Fanimation LP7942LBZ El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1
EB13444
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ____________ Purchase Date ____________
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
wFMDPNJOHtTPQIJTUJDBUFEtJOTQJSJOH
TM
Lowes.com/allenandroth
ITEM #0459544
KELLERTON
CEILING FAN
MODEL #LP7942LBZ
Español p. 24
2
Lowes.com/allenandroth
TABLE OF CONTENTS
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hardware Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initial Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wiring Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Final Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Blade Balancing Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Care And Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Replacement Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Lowes.com/allenandroth
PACKAGE CONTENTS
J
O
K
F
G
H
L
M
N
I
B
C
D
E
A
PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY
A Motor 1 H Socket Plate Assembly 1
B Hanger Bracket 1 I Glass 1
C Downrod 1 J Blade Arm 5
D Ceiling Canopy 1 K Blade 5
E Canopy Screw Cover 1 L Bulb 1
F Motor Coupling Cover 1 M Remote 1
G Light Plate Assembly 1 N Receiver Unit 1
O Battery 1
4
Lowes.com/allenandroth
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
AA BB CC DD EE FF
Screw
Qty. 11
Washer-Head
Screw
Qty. 16
Fiber
Washer
Qty. 16
Wire
Connector
Qty. 4
Balance
Kit Kit (not
shown to size)
Qty. 1
Hanger Ball
Set Screw
(preassembled to
Downrod (C))
Qty.1
GG HH II
Hanger Ball Pin (preassembled
to Downrod (C))
Qty. 1
Downrod Clip
(preassembled to Downrod
(C))
Qty. 1
Downrod Pin (preassembled to
Downrod (C))
Qty. 1
JJ KK LL
Downrod Support Set Screw
(preassembled to Motor (A))
Qty. 2
Shoulder Screw
(preassembled to Hanger
Bracket (B))
Qty. 2
Adapter Plate Screw (preassembled
to Motor (A))
Qty. 3
MM
Light Plate Screw
(preassembled to the Light
Plate Assembly (G))
Qty. 3
5
Lowes.com/allenandroth
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the
product.
Make sure all electrical connections comply with local codes, ordinances, or the National Electrical
code. Hire a quali ed electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if you are unfamiliar
with installing electrical wiring.
Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance of 7 ft. from the blades to
the oor and at least 30 in. from the ends of the blades to any obstruction.
If you are mounting the fan to a ceiling outlet box, use a METAL octagonal outlet box.
Secure the box directly to the building structure. The outlet box and its support must be able to
support the moving weight of the fan (at least 35 lbs.). Do NOT use a plastic outlet box.
After you install the fan, make sure all connections are secure to prevent the fan from falling.
For supply connections, if the conductor of a fan is identi ed as a grounded conductor, then it
should be connected to a grounded conductor power supply. If the conductor of a fan is identi ed
as an ungrounded conductor, then it should be connected to an ungrounded conductor power
supply. If the conductor of a fan is identi ed for equipment grounding, then it should be connected
to an equipment-grounding conductor.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: For a Class A digital device, statements of 15. 105(a) must be included when appropriate for
the device in question.
The net weight of this fan is: 19.95 lbs.
WARNING:
Do not install or use this fan if any part is damaged or missing.
To reduce the risk of re, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this
fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your
house wire is larger than 12 gauges or there is more than one house wire to connect to the two fan
lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use. Before cutting, drilling
or hammering, verify their location. If needed, contact your electrician, plumber or service person.
6
Lowes.com/allenandroth
SAFETY INFORMATION
To reduce the risk of ¿ re, electric shock, or personal injury, do not bend the blade arms when
installing them, balancing the blades, or cleaning the fan. Do not insert foreign objects between the
rotating fan blades. Mount the fan to an outlet box marked “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT”
and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the
support of lighting ¿ xtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult
a quali¿ ed electrician if in doubt.
This fan is to be used in dry locations only.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, 1/4 in. À athead screwdriver, wire
strippers and step ladder
Helpful Tools (not included): AC tester light, do-it-yourself wiring handbook and wire cutters
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Loosen the preassembled hanger ball set screw (FF)
until the hanger ball falls freely down the downrod
(C). Remove the preassembled hanger ball pin (GG)
from the downrod (C) and remove the hanger ball
portion of the downrod (C). Retain the hanger ball pin
(GG) and hanger ball for later.
Hardware Used
FF
Hanger Ball Set
Screw
x 1
GG
Hanger Ball Pin x 1
1
GG
C
FF
'RQRWRSHUDWHWKLVIDQZLWKDYDULDEOH5KHRVWDWZDOOFRQWUROOHURUGLPPHUVZLWFK'RLQJVRFRXOG
result in damage to the ceiling fan's remote control unit.
7
Lowes.com/allenandroth
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Remove the preassembled downrod clip (HH) and
downrod pin (II) from the bottom of the downrod (C).
Retain these two parts for later.
Hardware Used
HH
Downrod Clip x 1
II
Downrod Pin x 1
2
C
II
HH
3. Loosen the two preassembled downrod support
set screws (JJ) on the motor (A). Route the black,
blue, and white wires from the motor (A) through the
downrod (C).
Hardware Used
JJ
Downrod Support
Set Screw
x 2
3
C
A
JJ
JJ
8
Lowes.com/allenandroth
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Thread the downrod (C) into the downrod support of
the motor (A). Align the holes in the downrod support
of the motor (A) with the holes in the downrod (C)
e-install the downrod pin (II). Secure the downrod pin
(II) with the downrod clip (HH). Tighten the downrod
support set screws (JJ) back into the motor (A).
WARNING: It is critical the downrod pin (II) is properly
installed and the motor housing set screws (JJ) are
securely tightened. Failure to do so could result in the fan
falling.
Hardware Used
HH
Downrod Clip x 1
II
Downrod Pin x 1
JJ
Downrod Support
Set Screw
x 2
4
HH
C
A
II
JJ
5. Route the wires through the motor coupling cover (F),
canopy screw cover (E) and ceiling canopy (D).
5
D
E
F
9
Lowes.com/allenandroth
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Route the wires through the previously removed
hanger ball. Insert the previously removed hanger
ball pin (GG) through the two holes in the downrod
(C) and align the hanger ball so the hanger ball
pin (GG) is captured in the groove in the top of the
downrod (C). Pull the hanger ball up tight against
the hanger ball pin (GG). Securely tighten the
preassembled hanger ball set screw (FF).
CAUTION: A loose set screw could result in a wobbly fan.
Hardware Used
FF
Hanger Ball Set
Screw
x 1
GG
Hanger Ball Pin x 1
6
C
A
C
GG
FF
7. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 in.
above the top of the downrod (C). Strip insulation off
1/2 in. from the end of each lead wire.
7
C
10
Lowes.com/allenandroth
INITIAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. Securely attach the hanger bracket (B) to the outlet
box (not included) using the outlet box screws and
washers supplied with the outlet box.
WARNING: To avoid possible electrical shock, be
sure electricity is turned off at the main fuse box before
hanging.
WARNING: If you are not sure if the outlet box is
grounded, contact a licensed electrician for advice, as it
must be grounded for safe operation.
WARNING: The fan must hang with at least 7 ft. of
clearance from the oor to blades.
WARNING: The outlet box must be securely
anchored. The hanger bracket must seat rmly against
the outlet box. If the outlet box is recessed, remove
wallboard until the bracket contacts the box. If the bracket
and/or outlet box are not securely attached, the fan could
wobble or fall.
8
B
9. Carefully lift the fan assembly and seat the hanger
ball of the downrod (C) on the hanger bracket (B). Be
sure the groove in the ball is lined up with the tab on
the hanger bracket (B).
WARNING: Failure to seat the tab in the groove could
cause damage to electrical wires and possible shock or a
re hazard.
WARNING: To avoid possible shock, do not pinch
wires between the hanger ball assembly and the hanger
bracket.
9
B
C
11
Lowes.com/allenandroth
WIRING INSTRUCTIONS
WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse
box before wiring this fan.
WARNING: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for
advice, as it must be grounded for safe operation.
Note: The remote (M) has 16 different code combinations. To prevent possible interference from or to
other remote units, change the combination code in the remote (M) and receiver unit (N).
1. To set the transmitter code, remove the battery cover
on the remote (M) by pressing rmly below the arrow
and sliding the cover off. Slide the code switches to
your choice of the up or down position.
Note:The factory setting is all up. Do not use this
position.
With a small screwdriver or ball point pen (not
included), slide rmly up or down. Replace the
battery cover on the remote (M).
1
M
12V
Battery
2. To set the receiver unit (N) code, slide the code
switches to the same positions as set on the remote
(M).
2
N
12
Lowes.com/allenandroth
WIRING INSTRUCTIONS
3. Slide the receiver unit (N) into the open end of the
hanger bracket (B).
3
N
B
4. Connect the fan and supply wires according to these
steps and the wiring diagram:
Connect the green wires from the hanger bracket (B)
and downrod (C) to the bare (ground) wire and secure
the connection using a wire connector (DD).
Connect the black wire from the receiver unit (N)
marked “AC IN L” to the black supply wire and secure
the connection using a wire connector (DD).
Connect the white wire from the receiver unit (N)
marked “AC IN N” to the white supply wire and secure
the connection using a wire connector (DD).
Connect the white wire from the receiver unit (N)
marked “TO MOTOR N” to the white wire from the fan
and secure the connection using the wire connector
supplied with the receiver unit (N).
Connect the black wire from the receiver unit (N)
marked “TO MOTOR L” to the black wire from the fan
using the wire connector supplied with the receiver
unit (N).
Connect the blue wire from the receiver unit (N) to the
blue fan light wire using the wire connector supplied
with the receiver unit (N).
WARNING: Check to ensure all connections are tight,
including the ground wire, and no bare wire is visible at the
wire connectors except for the ground wire. Do not operate
the fan until the blades are in place. Noise and motor
damage could result.
Hardware Used
DD
Wire Connector x 3
4
DD
DD
DD
N
C
B
13
Lowes.com/allenandroth
WIRING INSTRUCTIONS
5. After connections have been made, turn the leads
upward and carefully push the power supply wire
leads into the outlet box, with the white and green
leads to one side of the box and the black leads
toward the other side.
5
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove one of the two preassembled shoulder
screws (KK) in the hanger bracket (B). Loosen the
second shoulder screw (KK) without fully removing
it. Rotate the ceiling canopy (D) so the second
shoulder screw (KK) moves into the small opening
of the keyslot on the ceiling canopy (D). Tighten
the shoulder screw (KK). Re-install the previously
removed shoulder screw (KK) to fully assemble
the ceiling canopy (D) to the hanger bracket (B).
For easy installation, a short Phillips screwdriver is
recommended.
WARNING: To avoid possible re or shock, make
sure the electrical wires are completely inside the canopy
housing and not pinched between the housing and the
ceiling.
Hardware Used
KK
Shoulder Screw x 2
1
D
KK
KK
14
Lowes.com/allenandroth
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Securely attach and tighten the canopy screw cover
(E) over the shoulder screws (KK) in the hanger
bracket (B), utilizing the keyslot twist-lock feature.
2
E
3. Position the blades (K) over the blade arms (J) with
threaded posts showing. Make sure the bottom edge
of the blades (K) are fully seated against the blade
arms (J). Install and tighten the washer-head screws
(BB) with ber washers (CC) to secure the blades (K)
to the blade arms (J).
Hardware Used
BB
Washer-Head
Screw
x 15
CC
Fiber Washer x 15
3
K
BB
CC
J
4. Attach the blade arms (J) to the hub of the motor (A)
using screws (AA).
Note:Periodically check hardware and resecure if
necessary.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do
not bend the blade arms when installing, balancing the
blades, or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in
between the rotating blades.
Hardware Used
AA
Screw x 10
4
J
A
4
AA
15
Lowes.com/allenandroth
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Remove one of the three preassembled adapter plate
screws (LL) inside the adapter plate at the bottom
of the motor (A). Slightly loosen the remaining two
adapter plate screws (LL). Assemble the light plate
assembly (G) to the adapter plate using the two
keyslots in the light plate assembly (G). Replace the
third adapter plate screw (LL) and secure all three.
Hardware Used
LL
Adapter Plate
Screw
x 3
5
5
A
G
LL
6
H
A
7. Remove one of the three preassembled light plate
screws (MM) inside the light plate assembly (G).
Slightly loosen the remaining two light plate screws
(MM). Assemble the socket plate assembly (H) to the
light plate assembly (G) using the two keyslots in the
socket plate assembly (H). Replace the third light plate
screw (MM) and secure all three.
Hardware Used
MM
Light Plate Screw x 3
7
H
G
MM
6. Connect the black wire from the socket plate
assembly (H) to the black wire from the motor
assembly (A), and the white wire from the socket
plate assembly (H) to the white wire from the motor
assembly (A).
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Restore electrical power to the outlet box by turning
the electricity on at the main fuse box.
16
Lowes.com/allenandroth
FINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. Install bulb (L) into the socket.
CAUTION: Bulbs are pressurized and may shatter. DO
NOT TOUCH BULBS WITH BARE HANDS. Fingerprints
may result in shorter bulb life. Remove ¿ ngerprints with
alcohol prior to use. To reduce the risk of ¿ re, use 100-watt
max. type T4-minican JD E11 tungsten halogen bulbs.
Turn off the wall switch and allow the bulbs to cool for 10
minutes before relamping.
8
8
L
9. Securely attach the glass (I) by twisting clockwise onto
the socket plate assembly (H). Do not overtighten or
force the glass (I) in place.
9
I
H
1
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
WARNING
Do not operate this fan with a variable (Rheostat)
wall controller or dimmer switch. Doing so could
result in damage to the ceiling fan's remote
control unit.
17
Lowes.com/allenandroth
OPERATING INSTRUCTIONS
2.
2
3. Remove the battery cover from the remote (M)
and install the battery (O), ensuring the polarity of
the battery (O) matches the polarity in the battery
compartment. Replace the battery cover.
Note:When it is time to replace battery (O), use a 12-volt
battery.
3
M O
4. The remote (M) includes buttons for high, medium,
and low fan speeds as well as fan OFF and light ON/
OFF. Varying light levels are available by holding down
the light ON/OFF button.
CAUTION: If you are not expecting to use the remote for a
long period of time, remove the battery to prevent damage
to the remote. Be sure to store the remote away from
excess heat or humidity.
4
M
IMPORTANT: Using a full range dimmer switch
(not included) to control fan speed will damage
the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use a full range dimmer switch to control the
fan speed.
For illustrative purposes only-not
intended to cover all types of controls
18
Lowes.com/allenandroth
OPERATING INSTRUCTIONS
5. Use the fan reverse switch, located on the top of
the motor (A), to optimize your fan for seasonal
performance.
A ceiling fan will allow you to raise your thermostat
setting in the summer and lower your thermostat
setting in the winter without feeling a difference in your
comfort.
Wait for the fan to stop before moving the reverse
switch.
5A. In warmer weather, push the reverse switch to the left
to display a Sun icon, which will result in downward
airÀ ow creating a wind chill effect.
5B. In cooler weather, push the reverse switch to the
right to display a SnowÀ ake icon, which will result in
upward airÀ ow that can help move stagnant, hot air off
the ceiling area. The reverse switch must be set either
completely to the right or to the left in or der for the fan
to function correctly. If the reverse switch is set in the
middle posi tion, the fan will not operate.
5
A
Fig. 5A Fig. 5B
BLADE BALANCING INSTRUCTIONS
1. Interchanging positions of adjacent blades (K)
can redistribute the weight and result in smoother
operation. If wobble decreases, leave the blades (K)
as they are. If wobble increases, switch back to the
original position. Attach the balancing clip from the
balance kit (EE) to the mid-point on the top edge of
one blade (K).
WARNING: The balancing clip must always be ¿ rmly
pushed onto the blade until it touches the edge of the
blade. Failure to do so could allow the clip to À y off and
cause personal injury.
1
K
EE
19
Lowes.com/allenandroth
BLADE BALANCING INSTRUCTIONS
2. Run the fan at high speed (air down ow) and observe
wobble. Repeat steps 1 and 2 for each blade (K).
Note which blade (K) has the least wobble. On that
blade (K), install the balancing clip (EE) to the top
edge of the blade (K) near the blade arm (J). Start the
fan and observe wobble. Stop the fan and move the
balancing clip (EE) in small steps toward the end of
the blade (K). At each incremental step, turn on the
fan and observe the wobble. Determine the location of
the balancing clip (EE) that gives the least amount of
wobble.
2
K
J
EE
3. Peel the backing paper from one of the weighted
squares in the balance kit (EE). Secure the weighted
square in the balance kit (EE) rmly to the top of the
blade (K), centered at the balancing clip location
and between the edges of the blade (K). Remove
the balancing clip, start the fan and observe. If the
wobble still persists, repeat steps 1 through 3 with
the remaining weighted squares until the wobble
disappears.
3
K
EE
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Do not use water when cleaning the ceiling fan. It could damage the motor or the
nish and create the possibility of electrical shock.
When cleaning, use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish.
Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to the nish.
Periodically check that all hardware is tight and secure.
Periodic light dusting of the blades is recommended.
Avoid using water, cleansers, or harsh rags, which can warp and ruin the nish.
Bulb Replacement: Use 100-watt mini can-base bulb. Re-lamp with the appropriate wattage bulb.
Do not exceed the wattage indicated on the bulb socket.
20
Lowes.com/allenandroth
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan will not start. 1. The fuse or circuit breaker is
blown.
2. There are loose power line
connections to the fan.
3. The reverse switch is in the
neutral position.
4. There is a dead battery in the
remote control.
1. Check the main and branch circuit
fuses or circuit breakers.
2. Check the line wire connections to
the fan.
WARNING: Make sure the main
power is turned off!
3. Make sure the reversing switch
position is all the way to one side.
4. Replace with a new battery.
The fan sounds noisy. 1. The blades are not attached to
the fan.
2. There are loose screws in the
motor housing.
3. The screws securing the fan
blade holders to the motor hub
are loose.
4. Wire connectors inside the
housing are rattling.
5. There is a motor noise caused
by a solid-state variable speed
control.
6. The screws holding the blades
to the blade holders are loose.
1. Attach the blades to the fan before
operating.
2. Check to make sure all screws in
the motor housing are snug (do not
overtighten).
3. Check to make sure the screws that
attach the fan blade holders to the
motor hub are tight.
4. Check to make sure the wire
connectors in the switch housing
are not rattling against each other or
against the interior wall of the switch
housing.
WARNING: Make sure the main
power is turned off!
5. Some fan motors are sensitive to
signals from solid-state variable
speed controls. Solid-state controls
are not recommended, choose an
alternative control method.
6. Tighten screws securely.
21
Lowes.com/allenandroth
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan wobbles
excessively.
1. The set screw in the downrod
support is loose.
2. The set screw in the in
downrod/hanger ball assembly
is loose.
3. The screws securing the fan
blade holders to the motor hub
are loose.
4. The blade holders are not
seated properly.
5. The hanger bracket and/
or ceiling outlet box is not
securely fastened.
6. The fan blades are out of
balance.
1. Tighten the set screws securely in the
downrod support.
2. Tighten the set screw in the downrod/
hanger ball assembly.
3. Check to be sure the screws that
attach the fan blade holders to the
motor hub are tight.
4. Check to be sure the fan blade
holders seat rmly and uniformly to
the surface of the motor housing. If
holders are seated incorrectly, loosen
the screws and retighten.
5. Tighten the hanger bracket screws to
the outlet box, and secure the outlet
box.
6. Refer to Blade Balancing Instructions
on page 18.
There is not enough
air movement.
1. The downrod is too short. 1. If possible, consider using a longer
downrod (not included).
22
Lowes.com/allenandroth
WARRANTY
The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and material present at
time of shipment from the factory. The warranty terms from the date of purchase. The motor has a
lifetime warranty, and a 2 year warranty for the light kit and all remaining components. This warranty
applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defect at no charge
or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
To obtain warranty service, present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of
removal and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the
ceiling fan by accident, misuse or improper installation, or by af xing accessories not produced by
this warranty, are at the purchaser’s own responsibility. The manufacturer assumes no responsibility
whatsoever for fan installation during the lifetime limited warranty. Any service performed by an
unauthorized person will render the warranty invalid.
Due to varying climate conditions, this warranty does not cover changes in brass nish, rusting,
pitting, tarnishing, corroding, or peeling. Brass nish fans maintain their beauty when protected from
varying weather conditions. Any glass provided with this fan is not covered by the warranty.
Any replacement of defective parts for the ceiling fan must be reported within the rst year from the
date of purchase. For the balance of the warranty, call our customer service department at
1-866-439-9800 for return authorization and shipping instructions so that we may repair or replace the
ceiling f a n. Any fan or parts returned improperly packaged is the sole responsibility of the purchaser.
There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
The duration of any implied warranty which can not be disclaimed is limited to the lifetime limited
period as speci ed in our warranty. The manufacturer shall not be liable for incidental, consequential
or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. This warranty gives you speci c legal rights and you also have other
rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
Note: A small amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.
23
Lowes.com/allenandroth
Printed in China
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday and 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Motor AMA7942LBZ
B Hanger Bracket APGAC110RBL
C Downrod ADRACT1-6LBZ
D Ceiling Canopy P794208LBZ
E Canopy Screw Cover APPAC1101LBZ
F Motor Coupling Cover AP794201LBZ
G Light Plate Assembly AP794204LBZ
H Socket Plate Assembly AP794206LBZ
I Glass P794207OP
J Blade Arm AP794203LBZ
K Blade AP794205WACY
L Bulb PPE11B100
M Remote TR350AR
N Receiver Unit RECAN55
AA Screw HDWBH7942BL
BB Washer Head Screw HDWBM7942BL
CC Fiber Washers HDWBM7942BL
DD Wire Connector HDWWNUTS4
EE Balance Kit LBALKT
J
B
DD
C
D
G
H
I
EE
M
L
E
F
A
BB
CC
AA
K
J
N
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
24
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ____________ Fecha de compra ____________
allen + roth
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
welcomingtTPQIJTUJDBUFEtJOTQJSJOH
Lowes.com/allenandroth
ARTÍCULO # 0459544
VENTILADOR
DE TECHO
KELLERTON
MODELO # LP7942LBZ
25
Lowes.com/allenandroth
ÍNDICE
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aditamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instrucciones de ensamblaje iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instrucciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instrucciones de ensamblaje
nales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instrucciones para equilibrar las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
26
Lowes.com/allenandroth
CONTENIDO DEL PAQUETE
J
O
KF
G
H
L
M
N
I
B
C
D
E
A
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Motor 1 H
Ensamble de la placa
del portalámpara
1
B Abrazadera para colgar 1 I Vidrio 1
C Varilla 1 J Brazo del aspa 5
D Base para techo 1 K Aspa 5
E
Cubierta para el tornillo
de la base
1 L Bombilla 1
F
Cubierta para el
acoplador del motor
1 M Control remoto 1
G
Ensamble de la placa
de iluminación
1 N Unidad receptora 1
O Batería 1
27
Lowes.com/allenandroth
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA BB CC DD EE FF
Tornillo
Cant. 11
Tornillo con
cabeza de
arandela
Cant. 16
Arandela de
bra
Cant. 16
Conector de
cables
Cant. 4
Kit de equilibrio
(no se muestra
en tamaño real)
Cant. 1
Tornillo de jación
de bola para colgar
(preensamblada en
la varilla (C))
Cant. 1
GG HH II
Pasador de la bola para colgar
(preensamblado en
la varilla (C))
Cant. 1
Sujetador de la varilla
(preensamblado en
la varilla (C))
Cant. 1
Pasador de la varilla
(preensamblado en la varilla (C))
Cant. 1
JJ KK LL
Tornillo de jación del soporte
de la varilla
(preensamblado en el motor (A))
Cant. 2
Tornillo de reborde
(preensamblado en la
abrazadera para colgar (B))
Cant. 2
Tornillo de la placa del adaptador
(preensamblado en el motor (A))
Cant. 3
MM
Tornillo de la placa
de iluminación
(preensamblado al ensamble
de la placa de iluminación (G))
Cant. 3
28
Lowes.com/allenandroth
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos u ordenanzas locales
o el Código Eléctrico Nacional. Si no está familiarizado con la instalación del cableado eléctrico,
contrate a un electricista cali cado o consulte un manual de cableado para hacerlo usted mismo.
Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima de
2,13 m desde las aspas hasta el piso, y al menos 76,20 cm desde los extremos de las aspas hasta
cualquier obstáculo.
Si va a montar el ventilador en una caja de salida del techo, use una caja de salida octogonal
de METAL.
