Dell DR6000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DR6000 es un sistema de almacenamiento de gama alta diseñado para proteger datos críticos y aplicaciones empresariales. Ofrece capacidades avanzadas de copia de seguridad y replicación, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas que necesitan una solución confiable y escalable para proteger sus datos. Con su potente rendimiento y su escalabilidad flexible, Dell DR6000 puede ayudar a las empresas a cumplir con los requisitos de recuperación de datos más exigentes.

Dell DR6000 es un sistema de almacenamiento de gama alta diseñado para proteger datos críticos y aplicaciones empresariales. Ofrece capacidades avanzadas de copia de seguridad y replicación, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas que necesitan una solución confiable y escalable para proteger sus datos. Con su potente rendimiento y su escalabilidad flexible, Dell DR6000 puede ayudar a las empresas a cumplir con los requisitos de recuperación de datos más exigentes.

Sistemas Dell DR6000
Getting Started Guide (Guía de introducción)
Modelo reglamentario: E14S Series
Tipo reglamentario: E14S001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la
muerte.
© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
, el logotipo de Dell, Dell Boomi
Dell Precision
, OptiPlex
,
Latitude
, PowerEdge
, PowerVault
, PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
,
FlexAddress
, Force10
, Venue
y Vostro
son marcas comerciales de Dell Inc.Intel
®
, Pentium
®
,Xeon
®
, Core y
®
Celeron
®
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países. AMD
®
es una
marca comercial registrada y AMD Opteron
, AMD Phenom
y AMD Sempron
son marcas comerciales de Advanced
Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
y
Active Directory
®
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países. Red Hat
®
y Red Hat
®
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat,
Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Novell
®
y SUSE
®
son marcas comerciales registradas de Novell Inc. en
los Estados Unidos y en otros países. Oracle
®
es una marca comercial registrada de Oracle Corporation y/o sus
afiliados. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
y XenMotion
®
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Citrix
Systems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. VMware
®
, vMotion
®
, vCenter
®
, vCenter SRM
y vSphere
®
son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de VMware, Inc. en los Estados Unidos u otros países. IBM
®
es
una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
2013 - 12
Rev. A00
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad
incluidas con el sistema.
Desembalaje de un sistema de bastidor
Desembale el sistema e identifique cada parte.
Ensamble los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de
instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Ilustración 1. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor
opcionales
Ilustración 2. Conexión del teclado, el mouse y el monitor
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse
en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
3
Conexión de los cables de alimentación
Ilustración 3. Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de
alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación
Ilustración 4. Fijación de los cables de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema, tal como se muestra en la ilustración, y sujételo con la
abrazadera.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de alimentación eléctrica con
conexión a tierra o a otro suministro de energía, como un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o
una Unidad de distribución de alimentación (PDU).
4
Cómo encender el sistema
Ilustración 5. Cómo encender el sistema
Presione el botón de alimentación del sistema. El indicador de alimentación debería encenderse.
Instalación del bisel opcional
Ilustración 6. Instalación del bisel
Instale el bisel (opcional).
Contrato de licencia de software Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia de software Dell que se incluye. Debe considerar
cualquier soporte de software instalado por Dell como una copia de SEGURIDAD del software instalado
en el disco duro de su sistema. Si no acepta las condiciones del contrato, llame al número de teléfono de
asistencia al cliente. Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Los clientes ubicados fuera de los Estados Unidos pueden visitar dell.com/support y
seleccionar su país o región en la parte superior izquierda de la página.
5
Otra información útil
AVISO: Consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La
información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o en un documento
aparte.
En el Owner's Manual (Manual de propietario) se proporciona información acerca de las funciones del
sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este
documento está disponible en línea en dell.com/support/manuals.
La Dell DR Series System Interoperability Guide (Guía de interoperabilidad del sistema Dell DR Series)
proporciona información sobre las versiones de hardware y software admitidas por el sistema. Este
documento está disponible en dell.com/support/manuals.
En la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor se describe cómo instalar el
sistema en un bastidor, si es necesario.
La Dell DR Series System Command Line Reference Guide (Guía de referencia de la línea de
comandos del sistema Dell DR Series) proporciona información sobre la administración de
operaciones de copia de seguridad y replicación de datos del sistema DR Series mediante la interfaz
de línea de comandos (CLI). Este documento está disponible en dell.com/support/manuals.
La Dell DR Series System Administrator Guide (Guía del administrador de sistema Dell DR Series)
proporciona información sobre cómo administrar operaciones de copias de seguridad y replicación
utilizando la GUI del sistema DR Series. Este documento está disponible en línea en dell.com/
support/manuals.
Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en este documento, consulte
Glossary (Glosario) en dell.com/support/manuals.
NOTA: Lea primero las notas de la versión porque a menudo contienen la información
documentada más reciente sobre problemas conocidos con la versión de un producto específico.
NOTA: Cuando actualice su sistema, se recomienda que descargue e instale el último paquete de
actualización de dell.com/support.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del
modo esperado, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario). Dell cuenta con una amplia oferta
de formación y certificación de hardware. Consulte dell.com/training para obtener más información. Es
posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento,
de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo: E14S
Voltaje de alimentación: 100-240 VCA
6
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico:
12 A - 6,5 A (X 2)
NOTA: (X 2), dos indica la cantidad máxima de suministros de
alimentación por sistema.
Especificaciones técnicas
NOTA: Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío
del equipo. Para consultar una lista completa y actualizada de las especificaciones necesarias de su
sistema, visite dell.com/support.
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de
alimentación)
Potencia 1100 W
Disipación de calor
NOTA: La disipación de calor se calcula
mediante la potencia del suministro de
energía.
4100 BTU/hr máximo
Tensión
NOTA: Este sistema ha sido diseñado también
para que se conecte a sistemas de
alimentación de TI con un voltaje entre fases
no superior a 230 V.
100–240 V CA, autoajustable, 50/60 Hz
Batería
Batería de tipo botón Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 87,3 mm (3,44 pulgadas)
Anchura
Con pestillos de bastidor 482,4 mm (18,98 pulgadas)
Sin pestillos de bastidor 444 mm (17,08 pulgadas)
Profundidad (incluye embellecedor) 755,8 mm (29,75 pulgadas)
Peso (máximo) 31,86 kg (70,24 lb)
Peso (vacío) 18,78 kg (41,4 lb)
7
Entorno
NOTA: El sistema admite operaciones de salida de 40 °C y 45 °C para centros de datos refrigerados
por aire fresco. Para obtener más información, consulte el Owner's Manual (Manual del propietario)
en dell.com/support/manuals.
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones
específicas del sistema, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Degradado de temperatura máxima (en
funcionamiento y almacenamiento)
20 °C/h (36 °F/h)
Límites de temperatura de almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Temperatura (Operación continua)
Intervalos de temperatura (para altitudes
inferiores a 950 m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo
reciba la luz directa del sol
Intervalo en porcentaje de humedad De 10% a 80% de humedad relativa con un punto
de condensación máximo de 26 °C (78,8 °F).
Humedad relativa
Almacenamiento De 5% a 95% de HR con un punto de condensación
máximo de 33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar
sin condensación en todo momento
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones
de funcionamiento)
Almacenamiento 1,87 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos
(evaluados los seis laterales).
Impacto máximo
En funcionamiento Un impulso de descarga en el eje positivo z de 31 G
durante 2,6 ms en todas las orientaciones de
funcionamiento
Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los
ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada
lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2
ms
Altitud máxima
En funcionamiento
3048 m (10 000 pies).
Almacenamiento 12 000 m (39 370 pies).
Reducción de la altitud en funcionamiento
Hasta 35 °C (95 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/300 m (1
°F/547 pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
8
Entorno
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/175 m (1
°F/319 pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/125 m (1
°F/228 pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
Contaminación de partículas
NOTA: Esta sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la
contaminación gaseosa y de partículas. Si se determina que los niveles de polución gaseosa o de
partículas están por encima del límite especificado a continuación y que son motivo de daño y/o
errores en su equipo, puede que sea necesario que solucione las condiciones ambientales que
causan el daño y/o los errores. La solución de las condiciones ambientales será responsabilidad del
cliente.
Filtración de aire
NOTA: Se aplica solo a los entornos de
centro de datos. Los requisitos de la
filtración de aire no se aplican a los
equipos de TI designados para ser
utilizados fuera del centro de datos, en
entornos tales como una oficina o una
fábrica.
ISO clase 8 por ISO 14644-1 define la filtración de
aire de centro de datos con un límite de confianza
superior del 95%.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos
tiene que tener una filtración MERV11 o
MERV13.
Polvo conductor
NOTA: Se aplica a entornos de centro de
datos y entornos de centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo conductor,
filamentos de zinc u otras partículas conductoras.
Polvo corrosivo
NOTA: Se aplica a entornos de centro de
datos y entornos de centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener
un punto delicuescente inferior a una humedad
relativa del 60%.
Contaminación gaseosa
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con
ANSI/ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dell DR6000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DR6000 es un sistema de almacenamiento de gama alta diseñado para proteger datos críticos y aplicaciones empresariales. Ofrece capacidades avanzadas de copia de seguridad y replicación, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas que necesitan una solución confiable y escalable para proteger sus datos. Con su potente rendimiento y su escalabilidad flexible, Dell DR6000 puede ayudar a las empresas a cumplir con los requisitos de recuperación de datos más exigentes.