la corrosión, el deslustre o el descascarado. Los acabados de latón de este tipo proporcionan una vida útil más prolongada si se los protege de las cambiantes condiciones climáticas. La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador. Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer año posterior a la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente y obtenga la autorización de la devolución e instrucciones de envío de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier ventilador o piezas devueltos de forma incorrecta son responsabilidad única del comprador. No existen otras garantías explícitas. El fabricante rechaza cualquier y todas las garantías. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda rechazar se limita al período de tiempo especificado en la garantía expresa. El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el rendimiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener, también, otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.  Nota Un cierto "tambaleo" es normal y no se debe considerar como un defecto. 47 Lowes.com/harborbreeze LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA A B C D E F G H J K L O P PP B A DESCRIPCIÓN Soporte de montaje Cubierta Cubierta de la base Cubierta de la horquilla Varilla Abrazadera del aspa Medallón del aspa Aspa Bandeja de luz Kit de iluminación Vidrio Marco de luz Control remoto Paquete de aditamentos D C H E O L K J P G F PP Impreso en China Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. 48 Lowes.com/harborbreeze
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Harbor Breeze 40094 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas