Dell DL4000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DL4000 es un sistema de almacenamiento de alto rendimiento diseñado para centros de datos empresariales, que ofrece gran capacidad, escalabilidad y rendimiento para diversas cargas de trabajo. Con su diseño modular y flexible, el DL4000 puede adaptarse a las necesidades cambiantes de almacenamiento de datos, permitiendo a las empresas ampliar su capacidad fácilmente a medida que sus datos crecen.

El Dell DL4000 es un sistema de almacenamiento de alto rendimiento diseñado para centros de datos empresariales, que ofrece gran capacidad, escalabilidad y rendimiento para diversas cargas de trabajo. Con su diseño modular y flexible, el DL4000 puede adaptarse a las necesidades cambiantes de almacenamiento de datos, permitiendo a las empresas ampliar su capacidad fácilmente a medida que sus datos crecen.

Sistemas Dell PowerVault DL4000
Guía de introducción
Modelo reglamentario: E16S Series
Tipo reglamentario: E16S001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica
cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
© 2012 Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
, el logotipo de Dell, Dell Boomi
Dell Precision
, OptiPlex
, Latitude
,
PowerEdge
, PowerVault
, PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress
, Force10
y Vostr
o son marcas comerciales de Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
y Celeron
®
son marcas comerciales registradas de Intel
Corporation en los EE. UU. y otros países. AMD
®
es una marca comercial registrada y AMD Opteron
, AMD Phenom
y
AMD Sempron
son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
,
Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
y Active Directory
®
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat
®
y Red Hat
®
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Novell
®
y SUSE
®
son marcas comerciales registradas de Novell
Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Oracle
®
es una marca comercial registrada de Oracle Corporation o sus afiliados.
Citrix
®
,
Xen
®
,
XenServer
®
y
XenMotion
®
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. en los
Estados Unidos y/o en otros países.
VMware
®
,
Virtual SMP
®
,
vMotion
®
,
vCenter
®
y
vSphere
®
son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de VMware, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
IBM
®
es una marca comercial registrada de International
Business Machines Corporation.
2012–12
Rev. A00
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el
sistema.
Desembalaje de un sistema de bastidor
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Ensamble los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del
bastidor incluidas con el sistema.
Ilustración 1. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Opcional: conexión del teclado, el mouse y el monitor
Ilustración 2. Conexión del teclado, el mouse y el monitor
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada
conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
3
Conexión de los cables de alimentación
Ilustración 3. Conexión de cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación
correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación
Ilustración 4. Fijación de cables de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema, tal como se muestra en la ilustración, y sujételo con la abrazadera.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra o a
otro suministro de alimentación, como un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Power Distribution Unit
(Unidad de distribución de alimentación - PDU).
4
Cómo encender el sistema
Ilustración 5. Cómo encender el sistema
Presione el botón de alimentación del sistema. El indicador de encendido debería iluminarse.
Instalación del bisel opcional
Ilustración 6. Instalación del bisel
Instale el bisel (opcional).
Finalización de la configuración del sistema
Su sistema viene con el sistema operativo previamente instalado. Para volver a instalar un sistema operativo, consulte
la documentación sobre instalación y configuración para el sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema.
Contrato de licencia de software Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el acuerdo de licencia de software Dell que se incluye. Debe considerar cualquier
soporte de software instalado por Dell como una copia de seguridad del software instalado en el disco duro de su
sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, llame al número de teléfono de asistencia al cliente. Los clientes de
5
los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Los clientes ubicados fuera de los Estados Unidos
pueden visitar support.dell.com y seleccionar su país o región en la parte superior de la página.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la
garantía puede estar incluida en este documento o en un documento aparte.
En el
Owner's Manual
(Manual del propietario) se proporciona información acerca de las funciones del
hardware del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes
del sistema. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/manuals.
Las
Release Notes
(Notas de publicación) proporcionan información acerca de problemas relacionados con el
hardware y el software, así como noticias recientes de información para el usuario que no aparecen todavía en
otras partes del conjunto de la documentación. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/
manuals.
La
User’s Guide
(Guía del usuario) proporciona información sobre cómo utilizar el sistema. Este documento está
disponible en línea en dell.com/support/manuals.
La
Deployment Guide
(Guía de implementación) proporciona información sobre el cableado del sistema y sobre
la instalación y configuración inicial del software. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/
manuals.
En la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor se describe cómo instalar el sistema en
un bastidor, si es necesario.
En el soporte suministrado con el sistema se incluye documentación y herramientas para configurar y
administrar el sistema, incluidas las relacionadas con el sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema adquiridos con él.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y, si las hay, léalas antes, ya que a menudo
sustituyen a la información contenida en otros documentos.
NOTA: Se recomienda la descarga e instalación del firmware de administración de sistemas en el sistema desde
support.dell.com cuando actualice su sistema.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,
consulte el
Manual del propietario
. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.
Consulte dell.com/training para obtener más información. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las
regiones.
Información de la NOM
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de
conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo: E16S
Voltaje de alimentación: 100 V CA-240 V CA
6
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico:
10 A – 5 A (X 2) (con unidad de suministro de energía de CA de 750 W)
NOTA: (X#), # = número máximo de fuentes de alimentación por sistema.
Especificaciones técnicas
NOTA: Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo.
Para consultar una lista completa y actualizada de las especificaciones necesarias de su sistema, visite
support.dell.com.
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 750 W
Disipación de calor
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante
la potencia del suministro de energía.
2891 BTU/hr como máximo
Tensión
NOTA: Este sistema ha sido diseñado también
para que se conecte a sistemas de alimentación
de TI con un voltaje entre fases no superior a 230
V.
100-240 V CA, de rango automático, 50 Hz/60 Hz
Batería
Batería de tipo botón Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 42,8 mm (1,68 pulgadas)
Anchura 482,4 mm (18,99 pulg.) con los seguros del bastidor.
434 mm (17,08 pulg.) sin los seguros del bastidor.
Profundidad 755,12 mm (29,73 pulg.)
Peso (configuración máxima) 19,76 kg (43,56 libras)
Peso (vacío) 9,37 kg (20,66 libras)
Entorno
NOTA: El sistema admite operaciones de salida de 40 °C y 45 °C para centros de datos refrigerados por aire
fresco. Para obtener más información, consulte el
Owner's Manual
(Manual del propietario) en dell.com/support/
manuals.
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del
sistema, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
7
Entorno
Degradado de temperatura máxima (en funcionamiento
y almacenamiento)
20 °C/h (36 °F/h)
Límites de temperatura de almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Temperatura (Operación continua)
Intervalos de temperatura (para altitudes inferiores a
950 m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo
reciba la luz directa del sol
Intervalo en porcentaje de humedad De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de
condensación máximo de 26 °C (78,8 °F).
Humedad relativa
Almacenamiento De 5% a 95% de HR con un punto de condensación
máximo de 33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin
condensación en todo momento
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de
funcionamiento)
Almacenamiento 1,87 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos
(evaluados los seis laterales).
Impacto máximo
En funcionamiento Un impulso de descarga en el sentido positivo del eje z
(un impulso en cada lado del sistema) de 31 G durante
2,6 m en la orientación de funcionamiento.
Almacenamiento Seis impulsos de descarga ejecutados
consecutivamente en los ejes x, y y z positivos y
negativos (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 m.
Altitud máxima
En funcionamiento
3048 m (10 000 pies).
Almacenamiento 12 000 m (39 370 pies).
Reducción de la altitud en funcionamiento
Hasta 35 °C (95 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/300 m (1 °F/547
pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/175 m (1 °F/319
pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/125 m (1 °F/228
pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
Contaminación de partículas
8
Entorno
NOTA: Esta sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la contaminación
gaseosa y de partículas. Si se determina que los niveles de polución gaseosa o de partículas están por encima del
límite especificado a continuación y que son motivo de daño y/o errores en su equipo, puede que sea necesario
que solucione las condiciones ambientales que causan el daño y/o los errores. La solución de las condiciones
ambientales será responsabilidad del cliente.
Filtración de aire
NOTA: Se aplica solo a los entornos de centro de
datos. Los requisitos de la filtración de aire no se
aplican a los equipos de TI designados para ser
utilizados fuera del centro de datos, en entornos
tales como una oficina o una fábrica.
ISO clase 8 por ISO 14644-1 define la filtración de aire de
centro de datos con un límite de confianza superior del
95%.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene
que tener una filtración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y
entornos de centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo conductor, filamentos de
zinc u otras partículas conductoras.
Polvo corrosivo
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y
entornos de centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener
un punto delicuescente inferior a una humedad
relativa del 60%.
Contaminación gaseosa
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al 50% de humedad relativa
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/
ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dell DL4000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DL4000 es un sistema de almacenamiento de alto rendimiento diseñado para centros de datos empresariales, que ofrece gran capacidad, escalabilidad y rendimiento para diversas cargas de trabajo. Con su diseño modular y flexible, el DL4000 puede adaptarse a las necesidades cambiantes de almacenamiento de datos, permitiendo a las empresas ampliar su capacidad fácilmente a medida que sus datos crecen.