Dell DL1000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DL1000 es un servidor compacto y versátil diseñado para una variedad de aplicaciones, desde pequeñas empresas hasta centros de datos empresariales. Con su potente procesador, gran capacidad de memoria y opciones de almacenamiento flexibles, el Dell DL1000 puede manejar cargas de trabajo exigentes, como virtualización, computación en la nube y análisis de datos. Además, su diseño compacto y silencioso lo hace ideal para entornos donde el espacio y el ruido son preocupaciones.

El Dell DL1000 es un servidor compacto y versátil diseñado para una variedad de aplicaciones, desde pequeñas empresas hasta centros de datos empresariales. Con su potente procesador, gran capacidad de memoria y opciones de almacenamiento flexibles, el Dell DL1000 puede manejar cargas de trabajo exigentes, como virtualización, computación en la nube y análisis de datos. Además, su diseño compacto y silencioso lo hace ideal para entornos donde el espacio y el ruido son preocupaciones.

Appliance Dell DL1000
Guía de introducción
Modelo reglamentario: E10S Series
Tipo reglamentario: E10S003
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la
muerte.
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por leyes internacionales y
de los Estados Unidos sobre los derechos de autor y la protección intelectual. Dell
y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y en otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se
mencionan en este documento, puede ser marcas comerciales de las compañías respectivas.
2014 - 07
Rev. A00
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad
incluidas con el sistema.
Desembalaje de un sistema rack
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Ensamble los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de
instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Ilustración 1. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Uso del sistema sin un bastidor
Puede utilizar el sistema sin el bastidor del servidor. Cuando se utiliza el sistema sin un bastidor asegúrese
de seguir las pautas siguientes:
El sistema debe colocarse en una superficie estable y sólida que admite el sistema completo.
NOTA: El sistema no debe colocarse en posición vertical.
No coloque el sistema sobre el suelo.
No coloque nada encima del sistema. El panel superior puede desviarse por el peso y provocar daños
en el sistema.
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del sistema para una ventilación adecuada.
Asegúrese de que el sistema se haya instalado según las condiciones de temperatura recomendadas
en la sección Especificación técnica: medioambiental de este documento.
PRECAUCIÓN: Si no sigue estas pautas, pueden producirse daños en el sistema o lesiones físicas.
3
Ilustración 2. Uso del sistema sin un bastidor
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Ilustración 3. Conexión del teclado, el mouse y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican el tipo de cable que se debe
enchufar en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) en el conector del cable del
monitor.
4
Conexión del cable de alimentación
Ilustración 4. Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación
correspondiente al monitor.
Fijación del cable de alimentación
Ilustración 5. Fijación del cable de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema y fíjelo en el sujetador de retención.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra
fuente de alimentación separada, como un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Unidad de
distribución de alimentación (PDU).
5
Cómo encender el sistema
Ilustración 6. Cómo encender el sistema
Presione el botón de alimentación del sistema. El indicador de encendido debería iluminarse.
Instalación del bisel opcional
Ilustración 7. Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Finalización de la configuración del sistema
Su sistema viene con el sistema operativo previamente instalado. Para volver a instalar un sistema
operativo, consulte la documentación sobre instalación y configuración para el sistema operativo.
Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquirido
con el sistema.
6
Contrato de licencia de software Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia de software Dell que se incluye. Debe considerar
cualquier soporte de software instalado por Dell como una copia de SEGURIDAD del software instalado
en el disco duro de su sistema. Si no acepta las condiciones del contrato, llame al número de teléfono de
asistencia al cliente. Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Los clientes ubicados fuera de los Estados Unidos pueden visitar dell.com/support y
seleccionar su país o región en la parte superior izquierda de la página.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La
información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o en un documento
aparte.
En el Owner's Manual (Manual del propietario) se proporciona información acerca de las funciones
del hardware del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir
componentes del sistema. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/manuals.
Las Release Notes (Notas de publicación) proporcionan información acerca de problemas
relacionados con el hardware y el software, así como noticias recientes de información para el
usuario que no aparecen todavía en otras partes del conjunto de la documentación. Este documento
está disponible en línea en dell.com/support/manuals.
La User’s Guide (Guía del usuario) proporciona información sobre cómo utilizar el sistema. Este
documento está disponible en línea en dell.com/support/manuals.
La Deployment Guide (Guía de implementación) proporciona información sobre el cableado del
sistema y sobre la instalación y configuración inicial del software. Este documento está disponible en
línea en dell.com/support/manuals.
En la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor se describe cómo instalar el
sistema en un bastidor, si es necesario.
En el soporte suministrado con el sistema se incluye documentación y herramientas para configurar y
administrar el sistema, incluidas las relacionadas con el sistema operativo, el software de
administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema adquiridos
con él.
NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y, si las hay, léalas
antes de proceder a la instalación. A menudo sustituyen a la información contenida en otros
documentos.
NOTA: Se recomienda la descarga e instalación del firmware de administración de sistemas en el
sistema desde dell.com/support cuando actualice su sistema.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del
modo esperado, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario). Dell cuenta con una amplia oferta
de formación y certificación de hardware. Consulte support.software.dell.com para obtener más
información. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
7
Información de la NOM
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento,
de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importer:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Model number: E10S
Supply voltage: 100 V CA-240 V CA
Frequency: 50 Hz/60 Hz
Current consumption: 4.0-2.0 A
Especificaciones técnicas
NOTA: Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío
del equipo. Para consultar una lista completa y actualizada de las especificaciones necesarias de su
sistema, visite dell.com/support.
Alimentación
Suministro de alimentación de CA
Potencia 250 W
Disipación de calor
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la
potencia del suministro de energía.
Máximo de 1040 BTU/hr
Tensión 100-240 V CA, autoajustable, 50/60
Hz, 4,0 A - 2,0 A
Corriente de irrupción máxima 55 A
Batería
Batería de tipo botón Batería de tipo botón de litio CR2032
de 3.0 V
Características físicas
Altura 4,24 cm (1,67 pulgadas)
Anchura 43,4 cm (17,09 pulgadas)
Profundidad 39,37 cm (15,5 pulgadas)
Peso máximo de la configuración 7,7 kg (16,97 libras)
Peso en vacío 4,55 kg (10,03 libras)
8
Entorno
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones
específicas del sistema, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 950 m (3.117 pies), la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C
cada 300 m (1 ºF/547 pies).
Almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora.
Humedad relativa
En funcionamiento
De 10% a 80% de humedad relativa (RH) con un punto de
condensación máximo de 29 °C (84,2 °F).
Almacenamiento De 5% a 95% de HR con un punto de condensación máximo de
33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin condensación en todo
momento.
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz durante 15 minutos (todas las
orientaciones de funcionamiento).
Sin funcionamiento 1,88 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los
seis laterales).
Impacto máximo
En funcionamiento Un impulso de descarga (un impulso en cada lado del sistema)
de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento.
Sin funcionamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z
positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71
G durante un máximo de 2 ms
Seis impulsos de descarga ejecutados consecutivamente en los
ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del
sistema) de impulso de onda cuadrada alisada de 32 G con
cambio de velocidad a 686 cm/s (270 pulgadas/segundo).
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (10.000 pies).
NOTA: Para altitudes superiores a 950 m (3.117 pies), la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C
cada 300 m (1 ºF/547 pies).
Almacenamiento De -15,2 m a 12.000 m (de -50 pies a 39.370 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
9
Entorno
Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Contaminación de partículas
NOTA: Esta sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la
contaminación gaseosa y de partículas. Si se determina que los niveles de polución gaseosa o de
partículas están por encima del límite especificado a continuación y que son motivo de daño y/o
errores en su equipo, puede que sea necesario que solucione las condiciones ambientales que
causan el daño y/o los errores. La solución de las condiciones ambientales será responsabilidad
del cliente.
Filtración de aire
NOTA: Se aplica solo a los
entornos de centro de datos.
Los requisitos de la filtración
de aire no se aplican a los
equipos de TI designados para
ser utilizados fuera del centro
de datos, en entornos tales
como una oficina o una
fábrica.
ISO clase 8 por ISO 14644-1 define la filtración de aire de centro
de datos con un límite de confianza superior del 95%.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene que
tener una filtración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor
NOTA: Se aplica a entornos de
centro de datos y entornos de
centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo conductor, filamentos de zinc u
otras partículas conductoras.
Polvo corrosivo
NOTA: Se aplica a entornos de
centro de datos y entornos de
centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener un punto
delicuescente inferior a una humedad relativa del 60%.
Contaminación gaseosa
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa
Velocidad de corrosión del cupón
de cobre
<300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/
ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón
de plata
<200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Dell DL1000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DL1000 es un servidor compacto y versátil diseñado para una variedad de aplicaciones, desde pequeñas empresas hasta centros de datos empresariales. Con su potente procesador, gran capacidad de memoria y opciones de almacenamiento flexibles, el Dell DL1000 puede manejar cargas de trabajo exigentes, como virtualización, computación en la nube y análisis de datos. Además, su diseño compacto y silencioso lo hace ideal para entornos donde el espacio y el ruido son preocupaciones.