Zebra TC75 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
TC75 USER GUIDE (GUÍA
DEL USUARIO DEL TC75)
MN001466A03ES Rev. A
Copyright
Los productos descritos en el presente documento pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de
copyright. Las leyes de los Estados Unidos y otros países garantizan determinados derechos exclusivos sobre los
programas informáticos protegidos por copyright. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por
copyright incluido entre los productos descritos en este documento podrá copiarse ni reproducirse de ninguna forma
sin el consentimiento expreso por escrito.
©
2016 Symbol Technologies LLC. Reservados todos los derechos
Ninguna parte de este documento se puede reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de recuperación o traducir
a cualquier idioma o lenguaje informático, independientemente del formato o el medio, sin el consentimiento previo
por escrito.
Asimismo, la adquisición de los productos no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal
o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia bajo los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes,
excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la ejecución de la ley en la
venta de un producto.
Descargo de responsabilidad
Tenga en cuenta que determinadas características, funciones y prestaciones descritas en este documento podrían no
ser aplicables a un sistema específico o incluirse en la licencia de uso de este; también pueden depender de las
características particulares de la unidad de un suscriptor o de la configuración de ciertos parámetros. Póngase en
contacto con su distribuidor o representante para obtener más información.
Marcas comerciales
Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. El logotipo de Symbol es
una marca registrada de Symbol Technologies LLC.
3 | Copyright
Historial de revisiones
A continuación, se enumeran las modificaciones realizadas en la guía original:
Modificación Fecha Descripción
A01 Rev. A 5/2015 Publicación inicial.
A02 Rev. A 8/2015 Compatibilidad adicional con Google Mobile Services.
5 | Historial de revisiones
A02 Rev. B 2/2016 Correcta número de pieza soporte de montaje.
A03 Rev. A 6/2019 Actualizar los ingredientes activos limpiadores aprobados.
Contenido
Copyright..........................................................................................................................................3
Historial de revisiones
..................................................................................................................... 5
Acerca de esta guía........................................................................................................................ 13
Conjunto de documentación................................................................................................................................13
Configuraciones...................................................................................................................................................13
Versiones de software......................................................................................................................................... 14
Descripciones de los capítulos............................................................................................................................ 14
Convenciones sobre indicaciones........................................................................................................................14
Convenciones de iconos...................................................................................................................................... 15
Documentos relacionados....................................................................................................................................15
Información sobre asistencia técnica...................................................................................................................15
Capítulo 1: Primeros pasos.................................................................................... 17
Desembalaje........................................................................................................................................................ 17
Funciones.............................................................................................................................................................18
Configuración......................................................................................................................................................20
Instalación de la tarjeta SIM....................................................................................................................20
Instalación de la tarjeta SAM.................................................................................................................. 21
Instalación de la tarjeta microSD............................................................................................................ 22
Instalación de la correa de mano y la batería.......................................................................................... 23
Instalación de la batería...........................................................................................................................24
Carga de la batería...................................................................................................................................25
Indicadores de carga................................................................................................................................26
Configuración de la cuenta de Google.................................................................................................... 26
Sustitución de la batería...................................................................................................................................... 26
Sustitución de la tarjeta SIM o SAM...................................................................................................................28
Sustitución de la tarjeta microSD........................................................................................................................31
Gestión de la batería............................................................................................................................................32
Control del uso de la batería....................................................................................................................32
Notificación de nivel bajo de la batería...................................................................................................33
Optimización de la batería.......................................................................................................................33
Apagado de la señal de radio.......................................................................................................33
Ajuste de fecha y hora.........................................................................................................................................34
Configuración de la pantalla................................................................................................................................34
Ajuste del brillo de la pantalla.................................................................................................................34
Configuración de la rotación de la pantalla.............................................................................................35
Configuración del tiempo de espera de la pantalla..................................................................................35
Configuración del tamaño de fuente....................................................................................................... 35
Configuración de la iluminación de las teclas táctiles............................................................................ 36
Modo táctil.............................................................................................................................................. 37
Configuración del LED de notificación.................................................................................................. 37
Configuración general de sonido.........................................................................................................................38
Fuentes de activación.......................................................................................................................................... 40
Capítulo 2: Uso del TC75....................................................................................... 43
Google Mobile Services...................................................................................................................................... 43
Pantalla de inicio................................................................................................................................................. 43
Barra de estado........................................................................................................................................ 45
Iconos de estado.......................................................................................................................... 45
Contenido | 7
Iconos de notificación................................................................................................................. 46
Administración de notificaciones
............................................................................................................47
Configuración rápida...............................................................................................................................48
Accesos directos a aplicaciones y widgets..............................................................................................49
Cómo añadir una aplicación o widget a la pantalla de inicio......................................................50
Desplazamiento de elementos de la pantalla de inicio................................................................50
Eliminación de una aplicación o widget de la pantalla de inicio................................................ 50
Carpetas...................................................................................................................................................50
Creación de una carpeta.............................................................................................................. 50
Cambio de nombre de carpetas................................................................................................... 50
Eliminación de una carpeta......................................................................................................... 51
Fondo de la pantalla de inicio..................................................................................................................51
Cambio del fondo de pantalla de la pantalla de inicio................................................................ 51
Uso de la pantalla táctil....................................................................................................................................... 51
Uso del teclado en pantalla..................................................................................................................................52
Aplicaciones........................................................................................................................................................ 53
Acceso a las aplicaciones........................................................................................................................ 57
Cambio entre aplicaciones recientes....................................................................................................... 57
Desbloqueo de la pantalla....................................................................................................................................58
Modo de un solo usuario......................................................................................................................... 58
Modo de varios usuarios..........................................................................................................................61
Inicio de sesión de varios usuarios..............................................................................................61
Cierre de sesión de varios usuarios............................................................................................. 62
Reinicio del dispositivo ......................................................................................................................................62
Realización de un reinicio en frío............................................................................................................62
Realización de un reinicio en caliente.....................................................................................................62
Modo de suspensión............................................................................................................................................ 63
Capítulo 3: Llamadas..............................................................................................65
Realización de una llamada utilizando el teclado de marcación.........................................................................66
Opciones de marcación........................................................................................................................... 68
Realización de una llamada desde Contactos......................................................................................................69
Realización de una llamada utilizando el registro de llamadas...........................................................................69
Creación de una conferencia............................................................................................................................... 70
Realización de una llamada con auriculares Bluetooth.......................................................................................72
Respuesta a llamadas...........................................................................................................................................73
Respuesta a llamadas con auriculares Bluetooth.................................................................................................74
Configuración de llamadas..................................................................................................................................74
Capítulo 4: Aplicaciones......................................................................................... 77
Explorador de archivos........................................................................................................................................77
Mensajería........................................................................................................................................................... 78
Envío de un mensaje de texto..................................................................................................................78
Envío de un mensaje multimedia............................................................................................................ 79
Contactos.............................................................................................................................................................79
Adición de contactos............................................................................................................................... 80
Edición de contactos................................................................................................................................80
Eliminación de contactos.........................................................................................................................80
Cámara ................................................................................................................................................................80
Realización de fotos................................................................................................................................ 81
Captura de una foto panorámica..............................................................................................................83
Grabación de vídeos................................................................................................................................ 84
Configuración de fotografía.................................................................................................................... 86
Configuración de vídeo........................................................................................................................... 88
8 | Contenido
Galería................................................................................................................................................................. 90
Uso de álbumes.......................................................................................................................................
91
Uso compartido de un álbum.......................................................................................................92
Cómo obtener información de un álbum.....................................................................................92
Eliminación de un álbum.............................................................................................................93
Uso de fotos.............................................................................................................................................93
Visualización y búsqueda de fotos.............................................................................................. 93
Recorte de una foto......................................................................................................................94
Configuración de una foto como icono de contacto....................................................................95
Uso compartido de una foto........................................................................................................ 95
Eliminación de una foto.............................................................................................................. 96
Uso de vídeos.......................................................................................................................................... 96
Reproducción de vídeos.............................................................................................................. 96
Uso compartido de un vídeo........................................................................................................97
Eliminación de un vídeo..............................................................................................................97
Demostración de DataWedge..............................................................................................................................98
Grabadora de sonidos.......................................................................................................................................... 99
Cliente de voz PTT Express.............................................................................................................................. 100
Activación de la comunicación PPT..................................................................................................... 101
Selección de un grupo de conversación................................................................................................ 101
Comunicación PPT................................................................................................................................101
Creación de una llamada de grupo............................................................................................ 102
Desactivación de la comunicación del cliente de voz PTT Express..................................................... 102
MLog Manager..................................................................................................................................................102
Demostración de SimulScan............................................................................................................................. 103
Exportación de un formulario de ejemplo.............................................................................................104
Ejemplo de servicios postales, transportes y logística.......................................................................... 104
Ejemplo de fabricación..........................................................................................................................106
Configuración........................................................................................................................................108
Configuración avanzada........................................................................................................................108
Personalización de una demostración....................................................................................................109
Plantillas predeterminadas.........................................................................................................110
RxLogger...........................................................................................................................................................111
Elemez...............................................................................................................................................................111
Desactivación de la recopilación de datos de Elemez...........................................................................112
Activación de la recopilación de datos de Elemez................................................................................112
Capítulo 5: Captura de datos............................................................................... 115
Imágenes............................................................................................................................................................115
Cámara digital................................................................................................................................................... 115
Imager manos libres RS507.............................................................................................................................. 116
Consideraciones para la lectura.........................................................................................................................116
Escaneo del imager............................................................................................................................................117
Captura de código de barras con la cámara integrada.......................................................................................118
Captura de códigos de barras con el imager manos libres RS507.....................................................................119
Emparejamiento del imager manos libres RS507 mediante Bluetooth HID.........................................120
DataWedge........................................................................................................................................................ 121
Activación de DataWedge.....................................................................................................................121
Desactivación de DataWedge................................................................................................................121
Capítulo 6: Conexiones inalámbricas..................................................................123
Redes de área extensa inalámbricas.................................................................................................................. 123
Uso compartido de la conexión de datos móviles................................................................................. 123
Conexión USB...........................................................................................................................123
Contenido | 9
Conexión Bluetooth...................................................................................................................124
Punto de acceso Wi-Fi portátil
.................................................................................................. 124
Uso de datos.......................................................................................................................................... 125
Desactivación de datos en itinerancia................................................................................................... 126
Límite de la conexión de datos a redes 2G............................................................................................127
Bloqueo de la tarjeta SIM......................................................................................................................127
Edición del nombre del punto de acceso...............................................................................................128
Redes de área local inalámbricas.......................................................................................................................128
Escaneo y conexión de una red Wi-Fi...................................................................................................128
Configuración de una red Wi-Fi............................................................................................................130
Adición manual de una red Wi-Fi......................................................................................................... 132
Configuración de un servidor proxy......................................................................................................132
Configuración del dispositivo para usar una dirección IP estática........................................................133
Configuración de Wi-Fi avanzada.........................................................................................................134
Eliminación de una red Wi-Fi............................................................................................................... 136
Bluetooth........................................................................................................................................................... 136
Saltos de frecuencia adaptativa............................................................................................................. 136
Seguridad...............................................................................................................................................137
Perfiles de Bluetooth............................................................................................................................. 137
Estados de Bluetooth.............................................................................................................................138
Alimentación de la radio Bluetooth.......................................................................................................138
Activación de Bluetooth............................................................................................................138
Desactivación de Bluetooth.......................................................................................................139
Detección de dispositivos Bluetooth..................................................................................................... 139
Cambio del nombre para Bluetooth.......................................................................................................140
Conexión a un dispositivo Bluetooth.................................................................................................... 140
Selección de perfiles en el dispositivo Bluetooth..................................................................................141
Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth..................................................................................141
Comunicaciones de campo cercano.................................................................................................................. 141
Lectura de tarjetas NFC.........................................................................................................................142
Uso compartido de información mediante NFC....................................................................................142
Configuración de NFC empresarial.......................................................................................................143
Capítulo 7: Accesorios.......................................................................................... 147
Accesorios......................................................................................................................................................... 147
Base solo de carga de dos ranuras.....................................................................................................................149
Carga del dispositivo.............................................................................................................................150
Carga de la batería de repuesto..............................................................................................................151
Carga de la batería.................................................................................................................................152
Base Ethernet/USB de dos ranuras....................................................................................................................152
Carga del dispositivo.............................................................................................................................153
Carga de la batería de repuesto..............................................................................................................154
Carga de la batería.................................................................................................................................155
Comunicación USB/Ethernet................................................................................................................ 156
Establecimiento de una conexión Ethernet........................................................................................... 157
Base solo de carga de cinco ranuras..................................................................................................................157
Carga del TC75..................................................................................................................................... 158
Carga de la batería.................................................................................................................................159
Base Ethernet de cinco ranuras......................................................................................................................... 160
Carga del TC75..................................................................................................................................... 161
Carga de la batería.................................................................................................................................163
Establecimiento de una conexión Ethernet........................................................................................... 163
Indicadores LED....................................................................................................................................164
Cargador de baterías de 4 ranuras..................................................................................................................... 164
Carga de baterías de reserva..................................................................................................................164
10 | Contenido
Carga de la batería.................................................................................................................................165
Lector de banda magnética (MSR)
....................................................................................................................166
Acoplamiento del MSR.........................................................................................................................166
Extracción del MSR.............................................................................................................................. 167
Lectura de tarjetas de banda magnética.................................................................................................168
Adaptador de audio de 2,5 mm......................................................................................................................... 168
Acoplamiento del adaptador de audio de 2,5 mm.................................................................................168
Conexión de los auriculares al adaptador de audio............................................................................... 169
Dispositivo con adaptador de audio en funda....................................................................................... 170
Extracción del adaptador de audio de 2,5 mm...................................................................................... 171
Adaptador de audio de 3,5 mm......................................................................................................................... 171
Conexión de los auriculares al adaptador de audio de 3,5 mm............................................................. 172
Acoplamiento del adaptador de audio de 3,5 mm.................................................................................172
Dispositivo con adaptador de audio de 3,5 mm en funda..................................................................... 173
Extracción del adaptador de audio de 3,5 mm...................................................................................... 174
Cable USB acoplable.........................................................................................................................................174
Conexión al TC75................................................................................................................................. 174
Comunicación USB...............................................................................................................................175
Carga del TC75..................................................................................................................................... 175
Desconexión del TC75.......................................................................................................................... 176
Carga de la batería.................................................................................................................................177
Adaptador de cable de carga............................................................................................................................. 177
Carga del TC75..................................................................................................................................... 177
Carga de la batería.................................................................................................................................179
Cable DEX acoplable........................................................................................................................................ 179
Conexión al TC75................................................................................................................................. 180
Comunicación DEX.............................................................................................................................. 180
Desconexión del TC75.......................................................................................................................... 181
Mango de gatillo................................................................................................................................................182
Instalación de la placa del mango del gatillo........................................................................................ 182
Introducción del dispositivo en el mango del gatillo............................................................................ 183
Extracción del dispositivo del mango del gatillo.................................................................................. 184
Adaptador de cable de carga para automóvil.................................................................................................... 185
Carga del TC75..................................................................................................................................... 186
Carga de la batería.................................................................................................................................188
Base para vehículos...........................................................................................................................................188
Capítulo 8: Mantenimiento y solución de problemas........................................ 193
Mantenimiento del TC75...................................................................................................................................193
Directrices de seguridad para baterías...............................................................................................................193
Instrucciones de limpieza.................................................................................................................................. 194
Limpieza del TC75................................................................................................................................195
Limpieza del conector............................................................................................................... 195
Limpieza de los conectores de la base de carga........................................................................ 195
Solución de problemas...................................................................................................................................... 196
TC75 .....................................................................................................................................................196
Capítulo 9: Especificaciones técnicas.................................................................. 199
TC75..................................................................................................................................................................199
Contenido | 11
12 | Contenido
Acerca de esta guía
Introducción
Esta guía ofrece información sobre el uso de terminales móviles y accesorios de la gama
TC75.
Nota: Las capturas de pantallas y ventanas incluidas en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes de las
pantallas reales.
Conjunto de documentación
El conjunto de documentación relativa al TC75 proporciona información para las necesidades específicas del usuario
e incluye:
TC75 Quick Start Guide (Guía rápida de inicio del TC75 o TC70): describe cómo poner en funcionamiento el
TC75.
TC75 User Guide (Guía del usuario del TC75 o TC70): describe cómo utilizar el TC75.
TC75 Integrator Guide
(Guía de integración del TC75/TC70): describe cómo configurar el TC75 y sus accesorios.
Configuraciones
Esta guía cubre las siguientes configuraciones:
Configuración Radios Pantalla Memoria
Opciones de
captura de da-
tos
Sistema opera-
tivo
TC75AH profe-
sional (sin Goo-
gle Mobile Servi-
ces [GSM])
WWAN: LTE
WLAN: 802.11
a/b/g/n/d/h/i/k/r
WPAN: Blue-
tooth v4.0 Low
Energy
LCD de 4,7 pulg.
y alta definición
(1280 x 720)
1 GB de RAM / 8
GB de memoria
flash (Flash SLC
de alta fiabilidad)
Imager 2D y NFC
integrado
Basado en An-
droid, proyecto
de código abierto
Android 4.4.3.
TC75BH profe-
sional (sin Goo-
gle Mobile Servi-
ces [GSM])
WWAN: HSDPA
+
WLAN: 802.11
a/b/g/n/d/h/i/k/r
WPAN: Blue-
tooth v4.0 Low
Energy
LCD de 4,7 pulg.
y alta definición
(1280 x 720)
1 GB de RAM / 8
GB de memoria
flash (Flash SLC
de alta fiabilidad)
Imager 2D y NFC
integrado
Basado en An-
droid, proyecto
de código abierto
Android 4.4.3.
TC75AH están-
dar (con GMS)
WWAN: LTE
WLAN: 802.11
a/b/g/n/d/h/i/k/r
WPAN: Blue-
tooth v4.0 Low
Energy
LCD de 4,7 pulg.
y alta definición
(1280 x 720)
1 GB de RAM / 8
GB de memoria
flash (Flash SLC
de alta fiabilidad)
Imager 2D y NFC
integrado
Basado en An-
droid, proyecto
de código abierto
Android (AOSP)
4.4.3 con GMS.
Tabla (continuación)...
13 | Acerca de esta guía
Configuración Radios Pantalla Memoria
Opciones de
captura de da-
tos
Sistema opera-
tivo
TC75BH estándar
(con GMS)
WWAN: HSDPA
+
WLAN: 802.11
a/b/g/n/d/h/i/k/r
WPAN: Blue-
tooth v4.0 Low
Energy
LCD de 4,7 pulg.
y alta definición
(1280 x 720)
1 GB de RAM / 8
GB de memoria
flash (Flash SLC
de alta fiabilidad)
Imager 2D y NFC
integrado
Basado en An-
droid, proyecto
de código abierto
Android (AOSP)
4.4.3 con GMS.
Versiones de software
Para averiguar la versión de software actual, toque > About phone (Acerca del teléfono).
Model number (Número de modelo): muestra el número de modelo.
Android version (Versión de Android): muestra la versión del sistema operativo.
Kernel version (Versión de kernel): muestra el número de versión del kernel.
Build number (Número de revisión): muestra el número de revisión del software.
Para determinar el número de serie del dispositivo, toque > About phone > Status (Acerca del teléfono >
Estado).
Serial number (Número de serie): muestra el número de serie.
Descripciones de los capítulos
En esta guía se tratan los siguientes temas:
Primeros pasos en la página 17 : información sobre la puesta en funcionamiento por primera vez del TC75;
Uso del TC75 en la página 43
: información sobre el funcionamiento del TC75.
Llamadas en la página 65 : instrucciones para realizar llamadas telefónicas.
Aplicaciones en la página 77 información sobre el uso de las aplicaciones instaladas en el TC75.
Captura de datos en la página 115 : indicaciones para capturar datos de código de barras con el imager.
Conexiones inalámbricas en la página 123 : información acerca de las diferentes opciones inalámbricas.
Accesorios en la página 147 : instrucciones para utilizar los accesorios del TC75.
Mantenimiento y solución de problemas en la página 193 : instrucciones sobre la limpieza y soluciones para
posibles problemas de funcionamiento durante el uso del TC75;
Especificaciones técnicas en la página 199 : especificaciones técnicas del TC75.
Convenciones sobre indicaciones
En este documento se usan las convenciones siguientes:
Se utiliza cursiva para resaltar lo siguiente:
- Capítulos y secciones de esta guía y documentos relacionados
- Iconos de una pantalla.
14 | Acerca de esta guía
Se utiliza negrita para resaltar lo siguiente:
- Nombres de cuadros de diálogo, ventanas y pantallas
-
Nombres de cuadros de listas y listas desplegables
- Nombres de botones de opción y casillas de verificación
- Nombres de botones de una pantalla.
Las viñetas (•) indican:
- Artículos de acción
- Listas de alternativas
- Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia
Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas que describen procedimientos paso a paso) aparecen como listas
numeradas.
Convenciones de iconos
La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se
usan a lo largo de la documentación. A continuación, se describen dichos iconos y sus significados.
Precaución: La palabra ADVERTENCIA y el icono de seguridad asociado indican información que, en
caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte, heridas graves o daños importantes al producto.
Precaución: La palabra PRECAUCIÓN y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso
de ser ignorada, puede dar como resultado heridas leves o moderadas, o bien daños graves al producto.
Nota: Las NOTAS tales como excepciones o condiciones previas, contienen información más importante
que el resto del texto. Indican información adicional, recuerdan al lector cómo realizar una acción si, por
ejemplo, no es parte del procedimiento actual o le informan de la ubicación de los elementos en la pantalla.
No hay niveles de advertencia asociados a las notas.
Documentos relacionados
TC75 Quick Start Guide (Guía de inicio rápido del MC67), ref. MN001727Axx.
TC75 Regulatory Guide (Guía de normativas del MC67), ref. MN001704Axx.
TC75 Integrator Guide (Guía de integración del MC67), ref. MN001975Axx.
Para obtener la versión más reciente de esta y de todas las guías, visite: http://www.zebra.com/support.
Información sobre asistencia técnica
Si experimenta algún problema con el equipo, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de su país. La
información de contacto está disponible en: http://www.zebra.com/support.
Cuando se ponga en contacto con el centro de asistencia, deberá proporcionar la información siguiente:
Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
Número de modelo o nombre del producto (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
Tipo de software y número de versión
Acerca de esta guía | 15
Figura 1: Etiqueta de fabricación
El centro de asistencia al cliente responde a todas las consultas por correo electrónico o teléfono en los plazos de
tiempo establecidos en los acuerdos contractuales de asistencia.
Si el centro de asistencia al cliente no puede resolver el problema, es posible que el usuario deba devolver el equipo
para su reparación, en cuyo caso se le darán instrucciones específicas. No nos responsabilizamos de los daños
producidos durante el envío del equipo si no se utiliza el embalaje de envío homologado. Si el envío de las unidades
no se realiza de la forma correcta, la garantía podría quedar anulada. Retire la la tarjeta microSD antes de enviarlo
para su reparación.
Si adquirió el dispositivo por medio de un socio empresarial, póngase en contacto con él para obtener asistencia.
16 | Acerca de esta guía
Capítulo
1
Primeros pasos
En este capítulo se ofrece información sobre la puesta en funcionamiento del dispositivo por primera vez.
Desembalaje
Procedimiento:
1 Retire con cuidado todo el material de protección del TC75 y conserve la caja en caso de que necesite guardar o
enviar el dispositivo en un futuro.
2 Compruebe que se hayan recibido los elementos siguientes:
Terminal móvil TC75
Batería de ion litio de 4.620 mAh
Correa de mano
Guía de normativas
Guía rápida de inicio
3 Revise el equipo para descartar daños. Si le falta algún componente o si encuentra algún tipo de daño en
cualquiera de ellos, póngase en contacto de inmediato con el centro de asistencia al cliente internacional.
4 Antes de utilizar el TC75 por primera vez, retire la película protectora que cubre el área de escaneo, la pantalla y
el cristal de la cámara.
17 | Primeros pasos
Funciones
Figura 2: Vista frontal del TC75
1
17
16
13
6
2
3
8
15
18
7
4
5
9
10
14
11
12
Tabla 1: Funciones de la vista frontal
Número Elemento Función
1 Pantalla táctil Muestra toda la información necesaria para el funcionamiento del TC75.
2 Botón de escaneo Inicia la captura de datos (programable).
3 Botón PTT Inicia las comunicaciones PTT (programable).
4 Botón de retroceso Muestra la pantalla anterior.
5 Botón de inicio
Muestra la pantalla de inicio con un solo toque. Si se mantiene pulsado un
breve período de tiempo, se muestran las aplicaciones usadas recientemen-
te.
En el TC75 con GMS, ejecuta Google Now si se mantiene pulsado un bre-
ve periodo de tiempo.
6 Micrófono Se utiliza durante las comunicaciones en el modo de teléfono.
7 Contactos de carga Transfiere energía al dispositivo desde bases y cables.
8 Altavoz
Proporciona la salida de audio para la reproducción de vídeo y música.
Emite audio en el modo de altavoz.
Tabla (continuación)...
18 | Primeros pasos
Número Elemento Función
9 Botón de búsqueda
Abre la aplicación de búsqueda (programable).
En el TC75 con GMS, abre la pantalla de aplicaciones recientes.
10 Botón de menú Sirve para abrir un menú con elementos que afectan a la aplicación o pan-
talla actual.
11 Sensor de ilumina-
ción
Determina la luz ambiental para controlar la intensidad de iluminación de
fondo de la pantalla
12 Sensor de proximi-
dad
Determina la proximidad para apagar la pantalla cuando está en el modo
de teléfono.
13 Botón de encendi-
do
Apaga y enciende la pantalla. Manténgalo pulsado para restablecer el dis-
positivo o apagarlo.
14 Micrófono Se utiliza durante las comunicaciones en el modo de altavoz.
15 Receptor Se utiliza durante las comunicaciones en el modo de teléfono.
16 LED de notifica-
ción/carga
Indica el estado de carga de la batería durante la carga y las notificaciones
generadas por la aplicación.
17 LED de captura de
datos
Indica el estado de captura de datos.
18 Cámara frontal Se utiliza para hacer fotos y vídeos.
Figura 3: Vista posterior del TC75
26
25
23
22
20
19
29
28
27
21
24
23
Tabla 2: Funciones de la vista posterior
Número Elemento Función
19 Conector de inter-
faz
Proporciona comunicaciones de cliente y host USB, audio y carga del dis-
positivo mediante cables y accesorios.
20 Ventana de salida Proporciona una captura de datos mediante el imager.
Tabla (continuación)...
Primeros pasos | 19
Número Elemento Función
21 Micrófono Uso durante la grabación de vídeo y para la reducción de ruido.
22 Botón para subir/
bajar volumen
Aumenta o disminuye el volumen de audio (programable).
23 Cierres de libera-
ción de la batería
Pulse para extraer la batería.
24 Manguito elástico Úselo para llevar el lápiz opcional.
25 Batería Suministra alimentación al dispositivo.
26 Correa de mano Utilícelo para llevar de forma segura el dispositivo en su mano.
27 Punto de montaje
para la correa de
mano
Proporciona un punto de enganche para la correa de mano.
28 Cámara Realiza fotos y vídeos.
29 Flash de la cámara Proporciona iluminación para la cámara.
Configuración
Cuándo y dónde se puede utilizar: siga este procedimiento para comenzar a utilizar el TC75 por primera vez.
Procedimiento:
1 Instale una tarjeta SIM.
2 Instale una tarjeta micro Secure Digital (SD) (opcional).
3 Instale la correa de mano (opcional).
4 Instale la batería.
5 Cargue el
TC75.
6 Encienda el TC75.
Instalación de la tarjeta SIM
Precaución:
Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta SIM. Las
precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie antidescargas
y la comprobación de que el usuario está correctamente conectado a tierra.
Nota:
El TC75 puede tener una ranura para mini SIM y dos ranuras para nano SIM. Si utiliza una tarjeta micro
SIM, necesitará un adaptador de terceros. De forma predeterminada, utilice una tarjeta nano SIM en la
ranura 1.
Procedimiento:
1 Retire la cubierta de acceso.
20 | Primeros pasos
Figura 4: Ubicaciones de las ranuras para tarjetas SIM
1 32
1 Ranura para tarjeta mini SIM/SAM
2 Ranura 1 para tarjeta nano SIM (predeterminada)
3 Ranura 2 para tarjeta nano SIM
2 Inserte una tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM con el borde cortado hacia la parte central del dispositivo y
con los contactos hacia abajo.
Figura 5: Instalación de la tarjeta nano SIM
Figura 6: Instalación de la tarjeta mini SIM
3 Asegúrese de que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
Instalación de la tarjeta SAM
Precaución:
Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta SAM (módulo de
acceso seguro). Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una
superficie antidescargas y la comprobación de que el usuario está correctamente conectado a tierra.
Primeros pasos | 21
Nota:
El TC75 tiene una ranura para una tarjeta mini SAM. Si utiliza una tarjeta micro SAM, necesitará un
adaptador de terceros. Si utiliza una tarjeta SAM, solo puede utilizar una tarjeta nano SIM.
Procedimiento:
1 Retire la cubierta de acceso.
2 Inserte una tarjeta SAM en la ranura para tarjetas SAM con el borde cortado hacia la parte central del dispositivo y
con los contactos hacia abajo.
Figura 7: Instalación de la tarjeta SAM
3 Asegúrese de que la tarjeta SAM está insertada correctamente.
Instalación de la tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona un almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra bajo la
batería. Consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta para obtener más información y siga las
recomendaciones de uso del fabricante.
Precaución: Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta
microSD. Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie
antidescargas y la comprobación de que el operador está correctamente conectado a tierra.
Procedimiento:
1 Retire la correa de mano, si está instalada.
2 Levante la puerta de acceso.
Figura 8: Apertura de la puerta de acceso
3 Inserte la tarjeta microSD en la tapa del soporte de la tarjeta y asegúrese de que la tarjeta queda encajada en las
pestañas de sujeción de cada lateral de la tapa.
22 | Primeros pasos
Figura 9: Inserción de la tarjeta microSD en el soporte
4 Vuelva a instalar la puerta de acceso.
Instalación de la correa de mano y la batería
Nota: La instalación de la correa de mano es opcional. Omita esta sección, si no va a instalar la correa de
mano.
Procedimiento:
1 Retire la placa de relleno de la correa de mano de la ranura de la correa de mano. Guarde el relleno de la correa de
mano en un lugar seguro para poder sustituirlo en el futuro.
Figura 10: Retirar la placa de relleno
2 Introduzca la placa de la correa de mano en su ranura.
Figura 11: Insertar la correa de mano
3 Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior del
TC75.
Primeros pasos | 23
Figura 12: Insertar la parte inferior de la batería en el compartimento para baterías
4 Gire la parte superior de la batería en el compartimento de la batería.
5 Presione la batería en el compartimento hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su sitio.
Figura 13: Presione hacia abajo la batería
6 Coloque el enganche de la correa de mano en la ranura de montaje de la correa de mano y tire de ella hacia abajo
hasta que encaje en su sitio.
Figura 14: Asegurar el enganche de la correa de mano
Instalación de la batería
Procedimiento:
1 Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior del
TC75.
24 | Primeros pasos
Figura 15: Insertar la parte inferior de la batería en el compartimento para baterías
2 Gire la parte superior de la batería en el compartimento de la batería.
3 Presione la batería en el compartimento hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su sitio.
Figura 16: Presione hacia abajo la batería
Carga de la batería
Antes de utilizar el TC75 por primera vez, cargue la batería principal hasta que el diodo emisor de luz (LED) de
carga/notificación verde permanezca encendido. Para cargar el TC75, use un cable o un soporte con una fuente de
alimentación adecuada. Para obtener información acerca de los accesorios disponibles para el TC75,
consulteAccesorios en la página 147 para obtener más información.
Cable USB acoplable
Adaptador de cable de carga
Base solo de carga de dos ranuras
Base Ethernet/USB de dos ranuras
Base solo de carga de cinco ranuras
Base Ethernet de cinco ranuras
Base para vehículos de solo carga
Adaptador de cable de carga para automóvil.
Adaptador de cable serie
La batería de 4620 mAh se carga por completo en aproximadamente seis horas a temperatura ambiente.
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El TC75 o el accesorio siempre
se cargan de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente +37 °C (+98 °F), el
TC75 o el accesorio pueden, durante cortos períodos de tiempo, activar o desactivar la carga de la batería para
mantener la batería a una temperatura aceptable. El TC75 o el accesorio indican el momento en el que se detiene la
carga debido a una temperatura anómala mediante su LED.
Procedimiento:
1 Para cargar la batería principal, conecte el accesorio de carga a la fuente de alimentación correspondiente.
2 Inserte el TC75 en una base o conéctelo mediante un cable. El TC75 se enciende y comienza a cargarse. El LED
de carga/notificación de la batería parpadea en ámbar mientras se está cargando y se ilumina en verde cuando se
ha cargado completamente.
Primeros pasos | 25
Indicadores de carga
Tabla 3: Indicadores LED de carga/notificación
Estado Indicación
Apagado El TC75 no se está cargando. El TC75 no está insertado correctamente en
la base o no está conectado a una fuente de alimentación. El cargador o la
base no están encendidos.
Parpadeo lento de color ámbar (1 parpa-
deo cada 2 segundos)
El TC75 se está cargando.
Verde fijo La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido de color ámbar (2 parpa-
deos/segundo)
Error de carga, posiblemente porque:
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finali-
zado (normalmente, ocho horas).
Parpadeo lento en rojo (1 parpadeo cada
2 segundos)
El TC75 se está cargando pero la batería está llegando al final de su vida
útil.
Rojo fijo Carga completa pero la batería está llegando al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en rojo (2 parpadeos/
segundo)
Error de carga, aunque la batería está llegando al final de su vida útil; p.
ej.:
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finali-
zado (normalmente, ocho horas).
Configuración de la cuenta de Google
Nota:
El TC75 tiene que estar conectado a Internet, ya sea a través de WAN o Wi-Fi, para poder configurar una
cuenta de Google.
El asistente de configuración se mostrará la primera vez que inicie el TC75. Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla para configurar una cuenta de Google, configurar Google Wallet para adquirir aplicaciones de Play Store,
introducir sus datos personales y habilitar las funciones de copia de seguridad/restauración.
Sustitución de la batería
Precaución: No inserte ni extraiga la tarjeta SIM, SAM o microSD al remplazar la batería.
Procedimiento:
1 Retire todos los accesorios conectados al dispositivo.
2 Pulse el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
3 Toque Battery Swap (Intercambio de batería).
4 Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
5 Espere a que se apague el LED.
26
| Primeros pasos
6 Si la correa de mano está sujeta, deslice el enganche de la correa de mano hacia la parte superior del TC75 y, a
continuación, levántelo.
Figura 17: Retire el enganche de la correa de mano
7 Pulse los dos pestillos de la batería.
Figura 18: Pulse el pestillo de la batería
8 Levante la batería para sacarla del TC75.
Primeros pasos | 27
Figura 19: Levante la batería
9 Precaución: Sustituya la batería en menos de dos minutos. Transcurridos los dos minutos, el
dispositivo se reinicia y podrían perderse datos.
Inserte la batería de repuesto, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte
posterior del TC75.
10 Presione la batería hasta que el cierre de la tapa encaje en su sitio.
11 Sustituya la correa de mano, si es necesario.
12 Mantenga pulsado el botón de encendido para activar el TC75.
Sustitución de la tarjeta SIM o SAM
Procedimiento:
1 Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
2 Toque Power off (Apagar).
3 Toque OK (Aceptar).
4 Si la correa de mano está sujeta, deslice el enganche de la correa de mano hacia la parte superior del TC75 y, a
continuación, levántelo.
28 | Primeros pasos
Figura 20: Retire el enganche de la correa de mano
5 Pulse los dos pestillos de la batería.
6 Levante la batería para sacarla del TC75.
7 Levante la puerta de acceso.
Figura 21: Retirar la puerta de acceso
8 Extraiga la tarjeta del soporte.
Figura 22: Extracción de la tarjeta mini SIM/SAM
Figura 23: Extracción de la tarjeta nano SIM
9 Inserte la tarjeta de repuesto.
Primeros pasos | 29
Figura 24: Inserción de la tarjeta mini SIM/SAM
Figura 25: Inserción de la tarjeta nano SIM
10 Vuelva a colocar la puerta de acceso.
Figura 26: Volver a colocar la puerta de acceso.
11 Presione la puerta de acceso hacia abajo y asegúrese de que está colocada correctamente.
12 Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior del
TC75.
13 Presione la batería hasta que el cierre de la tapa encaje en su sitio.
14 Sustituya la correa de mano, si es necesario.
15 Mantenga pulsado el botón de encendido para activar el TC75.
30 | Primeros pasos
Sustitución de la tarjeta microSD
Procedimiento:
1 Pulse el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
2 Toque Power off (Apagar).
3 Toque OK (Aceptar).
4 Si la correa de mano está sujeta, deslice el enganche de la correa de mano hacia la parte superior del TC75 y, a
continuación, levántelo.
Figura 27: Retire el enganche de la correa de mano
5 Pulse los dos pestillos de la batería.
6 Levante la batería para sacarla del TC75.
7 Levante la puerta de acceso.
Figura 28: Retirar la puerta de acceso
8 Extraiga la tarjeta microSD del soporte.
9 Presione la puerta de acceso hacia abajo y asegúrese de que está colocada correctamente.
10 Inserte la tarjeta microSD de repuesto.
11 Vuelva a colocar la puerta de acceso.
Figura 29: Volver a colocar la puerta de acceso.
12 Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior del
TC75.
Primeros pasos | 31
13 Presione la batería hasta que el cierre de la tapa encaje en su sitio.
14 Sustituya la correa de mano, si es necesario.
15 Mantenga pulsado el botón de encendido para activar el TC75.
Gestión de la batería
Nota:
Antes de comprobar el nivel de carga de la batería, desconecte el TC75
de la fuente de alimentación de CA
(base o cable).
Para comprobar el estado de carga de la batería principal, en la pantalla principal toque
> > About phone
(Acerca del teléfono) > (Estado) Battery Management (Gestión de la batería).
En Battery status (Estado de la batería) se indica que la batería se está descargando y en Battery level (Nivel de
batería) se muestra la carga de la batería (como porcentaje del nivel total de carga).
Control del uso de la batería
En la pantalla Battery (Batería) se incluyen las aplicaciones que consumen más carga de la batería. Puede utilizarla
también para desactivar aplicaciones que se han descargado si consumen demasiada energía.
Toque > > Battery (Batería).
Figura 30: Pantalla de la batería
En la pantalla Battery (Batería) se indican las aplicaciones que están consumiendo energía de la batería. En el gráfico
de descarga situado en la parte superior de la pantalla se muestra la velocidad de descarga de la batería desde la última
32 | Primeros pasos
carga (los cortos períodos de tiempo en los que el dispositivo se haya conectado a un cargador se muestran como finas
líneas verdes en la parte inferior del gráfico); además, puede consultar cuánto tiempo ha estado funcionando con
carga de la batería.
Toque una aplicación en la pantalla Battery (Batería) para mostrar los detalles del consumo de energía. Las distintas
aplicaciones muestran la información de forma distinta. Algunas aplicaciones incluyen botones que abren pantallas
con ajustes para configurar el uso de energía.
Notificación de nivel bajo de la batería
Cuando la carga de la batería desciende por debajo del 18 %, el TC75
muestra un aviso para que se conecte el TC75 a
la fuente de alimentación. El usuario debe cargar la batería con uno de los accesorios de carga.
Figura 31: Notificación de nivel bajo de la batería
Cuando la carga de la batería desciende por debajo del 10 %, el TC75 muestra un aviso para que se conecte el TC75 a
la fuente de alimentación. El usuario debe cargar la batería con uno de los accesorios de carga.
Cuando la carga de la batería desciende por debajo de 4 %, el TC75 se apaga.
El usuario debe cargar el
TC75 con uno de los accesorios de carga.
Optimización de la batería
Tenga en cuenta los siguientes consejos para ahorrar carga de batería:
Desactive el perfil de Launcher (Lanzador) de DataWedge. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de
Integración del TC75) para obtener más información.
Retire los accesorios acoplables cuando no se estén utilizando.
Configure la pantalla para que se apague tras un período corto de inactividad. Consulte Configuración del tiempo
de espera de la pantalla en la página 35.
Reduzca el brillo de la pantalla. Consulte Ajuste del brillo de la pantalla en la página 34.
Desactive todas las radios inalámbricas cuando no se estén utilizando.
Desactive la sincronización automática de las aplicaciones de correo electrónico, calendario y contactos, entre
otras.
Utilice el widget Power Control (Control de energía) para comprobar y controlar el estado de las radios, el brillo
de la pantalla y la sincronización.
Minimice el uso de las aplicaciones que evitan que el TC75 permanezca en suspensión, por ejemplo, las
aplicaciones de música, y vídeo.
Apagado de la señal de radio
Procedimiento:
1 Pulse el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
2
Toque Airplane mode (Modo avión). Aparece el icono de un avión
en la barra de estado para indicar que
todas las radios están apagadas.
Primeros pasos | 33
Ajuste de fecha y hora
La fecha y la hora se sincronizan automáticamente con un servidor NITZ cuando el TC75 se conecta a una red móvil.
El usuario solo tiene que configurar la zona horaria o ajustar la fecha y la hora cuando no está conectado a una red
móvil
o si la red LAN inalámbrica no es compatible con el protocolo de tiempo de red (NTP).
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque
.
2
Toque .
3
Toque
Date & time (Fecha y hora).
4 Toque Automatic date & time (Fecha y hora automáticas) para desactivar la sincronización de fecha y hora
automática.
5 Toque Set date (Ajustar fecha).
6 Desplace los controles hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el mes, la fecha y el año.
7 Toque Done (Listo).
8 Toque Set time (Ajustar hora).
9 Desplace los controles hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la hora, los minutos y la parte del día.
10 Toque Done (Listo).
11 Toque Select time zone (Seleccionar zona horaria).
12 Seleccione la zona horaria actual de la lista.
13
Toque .
Configuración de la pantalla
Utilice la configuración de la pantalla para cambiar el brillo de la pantalla, la imagen de fondo, activar la rotación de
la pantalla, ajustar la hora de reposo y cambiar el tamaño de fuente.
Ajuste del brillo de la pantalla
Para ajustar el brillo de la pantalla:
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Display (Pantalla).
4 Toque Brightness (Brillo).
Figura 32: Cuadro de diálogo Brightness (Brillo)
5 En el cuadro de diálogo Brightness (Brillo), seleccione la casilla Auto
(Automático) para ajustar el TC75 de
modo que se ajuste automáticamente el brillo con el sensor de iluminación integrado. Desactive la casilla Auto
(Automático) para definir el brillo manualmente. Utilice el control deslizante para ajustar un nivel de brillo.
34 | Primeros pasos
6
Toque .
Configuración de la rotación de la pantalla
De forma predeterminada, la rotación de la pantalla está desactivada. Para activar la rotación de la pantalla:
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque .
3
Toque
Display (Pantalla).
4 Seleccione Auto-rotate screen (Pantalla giratoria) para ajustar el cambio automático de orientación del TC75
cuando lo gire.
Nota:
La pantalla de inicio no gira.
5
Toque .
Configuración del tiempo de espera de la pantalla
Para configurar el tiempo para que la pantalla entre en reposo:
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque .
3
Toque Display (Pantalla).
4 Toque Sleep (Reposo).
5 Seleccione uno de los valores para el reposo.
15 seconds (15 segundos)
30 seconds (30 segundos)
1 minute (1 minuto) (predeterminado)
2 minutes (2 minutos)
5 minutes (5 minutos)
10 minutes (10 minutos)
30 minutes (30 minutos)
6
Toque .
Configuración del tamaño de fuente
Para configurar el tamaño de la fuente en las aplicaciones del sistema:
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
3
Toque Display (Pantalla).
4 Toque Font size
(Tamaño de fuente).
5 Seleccione uno de los valores de tamaño de fuente.
Small (Pequeño)
Primeros pasos | 35
Normal (predeterminado)
Large (Grande)
Huge (Enorme)
6
Toque .
Configuración de la iluminación de las teclas táctiles
Las cuatro teclas táctiles situadas bajo la pantalla cuentan con retroiluminación. Configure la luz de la tecla táctil para
ahorrar energía de la pila.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque
Display (Pantalla).
4 Toque Touch key light (Iluminación de las teclas táctiles).
5 Seleccione una de las opciones.
Always off (Siempre desactivada): la iluminación de las teclas táctiles se encuentra desactivada.
6 seconds (6 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante seis segundos y, a
continuación, se apaga (predeterminado).
10 seconds (10 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante 10 segundos y, a
continuación, se apaga.
15 seconds (15 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante 15 segundos y, a
continuación, se apaga.
30 seconds (30 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante 15 segundos y, a
continuación, se apaga.
1 minute (1 minuto): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante un minuto y, a
continuación, se apaga.
Always on (Siempre activada): la iluminación de las teclas táctiles se activa siempre que la pantalla está
encendida.
Figura 33: Cuadro de diálogo de iluminación de las teclas táctiles
6
Toque .
36 | Primeros pasos
Modo táctil
La pantalla del TC75 puede detectar toques con el dedo, la punta de un puntero o un dedo con un guante puesto.
Nota:
Un guante puede estar hecho con látex, cuero, lana o algodón.
Para un rendimiento óptimo, utilice un puntero homologado por Zebra.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Display (Pantalla).
4 Toque Touch Mode (Modo táctil).
Figura 34: Cuadro de diálogo del modo táctil
5 Toque Stylus and Finger (Puntero y dedo) para utilizar el dedo o un puntero sobre la pantalla o toque Glove and
Finger (Guante y dedo) para utilizar el dedo o un dedo con el guante puesto sobre la pantalla.
6
Toque .
Configuración del LED de notificación
El LED de carga/notificación se ilumina en azul cuando una aplicación como, por ejemplo, el correo electrónico y
VoIP, genera una notificación programable para indicar que el TC75 está conectado a un dispositivo Bluetooth. De
forma predeterminada, las notificaciones LED están activadas. Para cambiar la configuración de la notificación:
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque
.
2
Toque .
3
Toque Display (Pantalla).
4 Toque Pulse notification light (Pulsar luz de notificación) para activar o desactivar la notificación.
5
Toque .
Primeros pasos | 37
Configuración general de sonido
Utilice la configuración Sounds (Sonidos) para ajustar el volumen de los archivos multimedia y de la alarma. En la
pantalla de inicio, toque > > Sounds (Sonidos). También puede tocar la barra de estado y arrastrarla hacia
abajo para abrir el panel de notificaciones. Toque > > Sounds (Sonidos).
Figura 35: Pantalla de sonidos
Volumes (Volúmenes): permite cambiar el volumen de archivos multimedia, tonos, notificaciones y alarmas.
38 | Primeros pasos
Figura 36: Cuadro de diálogo Volume (Volumen)
-
: controla la música y el volumen multimedia.
-
: controla el volumen del tono.
-
: controla el volumen de las notificaciones del sistema.
-
: controla el volumen del reloj despertador.
-
: controla el volumen del pitido de descodificación correcta de rastreo.
- Iconos de la fila inferior:
+
: pone en modo silencio todos los sonidos, excepto las alarmas y los archivos multimedia.
+
: pone en modo vibración todos los sonidos, excepto las alarmas y los archivos multimedia.
+
: pone todos los sonidos en modo sonido.
Audio profile (Perfil de audio): toque esta opción para definir el perfil de audio. En la pantalla Audio profile
(Perfil de audio), toque Audio profile
(Perfil de audio)
Primeros pasos | 39
Figura 37: Cuadro de diálogo Audio Profile (Perfil de audio)
- General: ajustes de audio estándar (predeterminada).
- Increased clarity (Aumento de claridad): incrementa el volumen en frecuencias más altas.
Call Ringtone and Vibrate (Tono de llamada y vibración)
- Phone ringtone (Tono del teléfono): abre un cuadro de diálogo que permite seleccionar el tono que sonará
cuando se reciba una notificación de correo electrónico.
- Vibrate when ringing (Vibración con llamada): active esta opción para que el dispositivo vibre al recibir una
llamada (predeterminada: activado).
System (Sistema)
- Default notification (Notificación predeterminada): toque para seleccionar un sonido para todas las
notificaciones de sistema.
- Dial pad touch tones (Tonos táctiles del teclado de marcación): active esta opción para reproducir un sonido
cuando se pulsa una tecla del teléfono (predeterminada: activado).
- Touch sounds (Sonidos de toque): seleccione esta opción para reproducir un sonido al realizar selecciones de
pantalla (predeterminada: activado).
- Screen lock sounds (Sonidos del bloqueo de la pantalla): seleccione esta opción para reproducir un sonido
cuando bloquee y desbloquee la pantalla (predeterminada: desactivado).
- Vibrate on touch (Vibración con toque): seleccione esta opción para que el dispositivo vibre cuando se
toquen las teclas de función y en determinadas interacciones con la pantalla (predeterminada: activado).
Fuentes de activación
De forma predeterminada, el TC75 se activa tras el modo de suspensión cuando el usuario pulsa el botón de
encendido. El TC75 se puede configurar para que se active cuando el usuario pulse el botón PPT o de escaneo en el
lateral izquierdo del dispositivo.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque
Wake-Up Sources (Fuentes de activación).
4 Marque la casilla Keypad (Teclado). Aparecerá una marca de verificación azul en la casilla.
40 | Primeros pasos
Figura 38: Cuadro de diálogo de las fuentes de activación
5
Toque .
Primeros pasos | 41
Capítulo
2
Uso del TC75
Introducción
Este capítulo explica los botones, los iconos de estado y los controles del TC75 y ofrece instrucciones básicas para el
uso del TC75, incluidos el reinicio del
TC75 y la introducción de datos.
Google Mobile Services
Nota: Esta sección solo se aplica a la configuración del TC75 con Google Mobile Services (GMS).
El dispositivo TC75
con GMS contiene aplicaciones y servicios que proporcionan funcionalidad adicional al
dispositivo.
GMS incluye:
Aplicaciones: GMS añade una gran variedad de aplicaciones de Google y widgets asociados, como Chrome,
Gmail, Drive y Maps.
Servicios:
- Reconocimiento de voz: permite transcribir el habla a texto escrito en muchos idiomas, tanto si está conectado
a una red como si no. Pulse el icono del micrófono que aparece en el teclado para iniciar el servicio.
- Servicio de contestaciones: proporciona una respuesta hablada en distintas partes de la interfaz de usuario.
Para activar el servicio, pulse Settings (Configuración) > Accessibility (Accesibilidad).
- Servicio de localización de redes: ofrece un servicio de localización que utiliza la información de las torres
móviles y de los puntos de acceso Wi-Fi para proporcionar una ubicación sin utilizar el GPS. Para activar el
servicio, pulse Settings (Configuración) > Location access (Acceso a ubicación).
- Widevine DRM: habilita la administración de derechos digitales para que pueda reproducir contenidos
protegidos. Activa el servicio a través de Info. DRM en la Play Store.
- Google Cloud Messaging: permite enviar datos desde el servidor al TC75 y recibir mensajes de otros
dispositivos con la misma conexión.
- Copia de seguridad y restauración
: permite realizar una copia de seguridad de la configuración del usuario y
las aplicaciones en un servidor de Google y restaurar la información tras restablecer la configuración de
fábrica.
Cuentas de Google: cree y utilice una cuenta de Google para sincronizar el correo electrónico, archivos, música,
fotos, contactos y eventos del calendario.
Pantalla de inicio
Cuando se enciende el TC75, se muestra la pantalla de inicio. En función de la configuración, es posible que el
aspecto de la pantalla de inicio sea distinto. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener más
información.
43 | Uso del TC75
Después de estar la pantalla en modo de suspensión o en espera, aparecerán los controles deslizantes de bloqueo en la
pantalla de inicio. Deslice hacia la derecha, en dirección a , para desbloquear la pantalla. Para ver
información sobre el bloqueo de la pantalla, consulte Desbloqueo de la pantalla en la página
58.
Figura 39: Pantalla de inicio
Tabla 4: Elementos de la pantalla de inicio
Elemento Descripción
1: Barra de estado Muestra la hora, los iconos de estado (en el lado derecho) y los iconos
de notificación (en el lado izquierdo). Si desea obtener información
adicional, consulte Iconos de estado en la página 45
y Administra-
ción de notificaciones en la página 47.
2: Icono del navegador
Abre la aplicación del navegador.
3: Icono de todas las aplicaciones Abre la ventana APPS (Aplicaciones).
4: Iconos de acceso directo Abre aplicaciones instaladas en el TC75. Consulte Accesos directos a
aplicaciones y widgets en la página 49 para obtener más informa-
ción.
5: Widgets Permite iniciar aplicaciones independientes que se ejecutan en la panta-
lla de inicio. Consulte Accesos directos a aplicaciones y widgets en la
página 49 para obtener más información.
44 | Uso del TC75
La pantalla de inicio ofrece cuatro pantallas adicionales para colocar los widgets y los accesos directos. Pase el dedo
por la pantalla hacia la izquierda o la derecha para ver las pantallas adicionales.
Barra de estado
La barra de estado muestra la hora, los iconos de notificación (en el lado izquierdo) y los iconos de estado (en el lado
derecho).
Figura 40: Iconos de notificación y estado
Tabla 5: Elementos de la pantalla de inicio
Elemento Descripción
1 Iconos de notificación.
2 Iconos de estado.
Si hay más notificaciones de las que caben en la barra de estado, se muestra para indicarlo. Abra el panel de
notificaciones para ver todas las notificaciones y los estados.
Iconos de estado
Tabla 6: Iconos de estado
Icono Descripción
Indica que la alarma está activa.
Indica que todos los sonidos, excepto los de archivos multimedia y alarmas, están silenciados y
que el modo de vibración está activo.
Indica que todos los sonidos, excepto los de los archivos multimedia y las alarmas, están silencia-
dos.
Indica que la batería está completamente cargada.
Indica que la batería está parcialmente agotada.
Indica que el nivel de carga de la batería es bajo.
Indica que el nivel de carga de la batería es muy bajo.
Indica que la batería se está cargando.
Indica que el Airplane Mode (Modo avión) está activo. Todas las radios se desactivan.
Tabla (continuación)...
Uso del TC75 | 45
Icono Descripción
Indica que la función Bluetooth está activada.
Indica que el TC75 está conectado a un dispositivo Bluetooth.
Indica que está conectado a una red Wi-Fi.
No hay señal Wi-Fi.
Intensidad de la señal de red móvil.
No hay señal de red móvil.
Está conectado a una red 4G LTE.
Está conectado a una red 4G.
Está conectado a una red 3G.
Está conectado a una red HSPA.
Está conectado a una red EDGE.
Está conectado a una red GPRS.
Roaming desde una red.
No hay ninguna tarjeta SIM instalada.
Iconos de notificación
Tabla 7: Iconos de notificación
Icono Descripción
Indica que hay más notificaciones disponibles para su visualización.
Indica que los datos se están sincronizando.
Indica un evento próximo.
Tabla (continuación)...
46 | Uso del TC75
Icono Descripción
Indica que hay disponible una red Wi-Fi abierta.
Indica que se está reproduciendo una canción.
Indica que se ha producido un problema con el inicio de sesión o de sincronización.
Indica que se están cargando datos en el TC75.
Si el icono se mueve, indica que se están descargando datos en el TC75y, si no se mueve, indica
que la descarga ha concluido.
Indica que el TC75 está conectado mediante un cable USB.
Indica que el TC75 se ha conectado a una red privada virtual (VPN) o que se ha desconectado de
esta.
La tarjeta SD se está preparando.
Indica que la depuración de USB está activada en el TC75.
Indica que la función de varios usuarios está activada. Solo aparece cuando se ha instalado la apli-
cación MultiUser Administrator (Administrador de usuarios múltiples).
Indica que un usuario nuevo está iniciando sesión. Solo aparece cuando se ha instalado la aplica-
ción MultiUser Administrator (Administrador de usuarios múltiples).
Indica el estado del cliente de voz PTT Express. Consulte Iconos de notificación en la página
100
para obtener una lista completa de iconos de notificación de PTT Express.
Indica que la aplicación DataWedge está ejecutándose en el dispositivo.
Administración de notificaciones
Los iconos de notificación informan de mensajes nuevos, eventos del calendario y alarmas, así como de los eventos
en curso. Cuando se produce una notificación, aparece un icono en la barra de estado con una breve descripción.
Consulte Iconos de notificación en la página 46
para ver una lista de posibles iconos de notificación y su descripción.
Abra el panel Notifications
(Notificaciones) para ver una lista de todas las notificaciones.
Para abrir el panel de notificaciones, arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Uso del TC75 | 47
Figura 41: Panel de notificaciones
Para responder ante una notificación, abra el panel de notificaciones y toque una notificación. El panel de
notificaciones se cierra y la actividad posterior dependerá de la notificación.
Para borrar todas las notificaciones, abra el panel de notificaciones y, a continuación, toque . Se eliminan todas
las notificaciones basadas en eventos. Las notificaciones pendientes permanecen en la lista.
Toque para abrir la pantalla Quick Settings (Configuración rápida).
Para cerrar el panel de notificaciones, arrastre la parte inferior de dicho panel hasta la parte superior de la pantalla o
toque .
Configuración rápida
El panel Quick Settings (Configuración rápida) ofrece un fácil acceso a algunos ajustes de uso frecuente.
Arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. El icono de Quick Settings
(Configuración rápida) aparece en la esquina superior derecha. Toque para mostrar el panel Quick Settings
(Configuración rápida).
48 | Uso del TC75
Figura 42: Configuración rápida
Owner (Propietario): muestra la imagen de contacto del propietario. Toque para abrir la información de contacto
del propietario. El usuario debe configurar primero la información de contacto en la aplicación People
(Contactos).
Brightness (Brillo): abre el cuadro de diálogo de configuración de Brightness (Brillo) para definir el brillo de la
pantalla.
Settings (Configuración): abre la pantalla Settings (Configuración).
Wi-Fi: muestra la conexión Wi-Fi actual. Toque para abrir la pantalla de configuración de Wi-Fi.
Carrier Name (Nombre del operador): muestra la conexión del operador actual. Toque para abrir la pantalla de
configuración de Data Usage (Uso de datos).
Battery (Batería): muestra el nivel de carga de la batería actual. Toque para abrir la pantalla Battery (Batería).
Airplane Mode (Modo avión): muestra el estado del modo avión. Toque para activar o desactivar el modo avión.
Active el modo avión para desactivar todas las radios.
Bluetooth: muestra el estado actual de la radio Bluetooth. Toque para abrir la pantalla de configuración de
Bluetooth.
Location (Ubicación): muestra el estado actual de la configuración de Location (Ubicación). Toque para abrir la
pantalla de configuración de Location (Ubicación).
Para cerrar el panel Quick Settings (Configuración rápida), arrastre la parte inferior del panel hasta la parte superior
de la pantalla, toque en la esquina superior derecha de la pantalla o toque .
Accesos directos a aplicaciones y widgets
Los accesos directos a aplicaciones ubicados en la pantalla de inicio permiten acceder de una forma fácil y rápida a
las aplicaciones. Los widgets son aplicaciones incorporadas que se encuentran en la pantalla de inicio y permiten el
acceso a las funciones más usadas.
Uso del TC75 | 49
Cómo añadir una aplicación o widget a la pantalla de inicio
Procedimiento:
1 Desplácese hasta la pantalla de inicio que desee.
2
Toque .
3 Si fuera necesario, deslice el dedo hacia la derecha para encontrar el widget o el icono de la aplicación.
4 Mantenga pulsado el icono o widget hasta que aparezca la pantalla de inicio.
5 Coloque el icono en la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Desplazamiento de elementos de la pantalla de inicio
Procedimiento:
1 Mantenga pulsado el elemento hasta que flote en la pantalla.
2 Arrastre el elemento hasta su nueva ubicación. Haga una pausa en el borde de la pantalla para arrastrar el elemento
a una pantalla de inicio adyacente.
3 Levante el dedo para colocar el elemento en la pantalla de inicio.
Eliminación de una aplicación o widget de la pantalla de inicio
Procedimiento:
1 Desplácese hasta la pantalla de inicio que desee.
2 Mantenga pulsado el acceso directo a la aplicación o icono del widget hasta que flote en la pantalla.
3
Arrastre el icono hasta en la parte superior de la pantalla, y suéltelo.
Carpetas
Utilice Folders (Carpetas) para guardar juntas aplicaciones similares. Pulse la carpeta para abrirla y acceder a los
elementos de la carpeta.
Creación de una carpeta
Para crear una carpeta, debe haber como mínimo dos iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio.
Procedimiento:
1 Desplácese hasta la pantalla de inicio que desee.
2 Mantenga pulsado el icono de una aplicación.
3 Arrastre el icono y colóquelo sobre el otro icono.
4 Levante el dedo y suéltelo.
Cambio de nombre de carpetas
Procedimiento:
1 Toque la carpeta.
Figura 43: Apertura de la carpeta
50 | Uso del TC75
2 Toque el área del título e introduzca un nombre de carpeta usando el teclado.
3 Toque Done (Hecho) en el teclado.
4 Toque en cualquier lugar en la pantalla de inicio para cerrar la carpeta. El nombre de la carpeta aparece bajo la
carpeta.
Figura 44: Carpeta con nombre cambiado
Eliminación de una carpeta
Procedimiento:
1 Toque el icono de carpeta sin levantar el dedo hasta que el elemento se amplíe.
2
Arrastre el icono hasta
y suéltelo.
Fondo de la pantalla de inicio
Nota: El uso de un fondo de pantalla animado puede reducir la duración de la batería.
Cambio del fondo de pantalla de la pantalla de inicio
Procedimiento:
1 Toque .
2 Toque Wallpaper (Fondo de pantalla).
3 Desde el menú Choose wallpaper from(Seleccionar fondo de pantalla de), toque Gallery (Galería), Live
wallpapers (Fondos de pantalla animados) o Wallpapers (Fondos de pantalla).
Gallery (Galería): seleccione esta opción para utilizar una imagen almacenada en el dispositivo.
Live wallpapers (Fondos de pantalla animados): seleccione esta opción para utilizar una imagen de fondo
pantalla animado.
Wallpapers (Fondos de pantalla): seleccione esta opción para utilizar una imagen de fondo de pantalla.
4 Toque Save (Guardar) o Set wallpaper (Establecer tapiz).
Uso de la pantalla táctil
Utilice la pantalla multitáctil para manejar el dispositivo.
Pulsar: pulse para:
-
seleccionar elementos de la pantalla;
- escribir letras y símbolos con el teclado en pantalla;
- pulsar los botones de la pantalla.
Mantener pulsado: toque sin levantar el dedo:
- un elemento de la pantalla de inicio para desplazarlo hasta una nueva ubicación o a la papelera;
- un elemento de Apps (Aplicaciones) para crear un acceso directo en la pantalla de inicio;
- la pantalla de inicio para abrir un menú que le permita personalizar la pantalla de inicio;
- un área vacía de la pantalla de inicio hasta que aparezca el menú.
Uso del TC75 | 51
Arrastrar: pulse sin levantar el dedo un elemento durante un momento y, a continuación, mueva el dedo por la
pantalla hasta que llegue a la nueva ubicación.
Pasar el dedo: mueva el dedo hacia arriba o hacia abajo o a la izquierda o derecha de la pantalla para:
- Desbloquear la pantalla
-
Ver pantallas de inicio adicionales
- Ver iconos de aplicaciones adicionales en la ventana del lanzador de aplicaciones;
- Ver más información sobre la pantalla de una aplicación
Pulsar dos veces: pulse dos veces en una página web, un mapa u otra pantalla para ampliar y reducir la imagen.
Pellizcar: en algunas aplicaciones, puede ampliar y reducir la imagen si coloca dos dedos en la pantalla y los junta
(para reducir la imagen) o los separa (para ampliar la imagen).
Uso del teclado en pantalla
Use el teclado en pantalla para introducir texto en un campo de texto. Para establecer la configuración del teclado,
mantenga pulsado (coma) > y, a continuación, seleccione Android keyboard settings (Configuración del
teclado de Android).
Edición de texto
Puede editar texto que ya haya introducido y utilizar comandos del menú para cortar, copiar y pegar texto en una
misma aplicación o entre aplicaciones distintas. Algunas aplicaciones no admiten la edición de una parte o de la
totalidad del texto que muestran; otras permiten seleccionar texto mediante opciones propias.
Introducción de números, símbolos y caracteres especiales
Para introducir números y símbolos:
Toque una de las teclas de la fila superior y no levante el dedo hasta que aparezca un menú y, a continuación,
seleccione un número. Las teclas con caracteres alternativos muestran puntos suspensivos (…) debajo del carácter.
Mantenga pulsada la tecla Shift; con otro dedo, toque uno o más símbolos o letras mayúsculas para introducirlos
y, a continuación, levante ambos dedos para volver al teclado de minúsculas.
Toque para cambiar al teclado de números y símbolos.
Toque la tecla en el teclado de números y símbolos para ver más símbolos.
Para introducir un carácter especial, mantenga pulsada una tecla de número o símbolo para abrir un menú con
símbolos adicionales.
Se muestra brevemente una versión más grande de la tecla en el teclado.
Las teclas con caracteres alternativos muestran puntos suspensivos (…) debajo del carácter.
52 | Uso del TC75
Aplicaciones
La pantalla APPS (Aplicaciones) muestra los iconos de todas las aplicaciones instaladas. En la siguiente tabla se
enumeran las aplicaciones instaladas en el TC75
. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC70 o
TC75) para obtener información sobre la instalación y desinstalación de aplicaciones.
Tabla 8: Aplicaciones
Icono Descripción
APP Gallery (Galería de aplicaciones): proporciona enlaces a herramientas y demostraciones
de aplicaciones que pueden instalarse en el TC75.
Battery Swap (Intercambio de batería): activa el modo de intercambio de batería del dispositi-
vo al sustituirla.
Bluetooth Pairing Utility (Herramienta de emparejamiento Bluetooth): permite emparejar el
imager de manos libres RS507 con el TC75 mediante la lectura de un código de barras.
Browser (Explorador): permite el acceso a Internet o a la intranet. Solo
TC75
profesional (sin
GMS).
Calculator (Calculadora): proporciona funciones aritméticas básicas y científicas.
Calendar (Calendario): permite gestionar eventos y citas.
Camera (Cámara): permite hacer fotos o grabar vídeos. Si desea obtener información adicio-
nal, consulte Cámara en la página
80.
Chrome: permite el acceso a Internet o a la intranet. Solo TC75 estándar (con GMS).
Clock (Reloj): permite programar alarmas para citas o como despertador.
DataWedge: permite la captura de datos mediante el imager.
Downloads (Descargas): enumera todos los archivos descargados.
Drive: cargue fotos, vídeos, documentos y otros archivos a un sitio de almacenamiento perso-
nal. Solo TC75 profesional (con GMS).
Tabla (continuación)...
Uso del TC75 | 53
Icono Descripción
DWDemo (Demo de DataWedge): ofrece una demostración de las funciones de captura de da-
tos con el imager. Consulte Demostración de DataWedge en la página 98
para obtener más
información.
o
elemez: permite proporcionar información de diagnóstico. Consulte Elemez en la página 111
para obtener más información.
Email (Correo electrónico): permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico.
File Browser (Explorador de archivos): permite organizar y administrar archivos en el TC75.
Consulte
Explorador de archivos en la página 77 para obtener más información.
Gallery (Galería): permite ver fotos almacenadas en la tarjeta microSD. Consulte Galería en
la página 90 para obtener más información.
Gmail: permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico a través de una cuenta de co-
rreo de Google. Solo TC75 estándar (con GMS).
Google: inicia la aplicación de búsqueda de Google. Solo TC75 estándar (con GMS).
Configuración de Google: permite vincular aplicaciones a la cuenta de Google, configurar
una cuenta de Google, definir los ajustes de ubicación, establecer funciones de búsqueda y
configurar el administrador de dispositivos Android. Solo TC75 estándar (con GMS).
Google+: conéctese con otras personas a través de la red social de Google. Solo TC75 estándar
(con GMS).
Hangouts: permite comunicarse con amigos mediante mensajes de texto y fotografías. Solo
TC75 estándar (con GMS).
Maps: permite ver su ubicación actual en un mapa (con información sobre el transporte públi-
co, tráfico o satélites). Busque negocios o lugares de interés. Ofrece una función de navegación
"giro a giro" con un sistema de orientación por voz e indicaciones para evitar el tráfico y rutas
alternativas para conductores, ciclistas, peatones y usuarios del transporte público. Solo TC75
estándar (con GMS).
Messaging (Mensajería): permite enviar mensajes SMS o MMS. Mensajería en la página 78
para obtener más información.
MLog Manager: captura archivos de registro para el diagnóstico. Consulte MLog Manager en
la página 102
para obtener más información.
Tabla (continuación)...
54 | Uso del TC75
Icono Descripción
MobiControl Stage: abre la aplicación Mobi Control Stage para configurar el dispositivo.
Movie Studio: permite crear vídeos de películas.
Agente MSP: permite la gestión del TC75 desde un servidor MSP. Requiere la adquisición de
una licencia de cliente MSP adecuada por dispositivo para adaptarse al nivel de gestión necesa-
rio.
MSRN (Número de itinerancia de la estación móvil): verifica la autenticidad y estipula el
MSR acoplable. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC70 o TC75)
para obtener más información.
Music (Música): permite reproducir música almacenada en la tarjeta microSD. Solo TC75 pro-
fesional (sin GMS).
People (Contactos): permite gestionar la información de los contactos. Contactos en la página
79
para obtener más información.
Phone (Teléfono): permite marcar un número telefónico cuando se utiliza con algunos clientes
de voz sobre IP (VoIP) (solo teléfonos compatibles con VoIP).
Photos (Fotos): permite sincronizar fotos con una cuenta de Google. Solo TC75 estándar (con
GMS).
Play Books: permite leer libros. Solo
TC75 estándar (con GMS).
Play Games: permite jugar a distintos juegos. Solo TC75
estándar (con GMS).
Play Magazines: le permite suscribirse a revistas y leerlas en línea. Solo TC75 sin GMS.
Play Movies & TV: permite ver películas y vídeos en el dispositivo. Solo TC75
estándar (con
GMS).
Play Music: permite escuchar música. Solo TC75
estándar (con GMS).
Play Newsstand: muestra noticias de actualidad. Solo TC75 estándar (con GMS).
Tabla (continuación)...
Uso del TC75 | 55
Icono Descripción
Play Store: permite descargar música, películas, libros, y aplicaciones y juegos para Android
desde Google Play Store. Solo TC75 estándar (con GMS).
PTT Express: permite iniciar el cliente PTT Express para la comunicación VoIP.
QLogCat: permite recopilar y ver las salidas de depuración del sistema.
Rapid Deployment (Implementación rápida): permite al TC75configurar un dispositivo para
el primer uso iniciando la implementación de configuraciones, firmware y software. Requiere
la adquisición de una licencia de cliente MSP por dispositivo.
RxLogger: se usa para diagnosticar problemas de aplicaciones y dispositivos. Consulte la
TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC70 o TC75) para obtener más información.
Search (Búsqueda): permite utilizar el motor de búsqueda de Google para buscar en Internet y
en el TC75. Solo TC75 profesional (sin GMS).
Settings (Configuración): permite configurar el TC75.
SimulScan Demo (Demostración de SimulScan): permite mostrar la función de captura de do-
cumentos del TC75.
Sound Recorder (Grabadora de sonidos): se utiliza para grabar audio. Solo TC75 profesional
(sin GMS).
StageNow (Configurar ahora): permite al TC75 establecer un dispositivo para el primer uso
iniciando la implementación de ajustes, firmware y software.
TechDocs (Documentos técnicos): abre la Guía del usuario del TC75.
Voice Dialer (Marcación por voz): se utiliza para realizar llamadas hablando.
Búsqueda por voz: se utiliza para realizar búsquedas al formular preguntas. Solo TC75 están-
dar (con GMS).
YouTube: permite reproducir vídeos del sitio web de YouTube. Solo TC75 estándar
(con
GMS).
Tabla (continuación)...
56 | Uso del TC75
Icono Descripción
AppLock Administrator (Administrador de bloqueo de aplicaciones): permite configurar la
función de bloqueo de aplicaciones. Este icono aparece cuando se han instalado aplicaciones
opcionales.
MultiUser Administrator (Administrador de usuarios múltiples): permite configurar la fun-
ción de varios usuarios. Este icono aparece cuando se han instalado aplicaciones opcionales.
Secure Storage Administrator (Administrador de almacenamiento seguro): permite configu-
rar la función de almacenamiento seguro. Este icono aparece cuando se han instalado aplica-
ciones opcionales.
Acceso a las aplicaciones
El acceso a todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo se realiza a través de la ventana APPS (Aplicaciones).
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque .
2 Deslice la ventana APPS (Aplicaciones) hacia la derecha o hacia la izquierda para ver más iconos de aplicaciones.
Toque un icono para abrir la aplicación correspondiente.
Nota: Consulte Accesos directos a aplicaciones y widgets en la página
49 para obtener información
sobre cómo crear un acceso directo en la pantalla de inicio.
Cambio entre aplicaciones recientes
Procedimiento:
1
Mantenga pulsado
(dispositivos sin GMS) o (dispositivos con GMS) . Aparece una ventana en la
pantalla con los iconos de las aplicaciones usadas recientemente.
Uso del TC75 | 57
Figura 45: Aplicaciones usadas recientemente
2 Deslice la ventana hacia arriba y hacia abajo para ver todas las aplicaciones utilizadas recientemente.
3 Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para eliminar la aplicación de la lista y forzar el cierre de la
aplicación.
4
Toque un icono para abrir la aplicación o para volver a la pantalla actual.
Desbloqueo de la pantalla
Utilice la pantalla de bloqueo para impedir el acceso a los datos del TC75. Algunas cuentas de correo electrónico
requieren el bloqueo de la pantalla. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del MC67/TC70/TC75)
para obtener información sobre la configuración de la función de bloqueo. La función de bloqueo funciona de manera
diferente en el modo de un solo usuario y en el modo de varios usuarios.
Modo de un solo usuario
Cuando el dispositivo está bloqueado, es necesario un patrón, un PIN o una contraseña para desbloquearlo. Pulse el
botón de encendido para bloquear la pantalla. El dispositivo también se bloquea tras un tiempo de espera
predeterminado.
Pulse y suelte el botón de encendido para activar el dispositivo.
Se mostrará la pantalla de bloqueo. Deslice hacia la derecha, en dirección a , para desbloquear la pantalla.
Si se activa la función de patrón de desbloqueo de pantalla, aparecerá la pantalla de patrón en lugar de la pantalla de
bloqueo.
58
| Uso del TC75
Si se activa la función de PIN o contraseña de desbloqueo de pantalla, introduzca el PIN o la contraseña después de
desbloquear la pantalla.
Figura 46: Pantalla bloqueada
Uso del TC75 | 59
Figura 47: Pantalla de PIN
Figura 48: Pantalla de patrón
60 | Uso del TC75
Figura 49: Pantalla de contraseña
Modo de varios usuarios
Con el inicio de sesión de varios usuarios, diferentes usuarios pueden iniciar sesión en el dispositivo, de modo que
cada usuario tenga acceso a diversas aplicaciones y funciones. Cuando esta función está activada, aparece la pantalla
de inicio de sesión al encender la pantalla o reiniciar o activar el dispositivo tras el modo de suspensión.
Inicio de sesión de varios usuarios
Procedimiento:
1 En el campo de texto Login (Inicio de sesión), escriba el nombre de usuario.
Uso del TC75 | 61
Figura 50: Pantalla de inicio de sesión de varios usuarios
2 En el campo Password (Contraseña), escriba la contraseña.
3 Toque OK (Aceptar). Al reanudar el funcionamiento desde el modo de suspensión, el usuario debe introducir la
contraseña.
Cierre de sesión de varios usuarios
Procedimiento:
1 Arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
2 Toque MultiUser is active (El inicio de sesión de varios usuarios está activo).
3 Toque Logout (Cerrar sesión).
4 Aparece la pantalla Login (Inicio de sesión).
Reinicio del dispositivo
Existen dos modos de reinicio, el reinicio en frío y en caliente.
Realización de un reinicio en frío
Realice un reinicio en frío si las aplicaciones dejan de responder.
Procedimiento:
1 Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
2 Toque Reset (Reiniciar).
3 El dispositivo se reinicia.
Realización de un reinicio en caliente
Precaución: La realización de un reinicio en caliente con una tarjeta SD instalada en el TC75 podría causar
daños o corromper los datos de la tarjeta SD.
62 | Uso del TC75
Realice un reinicio en caliente si el TC75 deja de responder.
Procedimiento:
1 Pulse simultáneamente el botón de encendido, el botón de escaneo
y el botón para subir el volumen durante al
menos cuatro segundos.
2 Cuando la pantalla se apague, suelte los botones.
3 El TC75 se reinicia.
Modo de suspensión
El TC75 entra en modo de suspensión cuando el usuario pulsa el botón de encendido o tras un período de inactividad
(establecido en la ventana de configuración de la pantalla).
Para volver a activar el TC75 desde el modo de suspensión, pulse el botón de encendido.
Se mostrará la pantalla de bloqueo. Deslice hacia la derecha, en dirección a , para desbloquear la pantalla.
Si se activa la función de patrón de desbloqueo de pantalla, aparecerá la pantalla de patrón en lugar de la pantalla de
bloqueo. Consulte Desbloqueo de la pantalla en la página 58
.
Nota:
Si el usuario introduce un PIN, una contraseña o un patrón incorrectos cinco veces, debe esperar 30
segundos antes de volver a intentarlo.
Si el usuario olvida el PIN, la contraseña o el patrón, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Figura 51: Pantalla bloqueada
Uso del TC75 | 63
Capítulo
3
Llamadas
Realice una llamada desde la aplicación de teléfono, la aplicación de contactos u otras aplicaciones o widgets que
muestren la información de contacto.
Llamadas de emergencia
El proveedor de servicios programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 112 o el 091, a los que el
usuario puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado, no se ha
insertado la tarjeta SIM o el teléfono no está activado. Su proveedor de servicios puede programar números de
emergencia adicionales en la tarjeta SIM. Sin embargo, la tarjeta SIM debe estar insertada en el dispositivo para poder
utilizar los números almacenados en ella. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información adicional.
Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia
programados previamente en el teléfono no funcionen en todos los lugares y, en ocasiones, una llamada de
emergencia no se puede realizar debido a problemas con la red, ambientales o a interferencias.
Modos de audio
El dispositivo ofrece tres modos de audio para utilizar durante las llamadas telefónicas:
Modo de teléfono
: cambia el audio al receptor en la parte superior delantera del dispositivo, para que el usuario
pueda utilizarlo como un teléfono. Este es el modo predeterminado.
Modo de altavoz: use el dispositivo como un teléfono con altavoz.
Modo de auriculares: conecte unos auriculares Bluetooth o con cables para cambiar automáticamente el audio a
los auriculares.
Utilización de auriculares Bluetooth
Puede utilizar unos auriculares Bluetooth para la comunicación de audio con aplicaciones habilitadas para ello.
Consulte Bluetooth en la página 136 para obtener más información sobre cómo conectar auriculares Bluetooth al
dispositivo. Ajuste el volumen correctamente antes de colocarse los auriculares. Cuando se conectan los auriculares
Bluetooth, el altavoz se silencia.
Utilización de auriculares con cables
Utilice unos auriculares con cables y un adaptador de audio para la comunicación de audio mediante aplicaciones
habilitadas para ello. Ajuste el volumen correctamente antes de colocarse los auriculares. Cuando se conectan los
auriculares con cables, el altavoz se silencia.
Levante la cubierta del auricular e introduzca el enchufe.
Para finalizar una llamada utilizando los auriculares con cables, mantenga pulsado el botón de los auriculares hasta
que acabe la llamada.
65 | Llamadas
Figura 52: Inserción del enchufe de los auriculares con cables (adaptador de 2,5 mm)
Ajuste del volumen de audio
Utilice los botones de volumen para ajustar el volumen del timbre de llamada cuando no se encuentre en mitad de una
llamada y el volumen de audio cuando esté atendiendo una llamada.
Nota: Ajuste el volumen del teléfono durante una llamada. Ajustar el volumen cuando no se está
atendiendo una llamada afecta a los niveles de sonido de notificación y timbre.
Realización de una llamada utilizando el teclado de marcación
Utilice la pestaña de marcación para marcar números de teléfono.
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque .
66 | Llamadas
Figura 53: Pantalla de marcación (JellyBean)
Figura 54: Pantalla de marcación (KitKat)
2
Toque la pestaña , situada sobre el teclado de marcación.
3 Toque las teclas para introducir el número de teléfono.
4
Toque
, bajo el teclado de marcación, para iniciar la llamada.
Llamadas | 67
Figura 55: Llamada en curso
Si... Entonces...
Si desea mostrar el teclado de marcación.
Toque .
Si desea activar el altavoz.
Toque .
Si desea silenciar la llamada.
Toque
.
Si desea poner la llamada en espera.
Toque .
Si desea añadir a otra persona a la llamada.
Toque .
5
Para finalizar la llamada, toque .
Opciones de marcación
El teclado de marcación incluye opciones para guardar el número marcado en los contactos, introducir una pausa y
esperar a la cadena de marcación, así como opciones para configurar los ajustes de llamada. Introduzca al menos un
dígito para tener acceso a estas opciones. Toque
o para acceder a lo siguiente.
Add to contacts (Añadir a contactos): añade el número marcado a la aplicación People (Contactos).
Add 2–sec pause (Añadir pausa de dos segundos): realiza una pausa de dos segundos antes de marcar el siguiente
número. Se pueden añadir varias pausas de forma secuencial.
Add wait (Añadir tiempo de espera): espere a recibir la confirmación antes de enviar el resto de dígitos.
Settings (Configuración): abre la pantalla Call settings
(Configuración de llamada).
68 | Llamadas
Realización de una llamada desde Contactos
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque
.
2
Toque la pestaña
.
Figura 56: Pestaña de marcación de contactos
3 Toque el contacto para iniciar la llamada.
4
Para finalizar la llamada, toque
.
Realización de una llamada utilizando el registro de llamadas
El registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas, recibidas o perdidas. Ofrece una manera práctica
para volver a marcar un número, devolver una llamada o añadir un número a los contactos.
Los iconos de flecha situados junto a una llamada indican el tipo de llamada. Varias flechas indican varias llamadas:
: llamada entrante perdida
: llamada entrante recibida
: llamada saliente
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque la pestaña .
Llamadas | 69
Figura 57: Pestaña del registro de llamadas
3
Toque
, al lado del contacto, para iniciar la llamada.
4
Para finalizar la llamada, toque .
Creación de una conferencia
Para crear una sesión telefónica a modo de conferencia con varias personas.
Nota: Es posible que la multiconferencia y el número de llamadas permitido no estén disponibles en todos
los servicios. Compruebe con su proveedor de servicios la disponibilidad de realizar conferencias.
Procedimiento:
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque la pestaña , situada sobre el teclado de marcación.
3 Toque las teclas para introducir el número de teléfono.
4
Toque , bajo el teclado de marcación, para iniciar la llamada.
5
Cuando la llamada se conecte, toque
.
La primera llamada se pone en espera.
6 Toque las teclas para introducir el segundo número de teléfono.
7
Toque , bajo el teclado de marcación, para iniciar la llamada.
8 Cuando la llamada se conecta, la primera llamada se pone en espera y la segunda llamada se activa.
70 | Llamadas
Figura 58: Dos llamadas
9
Toque el icono para crear una conferencia con tres personas.
Figura 59: Llamadas combinadas
10
Toque para añadir otra llamada.
La conferencia se pone en espera.
11 Toque las teclas para introducir el segundo número de teléfono.
12
Toque , bajo el teclado de marcación, para iniciar la llamada.
13
Toque el icono para añadir la tercera llamada a la conferencia.
14 Toque Manage Conference (Gestionar conferencia) para ver todas las personas que llaman.
Llamadas | 71
Figura 60: Llamadas sin combinar
15
Para eliminar una llamada de la conferencia, toque junto a la persona que llama.
Nota: Para hablar en privado con un participante durante una llamada de conferencia, toque Manage
Conference (Gestionar conferencia) y, a continuación, toque sobre la persona que llama. Para incluir de
nuevo a todos los participantes, toque .
Realización de una llamada con auriculares Bluetooth
Procedimiento:
1 Empareje los auriculares Bluetooth con el dispositivo.
2 Pulse el botón de llamada en los auriculares Bluetooth.
Oirá una indicación para empezar a hablar con los auriculares Bluetooth y se mostrará la pantalla Voice Dialer
(Marcación por voz).
3 Diga un comando.
Si... Entonces...
Si desea llamar a un contacto por el nombre: Diga "Call" (Llamar a) (nombre).
Si desea llamar a un número: Diga "Dial" (Marcar) (número).
Si desea llamar al buzón de voz: Diga "Call voicemail" (Llamar al buzón de voz).
Si desea llamar al autor de la última llamada: Diga "Redial" (Rellamada).
4 Pulse el botón de llamada en los auriculares Bluetooth para finalizar la llamada.
72 | Llamadas
Respuesta a llamadas
Al recibir una llamada telefónica, se abre la pantalla lncoming Call (Llamada entrante), donde se muestra el ID de
llamada y cualquier otra información adicional acerca del autor de la llamada disponible en la aplicación People
(Contactos).
Figura 61: Pantalla de llamada entrante
Todas las llamadas entrantes se registran en la pestaña Phone (Teléfono) del registro de llamadas de la aplicación. Si
tiene alguna llamada perdida, se le enviará una notificación. Si desea silenciar el timbre antes de responder a la
llamada, pulse el botón para bajar el volumen en el lateral del dispositivo.
Cuando reciba una llamada, toque el icono del teléfono blanco y deslice el dedo por encima de uno de estos iconos:
Figura 62: Selección de las opciones de respuesta
Llamadas | 73
Responder llamada: empezar a hablar con el autor de la llamada.
Enviar al buzón de voz: pedir al autor de la llamada que deje un mensaje en el buzón de voz.
Enviar un mensaje: abre una lista de respuestas de texto rápidas. Toque una para enviarla inmediatamente al
autor de la llamada.
Respuesta a llamadas con auriculares Bluetooth
Al recibir una llamada telefónica, se abre la pantalla lncoming Call (Llamada entrante), donde se muestra el ID de
llamada y cualquier otra información adicional acerca del autor de la llamada disponible en la aplicación People
(Contactos).
Figura 63: Pantalla de llamada entrante
Todas las llamadas entrantes se registran en la pestaña Phone (Teléfono) del registro de llamadas de la aplicación. Si
tiene alguna llamada perdida, se le enviará una notificación. Si desea silenciar el timbre antes de responder a la
llamada, pulse el botón en el lateral del dispositivo para bajar el volumen.
Cuando reciba una llamada, toque el botón de llamada en los auriculares Bluetooth para responder.
Para finalizar la llamada, pulse el botón de llamada de los auriculares Bluetooth.
Configuración de llamadas
Nota: No todas las opciones están disponibles para todas las configuraciones.
Utilice la configuración de llamadas para modificar las opciones relacionadas con la función de llamada del teléfono.
Tono y vibración
74
| Llamadas
- Phone ringtone (Tono del teléfono): abre un cuadro de diálogo que permite seleccionar el tono que sonará
cuando se reciba una notificación de correo electrónico.
- Vibrate when ringing (Vibración con llamada): active esta opción para que el dispositivo vibre al recibir una
llamada.
Otras configuraciones de llamada
- Voicemail (Buzón de voz): toque para configurar los ajustes del buzón de voz.
+ Service (Servicio): establezca el proveedor de servicios u otro proveedor para el servicio del buzón de voz.
+ Setup (Configuración): toque esta opción para actualizar el número de teléfono utilizado para acceder al
buzón de voz.
+ Sound (Sonido): toque esta opción para seleccionar el tono que sonará al recibir un mensaje del buzón de
voz.
+ Vibrate (Vibración): toque esta opción para seleccionar la opción de vibración. (opción predeterminada:
desactivada)
- Dial pad touch tones (Tonos táctiles del teclado de marcación): active esta opción para reproducir un sonido
cuando se pulsa una tecla del teléfono.
- Quick responses (Respuestas rápidas): toque este icono para editar respuestas rápidas que se utilizarán en
lugar de contestar una llamada.
- Fixed Dialing Numbers (Números de marcación fija): utilice el marcado fijo para restringir el teléfono de
forma que solo marque números de teléfono o códigos de área incluidos en la lista de marcación fija.
- TTY mode (Modo TTY): toque para configurar el modo TTY. Use un dispositivo de teletipo (TTY) opcional
con el TC75 para enviar y recibir llamadas. Conecte el dispositivo TTY al enchufe de los auriculares y
configure el TC75 para que funcione en alguno de los modos TTY.
Nota:
Utilice un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante de TTY) para conectar el
dispositivo TTY al TC75.
Ajuste el volumen del TC75 a un nivel medio para que funcione correctamente. Si reproduce un
elevado número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para reducir el
índice de errores.
Para lograr un rendimiento óptimo, el TC75 debe estar al menos a 30 cm (12 pulg.) del dispositivo
TTY. Colocar el TC75 demasiado cerca del dispositivo TTY puede provocar elevados índices de
error.
+ TTY off (TTY apagado) (predeterminado): el modo TTY se encuentra desactivado de forma
predeterminada.
+ TTY Full (TTY completo): transmite y recibe caracteres TTY.
+ TTY HCO (Transmisión de audición): trasmite caracteres TTY, pero se reciben escuchando por el
auricular.
+ TTY VCO (Transmisión de voz): recibe caracteres TTY, pero se transmiten hablando por el micrófono.
- DTMF tones (Tonos DTMF): toque esta opción para establecer la duración de los tonos DTMF. Opciones:
Normal (predeterminada) o Long (Largo).
- Configuración de llamadas GSM
+ Call forwarding (Desvío de llamadas): utilice el desvío de llamadas para transferir llamadas entrantes a
otro número de teléfono.
Nota: puede que el desvío de llamadas no se encuentre disponible en todas las redes. Consulte a
su proveedor la disponibilidad de este servicio.
Always forward (Desviar siempre): active esta opción para transferir todas las llamadas a otro número
de teléfono.
Forward when busy (Desvío en caso de estar ocupado): introduzca el número de teléfono para recibir
llamadas desviadas solo cuando la línea esté ocupada.
Llamadas | 75
Forward when unanswered (Desvío en caso de no haber respuesta): introduzca el número de teléfono
al que desea desviar llamadas solo cuando no se puede responder.
Forward when unreachable (Desvío en caso de no estar disponible): introduzca el número de teléfono
para recibir llamadas desviadas solo cuando el teléfono esté apagado o no se pueda contactar con el
usuario.
+ Call barring (Bloqueo de llamadas): utilice el bloqueo de llamadas para bloquear determinados tipos de
llamadas entrantes y salientes. Seleccione el tipo de las llamadas entrantes o las salientes que desea
bloquear.
+ Configuración adicional
Caller ID (ID de autor de llamada): activa el ID de llamada para revelar la identidad de la persona que
realiza una llamada saliente. Las opciones son: Network default (Red predeterminada)
(predeterminada), Hide number
(Ocultar número), Show number (Mostrar número).
Call waiting (Llamada en espera): marque esta opción para activarla.
Configuración de llamada CDMA (no compatible)
- Voice privacy (Privacidad de voz): activa el modo de privacidad mejorada.
Configuración de llamadas por Internet
- SIP Accounts (Cuentas SIP): seleccione esta opción para recibir llamadas por Internet en las cuentas añadidas
al dispositivo, ver o cambiar cuentas SIP, o añadir una cuenta de llamadas por Internet.
- Use Internet calling (Uso de las llamadas por Internet): emplee las llamadas por Internet para todas las
llamadas, solo para llamadas a direcciones de Internet (opción predeterminada), o seleccione la opción para
pedir confirmación para cada llamada. Para utilizar las llamadas por Internet, debe estar conectado a una red
Wi-Fi y haber agregado una cuenta de llamadas por Internet al dispositivo.
- IMS Account (Cuenta de IMS): seleccione esta opción para activar o desactivar la función de servicio IMS.
76 | Llamadas
Capítulo
4
Aplicaciones
En esta sección se describen las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
Explorador de archivos
Utilice la aplicación File Browser (Explorador de archivos) para visualizar y gestionar los archivos en el dispositivo.
Para abrir File Browser (Explorador de archivos), toque > .
Figura 64: Pantalla del explorador de archivos
La barra de direcciones (1) indica la ruta de la carpeta actual. Toque la ruta de la carpeta actual para introducir
manualmente una ruta y un nombre de carpeta.
Use (2) para seleccionar varios archivos o carpetas.
Use (3) para ver la carpeta raíz de almacenamiento interno.
Use (4) para ver la carpeta raíz de la tarjeta microSD.
Use (5) para ver la carpeta anterior o para salir de la aplicación.
77 | Aplicaciones
Mantenga pulsado un elemento para realizar una operación en ese elemento. Seleccione una de las opciones del menú
File Operations (Operaciones del archivo):
Information (Información): muestra información detallada sobre el archivo o la carpeta.
Move (Mover): permite transferir el archivo o la carpeta a una nueva ubicación.
Copy (Copiar): permite copiar el archivo seleccionado.
Delete (Eliminar): permite suprimir el archivo seleccionado.
Rename (Cambiar nombre): permite cambiar el nombre del archivo seleccionado.
Open as (Abrir como): permite abrir el archivo seleccionado como un tipo de archivo específico.
Share (Compartir): comparte el archivo con otros dispositivos.
Mensajería
Use Messaging (Mensajería) para enviar y recibir mensajes SMS y MMS. En la pantalla de inicio o en All Apps
(Todas las aplicaciones), toque .
Envío de un mensaje de texto
Procedimiento:
1
En la pantalla principal Messaging (Mensajería), toque .
Figura 65: Pantalla de nuevo mensaje de texto
2 En el campo To (Para), introduzca un nombre o un número de teléfono móvil.
3 En el campo Type message (Escribir mensaje), introduzca el texto del mensaje.
El contador con un límite de 160 caracteres indica el número de caracteres restantes. Si se sobrepasa dicho límite,
se crea un nuevo mensaje, que se une a los anteriores al recibirse.
Si el usuario pulsa el botón de retroceso al redactar un mensaje, este se guarda como un borrador en la ventana
Messaging (Mensajería). Toque la conversación para continuar escribiendo.
4
Toque
para enviar el mensaje.
78 | Aplicaciones
Envío de un mensaje multimedia
Procedimiento:
1
En la pantalla principal Messaging (Mensajería), toque .
Figura 66: Pantalla de nuevos mensajes multimedia
2 En el campo To (Para), introduzca un nombre o un número de teléfono móvil.
3
Toque
para adjuntar el archivo multimedia de su elección:
Pictures (Imágenes). Seleccione la imagen que desee adjuntar.
Capture picture (Capturar imagen). La cámara se abre para hacer la foto y adjuntarla.
Videos (Vídeos). Seleccione el vídeo que desea adjuntar.
Capture video (Capturar vídeo). La cámara de vídeo se abre para grabar un vídeo y adjuntarlo al mensaje.
Audio. Seleccione un archivo de audio para adjuntarlo.
Record audio (Grabar audio). La grabadora de sonidos se abre para grabar un mensaje oral y adjuntarlo al
mensaje.
Slideshow (Presentación). Aparece una pantalla en la que puede insertar texto, fotos, vídeos y grabaciones en
una presentación con un máximo de 10 diapositivas que luego podrá adjuntar al mensaje.
Contacts (Contactos). Envíe la información de un contacto.
4
Toque
para enviar el mensaje.
Contactos
Utilice la aplicación People (Contactos) para gestionar los contactos.
En la pantalla de inicio o Apps (Aplicaciones), toque . La aplicación People (Contactos) abre la lista de contactos
principal. Puede ver los contactos de tres formas en la parte superior de la pantalla: Groups (Grupos), All contacts
Aplicaciones | 79
(Todos los contactos) y Favorites (Favoritos). Toque las pestañas para cambiar el modo de visualización de los
contactos. Deslice hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las listas.
Adición de contactos
Procedimiento:
1
En la aplicación People (Contactos), toque .
2 Si hay más de una cuenta con contactos, toque la que desea utilizar.
3 Escriba el nombre del contacto y otros datos. Toque un campo para empezar a escribir y deslice el dedo hacia
abajo para ver todas las categorías.
4 Para añadir más de una entrada por categoría (por ejemplo, para añadir una dirección de trabajo después de
escribir una dirección personal), toque Add new (Añadir nuevo) para ese campo. Para abrir un menú con etiquetas
predeterminadas, como Casa o Trabajo para una dirección de correo electrónico, toque la etiqueta situada a la
derecha del elemento de información de contacto. O bien, para crear su propia etiqueta, toque Custom
(Personalizada) en el menú.
5 Toque Done (Listo).
Edición de contactos
Procedimiento:
1
En la aplicación People (Contactos), toque la pestaña .
2 Toque el contacto que desea editar.
3 Toque .
4 Toque Edit (Editar).
5 Edite la información del contacto.
6 Toque Done (Listo).
Eliminación de contactos
Procedimiento:
1
En la aplicación People (Contactos), toque la pestaña .
2 Toque el contacto que desea editar.
3 .
4 Toque Delete (Eliminar).
5 Toque OK (Aceptar) para confirmar.
Cámara
En esta sección encontrará información sobre cómo hacer fotos y grabar vídeos con las cámaras digitales integradas.
Nota: Si tiene instalada una tarjeta microSD, el TC75 almacena las fotografías y los vídeos en la tarjeta
microSD. Si no tiene instalada una tarjeta microSD, el
TC75 guarda las fotografías y los vídeos en el
almacenamiento interno.
80
| Aplicaciones
Figura 67: Pantalla de foto de la cámara
1 Camera Options (Opciones de la cámara): toque esta opción para seleccionar el modo de cámara, vídeo
o panorámico.
2 Botón del obturador: toque este botón para tomar una foto, una foto panorámica o grabar un vídeo.
3 Photo Settings (Configuración de la foto): toque esta opción para seleccionar la configuración de la cá-
mara.
Realización de fotos
Nota:
Las opciones de configuración de la cámara se describen en Configuración de fotografía en la página
86.
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
Aplicaciones | 81
Figura 68: Modo de cámara
3
Si fuera necesario, toque el icono de opciones de la cámara y, a continuación, .
4
Para cambiar de la cámara frontal a la trasera, toque y, a continuación, o .
5 Encuadre el sujeto en la pantalla.
6 Para acercar o alejar la imagen, coloque dos dedos en la pantalla y pellízquela o estire los dedos. Los controles del
zoom aparecen en pantalla.
82 | Aplicaciones
Figura 69: Zoom de la cámara
7 Toque una zona de la pantalla para enfocar. El círculo de enfoque aparecerá en la pantalla. Las dos barras
horizontales se vuelven de color verde cuando se enfoca.
8
Toque .
La cámara toma una foto y se reproduce el sonido de un obturador.
También puede tocar y mantenerlo pulsado para enfocar antes de hacer una foto y, a continuación, soltarlo para
disparar con la imagen enfocada.
La foto aparece momentáneamente y luego se muestra como imagen en miniatura en la esquina superior derecha.
Captura de una foto panorámica
El modo panorámico permite al usuario crear una sola panorámica desplazando el objetivo de la cámara lentamente
por un paisaje.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
Aplicaciones | 83
Figura 70: Modo panorámico
3
Toque la barra de opciones y, a continuación, .
4 Encuadre uno de los laterales de la escena que desea capturar.
5
Toque y empiece a registrar toda la panorámica para capturarla. Aparece un pequeño cuadro blanco en el botón
para indicar que la captura está en proceso.
Si gira muy deprisa, se mostrará el mensaje Too fast (Demasiado rápido).
6
Toque para finalizar la captura. La panorámica aparece inmediatamente y se muestra un indicador de progreso
mientras se guarda la imagen.
Grabación de vídeos
Para grabar un vídeo:
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
84 | Aplicaciones
Figura 71: Modo de vídeo
3
Toque la barra de opciones y, a continuación, .
4
Para cambiar de la cámara frontal a la trasera, toque
y, a continuación, o .
5 Apunte con la cámara y encuadre la escena.
6 Para acercar o alejar la imagen, coloque dos dedos en la pantalla y pellízquela o estire los dedos. Los controles del
zoom aparecen en pantalla.
Aplicaciones | 85
Figura 72: Zoom de la cámara
7
Toque para comenzar la grabación.
El dispositivo comienza la grabación de vídeo. El tiempo restante del vídeo aparece en la parte superior izquierda
de la pantalla.
8
Toque para finalizar la grabación.
El vídeo aparece momentáneamente y luego se muestra como imagen en miniatura en la esquina superior derecha.
Configuración de fotografía
Cuando se encuentre en modo de fotografía, la configuración de esta se mostrará en la pantalla. Toque para
mostrar las opciones de configuración de fotografía.
Cámara posterior
Toque para mostrar las opciones de configuración de foto.
Figura 73: Opciones de configuración de fotografía posterior
86 | Aplicaciones
HDR: toque para activar las imágenes HDR (Rango dinámico alto). HDR añade más rango dinámico a las
fotografías (la proporción de claro a oscuro). HDR utiliza tres fotografías, tomadas con distintos ajustes de
exposición para crear la fotografía (predeterminada: desactivado).
Primero :
- Scene mode (Modo de escena): toque esta opción para seleccionar una combinación predeterminada de
configuración de la cámara diseñada para escenas específicas. Opciones: Auto (Automático) (predeterminada),
Night (Noche), Portrait (Retrato), Landscape (Paisaje), Steady Photo (Foto fija), Sports (Deportes) o
Document capture (Captura de documentos).
- Store location (Almacenar ubicación): tóquela para añadir información de ubicación a la foto. (opción
predeterminada: desactivada)
- Picture size (Tamaño de imagen): toque esta opción para ajustar el tamaño (en píxeles) de la foto. Opciones:
8M pixels (8 MP) (predeterminada), 5M pixels (5 MP), 3M pixels (3 MP), HD 1080p, 2M pixels (2 MP), HD
720p, 1M pixels (1 MP), WVGA, VGA o QVGA.
- Picture quality (Calidad de imagen): toque esta opción para seleccionar la calidad de la fotografía. Opciones:
Super fine (Muy buena) (predeterminada), Fine (Buena) o Normal (Normal).
- ZSL: permite configurar la cámara para hacer una fotografía al pulsar el botón (predeterminada: desactivado)
- Countdown timer (Temporizador): (Opciones): Off (desactivado) (predeterminada), 1 second (1 segundo), 2
seconds (2 segundos), 3 seconds (3 segundos), 4 seconds (4 segundos), 5 seconds (5 segundos), 10 seconds
(10 segundos), 15 seconds (15 segundos), 20 seconds (20 segundos), 30 seconds (30 segundos) o 60 seconds
(60 segundos).
- Beep during countdown (Emitir un pitido durante la cuenta atrás): seleccione esta opción para que se emita
un pitido durante la cuenta atrás (predeterminada: activado).
Segundo :
- Face detection (Detección facial): seleccione esta opción para activar la detección facial (predeterminada:
activado).
- Touch AF/AEC (Tocar AF/AEC): seleccione esta opción para activar el enfoque automático (predeterminada:
activado).
- Sharpness (Nitidez): toque para seleccionar un nivel de nitidez. Opciones: Level 0 (Nivel 0), Level 1 (Nivel
1), Level 2 (Nivel 2), Level 3 (Nivel 3) (predeterminada), Level 4 (Nivel 4), Level 5 (Nivel 5) o Level 6
(Nivel 6).
- Select Auto Exposure (Seleccionar exposición automática): toque esta opción para seleccionar la
configuración de la exposición. Opciones: Frame Average (Promedio de encuadre) (predeterminada), Center
Weighted (Medición centrada) o Spot Metering (Medición puntual).
Tercero :
- Anti Banding (Contra banda): Opciones: Off, 50 Hz, 60 Hz o Auto (Automático) (predeterminada).
- Select ISO (Seleccionar ISO): permite configurar el nivel de sensibilidad de la cámara a la luz. Opciones:
Auto (Automático) (predeterminada), ISO Auto (HJR), ISO100, ISO200, ISO400, ISO800 o ISO1600.
- Exposure (Exposición): toque esta opción para ajustar la configuración de la exposición. Opciones: +2, +1, 0
(predeterminada), -1 o -2.
- White balance (Balance de blancos): toque esta opción para seleccionar la manera en que la cámara ajusta los
colores con distintos tipos de luz para conseguir así los colores más naturales.
+
Incandescent (Incandescente): ajusta el balance de blancos con luces incandescentes.
+
Fluorescent (Fluorescente): ajusta el balance de blancos con luces fluorescentes.
+
Auto (Automático): ajusta el balance de blancos de forma automática (opción predeterminada).
+
Daylight (Luz solar): ajusta el balance de blancos con luz solar.
+ Cloudy
(Nublado): ajusta el balance de blancos con un entorno nublado.
- Flash mode
(Modo de flash): toque esta opción para ajustar si la cámara de la parte posterior debe utilizar su
exposímetro para decidir si es necesario el flash o no, o para activarlo o desactivarlo en todos los disparos.
Aplicaciones | 87
+
Off (Desactivado): desactiva el flash.
+
Auto (Automático): la cámara ajusta el flash automáticamente en función de los datos del exposímetro
(predeterminada).
+
On (Activado): permite usar el flash al hacer una foto.
+
Torch (Linterna): mantiene el flash activado continuamente.
- Focus Mode (Modo de enfoque): toque esta opción para seleccionar la configuración del enfoque de la
cámara. Opciones: Auto (Automático) (predeterminada), Infinity (Infinito), Macro o CAF (Autoenfoque
continuo).
- AE-Bracket (Soporte AE): toque esta opción para definir el soporte de exposición automático
(predeterminada: desactivado).
: tóquelo para activar la cámara frontal.
Cámara frontal
Toque
para mostrar las opciones de configuración de foto.
Figura 74: Opciones de configuración de fotografía frontal
Primero :
- Store location (Almacenar ubicación): tóquela para añadir información de ubicación a la foto. (opción
predeterminada: desactivada)
- Picture size (Tamaño de imagen): toque esta opción para ajustar el tamaño (en píxeles) de la foto. Opciones:
HD 720p (predeterminada), 1M pixels (1 MP), WVGA, VGA o QVGA.
- Picture quality (Calidad de imagen): toque esta opción para seleccionar la calidad de la fotografía. Opciones:
Super fine (Muy buena) (predeterminada), Fine (Buena) o Normal (Normal).
- Countdown timer (Temporizador): (Opciones): Off (desactivado) (predeterminada), 1 second (1 segundo), 2
seconds (2 segundos), 3 seconds (3 segundos), 4 seconds (4 segundos), 5 seconds (5 segundos), 10 seconds
(10 segundos), 15 seconds (15 segundos), 20 seconds (20 segundos), 30 seconds (30 segundos) o 60 seconds
(60 segundos).
- Beep during countdown (Emitir un pitido durante la cuenta atrás): seleccione esta opción para que se emita
un pitido durante la cuenta atrás (predeterminada: activado).
Segundo :
- Face detection (Detección facial): seleccione esta opción para activar la detección facial (predeterminada:
activado).
: tóquelo para activar la cámara trasera.
Configuración de vídeo
Cuando se encuentre en el modo de vídeo, la configuración de vídeo se mostrará en la pantalla. Toque para
mostrar las opciones de configuración de vídeo.
88 | Aplicaciones
Cámara posterior
Toque para mostrar las opciones de configuración de foto.
Figura 75: Opciones de configuración del vídeo posterior
Primero
- Time lapse (Intervalos de tiempo): toque para seleccionar un intervalo de tiempo a fin de establecer la
velocidad secuencial para la fotografía a intervalos. Opciones: Off (Desactivado) (predeterminada), deslice el
interruptor a la posición ON (Encendido) y, a continuación, defina el intervalo de tiempo.
- Video quality (Calidad de vídeo): toque esta opción para seleccionar la calidad de vídeo:
+ HD 1080p: alta definición de 1080p (predeterminada).
+ HD 720p: alta definición de 720p.
+ SD 480p: definición estándar de 480p.
- Video duration (Duración del vídeo) Opciones: 30 seconds (MMS) (30 segundos) o 30 minutes (30 minutos)
(predeterminada).
- Store location (Almacenar ubicación): tóquela para añadir información de ubicación a la foto. (opción
predeterminada: desactivada)
Segundo
- White balance (Balance de blancos): toque esta opción para seleccionar la manera en que la cámara ajusta los
colores con distintos tipos de luz para conseguir así los colores más naturales.
+
Incandescent (Incandescente): ajusta el balance de blancos con luces incandescentes.
+
Fluorescent (Fluorescente): ajusta el balance de blancos con luces fluorescentes.
+
Auto (Automático): ajusta el balance de blancos de forma automática (opción predeterminada).
+
Daylight (Luz solar): ajusta el balance de blancos con luz solar.
+ Cloudy (Nublado): ajusta el balance de blancos con un entorno nublado.
- Flash mode (Modo de flash): seleccione esta opción para activar el flash (predeterminada: desactivado).
: tóquelo para activar la cámara frontal.
Cámara frontal
Toque para mostrar las opciones de configuración de foto.
Figura 76: Opciones de configuración del vídeo frontal
- Time lapse (Intervalos de tiempo): toque para seleccionar un intervalo de tiempo a fin de establecer la
velocidad secuencial para la fotografía a intervalos. Opciones: Off (Desactivado) (predeterminada), deslice el
interruptor a la posición ON (Encendido) y, a continuación, defina el intervalo de tiempo.
Aplicaciones
| 89
- Video quality (Calidad de vídeo): toque esta opción para seleccionar la calidad de vídeo:
+ HD 720p: alta definición de 720p (predeterminada).
+ SD 480p: definición estándar de 480p.
- Video duration (Duración del vídeo) Opciones: 30 seconds (MMS) (30 segundos) o 30 minutes (30 minutos)
(predeterminada).
- Store location (Almacenar ubicación): tóquela para añadir información de ubicación a la foto. (opción
predeterminada: desactivada)
: tóquelo para activar la cámara trasera.
Galería
Nota:
El dispositivo es compatible con los siguientes formatos de imagen: jpeg, gif, png y bmp.
El dispositivo admite los siguientes formatos de vídeo: H.263, H.264 y MPEG4 Simple Profile.
Utilice la aplicación Gallery (Galería) para:
ver fotos
reproducir vídeos
realizar ediciones básicas de fotos
establecer las fotos como fondos de pantalla
establecer las fotos como foto de contacto
compartir fotos y vídeos.
Para abrir la aplicación de la galería, toque > o, desde la aplicación de la cámara, toque la imagen en
miniatura situada en la parte superior derecha.
En la aplicación Gallery (Galería) se presentan en álbumes todas las fotos y los vídeos almacenados en la tarjeta
microSD y en la
memoria interna.
90 | Aplicaciones
Figura 77: Galería - Álbumes
Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido. Las fotos y los vídeos del álbum se muestran en orden
cronológico.
Toque una foto o un vídeo de un álbum para verlos.
Toque para volver a la pantalla Gallery (Galería).
Uso de álbumes
Los álbumes son grupos de imágenes y vídeos organizados en carpetas. Toque un álbum para abrirlo. Las fotos y los
vídeos se enumeran en una cuadrícula ordenada cronológicamente. El nombre del álbum se muestra en la parte
superior de la pantalla.
Aplicaciones | 91
Figura 78: Fotos en un álbum
Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por las imágenes en la pantalla.
Uso compartido de un álbum
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque un álbum y no levante el dedo hasta que aparezca resaltado.
4 Toque otros álbumes que desee compartir.
5
Toque
. Se abre el menú Share (Compartir). Toque la aplicación que desea utilizar para compartir los
álbumes seleccionados.
6 Siga las instrucciones que aparezcan en la aplicación seleccionada.
Cómo obtener información de un álbum
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque un álbum y no levante el dedo hasta que aparezca resaltado.
92 | Aplicaciones
4
Toque .
5 Toque Details (Detalles).
Eliminación de un álbum
Para eliminar un álbum y su contenido:
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque
.
3 Toque un álbum y no levante el dedo hasta que aparezca resaltado.
4 Compruebe los álbumes que va a eliminar. Asegúrese de que el resto de álbumes no están seleccionados.
5
Toque > Delete (Eliminar).
6 En el menú Delete selected item? (¿Desea eliminar el elemento seleccionado?), toque OK (Aceptar) para
eliminar el álbum.
Uso de fotos
Utilice la aplicación Gallery (Galería) para ver las fotos de la tarjeta microSD, editarlas y compartirlas.
Visualización y búsqueda de fotos
Para ver una foto:
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque una foto.
Aplicaciones | 93
Figura 79: Ejemplo de foto
5 Arrastre el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver la foto anterior o siguiente del álbum.
6 Gire el dispositivo para ver la foto en orientación vertical (retrato) u horizontal (paisaje). La foto se muestra (pero
no se guarda) con la nueva orientación.
7 Toque la foto para ver los controles.
8 Pulse dos veces la pantalla para ampliar la imagen o bien pellizque con dos dedos, juntándolos o separándolos,
para reducir o ampliar la imagen.
9 Arrastre la foto para ver las partes que no se muestran.
Recorte de una foto
Procedimiento:
1 En Gallery (Galería), toque una foto para ver los controles.
2 Toque .
3 Toque Crop
(Recortar). Aparece la herramienta de recorte.
4 Utilice la herramienta de recorte para seleccionar la parte de la foto que desea recortar.
Arrastre desde el interior de la herramienta de recorte para moverla.
Arrastre un borde de la herramienta de recorte para cambiar a cualquier tamaño.
Arrastre una esquina de la herramienta de recorte para cambiar su tamaño con proporciones fijas.
94 | Aplicaciones
Figura 80: Herramienta de recorte
5 Toque (Aceptar)Save (Guardar) para guardar una copia de la foto recortada. La versión original se conserva.
Configuración de una foto como icono de contacto
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque una foto para abrirla.
5 Toque .
6 Toque Set picture as (Establecer imagen como).
7 Toque Contact photo (Foto de contacto).
8 En la aplicación People (Contactos), toque un contacto.
9 Toque el recuadro azul y recorte la foto según proceda.
10 Toque OK (Aceptar).
Uso compartido de una foto
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
Aplicaciones | 95
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque una foto para abrirla.
5
Toque .
6 Toque la aplicación que desea utilizar para compartir la foto seleccionada. La aplicación seleccionada se abre con
la foto adjunta a un nuevo mensaje.
Eliminación de una foto
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque
.
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque una foto para abrirla.
5
Toque .
6 Toque Delete (Eliminar).
7 Toque OK (Aceptar) para eliminar la foto.
Uso de vídeos
Use la aplicación Gallery (Galería) para ver y compartir vídeos.
Reproducción de vídeos
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque un vídeo.
96
| Aplicaciones
Figura 81: Ejemplo de vídeo
5
Toque . Comenzará la reproducción del vídeo.
6 Toque la pantalla para ver los controles de reproducción.
Uso compartido de un vídeo
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque
.
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque un vídeo para abrirlo.
5
Toque . Aparece el menú Share (Compartir).
6 Toque la aplicación que desea utilizar para compartir el vídeo seleccionado. La aplicación seleccionada se abre
con el vídeo adjunto en un nuevo mensaje.
Eliminación de un vídeo
Procedimiento:
1
Toque .
Aplicaciones | 97
2
Toque .
3 Toque un álbum para abrirlo.
4 Toque un vídeo para abrirlo.
5
Toque .
6 Toque Delete (Eliminar).
7 Toque OK (Aceptar).
Demostración de DataWedge
Nota: DataWedge se activa cuando se muestra en la pantalla de inicio. Para desactivar esta función, vaya a
la configuración de DataWedge y desactive el perfil Launcher (Lanzador).
Utilice DataWedge Demonstration (Demostración de DataWedge) para demostrar la función de captura de datos.
Figura 82: Ventana de demostración de DataWedge
Tabla 9: Iconos de demostración de DataWedge
Icono Descripción
No aplicable.
Tabla (continuación)...
98 | Aplicaciones
Icono Descripción
Indica que la función de captura de datos se realiza a través del imager.
/
Activa y desactiva el modo de lectura normal y el modo de lista de selección cuando se utiliza
el imager para capturar datos de código de barras
Abre un menú para ver la información sobre la aplicación o para configurar el perfil de Data-
Wedge de la aplicación.
Nota:
Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de instalación del TC70 o TC75) para obtener más información
sobre la configuración de DataWedge.
Pulse el botón programable o toque el botón de escaneo amarillo para activar la captura de datos. Los datos
capturados aparecen en el campo de texto situado bajo el botón amarillo.
Grabadora de sonidos
Utilice Sound Recorder (Grabadora de sonidos) para grabar mensajes de audio.
Las grabaciones se guardan en la tarjeta microSD (si está instalada) o el almacenamiento interno y se encuentran
disponibles en la lista de reproducción de la aplicación de música titulada "My Recordings" ("Mis grabaciones").
Figura 83: Aplicación de grabación de sonido
Aplicaciones | 99
Cliente de voz PTT Express
Nota:
El cliente del sistema de voz PTT Express crea la capacidad PTT (pulsar para hablar) entre dispositivos
diferentes de la empresa. Aprovechando la infraestructura de red de área local inalámbrica (WLAN)
existente, PTT Express ofrece comunicación PPH sencilla sin necesidad de un servidor de comunicación
por voz.
Group Call (Llamada de grupo): pulse y mantenga pulsado el botón PPT (hablar) para comenzar a comunicarse
con otros usuarios cliente de voz.
Indicadores sonoros PPH
Los siguientes tonos proporcionan sugerencias útiles cuando se utiliza el cliente de voz.
Talk Tone (Tono para hablar): dos pitidos. Se reproduce cuando se pulsa el botón Talk (Hablar) . Esta es una
solicitud para que el usuario comience a hablar.
Access Tone (Tono de acceso): un solo pitido. Se reproduce cuando otro usuario acaba de terminar una difusión o
una respuesta. El usuario ahora puede iniciar una difusión en grupo o una respuesta privada.
Busy Tone (Tono de ocupado): tono continuo. Se reproduce al pulsar el botón Talk (Hablar) y otro usuario está
ya comunicando en el mismo grupo de conversación. Se reproduce cuando se alcanza el tiempo de conversación
máximo (60 segundos).
Network Tone (Tono de red):
- Tres pitidos que aumentan de volumen. Se reproduce cuando PTT Express ha adquirido la conexión WLAN y
el servicio está activo.
-
Tres pitidos que disminuyen de volumen. Se reproduce cuando PTT Express ha perdido la conexión WLAN y
el servicio está desactivado.
Tabla 10: Descripción de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Elemento Descripción
Iconos de notifica-
ción
Indica el estado actual del cliente PTT Express.
Indicación de servicio Indica el estado del cliente PTT Express. Opciones: Service Enabled (Servicio activado),
Service Disabled (Servicio desactivado) o Service Unavailable (Servicio no disponible).
Grupos de conversa-
ción
Se enumeran todos los 32 grupos de conversación disponibles para la comunicación PTT.
Configuración Abre la pantalla de configuración de PTT Express.
Interruptor de activa-
ción/desactivación
Activa y desactiva el servicio PTT.
Iconos de notificación
Indica el estado actual del cliente de voz PTT Express.
100 | Aplicaciones
Tabla 11: Descripción de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Icono de estado Descripción
Indica que el cliente de voz PTT Express está desactivado.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, pero no está conectado a una red
WLAN.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y a la
escucha del grupo de conversación que se indica mediante el número que aparece junto al
icono.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y en
comunicación en el grupo de conversación que se indica mediante el número que aparece
junto al icono.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y en una
respuesta privada.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado y silenciado.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado pero no es capaz de comunicarse de-
bido a una llamada telefónica VoIP en curso.
Activación de la comunicación PPT
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
3 Deslice el interruptor de activación/desactivación hasta la posición ON (Activado). El botón cambia a un botón
de encendido.
Selección de un grupo de conversación
Los usuarios de PTT Express pueden seleccionar uno de los 32 grupos de conversación. Sin embargo, solo puede
haber un grupo activo cada vez en el dispositivo. Toque uno de los 32 grupos de conversación. El grupo de
conversación seleccionado aparece resaltado.
Comunicación PPT
Nota: En esta sección se describe la configuración del cliente PTT Express predeterminado. Consulte la
PTT Express V1.2 User Guide (Guía del usuario de PTT Express V1.2) para obtener información detallada
sobre cómo usar el cliente.
La comunicación PTT puede establecerse como una llamada de grupo. Cuando PTT Express está activado, el botón
PTT del lateral izquierdo del dispositivo se asigna para la comunicación PTT. Cuando se usan auriculares con cables,
las llamadas de grupo también se puede iniciar con el botón de conversación de los auriculares.
Aplicaciones | 101
Figura 84: Botones PTT
1
1 Botón PTT
Creación de una llamada de grupo
Procedimiento:
1 Mantenga pulsado el botón de PTT(o el botón de conversación en el auricular)
y escuche el tono de conversación.
Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón y espere un momento antes de realizar otro intento. Asegúrese
de que PTT Express y la red WLAN están activados.
2 Comience a hablar tras el tono de conversación.
Nota: Si el usuario mantiene pulsado el botón durante más de 60 segundos (tiempo predeterminado), la
llamada se interrumpe lo que permite que otros realicen llamadas de grupo. El usuario debe soltar el
botón cuando haya terminado de hablar para permitir que los demás realicen llamadas.
3 Suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
Desactivación de la comunicación del cliente de voz PTT Express
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Deslice el interruptor de activación/desactivación hasta la posición OFF (Desactivado). El botón cambia a OFF
(Desactivado).
4
Toque .
MLog Manager
Use MLog Manager para capturar archivos de registro para el diagnóstico. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía
de Integración del MC40/TC55/MC67/MC32N0/TC70/TC75) para obtener información adicional sobre la
configuración de la aplicación.
102 | Aplicaciones
Figura 85: MLog Manager
Demostración de SimulScan
La aplicación SimulScan es una aplicación de demostraciones lista para su uso incluida en el dispositivo compatible
con SimulScan. La aplicación permite al personal de preventas mostrar las distintas funciones de SimulScan a los
clientes mediante la utilización de casos de uso de los dos sectores más populares: servicios postales/transporte y
logística y fabricación. El ejemplo de transporte y logística demuestra las funciones OCR y OMR. El ejemplo de
fabricación muestra la función MultiCode 20. SimulScan también permite a los clientes crear plantillas con Template
Builder (Creador de plantillas) y, a continuación, probarlas en el dispositivo.
Aplicaciones | 103
Figura 86: Pantalla de inicio de demostración de SimulScan
Exportación de un formulario de ejemplo
Para realizar las demostraciones Postal, Transportation & Logistics (de servicios postales, transporte y logística) o
Manufacturing (de fabricación), imprima los formularios de ejemplo almacenados en el dispositivo.
Procedimiento:
1 Inicie la aplicación SimulScan Demo (Demostración de SimulScan).
2 En la pantalla de inicio de SimulScan Demo (Demostración de SimulScan), toque HOW TO USE THIS DEMO
(Cómo utilizar esta demostración).
3 Desplácese hacia abajo y toque Export sample forms (Exportar formularios de muestra). El dispositivo realiza
una copia de los formularios en la carpeta \simulscan\samples de almacenamiento interno.
4 Conecte el dispositivo a un equipo con el cable de carga USB.
5 Copie los archivos de la carpeta \simulscan\samples en el almacenamiento interno del equipo.
6 Imprima los formularios.
Ejemplo de servicios postales, transportes y logística
El ejemplo de Postal, Transportation and Logistics (Servicios postales, transporte y logística) utiliza el siguiente
formulario:
104
| Aplicaciones
Figura 87: Formulario de servicios postales, transporte y logística
Procedimiento:
1 Coloque el formulario sobre una superficie plana.
2 En el dispositivo, inicie la aplicación SimulScan Demo (Demostración de SimulScan).
3 Toque el icono Menu (Menú) en la esquina superior derecha de la pantalla.
4 Toque Postal, Transportation & Logistics (Servicios postales, transporte y logística).
5 Toque Start SimulScan (Iniciar SimulScan).
6 Utilice el control de la imagen de la parte inferior de la pantalla para controlar el flash, el audio y el nivel de
zoom.
Figura 88: Controles de la imagen
7 Coloque la cámara sobre el formulario. Asegúrese de que todo el borde del formulario está visible en la pantalla.
8 El dispositivo debe permanecer fijo.
Aplicaciones | 105
9 Una vez que el dispositivo detecta el documento, Tap Screen to Scan (Tocar pantalla para escanear) aparece en la
pantalla.
10 Toque la pantalla para iniciar la captura de datos. Cuando haya finalizado, el dispositivo emite un pitido y los
datos del documento aparecen.
Figura 89: Pantalla Postal Data (Datos postales)
11 Toque los cuadros de texto para corregir cualquier error. Nota: Si hay demasiados errores, toque Rescan (Volver a
escanear) para realizar de nuevo la captura.
12 Toque Accept (Aceptar) para confirmar que los datos son correctos. Aparece la pantalla Results summary
(Resumen de resultados).
13 Toque
OK (Aceptar).
Ejemplo de fabricación
El ejemplo de Postal, Transportation and Logistics (Servicios postales, transporte y logística) utiliza el siguiente
formulario:
106 | Aplicaciones
Figura 90: Formulario de fabricación
Procedimiento:
1 Copie el ejemplo de formulario del dispositivo en el ordenador. Consulte
2 Imprima este formulario.
3 Coloque el formulario sobre una superficie plana.
4 En el dispositivo, inicie la aplicación SimulScan Demo (Demostración de SimulScan).
5 Toque el icono Menu (Menú) en la esquina superior derecha de la pantalla.
6 Toque Manufacturing. (Fabricación).
7 Toque Start SimulScan (Iniciar SimulScan).
8 Dirija la parte superior del dispositivo hacia el documento y centre el objetivo en el documento.
9 El dispositivo debe permanecer fijo.
10 El dispositivo inicia la captura de datos. Cuando haya finalizado, el dispositivo emite un pitido y los datos del
documento aparecen.
Figura 91: Datos de fabricación
11 Toque los cuadros de texto para corregir cualquier error. Si hay demasiados errores, toque Rescan (Volver a
escanear) para realizar de nuevo la captura.
12 Toque Accept (Aceptar) para confirmar que los datos son correctos. Aparece la pantalla Results summary
(Resumen de resultados).
Aplicaciones | 107
13 Toque OK (Aceptar).
Configuración
Para definir la configuración de la aplicación SimulScan Demo (Demostración de SimulScan), toque el icono Menu
(Menú) > Settings (Configuración).
Figura 92: Pantalla de configuración
Volume (Volumen): activa y desactiva la notificación audible.
Haptic (Táctil): activa y desactiva la notificación con vibración.
Debug mode (Modo de depuración): activa o desactiva el modo de depuración.
Template server login credentials (Credenciales de inicio de sesión del servidor de plantillas): introduzca las
credenciales para acceder al servidor de plantillas.
Configuración avanzada
Utilice la configuración avanzada para configurar las opciones de captura de datos. En la pantalla de captura de datos
pantalla, toque en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Figura 93: Pantalla de configuración avanzada
108 | Aplicaciones
Identification Timeout (Tiempo de espera de autenticación): permite establecer el tiempo de espera para
identificar el documento de destino. Las opciones son: 2 seconds (2 segundos), 5 seconds (5 segundos), 10
seconds (10 segundos), 15 seconds (15 segundos), 20 seconds (20 segundos) o 25 seconds (25 segundos).
Processing Timeout (Tiempo de espera de procesamiento): una vez se haya identificado el documento de destino,
establece el tiempo de espera antes de que expire el procesamiento.
Audio Feedback (Respuesta acústica): permite activar o desactivar una respuesta acústica cuando se ha realizado
correctamente un análisis.
Haptic Feedback (Respuesta táctil): permite activar o desactivar una respuesta táctil (vibración) cuando se ha
realizado correctamente un análisis.
LED Feedback (Respuesta LED): permite activar o desactivar una respuesta con iluminación LED cuando se ha
realizado correctamente un análisis.
Debug Mode (Modo de depuración): si está activado, permite en una sesión escribir la captura del formulario,
imágenes de la región, valores de la región y otros datos para el almacenamiento. Solo debe utilizarse cuando así
se lo indique el administrador.
Auto Capture (Captura automática): se establece en On (Activado) para capturar automáticamente los
formularios cuando se detecten. Se establece en Off (Desactivado) para capturar formularios de forma manual
cuando el usuario toca la pantalla o un botón de activación.
Image Correction (Corrección de la imagen): se activa cuando el documento está arrugado o curvado y requiere
una corrección de la imagen avanzada.
Capture Sensitivity: (Sensibilidad de captura): permite aumentar la sensibilidad para que exista una mayor
precisión a la hora de identificar el documento antes del procesamiento.
About (Acerca de): muestra el número de la versión del motor SimulScan.
Quit Scanner (Salir del lector): pantalla para salir de la configuración avanzada.
Personalización de una demostración
Antes de crear una demostración personalizada, en primer lugar:
Cree una plantilla con la herramienta Template Builder (Creador de plantillas).
Copie un logotipo y una imagen de la empresa en la ubicación de almacenamiento del dispositivo.
Procedimiento:
1 Toque el icono Menu (Menú).
2 Toque Custom Demo Setup (Configuración de demostración personalizada).
Figura 94: Pantalla de configuración de demostración personalizada
3 En el cuadro de texto Name (Nombre), introduzca un nombre para la demostración personalizada. Este nombre
aparece en el menú desplegable.
Aplicaciones | 109
4 En el cuadro de texto Custom Demo Setup (Configuración de demostración personalizada), introduzca un título
para la demostración. Este título aparece en el cuadro de título de la pantalla de demostración.
5 Toque el campo Image (Imagen) para seleccionar una imagen de la tarjeta SD.
6 Toque el campo Logo (Logotipo) para seleccionar la imagen del logotipo de la tarjeta SD.
7 En el cuadro de texto Introduction (Introducción), introduzca el texto que aparecerá en la pantalla de la
demostración.
8 En el cuadro de texto Header color (Color de encabezado), introduzca el valor del color hexadecimal del
encabezado.
9 En el cuadro de texto Icon color
(Color de icono), introduzca el valor del color hexadecimal del texto del botón y
del icono del menú.
10 En el cuadro de texto Key Features (Características principales), introduzca el texto que aparecerá en el
encabezado Key Feature (Características principales). Este texto aparece con puntos.
11 Toque uno de los campos de SimulScan Document Capture Template (Plantilla de captura de documentos de
SimulScan) para seleccionar una plantilla.
a Browse external storage (Buscar en el almacenamiento externo): seleccione una plantilla que ya esté cargada
en el dispositivo.
b Default templates (Plantillas predeterminadas): permite seleccionar una de las plantillas predeterminadas.
c Select from server (Seleccionar desde el servidor). permite seleccionar una plantilla del servidor de
SimulScan.
12 Toque Done (Listo). La imagen personalizada aparecerá en la pantalla.
13 Toque Start SimulScan (Iniciar SimulScan) para iniciar la demostración.
Plantillas predeterminadas
Están disponibles las siguientes plantillas:
Predeterminada: cheque bancario.xml: utilice esta plantilla para leer la fuente MICR E-13B (longitud entre 19
y 40 caracteres) en los cheques bancarios.
Predeterminada: código de barras 1.xml: utilice esta plantilla para leer un único código de barras compatible.
Predeterminada: código de barras 10.xml: utilice esta plantilla para leer hasta 10 códigos de barras
compatibles.
Predeterminada: código de barras 2.xml: utilice esta plantilla para leer dos códigos de barras compatibles.
Predeterminada: código de barras 4.xml: utilice esta plantilla para leer hasta cuatro códigos de barras
compatibles.
Predeterminada: código de barras 5.xml : utilice esta plantilla para leer hasta cinco códigos de barras
compatibles.
Predeterminada: número de libro.xml: utilice esta plantilla para leer los números del ISBN de 10 o 13 dígitos
con fuente OCR-B de los libros.
Predeterminada: DocCap + código de barras opcional: utilice esta plantilla para capturar una imagen de página
completa y descodificar cualquier código de barras compatible que se encuentre en el formulario. La panorámica
capturada es la sección rectangular de mayor tamaño en el campo de visión definida por un borde sólido o un
contraste de fondo. Ningún contenido OCR o OMR se codificará en este modo. La panorámica capturada se
continúa procesando hasta que se corrige, se recompone y se mejora hasta devolverla como una imagen.
Predeterminada: DocCap + código de barras obligatorio: utilice esta plantilla para capturar una imagen de
página completa y descodificar cualquier código de barras compatible que se encuentre en el formulario. La
panorámica capturada es la sección rectangular de mayor tamaño en el campo de visión definida por un borde
sólido o un contraste de fondo. Ningún contenido OCR o OMR se codificará en este modo. La panorámica
capturada se continúa procesando hasta que se corrige, se recompone y se mejora hasta devolverla como una
imagen.
Predeterminada: documentación de viajes.xml: utilice esta plantilla para leer pasaportes y documentación de
viajes, como Visa, con fuentes OCR-B tipos A y B.
Predeterminada: varias líneas no estructuradas: utilice esta plantilla para leer hasta siete líneas de texto.
Predeterminada: una línea no estructurada: utilice esta plantilla para leer una única línea de texto.
110 | Aplicaciones
RxLogger
RxLogger es una completa herramienta de diagnóstico que ofrece métricas del sistema y de las aplicaciones. Permite
personalizar complementos para crear y trabajar con esta herramienta sin problemas. RxLogger se usa para
diagnosticar problemas de aplicaciones y dispositivos. El seguimiento de la información incluye lo siguiente: carga de
CPU, carga de memoria, instantáneas de memoria, consumo de batería, estados de consumo, conexión inalámbrica,
conexión móvil, volcados de TCP, conexión Bluetooth, conexión GPS, logcat, entrada/salida FTP, volcados de ANR,
etc. Todos los registros y archivos generados se guardan en el almacenamiento flash del dispositivo (interno o
externo).
Figura 95: RxLogger
Elemez
Nota:
Elemez recopila información específica del dispositivo en segundo plano y nos la envía para ayudar a
mejorar la funcionalidad del producto. Esta función se puede desactivar. Consulte Desactivación de la
recopilación de datos de Elemez en la página 112.
Utilice Elemez para proporcionar información de diagnóstico información para Zebra. Toque Submit Diagnostics
(Enviar diagnóstico) para enviar los datos.
Aplicaciones | 111
Figura 96: Aplicación Elemez
Desactivación de la recopilación de datos de Elemez
El usuario puede desactivar la aplicación Elemez para detener la recopilación de datos específicos en segundo plano y
su posterior envío a Zebra Technologies.
Procedimiento:
1 En la pantalla de inicio, toque .
2 Toque Manage Apps (Gestionar aplicaciones).
3 Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca la pestaña ALL (Todo).
4 Desplácese por la lista y toque Elemez.
5 En la pantalla App info (Información de la aplicación), toque Uninstall updates (Desinstalar actualizaciones).
6 En el cuadro de diálogo Uninstall updates (Desinstalar actualizaciones), toque OK (Aceptar).
7 Toque OK (Aceptar).
8 Una vez completada la desinstalación, toque OK (Aceptar).
9 En la pestañaAll (Todo), desplácese por la lista y toque Elemez.
10 Toque Disable (Desactivar).
11 En el cuadro de diálogo Disable built-in app? (¿Desactivar aplicación integrada?), toque OK (Aceptar).
12
Toque .
Activación de la recopilación de datos de Elemez
El usuario puede volver a activar la aplicación Elemez para la recopilación de datos específicos en segundo plano y
su envío a Zebra Technologies.
Procedimiento:
1 En la pantalla de inicio, toque .
2 Toque Manage Apps (Gestionar aplicaciones).
3 Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca la pestaña ALL (Todo).
4 Desplácese por la lista y toque Elemez.
5 En la pantalla App info (Información de la aplicación), toque Enable (Activar).
6
Toque .
7
Toque .
112 | Aplicaciones
8
Toque o .
9 Toque Enable Elemez (Activar Elemez).
Aplicaciones
| 113
Capítulo
5
Captura de datos
El TC75 permite capturar datos con el imager integrado, la cámara o el imager manos libres RS507.
Imágenes
El TC75 con un imager integrado presenta las siguientes características:
Lectura omnidireccional de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de
códigos lineales, postales, PDF417 y matriz 2D más habituales.
La capacidad para capturar y descargar imágenes a un host para diversas aplicaciones de imágenes.
Enfoque láser intuitivo avanzado (enfoque de cruz y de punto) para un funcionamiento sencillo directo.
El imager utiliza la tecnología de imágenes para tomar imágenes digitales de un código de barras, guarda la imagen
resultante en su memoria y ejecuta algoritmos de descodificación de software de última generación para extraer los
datos del código de barras de la imagen.
Modos de funcionamiento
El TC75 con un imager integrado admite los dos modos de funcionamiento que se indican a continuación. Active
cada uno de los modos pulsando el botón de escaneo.
Decode Mode (Modo de descodificación): en este modo, el TC75 intenta localizar y descodificar los códigos de
barras en su campo de visión. El imager permanece en este modo siempre que el usuario mantenga pulsado el
botón de escaneo o hasta que descodifique un código de barras.
Nota: Para activar el modo de lista de selección, configure en DataWedge o inicie una aplicación
mediante un comando API.
Pick List Mode (Modo de lista de selección): este modo permite al usuario descodificar de forma selectiva un
código de barras cuando hay más de un código de barras en el campo de visión del TC75. Para ello, mueva la cruz
o
el punto sobre el código de barras en cuestión para descodificar únicamente dicho código. Esta función es ideal
para las listas de selección que contienen varios códigos de barras y para las etiquetas de fabricación o transporte
que contienen más de un tipo de códigos de barras (1D o 2D).
Cámara digital
El dispositivo con una solución de lectura de código de barras basada en la cámara integrada incluye las siguientes
funciones:
Lectura omnidireccional de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de
códigos lineales, postales, QR, PDF417 y matriz 2D más habituales.
Retícula con cruz para un funcionamiento sencillo y directo.
Modo de lista de selección para descodificar un código de barras determinado entre muchos otros ubicados en el
campo de visión.
115 | Captura de datos
La solución utiliza la avanzada tecnología de la cámara para tomar una imagen digital de un código de barras, y
ejecuta algoritmos de descodificación de software de última generación para extraer los datos de la imagen.
Imager manos libres RS507
El imager manos libres RS507 es una solución de lectura de códigos de barras portátil para simbologías de códigos de
barras en 1D y 2D. El lector es compatible con (del inglés Simple Serial Interface, interfaz en serie sencilla) y la
conexión de dispositivo de interfaz humana (HID) mediante Bluetooth al dispositivo .
Figura 97: Imager manos libres RS507
Consulte la RS507 Hands-free Imager Product Reference Guide (Guía de referencia de producto del imager manos
libres RS507) para obtener más información.
Consideraciones para la lectura
Normalmente, la lectura es un proceso tan sencillo como enfocar, leer y descodificar; basta con realizar unas pruebas
rápidas para dominarlo. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente para optimizar el rendimiento de la lectura:
Rango: cualquier dispositivo de lectura descodifica correctamente dentro de un rango de trabajo concreto
(distancias mínima y máxima desde el código de barras). Este rango varía en función de la densidad del código de
barras y la óptica del dispositivo de lectura. La lectura dentro del rango consigue descodificaciones rápidas y
constantes; si se lee demasiado cerca o demasiado lejos se imposibilitan las descodificaciones. Acerque el lector y
aléjelo para encontrar la distancia de trabajo adecuada para los códigos de barras que se vayan a leer.
Ángulo: el ángulo de lectura es importante para agilizar las descodificaciones. Cuando el haz láser se refleja
directamente en el lector desde el código de barras, este reflejo especular puede "cegar" al lector. Para evitar esto,
lea el código de barras de forma que el haz de luz no le rebote. Sin embargo, no realice la lectura formando un
ángulo demasiado agudo, ya que el lector necesita recoger reflejos dispersos de la lectura para lograr una
descodificación satisfactoria. La práctica le permitirá familiarizarse rápidamente con los ángulos de tolerancia.
Mantenga el
TC75 a una mayor distancia para símbolos de mayor tamaño.
Acerque el TC75 para símbolos con barras muy juntas.
Nota: Los procedimientos de lectura dependen de la aplicación y de la configuración del TC75. Una
aplicación puede usar diferentes procedimientos de lectura de los enumerados anteriormente.
116 | Captura de datos
Escaneo del imager
Para leer un código de barras, se necesita una aplicación habilitada para el escaneo. El TC75 contiene la aplicación
DataWedge, que permite al usuario activar el imager, descodificar los datos de código de barras y mostrar su
contenido.
Procedimiento:
1 Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el TC75 y de que un campo de texto esté enfocado (con el cursor
de texto en el campo de texto).
2 Apunte a la ventana de salida en la parte superior del
TC75 en un código de barras.
Figura 98: Escaneo del imager
3 Mantenga pulsado el botón de escaneo.
El patrón de referencia de láser de color rojo se enciende para ayudar en el enfoque.
4 Nota: Cuando el TC75 está en el modo de lista de selección, el imager no descodifica el código de
barras hasta que la cruz o el punto de enfoque toca el código de barras.
Asegúrese de que el código de barras se encuentra en el área formada por las cruces en el patrón de referencia. El
punto de enfoque se utiliza para mejorar la visibilidad en condiciones de luz brillante.
Figura 99: Patrón de referencia
Captura de datos | 117
Figura 100: Modo de lista de selección con varios códigos de barras en el patrón de referencia
5 El LED de captura de datos se enciende en color verde y suena un pitido de forma predeterminada para indicar
que el código de barras se ha descodificado correctamente.
6 Suelte el botón de escaneo.
Nota: Por lo general, la descodificación del imager se produce instantáneamente. El TC75 repite los
pasos necesarios para tomar una imagen digital de un código de barras difícil o en mal estado siempre
que el botón de lectura se mantenga pulsado.
7 Los datos del contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
Captura de código de barras con la cámara integrada
Para capturar datos de código de barras:
Nota: Al capturar datos de código de barras con poca luz, active el modo Illumination mode
(Iluminación) en la aplicación DataWedge. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del
TC75) para obtener información adicional sobre la configuración de DataWedge.
Procedimiento:
1 Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el dispositivo y de que esté enfocado un campo de texto (con el
cursor de texto sobre el campo de texto).
2 Apunte con la cámara hacia el código de barras.
3 Mantenga pulsado el botón de escaneo. De forma predeterminada, aparece una ventana de vista previa en la
pantalla. El diodo emisor de luz (LED) de descodificación se enciende de color rojo para indicar que la captura de
datos está en curso.
Figura 101: Aplicación con ventana de vista previa
118 | Captura de datos
4 Nota: Con el modo de lista de selección activado, que se muestra cuando se activa el modo, desplace el
TC75 hasta que el código de barras se encuentre centrado en el objetivo rojo de la pantalla.
Mueva el TC75 hasta que el código de barras aparezca en pantalla.
5 El LED de descodificación se iluminará en verde, se emitirá un pitido y el dispositivo vibrará, de forma
predeterminada, para indicar que el código de barras se ha descodificado correctamente.
6 Los datos capturados aparecen en el campo de texto.
Captura de códigos de barras con el imager manos libres RS507
Requisitos: Empareje el RS507 con el TC75. Consulte Emparejamiento del imager manos libres RS507 con SSI o
Emparejamiento del imager manos libres RS507 mediante Bluetooth HID
en la página 120 para obtener más
información.
Procedimiento:
1 Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el dispositivo y de que esté enfocado un campo de texto (con el
cursor de texto sobre el campo de texto).
2 Dirija el RS507 hacia un código de barras.
Figura 102: Lectura de códigos de barras con el RS507
3 Mantenga pulsado el gatillo.
El patrón de referencia de láser de color rojo se enciende para ayudar en el enfoque. Asegúrese de que el código
de barras se encuentra en el área formada por los corchetes en el patrón de referencia. El punto de enfoque se
utiliza para mejorar la visibilidad en condiciones de luz brillante.
El LED del RS507 se ilumina en color verde y suena un pitido para indicar que el código de barras se ha
descodificado correctamente. Tenga en cuenta que cuando el RS507 se encuentra en el modo de lista de selección,
el dispositivo no descodifica el código de barras hasta que el centro de la cruz toca el código de barras.
Captura de datos | 119
Figura 103: Patrón de referencia
Figura 104: Modo de lista de selección con varios códigos de barras en el patrón de referencia
4 Los datos capturados aparecen en el campo de texto.
Emparejamiento del imager manos libres RS507 mediante Bluetooth
HID
Se puede utilizar un imager manos libres RS507 con el dispositivo para capturar datos de códigos de barras.
Procedimiento:
1 Asegúrese de que Bluetooth está habilitado en ambos dispositivos.
2 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que se pretende detectar se encuentra en modo visible.
3 Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros (32,8 pies) entre sí.
4 Coloque el RS507 en modo de dispositivo de interfaz humana (HID). Si el RS507 ya se encuentra en modo HID,
vaya al paso 5.
a Extraiga la batería del RS507.
b Mantenga pulsado el botón Restore (Restaurar).
c Instale la batería en el RS507.
d Mantenga pulsado el botón Restore (Restaurar) durante unos cinco segundos hasta que escuche un pitido y
parpadeen en verde los LED de lectura.
e Lea el código de barras que aparece a continuación para activar el modo HID del RS507.
Figura 105: Código de barras HID Bluetooth del RS507
5 Extraiga la batería del RS507.
6 Vuelva a instalar la batería en el RS507.
7
En el , toque .
120 | Captura de datos
8
Toque .
9
Toque Bluetooth.
10 Toque SCAN FOR DEVICES (BUSCAR DISPOSITIVOS). El dispositivo inicia la búsqueda de dispositivos
Bluetooth en modo visible en la zona y los muestra en AVAILABLE DEVICES (DISPOSITIVOS
DISPONIBLES).
11 Desplácese por la lista y seleccione RS507.
El dispositivo se conecta al RS507 y aparece Connected (Conectado) bajo el nombre del dispositivo. El
dispositivo Bluetooth se añade a la lista Bluetooth devices (Dispositivos Bluetooth) y se establece una conexión
de confianza ("emparejado").
DataWedge
DataWedge es un programa que añade una función avanzada de lectura de código de barras a cualquier aplicación sin
escribir código. Se ejecuta en segundo plano y gestiona la interfaz para crear lectores de código de barras integrados.
Los datos de código de barras capturados se convierten en pulsaciones y se envían a la aplicación de destino como si
se escribieran en el teclado.
Para configurar DataWedge, consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración de MC40/TC55/MC67/ET1/
MC32N0/TC70/TC75).
Activación de DataWedge
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque .
4 Toque Settings (Configuración).
5 Toque la casilla DataWedge enabled (DataWedge activada). Aparecerá una marca de verificación de color azul
en la casilla que indica que DataWedge está activada.
6
Toque .
Desactivación de DataWedge
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque
.
3 Toque .
4 Toque Settings (Configuración).
5 Toque la casilla DataWedge enabled (DataWedge activada). Desaparecerá la marca de verificación azul de la
casilla para indicar que DataWedge está desactivada.
6
Toque .
Captura de datos | 121
Capítulo
6
Conexiones inalámbricas
En esta sección encontrará información sobre las funciones inalámbricas:
Red de área extensa inalámbrica (WWAN)
Red de área local inalámbrica (WLAN)
Bluetooth
Comunicación de campo cercano (NFC)
Redes de área extensa inalámbricas
Utilice las redes de área extensa inalámbricas (WWAN) para acceder a datos a través de una red móvil. En esta
sección encontrará información sobre cómo:
Configurar la ranura predeterminada para la tarjeta.
Compartir una conexión de datos
Desactivar la itinerancia de datos
Supervisar el uso de datos
Limitar las conexiones a redes 2G
Bloquear una tarjeta SIM
Editar los nombres de puntos de acceso (APN).
Uso compartido de la conexión de datos móviles
La configuración de Tethering & portable hotspot (Conexión y punto de acceso portátil) le permite compartir la
conexión de datos. Puede compartir la conexión de datos de la red móvil del TC75 con un único equipo mediante una
conexión USB o conexión Bluetooth. También puede compartir la conexión de datos con un máximo de ocho
dispositivos a la vez, convirtiéndolo en un punto de acceso Wi-Fi portátil. Mientras el TC75 está compartiendo su
conexión de datos, aparece un icono en la parte superior de la pantalla junto con el mensaje de error correspondiente
en la lista de notificaciones.
Conexión USB
Nota: La conexión USB no es compatible con equipos Mac OS. Si su equipo cuenta con el sistema
operativo Windows 7 o una versión reciente de Linux (como Ubuntu), basta con seguir estas instrucciones.
Si la versión de Windows de su equipo es anterior a Windows 7, o bien cuenta con otro sistema operativo,
es posible que deba preparar el equipo para establecer una conexión de red mediante USB.
Procedimiento:
1 Conecte el TC75 a un equipo host con el cable USB.
En la parte superior de la pantalla aparece un icono USB y se muestra brevemente la notificación Connected as a
media device
(Conectado como un dispositivo multimedia) o Connected as a camera (Conectado como cámara).
2
Toque
.
123 | Conexiones inalámbricas
3
Toque .
4 Toque More... (Más...).
5 Toque Tethering & portable hotspot (Conexión y punto de acceso portátil).
6 Seleccione USB tethering (Conexión USB).
Ahora el equipo host comparte la conexión de datos del TC75.
Requisitos de publicación:
Para dejar de compartir la conexión de datos, desactive USB tethering (Conexión USB)
o desconecte el cable USB.
Conexión Bluetooth
Use la conexión Bluetooth para compartir la conexión de datos con un equipo host.
Requisitos: Configure el ordenador host para obtener la conexión de red mediante Bluetooth. Para obtener más
información, consulte la documentación del equipo host.
Procedimiento:
1 Empareje el TC75 con el equipo host.
2
Toque
.
3
Toque .
4 Toque More... (Más...).
5 Toque Tethering & portable hotspot (Conexión y punto de acceso portátil).
6 Seleccione USB tethering (Conexión USB).
Ahora el equipo host comparte la conexión de datos del TC75.
Requisitos de publicación:
Para dejar de compartir la conexión de datos, desactive Bluetooth tethering (Conexión
Bluetooth).
Punto de acceso Wi-Fi portátil
Requisitos: Configuración de punto de acceso Wi-Fi.
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
3 Toque More... (Más...).
4 Toque Tethering & portable hotspot (Conexión y punto de acceso portátil).
5 Seleccione Portable Wi-Fi hotspot (Punto de acceso Wi-Fi portátil).
Tras un momento, el TC75 muestra el nombre de la red Wi-Fi (SSID), para que pueda conectar hasta ocho
ordenadores u otros dispositivos.
Requisitos de publicación:
Para dejar de compartir la conexión de datos, desactive la opción Portable Wi-Fi
hotspot (Punto de acceso Wi-Fi portátil).
Configuración de punto de acceso Wi-Fi
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
124 | Conexiones inalámbricas
3 Toque More... (Más...).
4 Toque Tethering & portable hotspot (Conexión y punto de acceso portátil).
Figura 106: Cuadro de diálogo de configuración del punto de acceso Wi-Fi
5 En el campo de texto Network SSID (SSID de red), edite el nombre de la red.
6 Toque la opción Country (País) y seleccione el país en el que se encuentra en la lista desplegable.
7 Toque la opción Channel (Canal) y seleccione un número de canal de la lista desplegable.
8 Toque la opción Security (Seguridad) y seleccione un método de seguridad de la lista desplegable.
Open (Abierta)
WPA2 PSK
9 En el campo Password (Contraseña), escriba una contraseña.
Nota: Si Open (Abierta) se encuentra seleccionado entre las opciones de Security (Seguridad), no es
necesaria una contraseña.
10 Toque Save (Guardar).
Uso de datos
El uso de datos se refiere a la cantidad de datos cargados o descargados con el TC75 durante un período determinado.
En función del plan de datos inalámbrico, si el uso de datos supera el límite de su plan, es posible que se le apliquen
cargos adicionales. Para supervisar el uso de datos, vaya a > Data usage (Uso de datos).
Precaución: Los datos que se muestran en la pantalla de configuración del uso de datos reflejan el uso
medido por el dispositivo. El uso de datos registrado por el operador puede variar. Superar el límite de uso
de datos estipulado en el plan del operador puede dar lugar a cargos adicionales significativos. La función
recién descrita puede ayudarle a llevar un seguimiento del uso, pero en ningún caso supone una garantía
para evitar cargos adicionales.
La configuración del uso de datos le permite:
Establecer el nivel de uso de datos para el que recibir una advertencia.
Establecer un límite de uso de datos.
Consultar o restringir el uso de datos por aplicación.
Identificar los puntos de acceso móvil y restringir las descargas en segundo plano que podrían derivar en cargos
adicionales.
Conexiones inalámbricas | 125
De forma predeterminada, cuando se abre la pantalla de configuración del uso de datos, se visualiza la configuración
de datos móviles, es decir, la red o redes de datos proporcionadas por el operador:
Figura 107: Pantalla de uso de datos
Para mostrar el uso de datos Wi-Fi en una pestaña independiente, toque > Show Wi-Fi usage (Mostrar uso de Wi-
Fi).
Fíjese en el ciclo de uso de datos, situado justo debajo del interruptor de encendido/apagado. Toque para seleccionar
un ciclo diferente. Este intervalo de fechas determina el período de tiempo para el que el gráfico muestra el uso de
datos.
Las líneas blancas verticales en el gráfico muestran un período de tiempo dentro del ciclo de uso de datos. Este
intervalo determina la cantidad de uso que se muestra justo debajo del gráfico. Arrastre las líneas para cambiar el
período.
Configuración de la advertencia de uso de datos
Arrastre la línea naranja hacia la derecha hasta el nivel en que desea recibir una advertencia. Cuando el uso de datos
alcance este nivel, recibirá una notificación.
Configuración de la sincronización automática
También puede controlar el uso de datos sincronizando las aplicaciones de forma manual solo cuando necesite datos,
en lugar de confiar en la sincronización automática. Para activar o desactivar la sincronización automática, toque >
Auto-sync data (Sincronización automática de datos).
Desactivación de datos en itinerancia
Evita la transmisión de datos desde el dispositivo a través de las redes de otros operadores móviles cuando se
abandona la zona cubierta por las redes del operador. Esta opción es útil para controlar el gasto cuando el plan de
servicios no incluye datos en itinerancia.
Procedimiento:
1
Toque o .
2 Toque More... (Más...).
3 Toque
Mobile networks (Redes móviles).
126 | Conexiones inalámbricas
4 Desactive la opción Data roaming (Itinerancia de datos).
Límite de la conexión de datos a redes 2G
Prolongue la duración de la batería limitando las conexiones de datos a redes 2G (GPRS o EDGE). Cuando se conecta
a una red 2G, es posible que el usuario desee posponer actividades que transmiten una gran cantidad de datos, como
el envío, la carga o la descarga de fotografías o vídeo, hasta que se conecte a una red móvil o inalámbrica más rápida.
Procedimiento:
1
Toque .
2 Toque More... (Más...).
3 Toque Mobile networks (Redes móviles).
4 Toque GSM 2G/3G selection (Selección de GSM 2G/3G).
5 Toque 2G only (Solo 2G).
Bloqueo de la tarjeta SIM
Para bloquear la tarjeta SIM, el usuario debe introducir un PIN cada vez que se activa el dispositivo. Si no se ha
introducido el PIN correcto, solo se pueden realizar llamadas de emergencia.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Security (Seguridad).
4 Toque Set up SIM/RUIM card lock (Configurar bloqueo de la tarjeta SIM/RUIM).
5 Toque Lock SIM card (Bloquear tarjeta SIM).
Figura 108: Introducción del PIN para bloquear la tarjeta SIM
6 Introduzca el PIN asociado a la tarjeta. Toque OK (Aceptar).
7 Reinicie el dispositivo.
Conexiones inalámbricas | 127
Edición del nombre del punto de acceso
Para utilizar los datos de una red, el usuario debe configurar la información de APN.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque More... (Más...).
4 Toque Mobile networks (Redes móviles).
5 Toque Access Point Names (Nombres de puntos de acceso).
6 Toque .
7 Toque New APN (Nuevo APN).
8 Toque cada configuración de APN e introduzca los datos adecuados, obtenidos del proveedor de servicios
inalámbricos.
9 Cuando haya terminado, toque .
10 Toque Save (Guardar).
11 Toque el botón de opción situado al lado del nombre de APN para comenzar a usarlo.
12
Toque .
Redes de área local inalámbricas
Las de área local inalámbricas (WLAN) permiten al TC75 comunicarse de forma inalámbrica dentro de un edificio.
Antes de utilizar el TC75
en una WLAN, la instalación debe estar equipada con el hardware necesario para el servicio
WLAN (denominado, a veces, infraestructura). La infraestructura y el TC75 deben estar correctamente configurados
para habilitar este tipo de comunicación.
Consulte la documentación que se proporciona con la infraestructura (puntos de acceso [AP], puertos de acceso,
conmutadores, servidores Radius, etc.) para obtener instrucciones sobre cómo configurar la infraestructura.
Cuando haya configurado la infraestructura para aplicar el esquema de seguridad WLAN seleccionado, utilice la
configuración de Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes) para configurar el TC75 de forma que
coincida con el esquema de seguridad.
El TC75 es compatible con las siguientes opciones de seguridad WLAN:
Open (Abierta)
Privacidad equivalente inalámbrica (WEP)
Acceso protegido Wi-Fi (WPA)/WPA2 Personal (PSK)
Protocolo de autenticación extensible (EAP)
En la barra de estadose muestran los iconos que indican la disponibilidad de red Wi-Fi y el estado de la conexión Wi-
Fi. Consulte Barra de estado en la página 45 para obtener más información.
Nota: Desactive la conexión Wi-Fi cuando no la esté utilizando para ampliar así la duración de la batería.
Escaneo y conexión de una red Wi-Fi
Procedimiento:
1
Toque
.
128 | Conexiones inalámbricas
2
Toque .
Figura 109: Pantalla de configuración
3 Deslice el interruptor Wi-Fi hasta la posición ON (Activado).
4
Toque Wi-Fi. El TC75 busca redes WLAN en la zona y las muestra en una lista.
Conexiones inalámbricas | 129
Figura 110: Pantalla Wi-Fi
5 Desplácese por la lista y seleccione la red WLAN que desee.
6 En el caso de redes abiertas, toque un perfil una vez o manténgalo pulsado y, a continuación, seleccione Connect
to network (Conectar a la red) o, en el caso de redes seguras, introduzca la contraseña o las credenciales
necesarias y, a continuación, toque Connect (Establecer conexión). Consulte al administrador del sistema para
obtener más información.
El TC75 obtiene una dirección de red y el resto de información necesaria de la red, utilizando el protocolo de
configuración dinámica de host (DHCP). Para configurar el TC75 con una dirección de protocolo de Internet (IP)
fija, consulte Configuración del dispositivo para usar una dirección IP estática en la página 133
.
7 En el campo Wi-Fi Setting (Configuración Wi-Fi), se muestra Connected (Conectado) para indicar que el TC75
se encuentra conectado a la red WLAN.
Configuración de una red Wi-Fi
Para configurar una red Wi-Fi:
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque Wi-Fi.
3 Deslice el interruptor a la posición ON (Activado).
4 El dispositivo busca redes WLAN en la zona y las muestra en pantalla.
5 Desplácese por la lista y seleccione la red WLAN que desee.
6 Toque la red deseada. Si la seguridad de la red está configurada como Open
(Abierta), el dispositivo se conecta
automáticamente a la red. Para el resto de opciones de seguridad de red, aparece un cuadro de diálogo.
130 | Conexiones inalámbricas
Figura 111: Cuadro de diálogo de seguridad de la red WLAN
7 Si la seguridad de la red es WEP o WPA/WPS2, introduzca la contraseña necesaria y, a continuación, toque
Connect (Establecer conexión).
8 Si la seguridad de red está configurada como EAP 802.1x:
Toque la lista desplegable Phase 2 authentication
(Fase 2 de autenticación) y seleccione un método de
autenticación.
Si fuera necesario, toque CA certificate (Certificado de CA) y seleccione el certificado de una autoridad
certificadora (CA). Nota: Los certificados se instalan utilizando la configuración de seguridad en Security
(Seguridad).
Si fuera necesario, toque User certificate (Certificado de usuario) y seleccione un certificado de usuario. Nota:
Los certificados de usuario se instalan utilizando la configuración de ubicación y seguridad.
Si fuera necesario, en el cuadro de diálogo Identity (Identidad), introduzca las credenciales del nombre de
usuario.
Si lo desea, en el cuadro de diálogo Anonymous (Anónimo), introduzca un nombre de usuario con identidad
anónima.
Si fuera necesario, en el cuadro de texto Password (Contraseña), introduzca la contraseña para la identidad
proporcionada.
9
Nota: De forma predeterminada, el proxy de la red está configurado como None
(Ninguno) y la
configuración de IP está establecida en DHCP. Consulte Configuración de un servidor proxy en la
página 132 para establecer la conexión con un servidor proxy y consulte Configuración del dispositivo
para usar una dirección IP estática en la página 133 para configurar el dispositivo a fin de que utilice
una dirección IP estática.
Toque Connect (Conectar).
Conexiones inalámbricas | 131
10
Toque .
Adición manual de una red Wi-Fi
Añada una red Wi-Fi manualmente cuando la red no muestra su nombre (SSID) o añada una red Wi-Fi cuando se
encuentre fuera de rango.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque Wi-Fi.
3 Deslice el interruptor Wi-Fi a la posición On (Activado).
4 Toque + en la parte inferior de la pantalla.
5 En el cuadro de diálogo Network SSID (Red SSID), introduzca el nombre de la red Wi-Fi.
6 En la lista desplegable Security (Seguridad), seleccione el tipo de seguridad. Opciones:
None (Ninguna)
WEP
WPA/WPA2 PSK
802.1x EAP.
7 Si la seguridad de la red está configurada como None (Ninguna), toque Save (Guardar).
8 Si la seguridad de la red es WEP o WPA/WPA2, introduzca la contraseña necesaria y, a continuación, toque
Save (Guardar).
9 Si la seguridad de red está configurada como EAP 802.1x:
Toque la lista desplegable Phase 2 authentication
(Fase 2 de autenticación) y seleccione un método de
autenticación.
Si fuera necesario, toque CA certificate (Certificado de CA) y seleccione el certificado de una autoridad
certificadora (CA). Nota: Los certificados se instalan utilizando la configuración de seguridad en Security
(Seguridad).
Si fuera necesario, toque User certificate (Certificado de usuario) y seleccione un certificado de usuario. Nota:
Los certificados de usuario se instalan utilizando la configuración de seguridad en Security (Seguridad).
Si fuera necesario, en el cuadro de diálogo Identity (Identidad), introduzca las credenciales del nombre de
usuario.
Si lo desea, en el cuadro de diálogo Anonymous (Anónimo), introduzca un nombre de usuario con identidad
anónima.
Si fuera necesario, en el cuadro de texto Password (Contraseña), introduzca la contraseña para la identidad
proporcionada.
10
Nota: De forma predeterminada, el proxy de la red está configurado como None
(Ninguno) y la
configuración de IP está establecida en DHCP. Consulte Configuración de un servidor proxy en la
página 132 para establecer la conexión con un servidor proxy y consulte Configuración del dispositivo
para usar una dirección IP estática en la página 133 para configurar el dispositivo a fin de que utilice
una dirección IP estática.
Toque Save (Guardar). Para conectarse a la red que acaba de guardar, manténgala pulsada y, a continuación,
seleccione Connect to network (Conectar a la red).
Configuración de un servidor proxy
Un servidor proxy es un servidor que funciona como intermediario para las solicitudes de clientes que buscan
recursos de otros servidores. Un cliente se conecta al servidor proxy para solicitar un servicio como, por ejemplo, un
archivo, una conexión, una página web u otro recurso disponible en un servidor diferente. El servidor proxy evalúa la
solicitud según sus reglas de filtrado. Por ejemplo, puede filtrar el tráfico por dirección IP o protocolo. Si la solicitud
132 | Conexiones inalámbricas
la valida el filtro, el proxy proporciona el recurso estableciendo la conexión con el servidor correspondiente y
solicitando el servicio en nombre del cliente.
Es importante que los clientes empresariales sean capaces de configurar entornos informáticos seguros en la empresa,
y la configuración de proxy es una pieza clave para conseguirlo. La configuración del proxy actúa como barrera de
seguridad para garantizar que el servidor proxy supervise todo el tráfico entre Internet y la intranet. Normalmente se
trata de una parte integral del cumplimiento de la seguridad en los firewalls corporativos de las intranets.
Procedimiento:
1 En el cuadro de diálogo de la red, toque una red.
2 Toque la casilla Show advanced options (Mostrar opciones avanzadas).
3 Toque Proxy settings (Configuración de proxy) y seleccione Manual.
Figura 112: Configuración del proxy
4 En el cuadro de texto Proxy hostname (Nombre de host de proxy), introduzca la dirección del servidor proxy.
5 En el cuadro de texto Proxy port (Puerto de proxy), escriba el número de puerto del servidor proxy.
Nota: Al introducir direcciones de proxy en el campo Bypass proxy for (Omitir proxy para), no utilice
espacios ni retornos de carro entre las direcciones.
6 En el cuadro de texto Bypass proxy for (Omitir proxy para), introduzca direcciones de sitios web que no
necesitan pasar por el servidor proxy. Utilice una coma (",") entre las direcciones.
7 Toque Connect (Conectar).
8
Toque .
Configuración del dispositivo para usar una dirección IP estática
De forma predeterminada, el dispositivo está configurado para utilizar el protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) a fin de asignar una dirección de protocolo de Internet (IP) al conectarse a una red inalámbrica. Para
configurar el dispositivo con objeto de conectarse a una red con una dirección IP estática:
Procedimiento:
1 En el cuadro de diálogo de la red, toque una red.
2 Toque la casilla Show advanced options (Mostrar opciones avanzadas).
3 Toque IP settings (Configuración de IP) y seleccione Static (Estática).
Conexiones inalámbricas | 133
Figura 113: Configuración de IP estática
4 En el cuadro de texto IP address (Dirección IP), introduzca una dirección IP para el dispositivo.
5 Si fuera necesario, en el cuadro de texto Gateway (Puerta de enlace), introduzca una dirección de puerta de enlace
para el dispositivo.
6 Si fuera necesario, en el cuadro de texto Network prefix length (Longitud del prefijo de la red), introduzca la
longitud del prefijo.
7 Si fuera necesario, en el cuadro de texto DNS 1, introduzca una dirección de sistema de nombres de dominio
(DNS).
8 Si fuera necesario, en el cuadro de texto DNS 2, introduzca una dirección DNS.
9 Toque Connect (Conectar).
10
Toque .
Configuración de Wi-Fi avanzada
Nota: La configuración de Wi-Fi avanzada se refiere al dispositivo y no a una red inalámbrica específica.
Utilice la configuración Advanced (Avanzada) para configurar ajustes Wi-Fi adicionales. En la pantalla Wi-Fi, toque
> Advanced
(Avanzada) para acceder a la configuración avanzada.
General
- Network notification (Notificación de red): si está activada, esta opción avisa al usuario cuando hay una red
abierta disponible.
- Keep Wi-Fi on during sleep (Mantener Wi-Fi activado durante la suspensión): abre un menú para configurar
si se apaga la radio Wi-Fi y cuando se hace.
+ Always On (Siempre encendida): la radio permanece activa cuando el dispositivo entra en modo de
suspensión .
+ Only when plugged in (Solo si se está cargando): la radio permanece activa mientras el dispositivo está
conectado a una fuente de alimentación externa.
+ Never On (Nunca activada): la radio se apaga cuando el dispositivo entra en modo de suspensión
(predeterminada).
- Install Certificates (Instalar certificados): toque esta opción para instalar certificados.
- Wi-Fi optimization (Optimización Wi-Fi): toque esta opción para minimizar el uso de la batería cuando Wi-Fi
está activado (predeterminada: desactivado).
- MAC address (Dirección MAC): muestra la dirección del control de acceso a los medios (MAC) del
dispositivo al conectarse a redes Wi-Fi.
Regulatory (Normativa)
134 | Conexiones inalámbricas
- Country selection (Selección de país): muestra el código de país adquirido si 802.11d está activado; en caso
contrario, muestra el código de país actualmente seleccionado.
- Region Code (Código de región): muestra el código de región actual.
Band and Channel Selection (Selección de banda y canal)
- Wi-Fi frequency band (Banda de frecuencia Wi-Fi): use esta opción para seleccionar la banda de frecuencia.
Opciones: Auto (Automático) (predeterminada), 5 GHz only (solo 5 GHz) o 2,4 GHz only (solo 2,4 GHz).
- Available channels (2.4 GHz) (Canales disponibles (2,4 GHz): permite seleccionar canales concretos. Toque
esta opción para ver el menú Available channels (Canales disponibles). Seleccione canales específicos. Toque
OK (Aceptar).
- Available channels (5 GHz) (Canales disponibles): permite seleccionar canales concretos. Toque esta opción
para ver el menú Available channels (Canales disponibles). Seleccione canales específicos. Toque OK
(Aceptar).
Logging (Registro)
- Advanced Logging (Registro avanzado): toque esta opción para activar el registro avanzado. Registro
avanzado
- Wireless logs (Registros de actividad inalámbrica): utilice esta opción para capturar archivos de registro de
actividad inalámbrica.
+ Fusion Logger: toque esta opción para abrir la aplicación Fusion Logger. Esta aplicación mantiene un
historial de alto nivel de eventos WLAN que ayuda a entender el estado de conectividad.
Figura 114: Pantalla de Fusion Logger
+ Fusion Status (Estado de fusión): toque esta opción para mostrar el estado en tiempo real de la WLAN.
También proporciona información del dispositivo y el perfil conectado.
Conexiones inalámbricas | 135
Figura 115: Pantalla Fusion Status (Estado de fusión)
About (Acerca de)
- Version (Versión): muestra la información de Fusion actual.
Eliminación de una red Wi-Fi
Para eliminar una red conectada o guardada:
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Wi-Fi.
4 En la lista Wi-Fi networks (Redes Wi-Fi), mantenga pulsado el nombre de la red.
5 En el menú, toque Forget network (Olvidar red).
6
Toque .
Bluetooth
Los dispositivos equipados con Bluetooth se pueden comunicar sin cables, mediante radiofrecuencia (RF) de espectro
ensanchado de saltos de frecuencia (FHSS) para transmitir y recibir datos en la banda Industrial, Scientific and
Medical (ISM) de 2,4 GHz (802.15.1). La tecnología inalámbrica Bluetooth se ha diseñado específicamente para la
comunicación a corta distancia [10 metros (32,8 pies)] y con bajo consumo de energía.
Los dispositivos con Bluetooth permiten intercambiar información (como archivos, citas y tareas) con otros
dispositivos que tengan el Bluetooth activado, como impresoras, puntos de acceso y otros dispositivos móviles.
El TC75 es compatible con Bluetooth Low Energy. Bluetooth Low Energy está diseñado para las aplicaciones de
asistencia sanitaria, salud, seguridad y entretenimiento en casa. Proporciona un menor coste y consumo de energía,
sin reducir el alcance estándar de Bluetooth.
Saltos de frecuencia adaptativa
Saltos de frecuencia adaptativa (AFH) es un método para evitar las interferencias de frecuencias fijas y se puede
utilizar con el sistema de voz por Bluetooth. Para que AFH funcione, todos los dispositivos en la picorred (red
136
| Conexiones inalámbricas
Bluetooth) deben estar habilitados para AFH. No existe AFH cuando se conectan y detectan dispositivos. Evite
realizar conexiones Bluetooth y detecciones durante comunicaciones 802.11b críticas. AFH para Bluetooth se
compone de cuatro secciones principales:
Clasificación de canales: método para detectar una interferencia canal por canal, o una máscara de canal
predefinida.
Administración de vínculos: coordina y distribuye la información de AFH al resto de la red Bluetooth.
Modificación de secuencia de saltos: evita la interferencia reduciendo de forma selectiva el número de canales de
salto.
Mantenimiento de canales: método para reevaluar periódicamente los canales.
Cuando AFH está habilitado, la radio Bluetooth "salta alrededor" (en lugar de a través) de los canales 802.11b de alta
velocidad. La coexistencia de AFH permite que los dispositivos de clase empresarial funcionen en cualquier
infraestructura.
La radio Bluetooth en este modelo funciona como un dispositivo con potencia de Clase 2. La potencia de salida
máxima es de 2,5 mW y la distancia de alcance prevista es de 10 metros (32,8 pies). Resulta difícil medir la distancia
de alcance basándose en la clase de potencia, debido a las diferencias entre potencias y dispositivos, para lo que
además influye si se mide en un espacio abierto o en un lugar cerrado.
Nota: No se recomienda realizar búsquedas con la tecnología inalámbrica Bluetooth cuando se necesita
operar a 802.11b de alta velocidad.
Seguridad
La especificación Bluetooth actual define la seguridad a nivel de vínculo. La seguridad a nivel de aplicaciones no se
especifica. Esto permite a los desarrolladores de aplicaciones definir los mecanismos de seguridad para que se ajusten
a sus necesidades específicas. La seguridad a nivel de vínculo se produce entre dispositivos, no entre usuarios,
mientras que la seguridad a nivel de aplicaciones se puede implementar de forma individualizada para cada usuario.
La especificación Bluetooth define los algoritmos y procedimientos de seguridad necesarios para autenticar
dispositivos y, si es necesario, cifrar los datos que se intercambian en el vínculo entre los dispositivos. La
autenticación de dispositivos es una función obligatoria de Bluetooth, mientras que el cifrado del vínculo es opcional.
El emparejamiento de dispositivos Bluetooth se realiza mediante la creación de una clave de inicio para autenticar los
dispositivos y una clave de vínculo. Al introducir un número de identificación personal (PIN) común en los
dispositivos emparejados, se genera la clave de inicio. El número PIN nunca se envía de forma inalámbrica. De
manera predeterminada, la pila Bluetooth responde sin ninguna clave cuando se solicita una (es el usuario el que debe
decidir si responde a una solicitud de clave). La autenticación de los dispositivos Bluetooth se basa en una transacción
desafío-respuesta. Bluetooth permite que se utilice un número PIN o clave de acceso para crear otra clave de 128 bits
que se empleará con fines de seguridad y cifrado. La clave de cifrado se obtiene a partir de la clave de vínculo
utilizada para autenticar los dispositivos que se emparejan. También cabe destacar que la distancia de alcance limitada
y la rapidez del salto de frecuencias de las radios Bluetooth dificultan la intercepción de llamadas y datos a larga
distancia.
Se recomienda lo siguiente:
Realice el emparejamiento en un entorno seguro
No comparta los códigos PIN y tampoco los guarde en el dispositivo
Implemente el método de seguridad a nivel de aplicación.
Perfiles de Bluetooth
El dispositivo admite los siguientes servicios Bluetooth:
Protocolo de detección de servicio (SDP): gestiona la búsqueda de servicios conocidos y específicos, así como de
servicios generales.
Perfil de puerto serie (SPP): permite el uso del protocolo RFCOMM para emular la conexión de cable serie entre
dos dispositivos pares Bluetooth. Por ejemplo, conectando el dispositivo a una impresora.
Conexiones inalámbricas | 137
Perfil de inserción de objetos (OPP): permite que el dispositivo intercambie datos con un servidor de
notificaciones (push).
Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP): permite que el dispositivo transmita audio de calidad estéreo a
unos auriculares inalámbricos o a unos altavoces estéreo inalámbricos.
Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP): permite que el dispositivo controle equipos de audio y vídeo
a los que el usuario tiene acceso. Se puede utilizar conjuntamente con A2DP.
Red de área personal (PAN): permite el uso del protocolo de encapsulamiento de red Bluetooth para proporcionar
capacidades de red de nivel 3 a través de un enlace Bluetooth. Compatible solo con la función PANU.
Perfil de dispositivo de interfaz humana (HID): permite que los teclados Bluetooth, los dispositivos señaladores,
los dispositivos de juego y los dispositivos de control remoto se conecten al dispositivo.
Perfil de auriculares (HSP): permite utilizar un dispositivo de manos libres, como unos auriculares Bluetooth, para
realizar y recibir llamadas en el dispositivo.
Perfil de manos libres (HFP): permite que los kits de manos libres para vehículos se comuniquen con el
dispositivo en el coche.
Acceso telefónico a redes (DUN): permite que el dispositivo acceda a Internet y a otros servicios de acceso
telefónico mediante un teléfono móvil con Bluetooth.
Fuera de banda (OOB): permite el intercambio de información utilizado en el proceso de emparejamiento. El
emparejamiento se completa con la radio Bluetooth, pero requiere la información del mecanismo OOB. El uso de
OOB con NFC permite el emparejamiento con solo acercar los dispositivos, en lugar de tener que recurrir a un
largo proceso de detección.
Estados de Bluetooth
La radio Bluetooth está desactivada de forma predeterminada.
Suspensión: cuando el TC75 entra en modo de suspensión, la radio Bluetooth permanece encendida.
Modo avión: si el TC75 pasa al modo avión, la radio Bluetooth se apaga. Cuando se desactiva el modo avión, la
radio Bluetooth vuelve al estado anterior. En el modo avión, la radio Bluetooth se puede volver a encender si lo
desea.
Alimentación de la radio Bluetooth
Desactive la radio Bluetooth para ahorrar energía o si entra en una zona con restricciones de radio (por ejemplo, un
avión). Cuando la radio está desactivada, otros dispositivos Bluetooth no pueden detectar el dispositivo ni conectarse
a él. Active la radio Bluetooth para intercambiar información con otros dispositivos Bluetooth (dentro del rango de
alcance). Comuníquese únicamente con radios Bluetooth cercanas.
Nota: Para obtener la máxima duración de la batería, desactive las radios que no se estén utilizando.
Activación de Bluetooth
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Deslice el interruptor de Bluetooth hasta la posición ON (Activado). Aparece en la barra de estado.
4
Toque .
138 | Conexiones inalámbricas
Desactivación de Bluetooth
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Deslice el interruptor de Bluetooth a la posición OFF (Desactivado).
4
Toque .
Detección de dispositivos Bluetooth
El TC75 puede recibir información de dispositivos detectados sin emparejarse con ellos. Sin embargo, una vez que se
realiza el emparejamiento, el TC75 y el dispositivo emparejado intercambian información automáticamente cuando el
usuario activa la radio Bluetooth. Para buscar dispositivos Bluetooth en la zona:
Procedimiento:
1 Asegúrese de que Bluetooth está habilitado en ambos dispositivos.
2 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que se pretende detectar se encuentra en modo visible.
3 Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros (32,8 pies) entre sí.
4
Toque .
5
Toque .
6
Toque Bluetooth.
7 Toque SCAN FOR DEVICES (BUSCAR DISPOSITIVOS). El TC75
inicia la búsqueda de dispositivos
Bluetooth en modo visible en la zona y los muestra en AVAILABLE DEVICES (DISPOSITIVOS
DISPONIBLES).
8 Desplácese por la lista y seleccione un dispositivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Bluetooth pairing request
(Solicitud de emparejamiento Bluetooth).
Figura 116: Emparejamiento Bluetooth: introducción del PIN
Conexiones inalámbricas | 139
Figura 117: Emparejamiento Bluetooth: acoplamiento inteligente
9 Introduzca el PIN en el cuadro de texto y OK (Aceptar). Introduzca el mismo PIN en el otro dispositivo.
10 Para realizar el emparejamiento simple, toque Pair (Emparejar) en ambos dispositivos.
11 El dispositivo Bluetooth se añade a la lista Bluetooth devices (Dispositivos Bluetooth) y se establece una
conexión de confianza ("emparejado").
Cambio del nombre para Bluetooth
De forma predeterminada, el
TC75 tiene un nombre genérico para Bluetooth que pueden ver los demás dispositivos al
conectarse.
Procedimiento:
1
Toque
.
2
Toque .
3
Toque Bluetooth.
4 Si la conexión Bluetooth no está activada, deslice el interruptor a la posición ON (Activado).
5 Toque .
6 Toque Rename device (Cambiar nombre del dispositivo).
7 Introduzca un nombre y toque Done (Listo).
8
Toque .
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Una vez realizado el emparejamiento, conéctese a un dispositivo Bluetooth.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Bluetooth.
4 Si la conexión Bluetooth no está activada, deslice el interruptor a la posición ON
(Activado).
5 En la lista PAIRED DEVICES (Dispositivos emparejados), mantenga pulsado el dispositivo Bluetooth
desconectado hasta que aparezca un menú.
6 Toque Connect (Conectar). Cuando se realice la conexión, el dispositivo se mostrará como conectado en la lista.
140 | Conexiones inalámbricas
Selección de perfiles en el dispositivo Bluetooth
Algunos dispositivos Bluetooth tienen varios perfiles. Para seleccionar un perfil:
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Bluetooth.
4
En la lista PAIRED DEVICES (Dispositivos emparejados), toque junto al nombre del dispositivo.
5 En PROFILES (Perfiles), active o desactive un perfil para que el dispositivo pueda utilizarlo.
6
Toque .
Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth
Para desemparejar un dispositivo Bluetooth y borrar toda la información de emparejamiento:
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3
Toque Bluetooth.
4
En la lista PAIRED DEVICES (Dispositivos emparejados), toque junto al nombre del dispositivo.
5 Toque Unpair (Desemparejar).
6
Toque .
Comunicaciones de campo cercano
NFC/HF RFID es un estándar de tecnología de conectividad inalámbrica de corto alcance que permite una transacción
segura entre un lector y una tarjeta inteligente sin contacto. La tecnología está basada en la norma ISO/IEC 14443
tipo A y B (proximidad) e ISO/IEC 15693 (inmediaciones) mediante la banda HF 13,56 MHz sin licencia. El TC75 es
compatible con 3 modos de funcionamiento:
Reader mode (Modo de lector)
Peer-to-Peer communication (Comunicación entre pares)
Card Emulation mode (Modo de emulación de tarjeta).
Con NFC, el TC75 puede:
Leer tarjetas sin contacto como, por ejemplo, tickets sin contacto, documentos de identidad y pasaportes
electrónicos.
Leer y escribir la información en tarjetas sin contacto como, por ejemplo, póster inteligentes y tickets, así como en
dispositivos con interfaz NFC como máquinas expendedoras.
Leer la información de los sensores médicos compatibles.
Emparejarse con dispositivos compatibles con Bluetooth como impresoras y auriculares.
Intercambiar datos con otro dispositivo NFC.
Emular tarjetas sin contacto, como pago, ticket o póster inteligente.
Conexiones inalámbricas | 141
La antena NFC del TC75 se encuentra en una posición privilegiada para leer tarjetas NFC desde la parte superior del
dispositivo mientras se sostiene en la mano del usuario.
Lectura de tarjetas NFC
Procedimiento:
1 Inicie una aplicación con NFC activado.
2 Mantenga pulsado el dispositivo, tal como se muestra.
Figura 118: Lectura de tarjetas
3 Acerque el TC75 a la tarjeta NFC hasta que el TC75 la detecte.
4 Sujete con firmeza la tarjeta hasta que se complete la transacción (por lo general, la aplicación le informa de ello).
Uso compartido de información mediante NFC
Puede transferir una página web, tarjetas de contacto, imágenes, enlaces de YouTube u otro tipo de información sobre
la ubicación desde la pantalla a otro dispositivo colocando las traseras de los dispositivos la una contra la otra.
Requisitos: Asegúrese de que ambos dispositivos están desbloqueados, son compatibles con NFC y tienen NFC y
Android Beam activados.
Procedimiento:
1 Abra una pantalla que contenga una página web, un vídeo, fotos o un contacto.
2 Acerque la parte
del TC75 a la parte del otro dispositivo.
142 | Conexiones inalámbricas
Figura 119: Uso compartido de datos mediante NFC
Cuando el dispositivo se conecta, se oye un sonido, se reduce el tamaño de la imagen en pantalla y aparece el
mensaje Touch to beam (Tocar para transferir).
3 Toque en cualquier parte de la pantalla.
Comenzará la transferencia.
Configuración de NFC empresarial
La configuración de NFC empresarial proporciona una configuración avanzada de la radio NFC.
Para realizar ajustes en la configuración de NFC, toque Settings > More .. (Configuración > Más). > Enterprise
NFC Settings (Configuración de NFC empresarial).
Figura 120: Pantalla Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes)
Conexiones inalámbricas | 143
Figura 121: Pantalla Enterprise NFC Settings (Configuración de NFC empresarial)
Reader Mode (Modo de lector): toque esta opción para abrir la pantalla de configuración Reader Mode (Modo de
lector).
Enable P2P mode
(Activar modo P2P): activa o desactiva el modo entre pares. Predeterminada: activado.
Card Emulation Mode (Modo Emulación de tarjeta): activa o desactiva el modo de emulación de tarjeta.
Predeterminada: desactivado.
Enable CE mode (Modo Activar Emulación de tarjeta): toque esta opción para activar o desactivar el modo de
emulación de tarjeta. Predeterminada: activado.
Enable NFC on Lock Screen (Activar NFC en la pantalla de bloqueo): activa o desactiva NFC en la pantalla de
bloqueo.
Reset to Default (Restablecer a valores predeterminados): restablece la configuración de NFC a los valores
predeterminados de fábrica.
Reader Mode (Modo de lector)
Utilice el Reader Mode (Modo de lector) para configurar la radio NFC.
144 | Conexiones inalámbricas
Figura 122: Configuración de Reader Mode (Modo de lector)
Supported Cards (Tarjetas compatibles): toque esta opción para seleccionar el tipo de tarjetas NFC compatibles.
Opciones All Cards
(Todas las tarjetas) (predeterminada), Type A (Tipo A), Type B (Tipo B), Type F (Tipo F) o
Type V (Tipo V).
Compatibilidad con NDEF
- Skip NDEF (Omitir NDEF): activa o desactiva el uso de etiquetas de foro NFC del tipo 1 al 4.
Predeterminada: desactivado.
Card detection mode (Modo de detección de tarjetas)
- Card detection mode (Modo de detección de tarjetas): toque esta opción para seleccionar el modo de
detección de tarjetas. Opciones: Low power (Baja potencia), Standard (Estándar) o Hybrid (Híbrido)
(predeterminada).
- CPU Speed (Velocidad de CPU): toque esta opción para mejorar el rendimiento de la transacción NFC al leer
pequeñas cantidades de datos. Opción predeterminada: Activado.
Card Communication Speed (Velocidad de comunicación de la tarjeta)
- Baud rate for 14443–4 cards (Velocidad en baudios para las tarjetas 14443-4): Opciones: 106 kbps
(predeterminada), 212 kbps, 424 kbps o 848 kbps.
Conexiones inalámbricas | 145
Capítulo
7
Accesorios
En este capítulo encontrará información para utilizar los accesorios del dispositivo.
Accesorios
En esta tabla se enumeran los accesorios principales disponibles para el TC75.
Tabla 12: Accesorios para el TC75
Accesorio Número de referencia Descripción
Bases
Base solo de carga de dos
ranuras
CRD-TC7X-S2U1-01 Proporciona carga para el dispositivo y la batería de re-
puesto. Utilizar con fuente de alimentación, núm. de pie-
za PWRS-14000-148R.
Base Ethernet/USB de
dos ranuras
CRD-TC7X-SE2EU1-01 Proporciona carga del dispositivo y la batería de repues-
to, y comunicación USB con un ordenador principal y
comunicación Ethernet con una red. Utilizar con fuente
de alimentación, núm. de pieza PWRS-14000-148R.
Base solo de carga de cin-
co ranuras
CRD-TC7X-SE5C1-01 Carga hasta cinco dispositivos. Utilizar con fuente de ali-
mentación, núm. de pieza PWR-14000-241R y cable de
alimentación de CC, núm. de pieza 50-16002 -029R.
Puede albergar un cargador de batería de 4 ranuras con
un adaptador de batería.
Base Ethernet de cinco ra-
nuras
CRD-TC7X-SE5EU1-01 Proporciona carga de dispositivos y comunicación vía Et-
hernet para un máximo de cinco dispositivos. Utilizar
con fuente de alimentación, núm. de pieza
PWR-14000-241R y cable de alimentación de CC, núm.
de pieza 50-16002 -029R. Puede albergar un cargador de
batería de 4 ranuras con un adaptador de batería.
Montaje del soporte BRKT-SCRD-SMRK-01 Monta la base solo de carga de cinco ranuras, la base Et-
hernet de cinco ranuras y el cargador de batería de cuatro
ranuras en una pared o en un bastidor.
Baterías y cargadores
Batería PowerPrecision de
4620 mAh
BTRY-TC7X-46MA2-01
BTRY-TC7X-46MA2-10
Batería de repuesto (un solo paquete).
Batería de repuesto (paquete de 10 unidades)
Tabla (continuación)...
147 | Accesorios
Accesorio Número de referencia Descripción
Cargador de baterías adi-
cionales de 4 ranuras
SAC-TC7X-4BTYC1-01 Carga hasta cuatro paquetes de baterías. Utilizar con
fuente de alimentación, núm. de pieza
PWRS-14000-148R.
Adaptador para el carga-
dor de batería
CUP-SE-BTYADP1-01 Permite utilizar un cargador de batería de cuatro ranuras
y conectar a la izquierda un soporte de cinco ranuras
(máximo de un cargador por soporte).
Pagos
Lector de banda magnéti-
ca (MSR)
MSR-TC7X-SNP1-01 Captura datos de las tarjetas de banda magnética.
Soluciones para el vehículo
Adaptador de cable de
carga
CHG-TC7X-CLA1-01 Transfiere energía al dispositivo desde la toma del me-
chero.
Base para vehículos de
solo carga
CRD-TC7X-CVCD1-01 Carga y mantiene el dispositivo en su sitio. Requiere el
cable de alimentación CHG-AUTO-CLA1-01 o CHG-
-AUTO-HWIRE1-01 (se venden por separado).
Cable de carga con adap-
tador para el mechero del
vehículo
CHG-AUTO-CLA1-01 Transfiere energía a la base para vehículos desde la toma
del mechero.
Cable de carga para auto-
móvil
CHG-AUTO-HWIRE1-01 Transfiere energía a la base para vehículos desde el panel
de alimentación del vehículo.
RAM Mount RAM-B-166U Posibilita el montaje en ventana de la base para vehícu-
los. Ventosa de bloqueo giratorio con memoria RAM,
brazo de doble fijación y adaptador de diamante. Longi-
tud total: 17,15 cm (6,75 pulg.)
Base de RAM Mount RAM-B-238U Base RAM esférica de diamante de 6,17 x 3,33 cm (2,43
x 1,31 pulg.) con una bola de 2,54 cm (1 pulg.).
Cables de carga y comunicaciones
Adaptador de cable de
carga
CHG-TC7X-CBL1-01 Suministra alimentación al dispositivo. Utilizar con fuen-
te de alimentación, núm. de pieza PWRS-14000-249R
(se vende por separado).
Cable USB acoplable CBL-TC7X-CBL1-01 Suministra corriente al dispositivo y proporciona comu-
nicación USB con un equipo host. Utilizar con fuente de
alimentación, núm. de pieza PWRS-14000-249R (se ven-
de por separado).
Cable serie acoplable CBL-TC7X-SERL1-01 Suministra corriente y comunicación en serie con un
equipo host. Utilizar con fuente de alimentación, núm. de
pieza PWRS-14000-249R (se vende por separado).
Cable DEX acoplable CBL-TC7X-DEX1-01 Permite intercambiar datos electrónicos con ciertos dis-
positivos; por ejemplo, máquinas expendedoras.
Accesorios de audio
Adaptador de audio de 2,5
mm
ADP-TC7X-AUDIO1-01 Se acopla al dispositivo y proporciona audio a los auricu-
lares con cables con enchufe de 2,5 mm.
Auriculares 2,5 mm HDST-25MM-PTVP-01 Se utilizan para llamadas de VoIP y PPT.
Tabla (continuación)...
148 | Accesorios
Accesorio Número de referencia Descripción
Auriculares premium RCH51 Auriculares premium resistentes.
Cable de adaptador de
desconexión rápida de
2,5 mm
25-124387-02R Permite conectar los auriculares RCH50/RCH51.
Adaptador de audio de 3,5
mm
ADP-TC7X-AUD35-01 Se acopla al dispositivo y proporciona audio a los auricu-
lares con cables con enchufe de 3,5 mm.
Auriculares 3,5 mm HDST-35MM-PTVP-01 Se utilizan para llamadas de VoIP y PPT.
Cable de adaptador de
desconexión rápida de 3,5
mm
ADP-35M-QDCBL1-01 Permite conectar los auriculares de 3,5 mm.
Escaneo
Mango de gatillo TRG-TC7X-SNP1-01 Añade la funcionalidad de pistola con gatillo de escaneo
para un rastreo productivo y cómodo.
Soluciones de transporte
Funda blanda SG-TC7X-HLSTR1-01 Funda blanda TC7X.
Funda rígida SG-TC7X-RHLSTR1-01 Funda rígida TC7X.
Correa de mano SG-TC7X-HSTRP1-03 Sustitución de correa de mano con enganche de montaje
para la correa de mano (paquete de 3 unidades)
Puntero con sujeción en
espiral
SG-TC7X-STYLUS-03 Puntero TC7X con sujeción en espiral (paquete de 3 uni-
dades)
Fuentes de alimentación
Fuente de alimentación PWRS-14000-249R Suministra corriente al dispositivo con el cable USB aco-
plable, el cable serie acoplable o el adaptador de cable de
carga. Requiere un cable de línea de CA.
Fuente de alimentación PWRS-14000-148R Suministra alimentación a la base de dos ranuras y al car-
gador de baterías adicionales de cuatro ranuras. Requiere
un cable de línea de CA.
Fuente de alimentación PWRS-14000-241R Suministra corriente a la base solo de carga de cinco ra-
nuras y a la base Ethernet de cinco ranuras. Requiere un
cable de línea de CC, núm. de pieza 50–16002–029R y
tres cables de alimentación de CA a tierra específicos del
país (se venden por separado).
Cable de alimentación de
CC
50-16002-029R Suministra corriente desde la fuente de alimentación a las
bases solo de carga y Ethernet de cinco ranuras.
Base solo de carga de dos ranuras
La base solo de carga de dos ranuras:
Suministra una corriente de 5 V CC para el funcionamiento del dispositivo.
Carga la batería del dispositivo.
Carga una batería de repuesto.
Accesorios | 149
Figura 123: Base solo de carga de dos ranuras
1
2
1 LED de alimentación: se ilumina en verde para indicar que la base está recibiendo alimentación.
2 LED de carga de la batería de repuesto
Carga del dispositivo
Procedimiento:
1 Inserte el dispositivo en la ranura para iniciar la carga.
150 | Accesorios
Figura 124: Carga de la batería
2 Asegúrese de que el dispositivo está conectado correctamente.
Carga de la batería de repuesto
Procedimiento:
1 Inserte la batería en la ranura para iniciar la carga.
Figura 125: Carga de la batería de repuesto
2 Asegúrese de que la batería está conectada correctamente.
Accesorios | 151
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Carga de la batería de repuesto
El LED de carga de la batería de repuesto del adaptador indica el estado de carga de la batería de repuesto.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Tabla 13: Indicadores LED de carga de la batería de repuesto
LED Indicación
Parpadeo lento en ámbar La batería de repuesto se está cargando.
Verde fijo
La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido en ámbar Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto.
Parpadeo lento en rojo La batería de repuesto se está cargando y la batería está
al final de su vida útil.
Rojo fijo Carga completa y la batería está al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en rojo Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto y la batería está al final de su vida útil.
Apagado No hay batería de repuesto en la ranura; la batería de re-
puesto no está colocada correctamente; la base no recibe
alimentación.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo o la base siempre
realiza la carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente
+37 °C (+98 °F)), el dispositivo o la base pueden, durante cortos períodos de tiempo, activar y desactivar la carga de
la batería para que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo o la base indican el momento en el
que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED.
Base Ethernet/USB de dos ranuras
Base Ethernet/USB de dos ranuras:
Suministra alimentación de 5,0 V CC para el funcionamiento del dispositivo.
Carga la batería del dispositivo.
Carga una batería de repuesto.
Conecta el dispositivo a una red Ethernet.
Permite la comunicación a un equipo host mediante un cable USB.
Nota: Retire todos los accesorios del dispositivo, excepto la correa de mano, antes de colocar la base.
152 | Accesorios
Figura 126: Base Ethernet/USB de dos ranuras
1
2
1 LED de alimentación: se ilumina en verde para indicar que la base está recibiendo alimentación.
2 LED de carga de la batería de repuesto
Carga del dispositivo
Procedimiento:
1 Coloque la parte inferior del dispositivo en la base.
Accesorios | 153
Figura 127: Carga de la batería
2 Gire la parte superior del dispositivo hasta que el conector de la parte posterior del dispositivo se acople con el
conector de la base.
3 Asegúrese de que el dispositivo está conectado correctamente. El LED de notificación/carga del dispositivo
comienza a parpadear en ámbar para indicar que el dispositivo se está cargando.
Carga de la batería de repuesto
Procedimiento:
1 Inserte la batería en la ranura para iniciar la carga.
154 | Accesorios
Figura 128: Carga de la batería de repuesto
2 Asegúrese de que la batería está conectada correctamente.
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Carga de la batería de repuesto
El LED de carga de la batería de repuesto del adaptador indica el estado de carga de la batería de repuesto.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Tabla 14: Indicadores LED de carga de la batería de repuesto
LED Indicación
Parpadeo lento en ámbar La batería de repuesto se está cargando.
Verde fijo
La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido en ámbar Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto.
Parpadeo lento en rojo La batería de repuesto se está cargando y la batería está
al final de su vida útil.
Rojo fijo Carga completa y la batería está al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en rojo Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto y la batería está al final de su vida útil.
Apagado No hay batería de repuesto en la ranura; la batería de re-
puesto no está colocada correctamente; la base no recibe
alimentación.
Accesorios | 155
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo o la base siempre
realiza la carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente
+37 °C (+98 °F)), el dispositivo o la base pueden, durante cortos períodos de tiempo, activar y desactivar la carga de
la batería para que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo o la base indican el momento en el
que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED.
Comunicación USB/Ethernet
La base Ethernet/USB de dos ranuras permite tanto la comunicación por Ethernet con una red, como la comunicación
por USB con un equipo host. Antes de utilizar la base para comunicaciones Ethernet o USB. Asegúrese de que el
interruptor del módulo USB/Ethernet está correctamente instalado.
Gire la base para ver el módulo.
Figura 129: Interruptor del módulo de la base USB/Ethernet de dos ranuras
Para la comunicación Ethernet, deslice el interruptor hasta la posición .
Para la comunicación por USB, deslice el interruptor hasta la posición .
Coloque el interruptor en la posición central para desactivar las comunicaciones.
Indicadores LED de Ethernet
Hay dos indicadores LED en el conector RJ-45 del módulo USB/Ethernet. El LED verde se ilumina para indicar que
la velocidad de transmisión es de 100 Mbps. Cuando el LED no está encendido, significa que la velocidad de
transferencia es de 10 Mbps. El LED amarillo parpadea para indicar actividad o permanece encendido para indicar
que se ha establecido un enlace. Cuando no está encendido, significa que no hay ningún enlace.
Figura 130: Indicadores LED
1
2
Tabla 15: Indicadores de velocidad de datos LED del módulo USB/Ethernet
Velocidad de datos (1) Indicador LED amarillo (2) Indicador LED verde
100 Mbps Encendido/intermitente Encendido
10 Mbps Encendido/intermitente Apagado
156 | Accesorios
Establecimiento de una conexión Ethernet
Nota: Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75/TC70) para obtener más
información acerca de los ajustes de Ethernet.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque Ethernet.
4 Deslice el interruptor de Ethernet hasta la posición ON (Activado).
5 Inserte el dispositivo en una ranura.
El icono aparece en la barra de estado.
6 Toque Eth0 para ver los detalles de la conexión Ethernet.
Base solo de carga de cinco ranuras
Base solo de carga de cinco ranuras:
Suministra alimentación de 5 V CC para el funcionamiento del
TC75.
Carga simultáneamente hasta cinco TC75 y hasta cuatro TC75y el cargador de batería de cuatro ranuras con el
adaptador para cargador de baterías. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75/TC70)
para obtener información sobre la instalación del cargador de batería de cuatro ranuras en la base.
Consta de una base de carga que se puede configurar para diferentes requisitos de carga.
Figura 131: Base solo de carga de cinco ranuras
1
1 LED de alimentación: se ilumina en verde cuando se aplica alimentación a la base.
Accesorios | 157
Carga del TC75
Procedimiento:
1 Inserte el TC75 en una ranura para iniciar la carga.
Figura 132: Carga de la batería del TC75
158 | Accesorios
Figura 133: Base solo de carga de cinco ranuras con cargador de batería de cuatro ranuras
2 Asegúrese de que el TC75 está conectado correctamente.
Nota: Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75/TC70) para obtener
información sobre la instalación del cargador de batería de cuatro ranuras en la base.
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Carga de la batería de repuesto
El LED de carga de la batería de repuesto del adaptador indica el estado de carga de la batería de repuesto.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Tabla 16: Indicadores LED de carga de la batería de repuesto
LED Indicación
Parpadeo lento en ámbar La batería de repuesto se está cargando.
Verde fijo
La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido en ámbar Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto.
Tabla (continuación)...
Accesorios | 159
LED Indicación
Parpadeo lento en rojo La batería de repuesto se está cargando y la batería está
al final de su vida útil.
Rojo fijo Carga completa y la batería está al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en rojo Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto y la batería está al final de su vida útil.
Apagado No hay batería de repuesto en la ranura; la batería de re-
puesto no está colocada correctamente; la base no recibe
alimentación.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo o la base siempre
realiza la carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente
+37 °C (+98 °F)), el dispositivo o la base pueden, durante cortos períodos de tiempo, activar y desactivar la carga de
la batería para que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo o la base indican el momento en el
que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED.
Base Ethernet de cinco ranuras
Precaución: Asegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
Directrices de seguridad para baterías en la página 193.
Base Ethernet de cinco ranuras:
Suministra alimentación de 5,0 V CC para el funcionamiento del dispositivo.
Conecta el dispositivo (hasta cinco) a una red Ethernet.
Carga al mismo tiempo hasta cinco TC75 y hasta cuatroTC75 y un cargador de batería de cuatro ranuras con el
adaptador para cargador de baterías. Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75/TC70)
para obtener información sobre la instalación del cargador de batería de cuatro ranuras en la base.
160 | Accesorios
Figura 134: Base Ethernet de cinco ranuras
1
2
1 1000 LED: indica una velocidad de datos de 1 Gbps.
2 100/10 LED: indica una velocidad de datos de 100 Mbps o 10 Mbps.
Carga del TC75
Procedimiento:
1 Inserte el TC75 en una ranura para iniciar la carga.
Accesorios | 161
Figura 135: Carga de la batería del TC75
2 Asegúrese de que el TC75 está conectado correctamente.
Figura 136: Base Ethernet de cinco ranuras con cargador de batería de cuatro ranuras
162 | Accesorios
Nota: Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75/TC70) para obtener
información sobre la instalación del cargador de batería de cuatro ranuras en la base.
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Carga de la batería de repuesto
El LED de carga de la batería de repuesto del adaptador indica el estado de carga de la batería de repuesto.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Tabla 17: Indicadores LED de carga de la batería de repuesto
LED Indicación
Parpadeo lento en ámbar La batería de repuesto se está cargando.
Verde fijo
La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido en ámbar Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto.
Parpadeo lento en rojo La batería de repuesto se está cargando y la batería está
al final de su vida útil.
Rojo fijo Carga completa y la batería está al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en rojo Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto y la batería está al final de su vida útil.
Apagado No hay batería de repuesto en la ranura; la batería de re-
puesto no está colocada correctamente; la base no recibe
alimentación.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo o la base siempre
realiza la carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente
+37 °C (+98 °F)), el dispositivo o la base pueden, durante cortos períodos de tiempo, activar y desactivar la carga de
la batería para que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo o la base indican el momento en el
que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED.
Establecimiento de una conexión Ethernet
Nota: Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75/TC70) para obtener más
información acerca de los ajustes de Ethernet.
Procedimiento:
1
Toque .
2
Toque .
3 Toque Ethernet
.
Accesorios |
163
4 Deslice el interruptor de Ethernet hasta la posición ON (Activado).
5 Inserte el dispositivo en una ranura.
El icono aparece en la barra de estado.
6 Toque Eth0 para ver los detalles de la conexión Ethernet.
Indicadores LED
Hay dos indicadores LED de color verde en la parte delantera de la base. Estos LED de color verde se encienden y
parpadean para indicar la velocidad de transferencia de datos.
Tabla 18: Indicadores LED de velocidad de datos
Velocidad de datos 1000 LED 100/10 LED
1 Gbps Encendido/intermitente Apagado
100 Mbps Apagado Encendido/intermitente
10 Mbps Apagado Encendido/intermitente
Cargador de baterías de 4 ranuras
Esta sección describe cómo utilizar el cargador de batería de cuatro ranuras para cargar hasta cuatro baterías del
TC75.
Carga de baterías de reserva
Procedimiento:
1 Conecte el cargador a una fuente de alimentación.
2 Inserte la batería en un receptáculo de carga de batería y presione ligeramente la batería para garantizar un
contacto adecuado.
164 | Accesorios
Figura 137: Cargador de baterías de 4 ranuras
Elemento Descripción
1 Batería del TC75
2 LED de carga de la batería
3 Ranura de la batería
Carga de la batería
Carga de la batería de repuesto
El LED de carga de cada batería indica el estado de la batería que se está cargando en cada ranura. En la siguiente
tabla se describe el estado del LED de carga de la batería.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Tabla 19: Indicadores LED de carga de la batería
LED Indicación
Parpadeo lento en ámbar La batería de repuesto se está cargando.
Verde fijo La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido en ámbar Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto.
Parpadeo lento en rojo La batería de repuesto se está cargando y la batería está
al final de su vida útil.
Rojo fijo Carga completa y la batería está al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en rojo Error en la carga; verifique la colocación de la batería de
repuesto y la batería está al final de su vida útil.
Tabla (continuación)...
Accesorios | 165
LED Indicación
Apagado No hay batería de repuesto en la ranura; la batería de re-
puesto no está colocada correctamente; la base no recibe
alimentación.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El cargador de la batería siempre
realiza la carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente
+37 °C (+98 °F)) puede que el cargador de batería, durante cortos períodos de tiempo, active y desactive la carga de
la batería para que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El cargador de batería indica mediante el LED si se
detiene la carga debido a una temperatura anómala.
Lector de banda magnética (MSR)
El MSR se acopla a la parte posterior del TC75 y puede retirarse fácilmente cuando no se utilice. Cuando se conecta
al TC75, el MSR permite que el TC75 capture datos de las tarjetas de banda magnética.
Para optimizar la duración de la batería, extráigalo cuando no lo esté utilizando.
Acoplamiento del MSR
Procedimiento:
1 Alinee la parte superior de los puntos de montaje del MSR con las ranuras de montaje del TC75.
Figura 138: Instalación del MSR
2 Gire el MSR y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
3 Con una herramienta de plástico con el extremo plano, deslice el interruptor de bloqueo hacia abajo para bloquear
el MSR.
166 | Accesorios
Figura 139: Bloqueo del MSR
Extracción del MSR
Procedimiento:
1 Con una herramienta de plástico con el extremo plano, deslice el interruptor de bloqueo hacia arriba para
desbloquear el MSR.
Figura 140: Desbloquear el MSR
2 Pulse los dos botones de liberación.
Figura 141: Retirar el MSR
Accesorios | 167
3 Gire el MSR al mismo tiempo que lo separa del TC75 y, a continuación, levántelo.
Lectura de tarjetas de banda magnética
Utilice el lector de bandas magnéticas (MSR) integrado para leer tarjetas de banda magnética.
Procedimiento:
1 Asegúrese de que
MSR input (Entrada de bandas magnéticas) está activada en DataWedge y que el cursor se
encuentra en un campo de texto.
2 Sostenga el TC75 con firmeza en una mano.
3 Con la otra, sujete la tarjeta.
4 Alinee la banda magnética de la tarjeta de cara a la pantalla y pase suavemente la tarjeta en cualquier dirección.
Figura 142: Lectura de una tarjeta de banda magnética
5 Los datos capturados que aparecen dependerán de la aplicación que se utilice.
Adaptador de audio de 2,5 mm
El adaptador de audio de 2,5 mm se acopla a la parte posterior del TC75 y puede retirarse fácilmente cuando no se
utilice. Cuando se conecta al TC75, el adaptador de audio permite al usuario conectar unos auriculares con cable al
TC75.
Acoplamiento del adaptador de audio de 2,5 mm
Procedimiento:
1 Alinee la parte superior de los puntos de montaje del adaptador de audio con las ranuras de montaje del TC75.
168 | Accesorios
Figura 143: Instalación del adaptador de audio
2 Gire el adaptador de audio hacia abajo y presione hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Figura 144: Girar el adaptador del audio sobre el TC75
Conexión de los auriculares al adaptador de audio
Procedimiento:
1 Levante el tapón de goma de la toma de audio.
2 Introduzca el enchufe de los auriculares en la toma del adaptador de audio.
Accesorios | 169
Figura 145: Conexión de los auriculares al adaptador de audio
3 Introduzca el cable de los auriculares en el soporte del cable del adaptador de audio.
Figura 146:
Dispositivo con adaptador de audio en funda
Cuando se utiliza el TC75 y el adaptador de audio en una funda, asegúrese de que la pantalla y el cable de los
auriculares están conectados correctamente al adaptador de audio.
170 | Accesorios
Figura 147: Dispositivo con adaptador de audio en funda
Extracción del adaptador de audio de 2,5 mm
Procedimiento:
1 Desconecte los auriculares del adaptador de audio de 2,5 mm.
2 Levante la parte inferior del adaptador de audio del TC75.
Figura 148: Retire el adaptador de audio del
TC75
3 Retirar el adaptador de audio del TC75.
Adaptador de audio de 3,5 mm
El adaptador de audio de 3,5 mm se acopla a la parte posterior del TC75 y puede retirarse fácilmente cuando no se
utilice. Cuando se conecta al TC75, el adaptador de audio de 3,55 mm permite al usuario conectar unos auriculares
con cable al TC75.
Accesorios | 171
Conexión de los auriculares al adaptador de audio de 3,5 mm
Procedimiento:
1 Conecte el cable de desconexión rápida de los auriculares al conector de desconexión rápida del cable de
adaptador de desconexión rápida de 3,5 mm.
Figura 149: Conexión de los auriculares al cable de adaptador
2 Conecte el conector de audio del cable de adaptador de desconexión rápida de 3,5 mm al adaptador de audio de
3,5 mm.
Figura 150: Conexión del cable de adaptador al adaptador de audio
Acoplamiento del adaptador de audio de 3,5 mm
Procedimiento:
1 Alinee la parte superior de los puntos de montaje del adaptador de audio de 3,5 mm con las ranuras de montaje del
TC75.
172 | Accesorios
Figura 151: Instalación del adaptador de audio
2 Gire el adaptador de audio hacia abajo y presione hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Dispositivo con adaptador de audio de 3,5 mm en funda
Cuando se utiliza el TC75
y el adaptador de audio en una funda, asegúrese de que la pantalla y el cable de los
auriculares están conectados correctamente al adaptador de audio.
Figura 152: Dispositivo con adaptador de audio de 3,5 mm en funda
Accesorios | 173
Extracción del adaptador de audio de 3,5 mm
Procedimiento:
1 Desconecte los auriculares del adaptador de audio de 3,5 mm.
2 Levante la parte inferior del adaptador de audio del TC75.
Figura 153: Retire el adaptador de audio del
TC75
3 Retirar el adaptador de audio del TC75.
Cable USB acoplable
El cable USB acoplable se acopla a la parte inferior del TC75 y puede retirarse fácilmente cuando no se utiliza.
Cuando se conecta al TC75, el cable USB acoplable permite que el
TC75 transfiera datos a un equipo host y
proporcione energía para cargar el TC75.
Conexión al TC75
Procedimiento:
1 Alinee la parte superior de los puntos de montaje del cable con las ranuras de montaje del TC75.
Figura 154: Instalación del cable
2 Gire el cable hacia abajo y presione hasta que encaje en su sitio. Los imanes permiten mantener el cable sujeto al
TC75.
174 | Accesorios
Figura 155: Cable conectado al TC75
Comunicación USB
Procedimiento:
1 Conecte el cable USB acoplable al TC75.
Figura 156: Cable extraído del
TC75
2 Conecte el conector USB del cable a un equipo host.
Carga del TC75
Procedimiento:
1 Conecte el cable USB acoplable al TC75.
2 Conecte la fuente de alimentación al cable USB acoplable
Accesorios | 175
Figura 157: Configuración de la fuente de alimentación
3 Enchufe la fuente de alimentación a la toma de CA.
Desconexión del TC75
Procedimiento:
1 Presione hacia abajo el cable.
Figura 158: Presionar hacia abajo el cable
2 Gire al mismo tiempo que extrae el TC75. Los imanes liberan el cable del TC75.
176 | Accesorios
Figura 159: Retirar el cable del TC75
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo realiza siempre la
carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente +37 °C
(+98 °F)) puede que el dispositivo, durante cortos períodos de tiempo, active y desactive la carga de la batería para
que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo indica mediante el LED si se detiene la carga debido
a una temperatura anómala.
Adaptador de cable de carga
En esta sección se describe cómo utilizar el adaptador de cable de carga para cargar el TC75.
Carga del TC75
Procedimiento:
1 Inserte el TC75 en el adaptador del adaptador de cable de carga.
Accesorios | 177
Figura 160: Carga del TC75
2 Asegúrese de que el TC75 está conectado correctamente.
3 Deslice las dos pestañas de bloqueo amarillas hacia arriba para que el cable de conexión quede bloqueado con el
TC75.
Figura 161: Bloqueo del adaptador de cable de carga
4 Conecte la fuente de alimentación al adaptador de cable de carga y a una fuente de alimentación.
178 | Accesorios
Figura 162: Conexión del cable a una fuente de alimentación
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo realiza siempre la
carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente +37 °C
(+98 °F)) puede que el dispositivo, durante cortos períodos de tiempo, active y desactive la carga de la batería para
que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo indica mediante el LED si se detiene la carga debido
a una temperatura anómala.
Cable DEX acoplable
El cable DEX acoplable se acopla a la parte inferior del TC75 y puede retirarse fácilmente cuando no se utiliza.
Cuando se conecta al TC75, el cable DEX acoplable permite intercambiar datos electrónicos con ciertos dispositivos;
por ejemplo, con máquinas expendedoras.
Accesorios | 179
Conexión al TC75
Procedimiento:
1 Alinee la parte superior de los puntos de montaje del cable con las ranuras de montaje del TC75.
Figura 163: Instalación del cable
2 Gire el cable hacia abajo y presione hasta que encaje en su sitio. Los imanes permiten mantener el cable sujeto al
TC75.
Figura 164: Cable conectado al TC75
Comunicación DEX
Procedimiento:
1 Conecte el cable DEX acoplable al TC75.
2 Conecte el conector DEX del cable a un dispositivo similar a una máquina expendedora.
180 | Accesorios
Figura 165: Conexión del cable DEX
Desconexión del TC75
Procedimiento:
1 Presione hacia abajo el cable.
Figura 166: Presionar hacia abajo el cable
2 Gire al mismo tiempo que extrae el TC75. Los imanes liberan el cable del TC75.
Figura 167: Retirar el cable del TC75
Accesorios | 181
Mango de gatillo
El mango de gatillo añade al dispositivo la funcionalidad de pistola con gatillo de escaneo. Mejora la comodidad del
dispositivo en aplicaciones que precisan muchos escaneos durante largos períodos de tiempo.
Figura 168: Mango de gatillo
1
2
3
4
1 Gatillo
2 Pestillo
3 Botón de liberación
4 Placa del mango del gatillo
Instalación de la placa del mango del gatillo
Procedimiento:
1 Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
2 Toque Power off (Apagar).
3 Toque OK (Aceptar).
4 Pulse los dos cierres de liberación de la batería.
5 Levante la batería para extraerla del dispositivo.
6 Retire la placa de relleno de la correa de mano de la ranura de la correa de mano. Guarde la placa de relleno de la
correa de mano en un lugar seguro para poder sustituirla en el futuro.
Figura 169: Retire la placa de la correa de mano
7 Introduzca la placa de sustitución de la correa de mano en su ranura.
182 | Accesorios
Figura 170: Inserción de la placa del mango del gatillo
8 Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior del
dispositivo.
9 Gire la parte superior de la batería en el compartimento de la batería.
10 Presione la batería en el compartimento hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su sitio.
Introducción del dispositivo en el mango del gatillo
Procedimiento:
1 Alinee la parte posterior del mango del gatillo con la placa de montaje del gatillo.
Figura 171: Conexión del dispositivo al mango del gatillo
2 Pulse los dos cierres de liberación.
3 Gire el dispositivo y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
Accesorios | 183
Figura 172: Rotación del dispositivo en el mango del gatillo
Extracción del dispositivo del mango del gatillo
Procedimiento:
1 Pulse los dos cierres de liberación del mango del gatillo.
Figura 173: Presión de los pestillos de liberación
2 Gire el dispositivo hacia arriba y retire el mango del gatillo.
3 Gire el dispositivo y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
184 | Accesorios
Figura 174: Rotación del dispositivo en el mango del gatillo
Adaptador de cable de carga para automóvil
En esta sección se describe cómo utilizar el adaptador de cable de carga para automóvil para cargar el TC75.
Accesorios | 185
Figura 175: Adaptador de cable de carga para automóvil
Carga del TC75
Procedimiento:
1 Inserte el TC75 en el adaptador de cable de carga del vehículo.
186 | Accesorios
Figura 176: Carga del TC75
2 Asegúrese de que el TC75 está conectado correctamente.
3 Deslice las dos pestañas de bloqueo amarillas hacia arriba hasta que bloqueen el cable del TC75.
Figura 177: Bloqueo del adaptador de cable de carga
4 Inserte el enchufe del encendedor en la toma del mechero del vehículo.
Accesorios | 187
Figura 178: Conexión del cable a la fuente de alimentación del vehículo
Carga de la batería
Carga de la batería principal
El LED de notificación/carga del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería de 4620 mAh se carga por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo realiza siempre la
carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, aproximadamente +37 °C
(+98 °F)) puede que el dispositivo, durante cortos períodos de tiempo, active y desactive la carga de la batería para
que esta se mantenga a una temperatura aceptable. El dispositivo indica mediante el LED si se detiene la carga debido
a una temperatura anómala.
Base para vehículos
Consulte la TC75 Integrator Guide (Guía de integración del TC75) para obtener información sobre la instalación de la
base para vehículos.
La base:
mantiene el TC75 firmemente en su sitio;
suministra la alimentación para utilizar el TC75;
recarga la batería del TC75.
La base recibe la alimentación del sistema eléctrico del vehículo de 12 o 24 V. El intervalo de voltaje es de 9 a 32 V y
suministra una corriente máxima de 4 A.
188 | Accesorios
Figura 179: Base para vehículos
Inserción y extracción del TC75
Precaución: Asegúrese de que el TC75 está perfectamente insertado en la base. Si no coloca el dispositivo
correctamente en la base podría provocar daños a las personas o a los equipos. Zebra Technologies
Corporation no acepta responsabilidad alguna por pérdidas resultantes del uso de estos productos mientras
se conduce.
Para asegurarse de que el TC75 se ha insertado correctamente, espere a oír el clic que significa que el mecanismo de
cierre se ha activado y que el TC75 está fijo en su sitio.
Accesorios | 189
Figura 180: Instalación del TC75 en la base para vehículos
Para retirar el TC75 de la base, sujételo y tire de él hacia fuera de la base.
Figura 181: Extracción del TC75 de la base para vehículos
190 | Accesorios
Carga de la batería
Asegúrese de que la base está conectada a una fuente de alimentación.
Inserte el TC75 en la base. El TC75 comienza a cargarse a través de la base tan pronto como se inserta en ella. Esto
no afecta significativamente a la batería del vehículo. La batería tarda en cargarse alrededor de cuatro horas.
Nota: La temperatura de funcionamiento de la base para vehículos es de -40 °C a +85 °C. Cuando el TC75
se encuentra en el soporte, solo cargará en el rango de temperatura entre 0 °C y +40 °C.
Tabla 20: Indicadores LED
LED Indicación
Batería del TC75 en carga (LED del TC75)
Apagado El MCTC75 no está en la base, no está colocado correctamente o la base no recibe electrici-
dad.
Parpadeo rápido en
rojo (dos parpadeos/
segundo)
Error de carga (la temperatura de carga no es correcta o se ha cargado durante demasiado
tiempo sin finalizar la carga). Compruebe la colocación del TC75.
Parpadeo lento en co-
lor ámbar (una vez
cada dos segundos)
El TC75 está en carga.
Verde fijo La carga está completa.
Accesorios | 191
Capítulo
8
Mantenimiento y solución de problemas
Este capítulo incluye instrucciones sobre cómo limpiar y guardar el dispositivo, y ofrece soluciones a problemas que
puedan surgir durante el funcionamiento.
Mantenimiento del TC75
Para obtener un servicio sin problemas, siga estos consejos al utilizar el TC75:
No raye la pantalla del TC75. Cuando trabaje con el
TC75, utilice el lápiz que se incluye o un bolígrafo de punta
de plástico especial para pantallas táctiles. No utilice nunca un lápiz o un bolígrafo real, ni cualquier otro objeto
afilado sobre la superficie del TC75.
La pantalla táctil del TC75 es de cristal. Tenga cuidado de no dejar caer el TC75 ni someterlo a fuertes impactos.
Proteja el TC75 de temperaturas extremas. No lo deje en el salpicadero del coche si el día es caluroso y
manténgalo alejado de cualquier fuente de calor.
No guarde ni utilice el TC75 en lugares con mucho polvo o humedad.
Utilice un paño suave para lentes para limpiar el TC75. Si la superficie del TC75 se ensucia, límpiela con un paño
suave humedecido con una solución de limpiacristales diluida.
Sustituya periódicamente la batería recargable para garantizar la máxima duración de la misma y el máximo
rendimiento del producto. La duración de la batería depende de los patrones de uso individuales.
Directrices de seguridad para baterías
El área circundante a la zona de carga de estas unidades deberá estar libre de residuos, sustancias químicas o
materiales inflamables. Ponga especial cuidado cuando el dispositivo se cargue en un entorno no comercial.
Siga las instrucciones de uso, almacenamiento y carga de la batería que se incluyen en esta guía.
Si utiliza la batería de forma incorrecta, podría producirse un incendio, una explosión o cualquier otro percance.
Para cargar la batería del dispositivo móvil, la temperatura de la batería y del cargador debe estar entre 0 ºC y 40
ºC (32 ºF y 104 ºF)
No utilice baterías ni cargadores no compatibles. El uso de baterías o cargadores no compatibles podría provocar
incendios, explosiones, fugas u otras situaciones de peligro. Si le surge alguna duda acerca de la compatibilidad de
alguna batería o cargador, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente internacional.
Para los dispositivos que utilizan un puerto USB como fuente de carga, el dispositivo solo deberá conectarse a
productos que presenten el logotipo USB-IF o que hayan superado el programa de compatibilidad con USB-IF.
No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni rompa la batería.
El fuerte impacto contra una superficie dura como consecuencia de la caída de cualquier dispositivo con batería
puede producir un sobrecalentamiento en la misma.
No cortocircuite la batería ni deje que un objeto metálico o conductor entre en contacto con los terminales de la
batería.
No la modifique ni la reconstruya. No intente insertar objetos extraños en ella, ni la sumerja o exponga al agua ni a
otros líquidos. Tampoco debe exponerla al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
No deje ni almacene el equipo en zonas que puedan llegar a alcanzar altas temperaturas, como un vehículo
aparcado o cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor. No introduzca la batería en un microondas ni en
una secadora.
193 | Mantenimiento y solución de problemas
Los adultos tendrán que supervisar en todo momento el uso de las baterías por parte de los niños.
Siga las normativas locales para desechar correctamente las baterías recargables.
No arroje las baterías al fuego.
Si se produce una fuga en la batería, evite el contacto del líquido con la piel o los ojos. Si se produce el contacto,
lave el área afectada con abundante agua y solicite atención médica.
Si sospecha que su equipo o batería puedan estar dañados, póngase en contacto con el centro de asistencia al
cliente para acordar una inspección del estado del dispositivo en cuestión.
Instrucciones de limpieza
Precaución:
Utilice siempre protección ocular.
Lea la etiqueta de advertencia sobre aire comprimido y productos con alcohol antes de utilizar el
dispositivo.
Si tiene que utilizar otra solución por motivos médicos, póngase en contacto con el centro de asistencia al
cliente internacional para obtener más información.
Precaución: Evite poner en contacto este producto con aceite caliente o cualquier otro líquido inflamable.
En caso de exposición, desconecte el dispositivo y limpie el producto inmediatamente de acuerdo con estas
directrices.
Ingredientes activos de limpiadores aprobados
Ingredientes perjudiciales
Se sabe que los siguientes productos químicos pueden dañar los plásticos del dispositivo y no deben entrar en
contacto con
este: soluciones con amoníaco, compuestos de aminas y amoníaco, acetona, cetona, éter, hidrocarburos aromáticos y
clorados, soluciones alcalinas alcohólicas o acuosas, etanolamina, tolueno, tricloroetileno, benceno, ácido carbólico y TB-
lysoform.
Instrucciones de limpieza
No aplique líquido directamente sobre el dispositivo. Utilice un paño humedecido o gamuzas húmedas. No envuelva el
dispositivo con el paño o gamuza; limpie con suavidad la unidad. Tenga cuidado de que no se quede líquido alrededor de la
ventana de la pantalla ni en ningún otro lugar. Deje secar al aire la unidad antes de utilizarla.
Notas sobre limpieza
Muchos guantes de vinilo contienen aditivos ftalatos, que no son recomendables para uso médico y pueden dañar la carcasa
del dispositivo. El dispositivo no debe manipularse llevando guantes de vinilo con ftalatos, ni tampoco si no se han lavado
las manos tras quitarse los guantes para eliminar cualquier residuo contaminante. Si se utiliza algún producto que contenga
cualquiera de los ingredientes peligrosos de la lista anterior antes de manipular el dispositivo, como desinfectantes para las
manos que contengan etanolamina, debe secarse las manos completamente antes de manipular el dispositivo para no dañar
los plásticos.
194 | Mantenimiento y solución de problemas
El 100 % de los ingredientes activos en cualquier limpiador debe ser uno de los siguientes o una combinación de
ambos: alcohol isopropilo, lejía/hipoclorito de sodio
1
(vea la nota importante a continuación)
, peróxido de hidrógeno o jabón
suave.
IMPORTANTE Utilice toallitas húmedas y no permita que caigan líquidos.
1
Cuando utilice productos basados en hipoclorito de sodio (lejía), siga siempre las
instrucciones
recomendadas por el fabricante : utilice guantes durante la aplicación y retire los restos con un paño
humedecido en alcohol o un bastoncillo de algodón para evitar el contacto prolongado con la piel
durante la manipulación del dispositivo.
Debido a la potente naturaleza oxidante del hipoclorito de sodio, las superficies metálicas del
dispositivo son propensas a la oxidación (corrosión) cuando se exponen a este producto químico en
su forma líquida (incluyendo toallitas). Impida que cualquier producto basado en lejía entre en
contacto con los contactos eléctricos de metal del dispositivo, la batería o la base. En el caso de
que estos tipos de desinfectante entren en contacto con objetos metálicos del dispositivo, es
fundamental que lo retire rápidamente con un paño humedecido en alcohol o bastoncillo de algodón
después de la limpieza.
Materiales de limpieza necesarios
Trapos de limpieza con alcohol
Paño para lente
Bastoncillos de algodón
Alcohol isopropílico
Envase de aire comprimido con cánula.
Frecuencia de limpieza
La frecuencia de limpieza depende del cliente en función de los distintos entornos en los que se utilizan los
dispositivos móviles. Estos pueden limpiarse con la frecuencia que se desee, pero, cuando se utilicen en entornos
sucios, se recomienda limpiar periódicamente la ventana de la cámara para garantizar su funcionamiento óptimo.
Limpieza del TC75
Carcasa
Limpie la carcasa con gamuzas con alcohol (incluidos los botones).
Pantalla
La pantalla se puede limpiar con paños impregnados de alcohol, pero se debe tener cuidado para que no caiga líquido
en los bordes de la pantalla. Seque inmediatamente la pantalla con un paño suave no abrasivo para impedir que se
raye.
Cámara y ventana de salida
Limpie el cristal de la cámara y la ventana de salida con regularidad, utilizando una toallita para lentes u otro material
apto para la limpieza de material óptico, como las gafas.
Limpieza del conector
Para limpiar los conectores:
Procedimiento:
1 Retire la batería principal del equipo móvil.
2 Humedezca en alcohol isopropilo el algodón del bastoncillo.
3 Frote el conector con la parte de algodón del aplicador, moviéndola hacia adelante y hacia atrás. No deje ningún
resto de algodón en el conector.
4 Repita este procedimiento al menos tres veces.
5 Use el bastoncillo humedecido con alcohol para quitar cualquier resto de grasa o suciedad cerca del área del
conector.
6 Use un aplicador con punta de algodón seco y repita los pasos del 4 al 6.
Precaución: No dirija la boquilla hacia usted ni hacia otras personas: asegúrese de que la boquilla o la
cánula están lejos de su rostro.
7 Aplique aire comprimido en el área del conector apuntando la boquilla o la cánula a una distancia aproximada de
1,2 cm (½ pulg.) de la superficie.
8 Inspeccione el área para comprobar si queda algún resto de grasa o suciedad; repita el procedimiento si es
necesario.
Limpieza de los conectores de la base de carga
Para limpiar los conectores de una base de carga:
Procedimiento:
1 Retire el cable de alimentación de CC de la base.
Mantenimiento y solución de problemas | 195
2 Humedezca en alcohol isopropilo el algodón del bastoncillo.
3 Limpie las patillas del conector con el algodón del bastoncillo. Mueva el aplicador despacio hacia adelante y atrás
de un lado del conector al otro. No deje ningún resto de algodón en el conector.
4 El bastoncillo de algodón debe pasarse también por todos los lados del conector.
Precaución: No dirija la boquilla hacia usted ni hacia otras personas, procure mantener la boquilla o la
cánula lejos de su rostro.
5 Aplique aire comprimido en el área del conector apuntando la boquilla o la cánula a una distancia aproximada de
1,2 cm (0,5 pulg.) de la superficie.
6 Quite cualquier pelusa que haya podido dejar el algodón del bastoncillo.
7 Si aparece grasa y restos de suciedad en otras áreas de la base de carga, utilice alcohol sobre un paño sin pelusa
para eliminarlos.
8 Deje que transcurran al menos entre 10 y 30 minutos (en función de la temperatura ambiente y la humedad) para
que se seque el alcohol al aire antes de conectar la base a la fuente de alimentación.
Si la temperatura es baja y la humedad es alta, se requiere un mayor tiempo de secado. Una temperatura cálida y
una baja humedad requieren menos tiempo de secado.
Solución de problemas
Las siguientes tablas muestran algunos problemas habituales que pueden surgir y cómo solucionarlos.
TC75
Tabla 21: Solución de problemas del TC75
Problema Causa Solución
Al pulsar el botón de
encendido, el TC75 no
se enciende.
La batería no está cargada.
Cargue o sustituya la batería del TC75.
La batería no está instala-
da correctamente.
Instale la batería correctamente.
Fallo del sistema. Reinicie el dispositivo.
Al pulsar el botón de
encendido, el TC75 no
se enciende pero dos
LED parpadean.
La carga de la batería está
en un nivel en el que se
mantienen los datos pero
la batería se debe volver a
cargar.
Cargue o sustituya la batería del TC75.
La batería no se ha car-
gado.
La batería ha fallado. Sustituya la batería. Si el TC75 sigue sin funcionar, realice un
reinicio.
El TC75 se ha retirado de
la base mientras la batería
se estaba cargando.
Inserte el TC75 en la base. La batería de 4620 mAh se carga
por completo en menos de seis horas a temperatura ambiente.
Temperatura extrema de la
batería.
La batería no se carga si la temperatura ambiente es inferior a
0 °C (32 °F) o superior a 40 °C (104 °F).
No se ven los caracte-
res en la pantalla.
El TC75 no está encendi-
do.
Pulse el botón de encendido.
Durante la comunica-
ción de datos con un
El TC75 está fuera de la
base o se encuentra desco-
Vuelva a colocar el TC75 en la base o conecte de nuevo el ca-
ble de comunicación y repita la transmisión.
Tabla (continuación)...
196 | Mantenimiento y solución de problemas
Problema Causa Solución
equipo host, no se ha
transmitido ningún da-
to o la transmisión de
datos no se ha comple-
tado.
nectado del equipo host
durante la comunicación.
Configuración incorrecta
del cable.
Consulte al administrador del sistema.
El software de comunica-
ción se ha instalado o con-
figurado incorrectamente.
Realice la configuración.
Durante la comunica-
ción de datos mediante
Wi-Fi, no se ha trans-
mitido ningún dato o la
transmisión de datos no
se ha completado.
La radio Wi-Fi no está ac-
tivada.
Encienda la radio Wi-Fi.
Se ha desplazado fuera del
alcance de un punto de ac-
ceso.
Acérquese a un punto de acceso.
Durante la comunica-
ción de datos mediante
WAN, no se ha trans-
mitido ningún dato o la
transmisión de datos no
se ha completado.
Se encuentra en una zona
con servicio de telefonía
móvil reducido.
Desplácese a un área con mejor servicio.
La función APN no está
correctamente configura-
da.
Consulte al administrador del sistema para obtener informa-
ción sobre la configuración de APN.
La tarjeta SIM no está co-
rrectamente instalada.
Retire y vuelva a instalar la tarjeta SIM.
El plan de datos no está
activado.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios y asegúrese
de que el plan de datos se encuentra activado.
Durante la comunica-
ción de datos mediante
Bluetooth, no se ha
transmitido ningún da-
to o la transmisión de
datos no se ha comple-
tado.
La radio Bluetooth no está
activada.
Encienda la radio Bluetooth.
Se ha desplazado fuera del
alcance del otro dispositi-
vo Bluetooth.
Colóquese dentro de un rango de 10 m (32,8 pies) de distancia
al otro dispositivo.
No hay sonido. El ajuste del volumen es
bajo o se ha desactivado.
Ajuste el volumen.
El TC75 se apaga. El TC75 está inactivo. El dispositivo se apaga después de un período de inactividad.
Ajuste este período en 15 segundos, 30 segundos,1, 2, 5, 10 o
30 minutos.
Se ha agotado la batería. Cambie la batería.
Al pulsar los botones o
iconos de la ventana,
no se activa la función
correspondiente.
El dispositivo no respon-
de.
Reinicie el dispositivo.
Aparece un mensaje
que indica que la me-
moria del TC75 está
llena.
Hay demasiados archivos
almacenados en el TC75
.
Elimine registros e informes no utilizados. Si es necesario,
guarde estos registros en el equipo host (o utilice una tarjeta
SD para obtener más capacidad de memoria).
Tabla (continuación)...
Mantenimiento y solución de problemas | 197
Problema Causa Solución
Hay demasiadas aplicacio-
nes instaladas en el TC75.
Elimine aplicaciones instaladas por el usuario en el
TC75 para
recuperar memoria. Seleccione
> Apps > Downloa-
ded (Aplicaciones > Descargadas). Seleccione el programa
que no utilice y, a continuación, toque Remove (Quitar).
El TC75 no descodifica
al leer el código de ba-
rras.
No se ha cargado una apli-
cación de escaneo.
Cargue una aplicación de escaneo en el TC75 o habilite Data-
Wedge. Consulte al administrador del sistema.
Código de barras ilegible. Asegúrese de que el símbolo no esté deformado.
La distancia entre la ven-
tana de salida y el código
de barras es incorrecta.
Coloque el TC75 dentro del rango de alcance de escaneo ade-
cuado.
El TC75 no está progra-
mado para el código de
barras.
Programe el TC75 para aceptar el tipo de código de barras que
se esté leyendo. Consulte el EMDK o la aplicación DataWed-
ge.
El TC75 no está progra-
mado para generar un piti-
do.
Si el TC75 no emite un pitido al realizar una lectura correcta,
ajuste la aplicación para que lo genere en ese caso.
La batería tiene poca car-
ga.
Si el lector deja de emitir una luz láser cuando se pulsa el gati-
llo, compruebe el nivel de la batería. Cuando la batería está ba-
ja, el lector se apaga antes de notificar el estado de batería baja
del TC75 . Nota: si el lector sigue sin leer símbolos, póngase
en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia al
cliente internacional.
El TC75 no encuentra
ningún dispositivo
Bluetooth próximo.
Demasiado lejos de otros
dispositivos Bluetooth.
Acérquese a una distancia inferior a 10 metros (32,8 pies) de
los otros dispositivos Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth
cercanos no están encendi-
dos.
Encienda los dispositivos Bluetooth que desea buscar.
Los dispositivos Bluetooth
no se encuentran en modo
de detección.
Ajuste los dispositivos Bluetooth en el modo de detección. Si
es necesario, consulte la documentación del usuario del dispo-
sitivo para obtener ayuda.
No se puede desblo-
quear el TC75.
El usuario ha introducido
una contraseña incorrecta.
Si el usuario introduce una contraseña incorrecta ocho veces,
se le solicitará que introduzca un código antes de volver a in-
tentarlo.
Si el usuario ha olvidado la contraseña, póngase en contacto
con el administrador del sistema.
198 | Mantenimiento y solución de problemas
Capítulo
9
Especificaciones técnicas
Las siguientes secciones incluyen las características técnicas del dispositivo.
TC75
Tabla 22: Especificaciones técnicas del TC75
Elemento Descripción
Características físicas
Dimensiones
Altura: 161 mm (6,3 pulg.)
Anchura: 84 mm (3,3 pulg.)
Profundidad: 28 mm (1,1 pulg.)
Peso 376 g (13,3 oz.)
Pantalla 4,7 pulg. Alta definición (1280 x 720); imagen muy brillante; conectado
ópticamente al panel táctil con protección de Gorilla Glass
.
Panel táctil Táctil capacitivo
Retroiluminación Retroiluminación de diodo emisor de luz (LED)
Batería Batería recargable de ion litio de 3,7 V y 4.620 mAh
Ranura de expansión Tarjeta microSD accesible para el usuario con compatibilidad con SDHC
de hasta 32 GB y con SDXC de hasta 64 GB.
Interfaz de conexión USB 2.0 de alta velocidad (host y cliente)
Notificación Tono audible más LED de varios colores; vibración
Voz y audio Soporte para tres micrófonos con anulación de ruido, alerta por vibración,
altavoz y compatibilidad con auriculares inalámbricos Bluetooth. Altavoz
de teléfono de alta calidad con un volumen SPL de hasta 108 dB, compa-
tibilidad con auriculares PTT, conmutador de voz para el circuito móvil y
voz HD.
Características de rendimiento
CPU Doble núcleo a 1,7 GHz.
Sistema operativo AOSP 4.4.3 basado en Android
Memoria 1 GB RAM/8 GB de Flash
Potencia de salida USB: 5 V CC a 500 mA máx.
Tabla (continuación)...
199 | Especificaciones técnicas
Elemento Descripción
Entorno del usuario
Temperatura de funcionamiento De -20 °C a 50 °C (de -4 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 70 °C (de -40 °F a 158 °F)
Temperatura de carga De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad De 5 a 95 % sin condensación
Especificación de caídas Caídas desde 2,4 m (8 pies) sobre hormigón a temperatura ambiente; caí-
das desde 1,8 m (6 pies) sobre el rango de temperatura de funcionamien-
to.
Caída 2000 caídas de 1 m (3,2 pies); cumple y supera las especificaciones IEC
aplicables a caídas múltiples
Descarga electrostática (ESD) +/-15 kV CC de descarga de aire; +/-8 kV CC de descarga directa; +/-8
kV CC de descarga indirecta
Sellado IP67 según especificaciones de sellado IEC aplicables
Vibración Seno máximo de 4 g (5 Hz a 2 KHz); 0,04 g2/Hz aleatorio (20 Hz a
2 KHz); duración de 60 minutos por eje, 3 ejes
Impacto térmico De -40 °C a 70 °C (de -40 °F a 158 °F); transición rápida
Tecnología de sensor interactivo (IST)
Sensor de movimiento Acelerómetro de 3 ejes que permite la detección del movimiento para la
orientación dinámica de la pantalla y la gestión de la energía
Sensor de iluminación Sensor de luz ambiental para ajustar automáticamente el brillo de la re-
troiluminación de la pantalla
Comunicaciones de voz y datos WAN inalámbricas
Radio de red de área extensa inalámbrica
(WWAN)
TBS
Banda de frecuencias
Mundial:
LTE: 800/850/900/1800/2100/2600 (FDD 20,5,8,3,1,7)
UMTS/HSPA/HSPA+: 850/900/1900/2100
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900
América:
LTE: 700/850/1900/AWS/2100 (FDD 17,5,2,4,1)
UMTS/HSPA/HSPA+: 850, 900, AWS, 1900, 2100
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900
GPS Integrado, autónomo, GPS asistido (A-GPS), NAVSTAR, GLONASS
Comunicaciones de voz y datos de
LAN inalámbricas
Radio IEEE
®
: 802.11a/b/g/n/d/h/i/k/r
Velocidades admitidas 5 GHz: 802.11a/n - hasta 150 Mbps;
Tabla (continuación)...
200 | Especificaciones técnicas
Elemento Descripción
2,4 GHz: 802.11b/g/n - hasta 72,2 Mbps
Canales operativos
5 GHz: canal 36 - 165 (5180 - 5825 MHz)
2,4 GHz: canal 1 - 11 (2412 - 2462 MHz) - Norteamérica (FCC e IC)
Canal 1 - 13 (2412 - 2472 MHz) - Resto del mundo
Los canales/frecuencias de funcionamiento reales dependen en la práctica
de la normativa y de los organismos de certificación
Seguridad
Modos de seguridad: heredado, WPA y WPA2
Cifrado: WEP (de 40 y 104 bits), TKIP y AES
Autenticación: TLS, TTLS (MS-CHAP), TTLS (MS-CHAP v2), TTLS
(PAP), PEAP (MS-CHAP v2), PEAP (GTC), FAST (MS-CHAP v2),
FAST (GTC), LEAP
Itinerancia rápida: PMKID, OKC, CCKM
Comunicaciones de voz Preparado para voz sobre IP, certificación Wi-Fi
, LAN inalámbrica de
secuencias directa IEEE 802.11a/b/g/n, Wi-Fi Multimedia
(WMM)
Comunicaciones de voz y datos de PAN inalámbricas
Bluetooth Bluetooth v4.0 Low Energy
Especificaciones de captura de datos
Imager 2D SE4750-SR: códigos de barras 1D y 2D.
Comunicación de campo cercano (NFC) Protocolos ISO14443 tipos A y B, FeliCa y tarjetas ISO 15963. NFC se-
guro a través de SAM compatible con Mifare, Calypso y FeliCa. Modo
P2P y emulación de tarjetas UICC y host.
Comunicación y mensajería
Workforce Connect PTT Express (incluido) para llamadas instantáneas de PTT entre trabajadores dentro de las ins-
talaciones; Workforce Connect PPT Pro (compatible) para llamadas de PTT y mensajes de texto a través de Wi-Fi y
redes móviles; Workforce Connect Voice Client (compatible) para habilitar la funcionalidad como terminales PBX
y mucho más en las instalaciones.
Especificaciones del motor del Imager 2D (SE4750-SR)
Campo de visión
Horizontal: 48,0°
Vertical: 36,7°
Resolución de imagen 1280 X 960 (horizontal X vertical) píxeles
Rotación 360°
Ángulo vertical +/- 60° desde normal
Tolerancia horizontal +/- 60° desde normal
Luz ambiental
Luz solar: 10 000 pies Bujías-pie (107 639 lux)
Distancia focal Desde la parte frontal del motor: 17,7 cm (7,0 pulg.)
Elemento de referencia láser
Diodo láser visible (VLD): 655 nm + /- 10 nm
Tabla (continuación)...
Especificaciones técnicas | 201
Elemento Descripción
Punto central potencia óptica: 0,6 mW (típico)
Patrón de ángulo: 48,0° horizontal, 38,0° vertical
Sistema de iluminación
Indicadores: LED luz blanca cálida
Patrón de ángulo: intensidad de 80° a 505
Especificaciones de la cámara
Resolución
Posterior: enfoque automático de 8 megapíxeles con flash
Parte delantera: enfoque fijo de 1,3 megapíxeles
Tabla 23: Simbologías admitidas de captura de datos
Elemento Descripción
Códigos de barras 1D Code 128, EAN-8, EAN-13, GS1 DataBar ampliado, GS1 128, Cupón GS1 DataBar, UPCA,
Entrelazado 2 de 5, Código de cupón UPC
Códigos de barras 2D PDF-417, código QR
202 | Especificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Zebra TC75 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario