Tripp Lite B093-004-2E4U Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1
Quick Start Guide
Models:
B093-004-2E4U, B093-008-2E4U,
B093-008-2E4U-M
Español 6 • Français 11 • Русский 16
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
17-12-034-933787.indb 1 12/8/2017 10:03:41 AM
2
Package Includes
Hardware Assembly
B093-004-2E4U, B093-008-2E4U, or B093-008-2E4U-M Console Server
External Power Supply with NEMA 1-15P (North America), CEE 7/16 Schuko (Europe),
BS1363 (UK) and AS2112 (Australia) plug adapters (Input: 100-240V, 50/60 Hz,
0.4A; Output: 12V 1.25A)
Mounting Hardware
Rubber Feet
DB9-to-RJ45 Crossover Serial Adapter
Digital I/O Converter (Terminal Block)
Quick Start Guide
1
If free-standing: Attach the adhesive-backed rubber feet to the console server’s
base.
If rack-mounted: Attach the rack kit to the side of the console server to be fixed to
the rack.
2
Connect the console server’s NET1 port to your primary network.
3
Connect the console server’s NET2 port to your Out-of-Band (OOB) management
network.
Note: The B093-008-2E4U-M also includes Small Form-Factor Pluggable (SFP) ports for
NET1 and NET2 fiber-optic connections. If an SFP module is plugged in and establishes a
working link, the SFP port will activate and the paired RJ45 port will deactivate.
4
If you have a B093-008-2E4U-M, plug an RJ11 cable into the front-facing RJ11
port to connect to the built-in V.92 modem. Plug the other end of the RJ11 cable
into a functioning landline port to allow the B093-008-2E4U-M’s V.92 modem to
dial-out
5
Connect additional devices to the console server’s serial ports and USB ports.
6
If you have external sensors, plug them in to the terminal block and attach any
sensors and DIO devices.
7
Plug in the 12V DC power supply and turn on the power to the console server.
17-12-034-933787.indb 2 12/8/2017 10:03:41 AM
3
Connect the Console Server
The B093-004-2E4U, B093-008-2E4U, and B093-008-2E4U-M Console Servers are
addressable at one of two IP addresses:
1
Its built-in address (192.168.0.1/24).
2
The default address its DHCP client accepts from a DHCP server on your network.
3
Using a browser on the same network as the console server’s NET1 port with an IP
address in one of the network ranges (i.e. 192.168.0.x/24, or the range used by
your DHCP server):
Enter https://192.168.0.1/ or https://[DHCP-supplied address]/ and press
Return.
Note: The console server’s self-signed SSL certificate “untrusted connection” error will be
present.
4
Click through the error to load the console server login page.
5
Enter the default system username and passcode.
Username: root
Password: default
Press Submit or Return. The console interface welcome page will load.
Note: The console interface will log out after 20 minutes of inactivity. The current page will
remain loaded, however, and clicking any UI element loads the login page. Logging back in will
reload the requested page.
Configuration and management options present themselves in expanded-by-default
menus along the left side of the interface. The top-level menus are Manage, Status,
Serial & Network, Alerts & Logging, and System.
The remainder of the page lists configuration tasks required to turn the console
server into a usable unit. Some of these tasks will be marked as completed due to
the console server’s factory settings. The procedures in the next section document
initial configuration using the menus, rather than the task list.
Set a Strong, High-Entropy Passcode
for the Root User
1
Click Serial & Network > Users & Groups.
2
Click Edit for the Root User.
3
Enter a strong, high-entropy passcode in the Password field.
4
Re-enter the passcode in the Confirm field.
5
Click Apply.
17-12-034-933787.indb 3 12/8/2017 10:03:41 AM
4
Set the NET1 Port’s
Network Configuration Method
Set the NET2 Port’s
Network Configuration Method
1
Click System > IP.
2
Click Network Interface if it is not the front-most tab.
3
For Configuration Method, click either the DHCP or Static radio button.
4
If Static, enter an IP Address and Subnet Mask for the NET1 interface.
The NET2 port is set to inactive by default. To activate:
1
Click System > IP.
2
Click Management LAN Interface to make it the front-most tab.
3
Click the Deactivate this network interface checkbox to de-select this option and
activate NET2.
4
For Configuration Method, click either the DHCP or Static radio button.
5
If Static, enter an IP Address and Subnet Mask for the NET2 interface.
For out-of-band (OOB), set these for your management network.
For IP passthrough, set these to match an unused private IP range.
Note: The console server’s firewall determines which protocols and services can access ports and
devices. HTTPS and SSH are enabled to the console server by default. To change access settings
for the console server and connected serial ports, click System > Services. Then click the Service
Access tab and adjust, as required.
Configure Managed Devices
1
Click Serial & Network > Serial Port.
To configure a port:
2
Click Edit.
3
Set the Common Settings for Port x to match the device connected to serial port x.
4
To enable remote access to the device, check the Console Server Mode radio button
in Console Server Settings and click the checkboxes for allowed protocols (e.g.
Telnet, SSH and Web Terminal).
5
Click Apply.
Note: Configure user access policies for connecting to such ports in Serial & Network > Users &
Groups. An AAA server can configure them remotely. See the Owner’s Manual for more information.
17-12-034-933787.indb 4 12/8/2017 10:03:41 AM
5
Other Modes and Functions
Please refer to the Owner’s Manual for details on advanced features, such as
configuration, PDU and UPS power management, environmental monitoring, logging, and
auto-response alerts.
Warranty and Product Registration
4-YEAR LIMITED WARRANTY
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of four (4)
years from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or
replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain
a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges
prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place
of purchase. This warranty does not apply to equipment, which has been damaged by accident, negligence or
misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or
exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or
revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims
by third parties, or otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when
customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected
to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not
recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-12-034-933787.indb 5 12/8/2017 10:03:41 AM
6
Guía de Inicio Rápido
Modelos:
B093-004-2E4U, B093-008-2E4U,
B093-008-2E4U-M
English 1 • Français 11 • Русский 16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
17-12-034-933787.indb 6 12/8/2017 10:03:42 AM
7
El paquete incluye
Ensamble del Hardware
Servidor de Consola B093-004-2E4U, B093-008-2E4U o B093-008-2E4U-M
Fuente de Alimentación Externa con adaptadores de clavija NEMA 1-15P
(Norteamérica), CEE 7/16 Schuko (Europa), BS1363 (Reino Unido) y AS2112
(Australia) (Entrada: 100V ~ 240V, 50Hz / 60Hz, 0.4A; Salida: 12V 1.25A)
Accesorios de instalación
Patas de Goma
Adaptador Serial Crossover DB9 a RJ45
Convertidor de E / S Digital (Bloque de Terminales)
Guía de Inicio Rápido
1
Si es independiente: Sujete las patas de goma con respaldo adhesivo, a la base
del servidor de consola.
Si se instala en rack: Coloque el juego de rack al costado del servidor de consola
a ser sujetado al rack.
2
Conecte el puerto NET1 del servidor de consola a su red primaria.
3
Conecte el puerto NET2 del servidor de consola a su red de administración Fuera de
Banda [OOB].
Nota: El B093-008-2E4U-M también incluye puertos de Factor de Forma Pequeño
Enchufables [SFP] para conexiones de fibra óptica NET1 y NET2. Si un módulo SFP está
enchufado y establece un vínculo de trabajo, el puerto SFP se activará y el puerto emparejado
RJ45 se desactivará.
4
Si tiene un B093-008-2E4U-M, enchufe un cable RJ11 en el puerto RJ11 orientado
hacia el frente para conectar al módem V.92 incorporado. Enchufe el otro extremo
del cable RJ11 en un puerto de línea fija funcional para permitir un marcado del
módem V.92 de la B093-008-2E4U-M
5
Conecte los dispositivos adicionales a los puertos serial y puertos USB del servidor
de consola.
6
Si tiene sensores externos, conéctelos al bloque de terminales y conecte los
sensores y dispositivos de Entrad y Salida Digital [DIO].
7
Enchufe la fuente de alimentación de 12V CD y encienda el servidor de consola.
17-12-034-933787.indb 7 12/8/2017 10:03:42 AM
8
Conecte el Servidor de Consola
Los Servidores de Consola B093-004-2E4U, B093-008-2E4U y B093-008-2E4U-M son
direccionables a una de dos direcciones IP.
1
Su dirección incorporada (192.168.0.1/24).
2
La dirección predeterminada que acepta su cliente DHCP desde un servidor DHCP
en su red.
3
Utilizando un navegador en la misma red que el puerto NET1 de la consola de
servidor con una dirección IP en uno de los rangos de red (p.e. 192.168.0.x/24 o el
rango usado por su servidor DHCP):
Ingrese https://192.168.0.1/ o https://[dirección DHCP suministrada]/ y
presione Enter.
Nota: Estará presente el error "conexión no confiable" del certificado SSL autofirmado del
servidor de consola.
4
Haga click en el error para cargar la página de inicio del servidor de consola.
5
Ingrese el nombre de usuario y contraseña predeterminados
Nombre de usuario: root
Contraseña: default
Presione Enviar o Enter. Se cargará la página de bienvenida de la interfaz de
consola.
Nota: La interfaz de consola terminará la sesión después de 20 minutos de inactividad. La
página actual permanecerá cargada, sin embargo haciendo click en cualquier elemento de
interfaz de usuario se carga la página de inicio de sesión. Iniciando sesión nuevamente volverá
a cargar la página solicitada.
Opciones de configuración y administración se presentan en los menús ampliados
predeterminados en el lado izquierdo de la interfaz. Los menús de nivel superior son
Administrar, Estado, Serial y Red, Alertas e Inicio de Sesióny Sistema.
El resto de la página enumera tareas de configuración necesarias para activar el
servidor de consola en una unidad utilizable. Algunas de estas tareas se marcarán
como terminadas debido a los parámetros de fábrica del servidor de consola. Los
procedimientos descritos en la siguiente sección documentan la configuración inicial
utilizando los menús, en lugar de la lista de tareas.
Establezca un Código de Acceso Fuerte,
de Alta Entropía para el Usuario Raiz
1
Haga click en Serial y Red > Usuarios y Grupos.
2
Haga click en Editar para el Usuario Raiz.
3
Ingrese un Código de Acceso Fuerte de Alta Entropía en el Campo Contraseña.
4
Reingrese El código de acceso en el campo Confirmar.
5
Haga click en Aplicar.
17-12-034-933787.indb 8 12/8/2017 10:03:42 AM
9
Configure el Método de Configuración de
Red del Puerto NET1
Configure el Método de Configuración de
Red del Puerto NET2
1
Haga click en Sistema > IP.
2
Haga click en Interfaz de Red si no es la pestaña más al frente.
3
Para el Método de Configuración, haga click en el botón de radio DHCP o Estático.
4
Si es Estático, ingrese una Dirección IP y Máscara de Subred para la interfaz NET1.
El puerto NET2 está configurado de forma predeterminada en inactivo. Para activarlo:
1
Haga click en Sistema > IP.
2
Haga click en Interfaz LAN de Administración para hacerla la pestaña al frente.
3
Haga click en la casilla Desactivar esta interfaz de red para de seleccionar esta
opción y activar NET2.
4
Para el Método de Configuración, haga click en el botón de radio DHCP o Estático.
5
Si es Estático, ingrese una Dirección IP y Máscara de Subred para la interfaz NET2.
Para fuera de banda [OOB], configúrelos para su red de administración.
Para paso directo de IP, configúrelos para que coincidan con un rango IP privado.
Nota: El cortafuego del servidor de consola determina qué protocolos y servicios pueden acceder
a puertos y dispositivos. HTTPS y SSH están habilitados en el servidor de consola de forma
predeterminada. Para cambiar la configuración de acceso para el servidor de consola y puertos
seriales conectados, haga click en Sistema > Servicios. Después haga click en la pestaña de
Acceso de Servicio y ajuste, según se requiera.
Configuración de Dispositivos Administrados
1
Haga click en Serial y Red > Puerto Serial.
Para configurar un puerto:
2
Haga click en Editar.
3
Configure los Parámetros Comunes para Puerto x para hacer coincidir el dispositivo
conectado con el puerto serial x.
4
Para habilitar el acceso remoto al dispositivo, marque el botón de Modo de Servidor
de Consola en Parámetros de Configuración del Servidor y haga click en las casillas de
verificación para los protocolos permitidos (por ejemplo, Telnet, SSH y Terminal Web).
5
Haga click en Aplicar.
Nota: Configure las políticas de acceso de usuario para conectar a estos puertos en Serial y Red >
Usuarios y Grupos. Un servidor AAA puede configurarlos en forma remota. Para más información,
consulte el Manual del Propietario.
17-12-034-933787.indb 9 12/8/2017 10:03:42 AM
10
Otros Modos y Funciones
Por favor, consulte el Manual del propietario para más detalles sobre características
avanzadas, tales como configuración, administración de energía de PDU y UPS,
monitoreo ambiental, inicio de sesión y alertas de respuesta automática.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 4 AÑOS
TRIPP LITE garantiza durante un período de cuatro (4) años a partir de la fecha de compra inicial que este
producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está
limitada a la reparación o reemplazo (A su sola discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener
servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de
TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE
o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse
con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no
se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o
modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o
exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no
es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de
equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier
otra forma.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic
Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico
de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un
país a otro)
• Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda
esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su
seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
17-12-034-933787.indb 10 12/8/2017 10:03:42 AM
11
Guide de démarrage
rapide
Modèles :
B093-004-2E4U, B093-008-2E4U,
B093-008-2E4U-M
English 1 • Español 6 • Русский 16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
17-12-034-933787.indb 11 12/8/2017 10:03:42 AM
12
L'emballage inclut
Quincaillerie d'assemblage
Serveur de console B093-004-2E4U, B093-008-2E4U ou B093-008-2E4U-M
Alimentation externe avec des adaptateurs de fiche NEMA 1-15P (Amérique du Nord),
CEE 7/16 Schuko (Europe), BS1363 (Royaume-Uni) et AS2112 (Australie)
(entrée : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,4 A; sortie : 12 V 1,25 A)
Quincaillerie de montage
Pieds en caoutchouc
Adaptateur de série de croisement DB9 à RJ45
Convertisseur numérique I/O (entrée/sortie) (bloc de jonction)
Guide de démarrage rapide
1
Sur pied : Fixer les pieds en caoutchouc à revers adhésif à la base du serveur de
console.
Montage en bâti : Fixer l'ensemble du bâti au côté du serveur de console à être
fixé au bâti.
2
Raccorder le port NET1 du serveur de console au réseau principal.
3
Raccorder le port NET2 du serveur de console au réseau de gestion Out-of-Band
(OOB).
Remarque : Le B093-008-2E4U-M inclut également des ports SFP (Small Form-Factor
Pluggable) pour les connexions de fibres optiques NET1 et NET2. Si un module SFP est
branché et établit un lien de travail, le port SFP jumelé sera désactivé.
4
Pour le B093-008-2E4U-M, brancher un câble RJ11 dans le port RJ11 avant pour
le raccorder au modem intégré V.92. Raccorder l'autre extrémité du câble RJ11
dans le port de la ligne terrestre opérationnel pour permettre au modem V.92 du
B093-008-2E4U-M de composer.
5
Raccorder des dispositifs supplémentaires aux ports de série du serveur de console
et aux ports USB.
6
En présence de capteurs externes, les raccorder au bloc de jonction et fixer les
capteurs et les dispositifs DIO.
7
Brancher l'alimentation CC de 12 V et mettre le serveur de console sous tension.
17-12-034-933787.indb 12 12/8/2017 10:03:42 AM
13
Raccorder le serveur de console
Les serveurs de console B093-004-2E4U, B093-008-2E4U et B093-008-2E4U-M sont
adressables à l'une des deux adresses IP suivantes :
1
Son adresse intégrée (192.168.0.1/24).
2
L'adresse par défaut acceptée par son client DHCP depuis un serveur DHCP sur le
réseau.
3
En utilisant le même réseau que celui du port NET1 du serveur de console avec une
adresse IP dans l'une des plages de réseau suivantes (c.-à-d. 192.168.0.x/24 ou la
plage utilisée par le serveur DHCP) :
Saisir https://192.168.0.1/ ou https://[DHCP-supplied address]/, puis appuyer
sur Return (Retour).
Remarque : L'erreur « untrusted connection » (connexion non sécurisée) du certificat SSL
autosigné du serveur de console sera présente.
4
Cliquer sur l'erreur pour charger la page de connexion du serveur de console.
5
Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut du système.
Nom d'utilisateur : root
Mot de passe : default
Appuyer sur Submit (soumettre) ou Return (Retour). La page d'accueil de l'interface
de la console s'affichera.
Remarque : L'interface de la console se déconnectera après 20 minutes d'inactivité. La page
actuelle demeurera toutefois chargée et cliquer sur un élément UI permet de charger la page
de connexion. Se reconnecter permet de recharger la page demandée.
Les options de configuration et de gestion sont affichées dans des menus ouverts
par défaut le long du côté gauche de l'interface. Les menus de niveau supérieur
sont Manage (gérer), Status (état), Serial & Network, (de série et réseau), Alerts &
Logging (alertes et connexion) et System (système).
Le reste des tâches de configuration des listes de la page exigent que le serveur de
console soit transformé en un appareil utilisable. Certaines de ces tâches seront
marquées comme étant complétées en raison des paramètres de l'usine du serveur
de console. Les procédures de la section suivante décrivent la configuration initiale
en utilisant les menus plutôt que la liste des tâches.
Configurer un mot de passe à entropie élevée
difficile à deviner pour l'utilisateur racine.
1
Cliquer sur Serial & Network > Users & Groups (De série et réseau > utilisateurs et
groupes).
2
Cliquer sur Edit (modifier) pour le Root User (utilisateur racine).
3
Saisir un mot de passe à entropie élevée difficile à deviner dans le champ Password
(mot de passe).
4
Saisir de nouveau le mot de passe dans le champ Confirm (confirmer).
5
Cliquer sur Apply (appliquer).
17-12-034-933787.indb 13 12/8/2017 10:03:42 AM
14
Définir la méthode de configuration du ré-
seau du port NET1
Définir la méthode de configuration du
réseau du port NET2
1
Cliquer sur System > IP (système > IP).
2
Cliquer sur Network Interface (interface du réseau) si ce n'est pas l'onglet en avant-plan.
3
Pour Configuration Method (méthode de configuration), cliquer sur le bouton radio
DHCP ou Static (statique).
4
Si Static (statique) est sélectionné, saisir une IP Address (adresse IP) et un Subnet
Mask (masque de sous-réseau) pour l'interface NET1.
Le port NET2 est configuré pour être inactif par défaut. Pour l'activer :
1
Cliquer sur System > IP (système > IP).
2
Cliquer sur Management LAN Interface (gestion de l'interface du réseau local) afin
qu'il devienne l'onglet en avant-plan.
3
Cliquer sur la case à cocher Deactivate this network interface (désactiver cette
interface de réseau) pour désactiver cette option et activer NET2.
4
Pour Configuration Method (méthode de configuration), cliquer sur le bouton radio
DHCP ou Static (statique).
5
Si Static (statique) est sélectionné, saisir une IP Address (adresse IP) et un Subnet
Mask (masque de sous-réseau) pour l'interface NET2.
Pour OOB (out-of-band), les configurer pour le réseau de gestion.
Pour IP passthrough (intercommunication IP), les configurer pour qu'ils
correspondent à une plage IP privée non utilisée.
Remarque : Le pare-feu du serveur de console détermine quels protocoles et services peuvent avoir accès aux ports
et aux dispositifs. HTTPS et SSH sont activés par défaut pour le serveur de console. Pour modifier les paramètres
d'accès pour le serveur de console et les ports de série connectés, cliquer sur System > Services (système >
services). Cliquer ensuite sur l'onglet Service Access (accès au service) et apporter des changements au besoin.
Configurer les dispositifs gérés
1
Cliquer sur Serial & Network > Serial Port (De série et réseau > Port de série).
Pour configurer un port :
2
Cliquer sur Edit (modifier).
3
Configurer les Common Settings for Port x (paramètres communs pour le port x) afin
qu'ils correspondent au port de série x.
4
Pour activer l'accès à distance au dispositif, cocher le bouton radio Console Server
Mode (mode du serveur de console) dans Console Server Settings (paramètres
du serveur de console), puis cliquer sur les cases à cocher pour permettre les
protocoles (p. ex. Telnet, SSH et Web Terminal).
5
Cliquer sur Apply (appliquer).
Remarque : Configurer les politiques d'accès de l'utilisateur pour se connecter à de tels ports dans Serial
& Network > Users & Groups (De série et réseau > Utilisateurs et groupes). Un serveur AAA peut les
configurer à distance. Consulter le Owner’s Manual (manuel de l'utilisateur) pour plus d'informations.
17-12-034-933787.indb 14 12/8/2017 10:03:42 AM
15
Autres modes et fonctions
Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour des détails sur les fonctionnalités
évoluées comme la configuration, la gestion de l'alimentation de la PDU et de l'onduleur,
la surveillance environnementale, la connexion et les alertes de réponse automatique.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 4 ANS
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période
quatre (4) ans à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie,
se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir
réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (« RMA »)
auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés
à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une
brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au
matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus
précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes,
perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de
remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs
(Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de
Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie
selon les pays)
• De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet
équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter
de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à
changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-12-034-933787.indb 15 12/8/2017 10:03:42 AM
16
Краткое руководство
пользователя
Модели:
B093-004-2E4U, B093-008-2E4U,
B093-008-2E4U-M
English 1 • Español 6 • Français 11
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2017 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
17-12-034-933787.indb 16 12/8/2017 10:03:43 AM
17
Комплект поставки
Порядок сборки
Консольный сервер мод. B093-004-2E4U, B093-008-2E4U или B093-008-2E4U-M
Внешний блок питания со штепсельными переходниками NEMA 1-15P (Северная Америка), CEE
7/16Schuko(Европа), BS1363 (Великобритания) и AS2112 (Австралия) (вход: 100-240 В; 50/60 Гц; 0,4 А;
выход: 12 В / 1,25 А)
Монтажные приспособления
Резиновые ножки
Последовательно подключаемый переходник DB9-RJ45 с перекрестной разводкой
Преобразователь цифрового ввода-вывода (блок зажимов)
Краткое руководство пользователя
1
При напольной установке: прикрепите резиновые ножки с клейкой обратной поверхностью к основанию
консольного сервера.
При монтаже в стойку: прикрепите комплект для монтажа в стойку с боковой стороны консольного
сервера, устанавливаемого в стойку.
2
Подсоедините порт консольного сервера NET1 к основной сети.
3
Подсоедините порт консольного сервера NET2 к резервной (OOB) сети управления.
Примечание. Модель B093-008-2E4U-M также имеет порты для подключения компактного приемопередатчика (модуля
SFP) к волоконно-оптическим разъемам NET1 и NET2. Если модуль SFP включен и устанавливает рабочий канал, то
активируется порт SFP с одновременной деактивацией порта RJ45 под витую пару.
4
При установке модели B093-008-2E4U-M вставьте кабель RJ11 в порт RJ11 на передней панели для
подключения к встроенному модему V.92. Вставьте второй конец кабеля RJ11 в работающее гнездо для
подключения стационарного телефона, что позволит модему V.92 устройства B093-008-2E4U-M выходить в
телефонную сеть
5
Подключите другие устройства к последовательным портам и портам USB консольного сервера.
6
При наличии внешних датчиков подключите их к блоку зажимов и закрепите все датчики и устройства
цифрового ввода-вывода.
7
Включите источник питания постоянного тока (12 В) и включите питание консольного сервера.
17-12-034-933787.indb 17 12/8/2017 10:03:43 AM
18
Подключение консольного сервера
Консольные серверы B093-004-2E4U, B093-008-2E4U и B093-008-2E4U-M доступны по одному или двум IP-адресам:
1
по своему встроенному адресу (192.168.0.1/24);
2
по адресу, который DHCP-клиент по умолчанию принимает от DHCP-сервера в вашей сети.
3
При использовании браузера в той же сети, что и порт NET1 консольного сервера, с IP-адресом в одном из
сетевых диапазонов (т.е. 192.168.0.x/24 или в диапазоне, используемом DHCP-сервером):
введите https://192.168.0.1/ или https://[DHCP-supplied address]/ и нажмите Return (Назад).
Примечание. В этом случае будет присутствовать ошибка untrusted connection” (“ненадежное соединение”)
самоподписанного SSL-сертификата консольного сервера.
4
Нажмите мышью на ошибку для загрузки регистрационной страницы консольного сервера.
5
Введите заданные по умолчанию имя пользователя и пароль для входа в систему.
Имя пользователя: root
Пароль: default
Нажмите Submit (Отправить) или Return (Назад). Загружается стартовая страница интерфейса консоли.
Примечание. Сеанс работы с интерфейсом консоли завершается по истечении 20 минут отсутствия активности
пользователя. Однако текущая страница остается загруженной, и при нажатии на любой элемент пользовательского
интерфейса загружается регистрационная страница. При возвращении в систему повторно загружается запрашиваемая
страница.
В развертывающихся по умолчанию меню на левой стороне интерфейса представлены опции настройки и
управления. Меню верхнего уровня: Manage (Управление), Status (Статус), Serial & Network (Последовательное
подключение и сеть), Alerts & Logging (Предупредительные сигналы и регистрация) и System (Система).
На оставшейся части страницы перечисляются настроечные задачи, необходимые для превращения
консольного сервера в полезный для работы элемент. Некоторые из этих задач обозначены как выполненные
в соответствии с заводскими настройками консольного сервера. Процедуры, описанные в следующем
разделе, фиксируют начальную настройку с использованием меню, а не список задач.
Задание надежного пароля с высокой степенью
хаотичности для привилегированного
пользователя
1
Нажмите Serial & Network > Users & Groups (Посл. подключение и сеть > Пользователи и группы).
2
Нажмите Edit (Редактировать) для Root User (Привилегированный пользователь).
3
Введите надежный пароль с высокой степенью хаотичности в поле Пароль.
4
Введите этот пароль повторно в поле Conrm (Подтверждение).
5
Нажмите Apply (Применить).
17-12-034-933787.indb 18 12/8/2017 10:03:43 AM
19
Установление способа настройки сети
для порта NET1
Установление способа настройки сети
для порта NET2
1
Нажмите System > IP (Система > IP-адрес).
2
Нажмите Network Interface (Сетевой интерфейс), если это не самая передняя вкладка.
3
В меню Conguration Method (Способ настройки) поставьте кнопку-переключатель рядом с опцией DHCP или
Static (Статический).
4
В случае выбора опции Static (Статический) введите значения IP Address (IP-адрес) и Subnet Mask (Маска
подсети) для интерфейса NET1.
Порт NET2 по умолчанию установлен как неактивный. Для его активации:
1
Нажмите System > IP (Система > IP-адрес).
2
Нажмите на вкладку Management LAN Interface (Интерфейс управляющей ЛВС), чтобы переместить ее на
первое место.
3
Снимите галочку в поле Deactivate this network interface (Деактивировать этот сетевой интерфейс) для отмены
выбора данной опции и активации порта NET2.
4
В меню Conguration Method (Способ настройки) поставьте кнопку-переключатель рядом с опцией DHCP или
Static (Статический).
5
В случае выбора опции Static (Статический) введите значения IP Address (IP-адрес) и Subnet Mask (Маска
подсети) для интерфейса NET2.
Для настройки резервной сети out-of-band (OOB) (резервная (OOB) установите указанные значения для
своей управляющей сети.
Для IP-транзита установите их таким образом, чтобы они соответствовали неиспользуемому внутреннему
диапазону IP-адресов.
Примечание. Межсетевой экран консольного сервера определяет, какие протоколы и сервисы могут получать доступ к портам и
устройствам. Протоколы HTTPS и SSH по умолчанию разрешены для консольного сервера. Чтобы изменить настройки доступа для
консольного сервера и подключенных последовательных портов, нажмите System > Services (Система > Сервисы). Затем нажмите
на вкладку Service Access (Доступ к сервисам) и внесите необходимые изменения.
Настройка управляемых устройств
1
Нажмите Serial &Network>Serial Port (Посл. подключение и сеть>Последовательный порт).
Для настройки порта:
2
Нажмите Edit (Редактировать).
3
Задайте Common Settings for Port x (Общие настройки для порта x) для согласования устройства,
подключенного к последовательному порту x.
4
Для обеспечения возможности удаленного доступа к устройству проверьте кнопку-переключатель Console
Server Mode (Режим консольного сервера) в меню Console Server Settings (Настройки консольного сервера) и
отметьте галочками поля, соответствующие разрешенным протоколам (например, Telnet, SSH и Web Terminal).
5
Нажмите Apply (Применить).
Примечание. Настройте правила пользовательского доступа для подключения таких портов в меню Serial & Network > Users
& Groups (Посл. подключение и сеть > Пользователи и группы). Сервер AAA может настраивать их удаленно. Более подробную
информацию см. в Руководстве пользователя.
17-12-034-933787.indb 19 12/8/2017 10:03:43 AM
20
Другие режимы и функции
Подробнее о расширенных функциях, включая настройку, управление питанием PDU и ИБП, контроль условий
среды, регистрацию и вход в систему и автоматические предупредительные сигналы, см. в Руководстве
пользователя.
Гарантийные обязательства
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 4 ГОДА
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение четыре (4) года с момента первоначальной покупки.
Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких
дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо получить номер Returned Material Authorization (RMA - разрешение на
возврат материалов) от компании TRIPP LITE или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию
TRIPP LITE или авторизованный сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей
проблемы и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудование,
поврежденное в результате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким бы то ни было
образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно, вышеуказанное(-ые)
ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания
TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности
использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц
и пр.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных
распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства
компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
• Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к
перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-12-034 93-3787_RevB
17-12-034-933787.indb 20 12/8/2017 10:03:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tripp Lite B093-004-2E4U Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para