Asegure la caja directamente a la estructura del edi cio. La caja de salida y su soporte deben ser
capaces de sostener el peso del ventilador en movimiento (al menos 15,88 kg). NO use una caja
de salida de plástico.
Una vez instalado el ventilador, asegúrese de que todas las conexiones sean seguras a n de evitar
que se caiga.
En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identi cado
como conductor con conexión a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con
conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identi cado como conductor que no
es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta
a tierra. Si el conductor del ventilador está identi cado para equipos de puesta a tierra, se le debe
conectar al conductor de equipos de puesta a tierra.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,
y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar
la operación no deseada.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Nota: Para un dispositivo digital clase A, las declaraciones de 15. 105(a) deben estar incluidas
cuando corresponde para el dispositivo en cuestión.
El peso neto de este ventilador es: 9,04 kg
ADVERTENCIA:
No instale ni use este ventilador si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores
de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la
casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de su casa es de un calibre
superior a 12 o hay más de un cable para conectar los dos cables conductores del ventilador,
pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe
utilizar. Antes de cortar, taladrar o martillar, veri que la ubicación de las mismas. Póngase en
contacto con su electricista, plomero o con un técnico cali cado si es necesario.
29
Lowes.com/allenandroth
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no doble los
brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas en movimiento. Monte el ventilador en una caja de salida marcada como
“ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” (APTA PARA SOPORTE DE VENTILADOR) y use los tornillos
de montaje que se proporcionan con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan
comúnmente para sostener ensambles de iluminación no son aptas para sostener un ventilador
y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un electricista cali¿ cado.
Este ventilador es apto solo para lugares secos.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista
del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 60 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de
cabeza plana de 1/4”, pinzas pelacables y escalera de tijera
Herramientas útiles (no se incluyen): Luz de prueba CA, manual de cableado para hacerlo usted mismo
y pinzas cortacables.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES
1. AÀ oje el tornillo de ¿ jación de la bola para colgar
preensamblada (FF) hasta que salga libremente de
la varilla (C). Retire el pasador de la bola de colgar
preensamblado (GG) de la varilla (C) y retire la
parte de la varilla que posee la bola para colgar (C).
Guarde el pasador de la bola para colgar (GG) y la
bola para colgar para pasos posteriores.
Aditamentos utilizados
FF
Tornillo de ¿ jación
de bola para colgar
x 1
GG
Pasador de la bola
para colgar
x 1
1
GG
C
FF
1RXWLOLFHHVWHYHQWLODGRUFRQXQFRQWURODGRUYDULDble de pared (Rheostat) o un regulador de
intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.
30
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES
2. Retire el pasador preensamblado de la varilla (HH)
y el pasador de la varilla (II) de la parte inferior de la
varilla (C). Guarde estas dos piezas para los pasos
posteriores.
Aditamentos utilizados
HH
Sujetador de la
varilla
x 1
II
Pasador de la
varilla
x 1
2
C
II
HH
3. A oje los dos tornillos de jación del soporte de la
varilla preensamblados (JJ) en el motor (A). Pase los
conductores negro, blanco y azul desde el motor (A)
a través de la varilla (C).
Aditamentos utilizados
JJ
Tornillo de jación
del soporte de la
varilla
x 2
3
C
A
JJ
JJ
31
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES
4. Enrosque la varilla (C) en el soporte de la varilla
del motor (A). Alinee los ori cios en el soporte de la
varilla del motor (A) con los ori cios en la varilla (C)
e instale el pasador de la varilla (II). Fije el pasador
de la varilla (II) y el sujetador de la varilla (HH).
Vuelva a apretar los tornillos de jación del soporte
de la varilla (JJ) en el motor (A).
ADVERTENCIA: Es fundamental que instale
correctamente el pasador de la varilla (II), y que apriete
rmemente los tornillos de jación (JJ) de la carcasa del
motor. El incumplimiento de dicho paso podría hacer que
el ventilador se caiga.
Aditamentos utilizados
HH
Sujetador de
la varilla
x 1
II
Pasador de
la varilla
x 1
JJ
Tornillo de jación
del soporte de la
varilla
x 2
4
HH
C
A
II
JJ
5. Pase los cables a través de la cubierta del acoplador
del motor (F), la cubierta del tornillo de la base (E)
y la base para techo (D).
5
D
E
F
32
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES
6. Pase los cables por la bola para colgar que retiró
anteriormente. Coloque el pasador de la bola para
colgar que retiró anteriormente (GG) a través de los
dos ori cios de la varilla (C) y alinee la bola para
colgar para que el pasador (GG) quede inserto en
la ranura de la parte superior de la varilla (C). Jale
la bola para colgar rmemente al pasador (GG).
Fije bien el tornillo de jación de la bola para colgar
preensamblada (FF).
PRECAUCIÓN: Un tornillo de jación ojo podría hacer
que el ventilador se tambalee.
Aditamentos utilizados
FF
Tornillo de jación
de bola para colgar
x 1
GG
Pasador de la
bola para colgar
x 1
6
C
A
C
GG
FF
7. Corte el excedente del cable conductor
aproximadamente en unos 15,24 cm a 22,86 cm por
sobre la parte superior de la varilla (C). Pele 1,27 cm
del aislamiento del extremo de cada cable conductor.
7
C
15,24 cm
a 22,86 cm
33
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INICIALES
8. Fije bien la abrazadera para colgar (B) a la caja de
salida (no se incluye) con los tornillos y las arandelas
provistas con la caja de salida.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de
la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador.
ADVERTENCIA: Si no está seguro de si la caja de
salida tiene puesta a tierra, solicite ayuda a un electricista
certi cado, ya que debe tener puesta a tierra para un
funcionamiento seguro.
ADVERTENCIA: Debe colgar el ventilador
a una distancia mínima de 2,13 m desde el piso
hasta las aspas.
ADVERTENCIA: La caja de salida debe estar
bien asegurada. La abrazadera para colgar debe estar
bien asentada contra la caja de salida. Si la caja de
salida está empotrada, retire el panel de bra prensada
hasta que la abrazadera haga contacto con la caja.
Si la abrazadera y/o la caja de salida no están bien
aseguradas, el ventilador podría tambalearse o caerse.
8
B
9. Levante cuidadosamente el ensamble del ventilador
y coloque la bola para colgar de la varilla (C) en la
abrazadera para colgar (B). Asegúrese de que la
ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de
la abrazadera para colgar (B).
ADVERTENCIA: Si no coloca la lengüeta en la
ranura, podrían dañarse los cables eléctricos y podrían
ocurrir incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, no apriete los cables entre el ensamble de la
bola para colgar y la abrazadera para colgar.
9
B
C
34
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación
eléctrica de la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado de este ventilador.
ADVERTENCIA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene puesta a tierra, solicite ayuda
a un electricista certi cado, ya que debe tener puesta a tierra para un funcionamiento seguro.
Nota: El control remoto (M) tiene 16 combinaciones de códigos diferentes. Para evitar una posible
interferencia de otras unidades de control remoto, cambie la combinación de código de su control
remoto (M) y la unidad receptora (N).
1. Para con gurar el código del transmisor, retire
la cubierta de la batería en el control remoto (M),
y presione rmemente bajo la echa y deslice la
cubierta hacia fuera. Deslice los interruptores de
código a su elección hacia arriba o hacia abajo.
Nota:La con guración de fábrica está hacia arriba.
No use esta posición.
Deslice rmemente hacia arriba o hacia abajo
con un destornillador o un bolígrafo pequeños
(no se incluyen). Vuelva a colocar la cubierta de
la batería en el control remoto (M).
1
M
Batería de
12 V
2. Para con gurar el código de la unidad receptora (N),
deslice los interruptores de código a la misma
posición que la de su control remoto (M).
2
N
35
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
3. Deslice la unidad receptora (N) en el extremo abierto de
la abrazadera para colgar (B).
3
N
B
4. Conecte el ventilador y los conductores del suministro
según estos pasos y el diagrama de cableado:
Conecte los conductores verdes de la abrazadera
para colgar (B) y de la varilla (C) al conductor desnudo
(de puesta a tierra) y je la conexión con un conector
para cables (DD).
Conecte el conductor negro de la unidad receptora (N)
marcado “AC IN L” al conductor del suministro negro
y je la conexión con un conector de cables (DD).
Conecte el conductor blanco de la unidad receptora (N)
marcado “AC IN N” al conductor del suministro blanco
y je la conexión con un conector de cables (DD).
Conecte el conductor blanco de la unidad receptora (N)
marcado “TO MOTOR N” al conductor blanco del
ventilador y je la conexión con un conector de cables
incluido con la unidad receptora (N).
Conecte el conductor negro de la unidad receptora (N)
marcado “TO MOTOR L” al conductor negro del
ventilador con un conector de cables incluido con la
unidad receptora (N).
Conecte el conductor azul de la unidad receptora (N)
al conductor azul de iluminación del ventilador con un
conector de cables incluido con la unidad receptora (N).
ADVERTENCIA: Veri que que todas las conexiones
estén ajustadas, incluido el cable de conexión a tierra, y que
no haya conductores desnudos visibles en los conectores,
excepto el conductor con conexión a tierra. No opere el
ventilador hasta que las aspas estén instaladas. Podría
ocasionar ruidos y daños al motor.
Aditamentos utilizados
DD Conector de cables
x 3
4
DD
DD
DD
N
C
B
36
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
5. Una vez realizadas las conexiones, gire los
conductores hacia arriba y, con cuidado, coloque
los conductores de suministro de electricidad dentro
de la caja de salida; con los conductores blancos
y verdes hacia un lado y los conductores negros
hacia el otro.
5
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES
1. Retire uno de los dos tornillos de reborde
preensamblados (KK) de la abrazadera para
colgar (B). A oje el segundo tornillo de reborde (KK)
sin retirarlo del todo. Gire la base para techo (D) de
modo que el segundo tornillo de reborde (KK) se
desplace a la abertura pequeña del chavetero en la
base para techo (D) Apriete el tornillo de reborde (KK).
Vuelva a instalar el tornillo de reborde (KK) que retiró
anteriormente para ensamblar por completo la base
para techo (D) a la abrazadera para colgar (B). Para
una instalación fácil, se recomienda un destornillador
Phillips corto.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica o incendio, asegúrese de colocar los cables
eléctricos completamente dentro de la carcasa de la
base y de no apretarlos entre la carcasa y el techo.
Aditamentos utilizados
KK
Tornillo de reborde x 2
1
D
KK
KK
37
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES
2. Coloque y ajuste rmemente la cubierta para el tornillo de
la base (E) sobre los tornillos de reborde (KK) de la
abrazadera para colgar (B), mediante el mecanismo de
seguro por giro del chavetero.
2
E
3. Coloque las aspas (K) sobre los brazos de las aspas (J)
con los postes roscados que se muestran. Asegúrese de
que el borde inferior de las aspas (K) esté completamente
asentado sobre los brazos de las mismas (J). Instale y
apriete los tornillos con cabeza de arandela (BB) junto con
las arandelas de bra (CC) para asegurar las aspas (K) en
los brazos de las mismas (J).
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo con cabeza
de arandela
x 15
CC Arandela de bra x 15
3
K
BB
CC
J
4. Fije los brazos de las aspas (J) al eje del motor (A) con
los tornillos (AA).
Nota: Revise periódicamente los aditamentos y vuelva
a asegurarlos si es necesario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlos,
equilibrar las aspas, o limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las aspas en movimiento.
Aditamentos utilizados
AA Tornillo x 10
4
J
A
4
AA
38
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES
5. Retire uno de los tres tornillos preensamblados en
la placa del adaptador (LL) dentro de la placa del
adaptador en la parte inferior del motor (A). AÀ oje
ligeramente los dos tornillos restantes de la placa
del adaptador (LL). Arme el ensamble de la placa de
iluminación (G) en la placa del adaptador mediante
los dos chaveteros del ensamble de la placa de
iluminación (G). Vuelva a colocar el tercer tornillo
de la placa del adaptador (LL) y ajuste los tres.
Aditamentos utilizados
LL
Tornillo de la placa
del adaptador
x 3
5
5
A
G
LL
6.
6
H
A
7. Retire uno de los tres tornillos preensamblados de la
placa de iluminación (MM) al interior del ensamble de
la placa de iluminación (G). AÀ oje ligeramente los dos
tornillos restantes de la placa de iluminación (MM).
Coloque el ensamble de la placa del portalámpara (H)
en el ensamble de la placa de iluminación (G) usando
los dos chaveteros del ensamble de la placa del
portalámpara (H). Vuelva a colocar el tercer tornillo
de la placa de iluminación (MM) y ajuste los tres.
Aditamentos utilizados
MM
Tornillo para
la placa de
iluminación
x 3
7
H
G
MM
Conecte el cable negro desde ensamble de la placa
del portalámpara (H) al cable negro ensamble del
motor (A) y conecte el cable blanco desde ensamble
de la placa del portalámpara (H) al cable blanco
ensamble del motor (A).
39
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FINALES
8. Instale la bombilla (L) en el portalámpara.
PRECAUCIÓN: Las bombillas están presurizada
y pueden quebrarse. NO TOQUE LAS BOMBILLAS CON
LAS MANOS DESPROTEGIDAS. Las huellas dactilares
en la bombilla pueden reducir la vida útil de la misma.
Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de usar
la bombilla. Para disminuir el riesgo de incendios, utilice
bombillas minican tipo T4 JD E11 de tungsteno halógenas
de 100 vatios como máximo. Apague el interruptor de
pared y deje enfriar las bombillas durante 10 minutos
antes de cambiarlas.
8
8
L
9. Fije ¿ rmemente el vidrio (I) girándolo en dirección de
las manecillas del reloj en el ensamble de la placa del
portalámpara (H). No apriete en exceso ni fuerce al
vidrio (I) en su lugar.
9
I
H
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Restablezca la alimentación eléctrica en la caja de
salida volviendo a conectar la electricidad de la caja
de fusibles principal.
1
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ADVERTENCIA
No utilice este ventilador con un controlador
variable de pared (Rheostat) o un regulador
de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la
unidad del mando a distancia del ventilador
de techo.
40
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.
2
3. Retire la tapa de la batería del control remoto (M)
e instale la batería (O), y asegúrese de que la
polaridad de la batería (O) sea igual a la polaridad
de su compartimiento. Coloque de nuevo la cubierta
de la batería.
Nota:Cuando sea el momento de reemplazar la
batería (O), use una de 12 voltios.
3
M O
4. El control remoto (M) incluye cinco botones para
velocidades alta, media, y baja, además del
apagado del ventilador y el encendido/apagado de
la iluminación. Podrá acceder a diferentes niveles
de iluminación al presionar hacia abajo el botón de
encendido/apagado de la iluminación.
PRECAUCIÓN: Si el producto no se usará por un período
prolongado, retire la batería para evitar que se dañe el
control remoto. Asegúrese de almacenar el control remoto
alejado del calor y humedad extremos.
4
M
Solo para referencia visual-no ha
sido diseñado para cubrir todos los
tipos de controles
IMPORTANTE
El uso de un regulador de la intensidad completa
(no incluido) para controlar la velocidad del
ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el
riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice
dicho regulador para controlar la velocidad del
ventilador.
41
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. Utilice el interruptor de reversa del ventilador, ubicado
en la parte superior del motor (A), para optimizar el
rendimiento de su ventilador según la estación del año.
Un ventilador de techo le permitirá elevar la
con¿ guración de su termostato en verano y disminuirla
en invierno, sin sentir una diferencia en su bienestar.
Espere a que el ventilador se detenga antes de mover
el interruptor de reversa.
5A. Cuando el clima sea más cálido, presione el interruptor
de reversa hacia la izquierda y verá un icono de un
sol, lo que creará un À ujo de aire descendente que
generará un efecto de viento refrescante.
5B. Cuando el clima es más frío, deslice el interruptor
de reversa hacia la derecha y verá un icono de copo
de nieve, lo que creará un À ujo de aire ascendente
que puede ayudar a mover el aire caliente estancado
fuera del área del techo. El interruptor de reversa
se debe deslizar completamente hacia la derecha
o hacia la izquierda para que el ventilador funcione
correctamente. Si el interruptor de reversa se con¿ gura
en la posición del medio, el ventilador no funcionará.
5
A
Fig. 5A Fig. 5B
INSTRUCCIONES PARA EQUILIBRAR LAS ASPAS
1. Intercambiar la posición de aspas adyacentes (K)
puede redistribuir el peso y hacer que funcione
más suavemente. Si el tambaleo disminuye, deje
las aspas (K) como están. Si el tambaleo aumenta,
vuelva a la posición original. Fije el sujetador de
equilibrio del kit de equilibrio (EE) al punto medio en
el borde superior de un aspa (K).
ADVERTENCIA: El sujetador de equilibrio siempre
se debe empujar ¿ rmemente en el aspa hasta que toque
el borde. Si no lo hace, el sujetador puede salir disparado
y causar daños personales.
1
K
EE
42
Lowes.com/allenandroth
INSTRUCCIONES PARA EQUILIBRAR LAS ASPAS
2. Haga funcionar el ventilador a velocidad alta ( ujo
de aire hacia abajo) y observe el tambaleo. Repita
los pasos 1 y 2 para cada aspa (K). Observe qué
aspa (K) tiene el menor tambaleo. Instale en esa
aspa (K) el sujetador de equilibrio (EE), en el borde
superior del aspa (K) cerca de su brazo (J). Haga
funcionar el ventilador y observe si hay tambaleo.
Detenga el ventilador y mueva el sujetador de
equilibrio (EE) a tramos pequeños hacia el extremo
del aspa (K). En cada tramo de incremento encienda
el ventilador y observe el tambaleo. Determine la
ubicación del sujetador de equilibrio (EE) que permite
la menor cantidad de tambaleo.
2
K
J
EE
3. Despegue el papel protector de uno de los cuadrados
con peso del kit de equilibrio (EE). Fije el cuadrado con
peso del kit de equilibrio (EE) rmemente en la parte
superior del aspa (K), centrado en la ubicación del
sujetador de equilibrio y entre los bordes del aspa (K).
Retire el sujetador de equilibrio, haga funcionar el
ventilador y observe. Si el tambaleo persiste, repita
los pasos del 1 al 3 con los cuadrados con peso
restantes hasta que el tambaleo desaparezca.
3
K
EE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: No use agua para limpiar el ventilador de techo. Puede dañar el motor o el
acabado y crear la posibilidad de una descarga eléctrica.
Use solo una brocha suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado al
limpiarlo.
Los agentes limpiadores abrasivos son innecesarios y deben evitarse para no dañar el acabado.
Revise periódicamente que todos los aditamentos estén ajustados y asegúrelos.
Se recomienda una limpieza suave del polvo de las aspas periódicamente.
Evite usar agua, limpiadores o paños ásperos, ya que pueden combar y arruinar el acabado.
Reemplazo de las bombillas: Use una minibombilla de base candelabro de 100 vatios. Cambie
la bombilla por una del vataje correcto. No exceda el vataje máximo indicado en el portalámpara.
43
Lowes.com/allenandroth
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador no
arranca.
1. El fusible o el interruptor de
circuito están fundidos.
2. Alguna de las conexiones
eléctricas que van al
ventilador está suelta.
3. El interruptor de reversa está
en la posición neutra.
4. Hay una batería agotada en el
control remoto.
1. Revise los fusibles del circuito de
derivación y del circuito principal
o los interruptores de circuito.
2. Revise las conexiones de los cables
que van hacia el ventilador.
ADVERTENCIA: Asegúrese
de cortar la alimentación eléctrica.
3. Asegúrese de que la posición
del interruptor de reversa esté
completamente hacia un lado.
4. Reemplace con una batería nueva.
El ventilador emite
mucho ruido.
1. Las aspas no están sujetas al
ventilador.
2. Hay tornillos sueltos en la
carcasa del motor.
3. Los tornillos que sujetan los
soportes de las aspas del
ventilador al eje del motor
están ojos.
4. Los conectores al interior de
la carcasa repiquetean.
5. El control de velocidad
variable de estado sólido
produce ruidos en el motor.
6. Los tornillos que sujetan las
aspas a los soportes de las
aspas están ojos.
1. Fije las aspas al ventilador antes de
ponerlo en funcionamiento.
2. Compruebe que todos los tornillos de
la carcasa del motor estén apretados
(no apriete demasiado).
3. Compruebe que los tornillos que
jan los soportes de las aspas del
ventilador al eje del motor estén
apretados.
4. Compruebe que los conectores de
cable de la carcasa del interruptor
no repiqueteen unos contra otros
o contra las paredes interiores de
la carcasa del interruptor.
ADVERTENCIA: Asegúrese
de cortar la alimentación eléctrica.
5. Algunos motores de ventilador
son sensibles a las señales de los
controles de velocidad variable de
estado sólido. No se recomiendan
los controles de estado sólido, elija
un método de control alternativo.
6. Apriete completamente los tornillos.
44
Lowes.com/allenandroth
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador
se tambalea
excesivamente.
1. El tornillo de jación y la
tuerca del soporte de la
varilla están ojos.
2. El tornillo de jación del
ensamble de la bola para
colgar/varilla está ojo.
3. Los tornillos que sujetan los
soportes de las aspas del
ventilador al eje del motor
están ojos.
4. Los soportes de las aspas
no están asentados
correctamente.
5. La abrazadera para colgar y/o
la caja de salida del techo no
están bien jadas.
6. Las aspas del ventilador están
desequilibradas.
1. Apriete bien los tornillos de jación
en el soporte de la varilla.
2. Apriete el tornillo de jación en
la varilla/ensamble de la bola
para colgar.
3. Compruebe que los tornillos que
jan los soportes de las aspas del
ventilador al eje del motor estén
apretados.
4. Compruebe que los soportes de
las aspas del ventilador estén
rmes y uniformemente asentados
en la super cie de la carcasa del
motor. Si los soportes no están
bien asentados, a oje los tornillos
y vuelva a apretarlos.
5. Fije los tornillos de la abrazadera
para colgar a la caja de salida
y asegúrela.
6. Consulte las instrucciones de aspa
equilibrada en la página 41.
No hay su ciente
movimiento de aire.
1. La varilla es demasiado corta. 1. De ser posible, puede usar una
varilla más larga (no se incluye).
45
Lowes.com/allenandroth
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales
presentes en el momento del transporte desde la fábrica. La garantía es efectiva desde la fecha de
compra. El motor tiene una garantía de por vida, y una garantía de 2 años para el kit de iluminación
y todos los componentes restantes. Esta garantía es válida solo para el comprador original.
El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el
ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante
de la compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del
comprador. Cualquier daño al ventilador de techo producido por accidente, uso indebido o instalación
incorrecta, o a causa de accesorios de jación que no están cubiertos por esta garantía, será
responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la
instalación del ventilador durante la garantía limitada de por vida. Cualquier servicio realizado por
una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de
latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión, o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón
mantienen su belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones climáticas. La garantía
no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador.
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del
primer año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800 y obtenga la autorización de la devolución
e instrucciones de envío de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Un
ventilador o piezas devueltas con un embalaje incorrecto son responsabilidad única del comprador.
No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías
implícitas. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período
limitado de por vida especi cado en nuestra garantía. El fabricante no será responsable por
daños incidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento
del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos, y usted tiene también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye
cualquier garantía previa.
Nota: Una pequeña cantidad de "tambaleo" es normal y no se debe considerar como un defecto.
46
Lowes.com/allenandroth
Impreso en China
allen + roth
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8:00 a.m. a 5 p.m.,
hora estándar del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Motor AMA7942LBZ
B Abrazadera para colgar APGAC110RBL
C Varilla ADRACT1-6LBZ
D Base para techo P794208LBZ
E Cubierta para el tornillo
de la base
APPAC1101LBZ
F Cubierta para el
acoplador del motor
AP794201LBZ
G Ensamble de la placa
de iluminación
AP794204LBZ
H Ensamble de la placa
del portalámpara
AP794206LBZ
I Vidrio P794207OP
J Brazo del aspa AP794203LBZ
K Aspa AP794205WACY
L Bombilla PPE11B100
M Control remoto TR350AR
N Unidad receptora RECAN55
AA Tornillo HDWBH7942BL
BB Tornillo con cabeza
de arandela
HDWBM7942BL
CC Arandelas de ¿ bra HDWBM7942BL
DD Conector de cables HDWWNUTS4
EE Kit de equilibrio LBALKT
J
B
DD
C
D
G
H
I
EE
M
L
E
F
A
BB
CC
AA
K
J
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fanimation LP7942LBZ El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas