Canon XEED SX7 Mark II Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PROYECTOR MULTIMEDIA
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
Instrucciones de
uso
SPA
2
Referencia rápida: cómo iniciar una proyección
Ordenador
1. Instale el proyector. P32-33
z Instale el proyector a la distancia deseada de la pantalla.
2. Conecte el proyector. P36-39
z Conecte el proyector y el ordenador con un cable.
3. Encienda el proyector. P40-41
z Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector.
z Ajuste la altura de la imagen proyectada (P43).
z
Seleccione el idioma de la pantalla cuando encienda el proyector por primera vez (P41).
4. Pulse el botón dos veces. P46-47
z Ajuste el enfoque de la pantalla.
5. Instale el ordenador. P44-45
z Encienda el ordenador y seleccione la resolución.
6. Seleccione la señal de entrada pulsando el botón . P48-50
z Seleccione una señal de entrada adecuada con arreglo a la señal del ordenador.
7. Pulse de nuevo el botón dos veces. P46-47
z Ajuste la señal de entrada, el enfoque, la distorsión trapezoidal, etc. automática-
mente con la función de ajuste automático.
8. Pulse el botón . P54
z Optimice la señal de entrada con la función PC automático (omita este paso si el
proyector está proyectando una imagen correctamente).
9. Seleccione el modo de la imagen con el botón . P55-56
z Seleccione un modo de imagen adecuado para la proyección.
z Especifique la relación de aspecto o la zona de la pantalla en el menú [Aspecto],
como sea necesario (P57, 90).
10.Inicie la presentación. P78-83
z Seleccione las funciones útiles disponibles durante la presentación desde el
mando a distancia.
Apague el proyector. P60-61
z Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación.
Finalizar la proyección
3
Equipo de audio y vídeo
1. Instale el proyector. P32-33
z Instale el proyector a la distancia deseada de la pantalla.
z Coloque las pilas en el mando a distancia (P29).
2. Conecte el proyector. P64-68
z Conecte el proyector y el equipo de audio y vídeo con un cable* (consulte la P38,
39 para ver las instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio).
3. Encienda el proyector. P40-41
z Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector.
z Ajuste la altura de la imagen proyectada (P43).
z Seleccione el idioma de la pantalla cuando encienda el proyector por primera vez
(P41).
4. Pulse el botón dos veces. P46-47
z Ajuste el enfoque de la pantalla.
5. Configure el equipo de audio y vídeo.
z Encienda el equipo de audio y vídeo y reproduzca la imagen de vídeo.
6. Seleccione la señal de entrada pulsando el botón . P70-72
z Seleccione Vídeo Digital como la señal de salida para una imagen de vídeo digital.*
Para la otra imagen de vídeo, vaya al paso 7.
7. Pulse de nuevo el botón dos veces. P70
z Ajuste la señal de entrada, el enfoque, la distorsión trapezoidal, etc. automática-
mente con la función de ajuste automático.
8. Seleccione el modo de la imagen con el botón . P55-56
z Seleccione un modo de imagen adecuado para la proyección.
z Especifique la relación de aspecto o la zona de la pantalla en el menú [Aspecto],
como sea necesario (P73, 90, 91).
Apague el proyector P60-61
z Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación.
* Conecte el proyector y el equipo de audio y vídeo con un cable HDMI/DVI para proyectar una
imagen de vídeo digital (P65).
Finalizar la proyección
4
ÍNDICE DE CONTENIDO
Índice de contenido
Referencia rápida: cómo iniciar una proyección .................................................... 2
Índice de contenido ................................................................................................ 4
Instrucciones de seguridad .................................................................................... 7
Precaución de seguridad................................................................................................. 8
REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA................................................. 12
Precauciones sobre el manejo de las pilas en el mando a distancia............................ 12
Precauciones en el manejo de la lámpara..................................................................... 13
Llevar o transportar el proyector....................................................................................14
Precauciones de instalación .......................................................................................... 14
Funciones del proyector multimedia SX7 MarkII/SX60........................................ 16
Manuales suministrados y símbolos utilizados en este manual........................... 17
Manuales suministrados................................................................................................. 17
Antes de utilizar el proyector................................................................................ 20
Accesorios incluidos ......................................................................................................20
Nombres de las piezas ..................................................................................................22
Preparación del mando a distancia ...............................................................................29
Configurar el proyector......................................................................................... 32
Determinar la distancia hasta la pantalla.......................................................................32
Determinar la posición de instalación............................................................................33
Proyectar una imagen desde el ordenador .......................................................... 36
Conectar el proyector al ordenador ...............................................................................36
Iniciar la proyección ....................................................................................................... 40
Ajustar la imagen............................................................................................................ 42
Preparar el ordenador ....................................................................................................44
Realizar la configuración automática ............................................................................. 46
Ajustar el enfoque ..........................................................................................................51
Ajustar la distorsión trapezoidal.....................................................................................52
Configurar la pantalla del ordenador automáticamente (AUTO PC) ............................. 54
Seleccionar un modo de imagen (IMAGE) ....................................................................55
Seleccionar un modo de pantalla (Aspecto)..................................................................57
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen proyectada (Aspecto pantalla)........ 59
Apagar el proyector .......................................................................................................60
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo ................................... 64
Conectar el proyector a un equipo de audio y vídeo..................................................... 64
Proyectar una imagen de vídeo desde un equipo de audio y vídeo .............................69
Realizar la configuración automática ............................................................................. 70
Seleccionar un modo de pantalla (Aspecto)..................................................................73
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen proyectada (Aspecto pantalla)........ 74
Funciones útiles disponibles durante una presentación....................................... 78
Oscurecer una imagen temporalmente ......................................................................... 78
Congelar la imagen ........................................................................................................ 78
Silenciar el sonido ..........................................................................................................79
5
ÍNDICE DE CONTENIDO
Ajustar el volumen..........................................................................................................79
Mostrar el tiempo transcurrido .......................................................................................80
Avanzar o retroceder por las páginas............................................................................80
Ampliar una imagen .......................................................................................................81
Utilizar un ratón con el mando a distancia.....................................................................82
Señalar con una luz concentrada .................................................................................. 83
Configurar las funciones desde los menús .......................................................... 86
Cómo utilizar los menús .................................................................................................86
Configurar el estado de la pantalla....................................................................... 90
Seleccionar un modo de pantalla (1).............................................................................90
Seleccionar un modo de pantalla (2).............................................................................90
Seleccionar un modo de pantalla (3).............................................................................91
Seleccionar un tipo de señal de entrada (1)..................................................................91
Seleccionar un tipo de señal de entrada (2)..................................................................92
Seleccionar un tipo de señal de entrada (3)..................................................................92
Ajustar el número total de puntos .................................................................................. 93
Ajustar el seguimiento.................................................................................................... 93
Ajustar la posición horizontal ......................................................................................... 94
Ajustar la posición vertical .............................................................................................94
Ajustar el número de píxeles horizontales ..................................................................... 95
Ajustar el número de píxeles verticales ......................................................................... 95
Realizar un procesamiento progresivo .......................................................................... 96
Seleccionar una posición de menú................................................................................96
Realizar una proyección montada en el techo o trasera ...............................................97
Corregir el color de la pantalla....................................................................................... 98
Capturar un logotipo a proyectar (SX60) .......................................................................98
Seleccionar una posición de reproducción del logotipo (SX60) ................................... 99
Mostrar un logotipo (sin señal de la pantalla) ................................................................99
Mostrar un logotipo (NO SHOW)..................................................................................100
Seleccionar un logotipo al encender el proyector .......................................................100
Seleccionar la relación de aspecto de la pantalla ....................................................... 101
Configurar la calidad de imagen......................................................................... 102
Seleccionar un modo de imagen ................................................................................. 102
Ajustar el brillo.............................................................................................................. 103
Ajustar el contraste.......................................................................................................103
Ajustar la nitidez ...........................................................................................................104
Aplicar una corrección gamma.................................................................................... 104
Aplicar un ajuste de color (1) (SX7 II) ..........................................................................105
Aplicar un ajuste de color (2)....................................................................................... 105
Aplicar un ajuste de color (3)....................................................................................... 106
Aplicar un ajuste de color avanzado (1) ......................................................................106
Aplicar un ajuste de color avanzado (2) ......................................................................107
Aplicar un ajuste de color avanzado (3) ......................................................................107
Corrección de la imagen de acuerdo con Luz ambiente (SX7 II)................................108
Reducir el brillo de la lámpara ..................................................................................... 109
6
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reajustar la configuración de la imagen...................................................................... 110
Configurar varias funciones................................................................................ 111
Configurar la función de Configuración automática .................................................... 111
Seleccionar el modo Administración energía ..............................................................111
Omitir el funcionamiento del botón POWER.................................................................112
Activar/desactivar el pitido........................................................................................... 112
Seleccionar un idioma.................................................................................................. 113
Inhibir el funcionamiento del proyector........................................................................ 114
Activar/desactivar el mensaje de guía .........................................................................114
Apagar/desactivar la iluminación LED.........................................................................115
Preparación del mando a distancia ............................................................................. 115
Configuración de la señal de entrada de vídeo digital ................................................ 116
Configurar una contraseña........................................................................................... 116
Registrar una contraseña............................................................................................. 117
Reajuste de la configuración predeterminada............................................................. 117
Reajustar el contador de la lámpara............................................................................ 118
Mantenimiento.................................................................................................... 120
Limpieza del proyector................................................................................................. 120
Limpiar y sustituir el filtro de aire..................................................................................121
Sustitución de la lámpara.............................................................................................122
Localización y resolución de problemas............................................................. 126
Patrones de parpadeo de la lámpara WARNING ........................................................126
Síntomas y soluciones..................................................................................................127
Apéndice ............................................................................................................ 132
Tipos de señal de ordenador que admite el proyector................................................132
Relación entre el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección ........................ 133
Glosario ........................................................................................................................ 134
Especificaciones ..........................................................................................................138
Índice.................................................................................................................. 140
Configuración del menú ..................................................................................... 144
7
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Antes de la operación de este proyector, lea con detenimiento este manual para operar el
proyector de manera apropiada.
Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. El uso
adecuado del proyector le permite utilizar estas características y mantenerlo en buenas
condiciones durante mucho tiempo.
La operación indebida puede tener como resultado no sólo el acortamiento de la vida útil
del producto, sino también funcionamientos defectuosos, riesgos de incendio u otros
accidentes.
Si su proyector no funciona correctamente, vuelva a leer este manual, verifique las
operaciones y las conexiones de los cables e intente las soluciones de la sección
"Localización de problemas" del final de este librillo. Si el problema todavía persiste,
póngase en contacto con el centro de servicio o el comercio donde compró el proyector.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO RETIRE
LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL USUARIO NO PUEDE
REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS EN EL INTERIOR
EXCEPTO EL DE LA LÁMPARA. DEJE LAS TAREAS DE SERVICIO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE UN VOLTAJE PELIGROSO Y UN
RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO DENTRO DE ESTE APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO Y DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES PARA
ESTE APARATO EN EL MANUAL DEL USUARIO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO
NO ABRIR
8
Instrucciones de seguridad
Precaución de seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
z Este proyector proyecta una luz intensa desde el objetivo de proyección. Si es posible,
no mire directamente hacia el objetivo ya que podría sufrir lesiones en los ojos. Tenga
especial cuidado de que los niños no miren directamente hacia el haz de luz.
z Instale el proyector en una posición adecuada. De lo contrario podría tener lugar un
incendio.
z Deje suficiente espacio por encima, a los lados y en la parte posterior del gabinete del
proyector de manera de permitir la circulación del aire y el enfriamiento del proyector.
Se debe mantener la distancia mínima. Si el proyector va a instalarse en un
compartimiento o en un lugar similar, deben mantenerse las distancias mínimas. No
cubra las ranuras de ventilación del proyector. La acumulación de calor puede reducir
la vida útil de su proyector, y además puede ser peligroso.
z No coloque ningún objeto inflamable ni lata de pulverizador cerca del proyector, ya
que el aire caliente que sale de los orificios de ventilación podría provocar una
explosión.
z Si el proyector no va a ser usado por un largo período de tiempo, desenchúfelo de la
toma de corriente.
VISTA LATERAL Y SUPERIOR VISTA TRASERA
1 m 1 m 1 m
1 m
9
Instrucciones de seguridad
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO
POSTERIOR.
Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben ser leídas antes de
empezar a utilizar el producto.
Lea todas las instrucciones de este manual y guárdelas para un uso posterior. Desconecte
este proyector del suministro de alimentación de CA antes de la limpieza. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol. Para la limpieza use un paño húmedo.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el proyector.
Para una mayor protección del proyector durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja
sin atención y sin usar por un largo tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la
pared. Esto evitará daños debidos a rayos y a sobretensión de la alimentación.
No exponga esta unidad a la lluvia ni la use cerca del agua... por ejemplo, en un piso
húmedo, cerca de una piscina, etc...
No use accesorios no recomendados por el fabricante ya que pueden causar daños.
No coloque este proyector en un carro, soporte, o mesa inestable. El proyector se puede
caer, causando serias lesiones a niños o adultos, y serios daños al proyector. Úselo
solamente con el carro o soporte recomendado por el fabricante, o vendidos con el
proyector. El montaje en la pared o en estantes deberá realizarse siguiendo las
instrucciones del fabricante, y se deberá usar un kit de montaje aprobado por el
fabricante.
El desplazamiento del aparato montado sobre un carro se deberá
efectuar con cuidado. Las frenadas bruscas, una fuerza excesiva, y las
superficies irregulares pueden hacer que el aparato y el carro
vuelquen.
10
Instrucciones de seguridad
Las ranuras y aberturas de la parte de atrás y de la parte de abajo del gabinete están
provistas para ventilación, a fin de asegurar el funcionamiento confiable del equipo y para
protegerlo de un sobrecalentamiento.
Nunca se deberán cubrir las aberturas con paños ni otros materiales, y la abertura de la
parte de abajo no se debe bloquear colocando el proyector sobre una cama, sofá,
alfombra, u otra superficie similar. Nunca se deberá colocar el proyector cerca ni sobre un
radiador o emisor de calor.
Este proyector no se deberá colocar en una instalación empotrada tal como una
estantería, a menos que se tenga la ventilación adecuada.
Nunca introduzca objetos de ninguna clase en este proyector a través de los orificios del
gabinete ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o poner en cortocircuito partes
que podrían ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de
ninguna clase sobre el proyector.
No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire
acondicionado.
Este proyector se deberá operar sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta de fábrica. Si Ud. no está seguro del tipo de alimentación suministrada, consulte
al concesionario autorizado o a la empresa de electricidad local.
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared ni los cables de extensión ya que esto
puede dar lugar a incendios o descargas eléctricas. No deje que nada se apoye sobre el
cable de alimentación. No coloque este proyector donde el cable pueda resultar dañado
por personas que caminen sobre él.
No intente realizar el servicio de este proyector usted mismo, ya que abrir o desmontar las
cubiertas puede exponerlo a un voltaje peligroso u otros peligros. Deje toda tarea de
servicio a personal de servicio calificado.
Desenchufe este proyector de la toma de alimentación de la pared y deje las tareas de
servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido en el proyector.
c. Si el proyector ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el proyector no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles que estén cubiertos por las
instrucciones de funcionamiento ya que el ajuste inapropiado de otros controles
puede ocasionar daños y a menudo requerirá un considerable trabajo por parte de un
técnico calificado para restablecer el proyector al funcionamiento normal.
e. Si el proyector se ha caído o el gabinete se ha dañado.
f. Cuando el proyector presenta un cambio notable en el rendimiento - esto indica la
necesidad de realizar el mantenimiento.
11
Instrucciones de seguridad
Cuando sea necesario cambiar alguna pieza, asegúrese que el técnico de servicio haya
usado los repuestos especificados por el fabricante que tengan las mismas
características que la parte original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar
incendios, descargas eléctricas, o lesiones.
Después de terminar cualquier tarea de servicio o reparación en este proyector, pídale al
técnico de servicio que realice revisiones de seguridad de rutina para determinar si el
proyector se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro.
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/
CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la
legislación nacional que implemente dichas Directivas.
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la
Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el
acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en
dicha Directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado,
por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto
nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores.
La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribui
al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías
usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y
baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho,
y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de
dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios
finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto,
póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el
organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
12
Instrucciones de seguridad
REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos
para el uso en el país en el cual fue comprado.
LA TOMA DEBERÍA ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y SER FÁCILMENTE
ACCESIBLE.
Precauciones sobre el manejo de las pilas en el mando a
distancia
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando maneje las pilas. Si no lo
hace, puede producirse una explosión, un incendio, generarse calor o haber
una pérdida del líquido de las pilas.
z No caliente o desmonte las pilas, ni las arroje al fuego.
z No intente recargar las pilas.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando maneje las pilas. Si no lo
hace, puede producirse una explosión, un incendio, generarse calor o haber
una pérdida del líquido de las pilas.
z Retire las pilas cuando se hayan agotado o no se hayan utilizado durante un
período de tiempo prolongado.
z Asegúrese de sustituir ambas pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas de
tipos diferentes.
z Inserte las pilas de forma correcta siguiendo las marcas "+" y "–".
z Si se produce una fuga en una pila y el líquido entra en contacto con su piel,
enjuague la piel profusamente tan pronto como sea posible.
Precaución
Advertencia
13
Instrucciones de seguridad
Precauciones en el manejo de la lámpara
Este proyector utiliza una lámpara de mercurio de alta presión que debe manejarse con
cuidado y de la forma adecuada, como se detalla a continuación.
La lámpara de mercurio tiene las siguientes características:
z Una lámpara puede explotar con un fuerte sonido o fundirse debido a un golpe o
arañazo o si se utiliza cuando ya ha vencido su fecha de caducidad.
z La vida útil de la lámpara puede variar en función de la lámpara y el entorno de uso.
No puede garantizarse que todas las lámparas tengan la misma vida útil; algunas
lámparas pueden estropearse en un periodo de tiempo más corto que otras lámparas
similares.
z Las lámparas se oscurecen con el tiempo.
Si una lámpara explota
z Si una lámpara explota, puede que salga gas o polvo por el orificio de
ventilación. Abra las ventanas y las puertas para ventilar.
z El gas contiene mercurio tóxico. Aleje siempre la cara del orificio de
ventilación cuando el proyector esté en funcionamiento para evitar la
inhalación de vapores de mercurio o para evitar que el gas le entre en los
ojos o la boca.
z Si inhala el gas o si los fragmentos rotos de la lámpara entran en contacto
con sus ojos o su boca, acuda al médico de inmediato.
z Si una lámpara explota, sus fragmentos pueden esparcirse por el interior del
proyector. Solicite a un representante del servicio técnico de Canon que
limpie y compruebe el interior del proyector y sustituya la lámpara.
Si el proyector indica que es necesario sustituir la lámpara (es decir, si el
indicador "LAMP REPLACE" se enciende dos veces),
z las posibilidades de que explote aumentan. Si ése es el caso, sustituya la
lámpara por una nueva de inmediato.
Cómo desechar una lámpara gastada
z Deseche la lámpara de mercurio del proyector con arreglo a las
regulaciones locales, al igual que se desechan las lámparas fluorescentes.
Advertencia
Precaución
14
Instrucciones de seguridad
Llevar o transportar el proyector
Precauciones de instalación
z Este proyector es una máquina de alta precisión. No lo someta a impactos
ni vibraciones fuertes ni lo gire hacia abajo.
z Instale la tapa de la lente para proteger la lente e introduzca el proyector en
la bolsa para protegerlo del polvo y los arañazos en su superficie cuando
deba transportarlo. Si desea obtener información detallada, consulte P21.
z Espere a que el ventilador de refrigeración deje de funcionar antes de
colocar el proyector en la bolsa. No introduzca el proyector en la bolsa
hasta que el ventilador de refrigeración haya dejado de girar. El proyector
podría dañarse debido al calor.
z Retire el pie ajustable antes de colocar el proyector en la bolsa de
transporte. Si se coloca el proyector en la bolsa sin retirar el pie ajustable, el
proyector puede resultar dañado.
z La bolsa no está diseñada para proteger al proyector de impactos
exteriores. Al llevar el proyector dentro de la bolsa, no lo golpee, no lo deje
caer ni coloque ningún objeto sobre él. El proyector podría dañarse o
averiarse.
z No transporte el proyector a través de un servicio de mensajería o de
transporte dentro de la bolsa. Colóquelo en una caja de transporte
resistente a los impactos.
La zona cercana al orificio de ventilación y el compartimento situado encima
del orificio de ventilación se calientan cuando el proyector está en
funcionamiento.
z No toque estas zonas, ya que podría quemarse. En especial, mantenga a
los niños alejados de esta zona. No coloque nada que pueda deformarse o
decolorarse sobre el proyector debido al calor.
Del orificio de ventilación sale aire
caliente. Tenga en cuenta lo siguiente:
z No coloque ningún objeto metálico
en el proyector. Podría calentarse y
ocasionar un accidente o lesiones.
z No siente a nadie cerca del orificio
de ventilación. De lo contrario,
puede quemarse.
Al colocar el proyector en una mesa o soporte con ruedas, asegúrese de
bloquearlas.
z Si no lo hace, el proyector podría moverse o volcarse, provocando lesiones.
Precaución
Precaución
Aire caliente
15
Instrucciones de seguridad
Coloque en posición horizontal. Una instalación incorrecta puede provocar
problemas y accidentes.
z No incline el proyector más de 20
grados por encima y por debajo de la
horizontal.
z Si desea utilizar el proyector apuntando
hacia arriba o hacia abajo, asegúrese
de colocar el proyector en posición
horizontal.
No utilice el proyector en los siguientes entornos.
z No coloque el proyector sobre una superficie inestable o inclinada. El
proyector puede caer provocando lesiones.
z No lo coloque sobre en una ubicación con aceite, humos o húmeda (por ej.
cerca de una mesa de cocinar o un humidificador). Puede producirse un
incendio o un cortocircuito.
z Coloque el proyector de manera que haya al menos un metro de distancia
entre los paneles izquierdo, derecho, trasero y superior y el objeto más
cercano, como una pared. De lo contrario, puede que el proyector resulte
dañado debido a una ventilación insuficiente.
z No coloque nada cerca del orificio de ventilación que pudiera deformarse o
deteriorarse debido al calor.
z No instale el proyector en un lugar húmedo o polvoriento o en una posición
donde haya mucha grasa o humo de tabaco. Las piezas ópticas como la
lente y el espejo pueden mancharse, lo que origina una calidad de imagen
deficiente.
z No lo coloque junto a una salida de un equipo de aire acondicionado. De lo
contrario, puede resultar dañado.
Si el proyector se traslada de un lugar frío a un lugar cálido o si la temperatura
de la sala se incrementa rápidamente, puede formarse condensación en la
lente y el espejo debido a la humedad del ambiente y se reproducirá una
imagen borrosa. Espere hasta que la condensación se haya evaporado y se
reproduzca una imagen normal.
No utilice el proyector en lugares sometidos a temperaturas muy altas o muy
bajas. Si lo hace podría provocar una avería. A continuación se muestran los
intervalos de temperatura de funcionamiento y de almacenamiento:
Temperatura de funcionamiento: De +5 °C a +35 °C (Humedad: 85% o menos)
Temperatura de almacenamiento: De -10 °C a +60 °C
Uso del proyector a 2300 metros o más sobre el nivel del mar
z Si se utiliza el proyector a 2300 metros o más sobre el nivel del mar, es
necesario un ajuste especial para que el proyector se enfríe debidamente.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Precaución
20°
20°
16
Funciones del proyector multimedia
SX7 MarkII/SX60
Gracias por adquirir un proyector Canon.
Los PROYECTORES MULTIMEDIA SX7 MarkII/SX60 son proyectores de altas prestaciones
que proyectan los datos desde el ordenador y la imagen en movimiento desde el repro-
ductor de DVD hasta la pantalla grande.
Funciones principales
Capacidad de generación de imágenes uniformes y atractivas
La incorporación de AISYS, el motor óptico exclusivo de Canon, y el LCOS (cristal líquido
sobre silicona) logra un alto brillo, una elevada relación de contraste e imágenes unifor-
mes y atractivas sin estructura reticular.
Funcionamiento súper silencioso de 27dB* (SX60)
Este proyector logra un funcionamiento súper silencioso de sólo 27dB, lo que crea un
ambiente agradable que le permitirá concentrarse a la hora de mirar una película.
* En el modo de lámpara [Silencio].
Resolución nativa SXGA+
La resolución nativa SXGA+ (1400 por 1050 puntos) garantiza la proyección de imágenes
de alta calidad en una zona de proyección más amplia con un alto nivel de resolución.
Lente con zoom 1,7X de alta potencia
La lente asférica con zoom 1,7X puede proyectar una imagen de 100 pulgadas cuando
está situada a una distancia de 3 m a 4,9 m.
"Función de configuración automática" para una instalación fácil
La "función de configuración automática" permite instalar el proyector fácilmente ajustando
automáticamente el enfoque y la distorsión trapezoidal.
Compatibilidad con el espacio de color de Adobe
®
RGB (SX7 II)
La compatibilidad con el espacio de color de AdobeRGB logra una fiel reproducción del
color.
El modo "Cine doméstico" reproduce el ambiente del cine (SX60)
Puede reproducir el ambiente de un cine a gran escala en su hogar seleccionando el
modo de imagen "Cine doméstico".
Función "Apagado y transporte" que permite el transporte inmediato después de
utilizar el proyector
Puede transportar el proyector inmediatamente después de utilizarlo porque el ventilador
de refrigeración sigue girando aunque el cable de alimentación se desenchufe de la toma
de corriente.
* No introduzca nunca el proyector en la bolsa si el ventilador de refrigeración está girando.
Varios modos de imagen para un uso determinado de su proyector (SX7 II)
Al proyectar una imagen inmóvil de fotografía digital o una imagen procesada en un moni-
tor compatible con sRGB, puede proyectar en la pantalla la imagen con un tono de mejor
calidad incorporando la función de corrección de imagen adecuada para el entorno de
iluminación pertinente.
Esto resulta útil si se proyecta la imagen en un estudio de fotos, un estudio para retratos,
un salón para recepciones nupciales, un museo de arte, una galería, etc.
17
Manuales suministrados y símbolos utilizados
en este manual
Manuales suministrados
Instrucciones de uso (este documento)
Éste es un manual universal para el proyector, SX7 MarkII/SX60. Este manual proporciona
información detallada sobre cómo utilizar los proyectores. Lea con detenimiento este
manual para aprovechar al máximo su proyector y garantizar la seguridad.
Información importante y Guía de inicio rápido
Lea el documento en primer lugar. Proporciona información sobre seguridad del proyector,
advertencias, guía de inicio rápido, limpieza y sustitución del filtro de aire y sustitución de
la lámpara.
* Esta guía muestra un diagrama esquematizado de los pasos para iniciar y detener el
proyector, así como las funciones disponibles para proyectar imágenes.
Símbolos del funcionamiento de los botones
Este proyector puede utilizarse a través de los botones del mando a distancia o el control
superior de la unidad principal. El mando a distancia permite activar todas las funciones
del proyector.
En este manual, el funcionamiento de los botones se muestra del siguiente modo.
Símbolos utilizados en este manual
El significado de los siguientes símbolos, utilizados en este manual, es el siguiente:
(SX7 II) Función o descripción aplicable únicamente al SX7 MarkII.
Aquí se especifica una precaución acerca del funcionamiento o una restricción.
Aquí se especifica una cuestión importante que debe tenerse en cuenta antes del funcio-
namiento o un consejo útil.
Ajustar el enfoque
Puede ajustar el enfoque.
Siga los pasos detallados a continuación para ajustar el enfoque manualmente si
configuración automática (enfoque automático) no ajusta el enfoque del modo ad
1 Pulse el botón [FOCUS].
Aparecerá la ventana Ajuste del enfoque.
Indica el funcionamiento
del botón en el control
superior.
Indica el funcionamiento
del botón en el mando a
distancia.
Indica qué botón debe
pulsarse.
18
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN
Tenga en cuenta que, si aumenta o reduce el tamaño de una imagen con fines comercia-
les o para una presentación pública, puede incumplir los derechos de reproducción prote-
gidos legalmente del propietario de los derechos del material original.
Acerca de las marcas comerciales registradas
z Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros
países.
z Macintosh y Mac son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc., en
EE.UU. y/o en otros países.
z Adobe es una marca comercial registrada o marca comercial de Adobe Systems
Incorporated en EE.UU. y otros países.
z El logotipo "HD ready" es una marca comercial de EICTA.
z HDMI es una marca comercial registrada o marca comercial de HDMI Licensing, LLC.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
ANTES DE
UTILIZAR EL
PROYECTOR
20
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Antes de utilizar el proyector
Accesorios incluidos
Compruebe si se han incluido los siguientes accesorios con el proyector.
z Mando a distancia z Pilas (tipo AAA, dos)
para el mando a distancia
z Cable de conexión al
ordenador (DVI/D-sub
mini, 15 clavijas) (1,8m)
YH7-2052
z Cable de alimentación (1,8m) z Cable USB (1,8m)
YH7-2054
z Cable componente (RCA/D-
sub mini, 15 clavijas) (0,4m)
YH7-2084
z Bolsa z Tapa de la lente
z Manual del usuario (CD-ROM)
z Tarjeta de garantía
z Información importante y Guía
de inicio rápido
z Correa de la tapa de la lente
Para los EE.UU y Canadá
Para Europa
continental
21
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Colocar la tapa de la lente
Como se muestra en la ilustración de la derecha,
pase la correa de la tapa de la lente a través del ori-
ficio de la tapa y a continuación, por el agujero de
inserción de la correa.
z Cuando no deba utilizar el proyector, acople la
tapa de la lente para protegerla del polvo y otros
objetos extraños.
Colocar el proyector en la bolsa
Almacene el proyector y los accesorios en la bolsa de transporte como se muestra en
la siguiente ilustración.
la bolsa está diseñada para proteger las superficies del proyector frente al polvo o
arañazos y no para protegerlo de golpes externos.
z Espere a que el ventilador de refrigeración deje de funcionar antes de colocar el
proyector en la bolsa. No introduzca el proyector en la bolsa hasta que el ventilador
de refrigeración haya dejado de girar. El proyector podría dañarse debido al calor.
z Acople la tapa de la lente para protegerla e introduzca el proyector en la bolsa. Retire
el pie ajustable para evitar daños en el proyector.
z Al llevar el proyector dentro de la bolsa, no lo golpee, no lo deje caer ni coloque
ningún objeto sobre él. El proyector podría dañarse o averiarse.
Alinee la lente con el pequeño hoyo
del material de amortiguamiento.
Mando a distancia
z Manual del usuario (CD-ROM)
z Información importante y Guía
de inicio rápido
Cables
22
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Nombres de las piezas
Unidad principal del proyector
Parte delantera
Lado posterior
Receptor remoto de infrarrojos (P29)
Ventana de alcance
Lente
Tapa de la lente (P21)
Terminales y
conectores
Conector del cable de
alimentación (P40)
Orificio del bloqueo antirrobo
Puede conectarse un cable antirrobo
disponible en el mercado.
No coloque ningún obstáculo entre
el proyector y la pantalla, ya que la
función de enfoque automático
podría no funcionar correctamente.
Asegúrese de retirar la tapa de la
lente durante la proyección; si no
la retira, podría deformar la tapa o
provocar un incendio.
Precaución
Precaución
Botón de bloqueo ajustable del pie (P43)
Control superior (P24, 25, 28)
Orificio de ventilación
Altavoz
Receptor remoto de infrarrojos (P29)
No bloquee la salida de aire; si la
bloquea, podría ocasionar ave-
rías o provocar un incendio.
Precaución
23
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Lado inferior
Orificio de inserción
de la correa de la
tapa de la lente
Pie ajustable (P43)
Orificio de admisión
de aire
Tapa de la lámpara (P123)
Pie ajustable trasero
(para un ajuste preciso)
Filtro de
aire
(P121)
No bloquee la entrada de aire;
si la bloquea, podría originar
averías o provocar un incendio.
Precaución
Orificios para tornillos para la instalación de un soporte
de montaje en techo (M4 x 6) (P139)
Montar el proyector en el techo
Puede montar el proyector en el techo.
Necesita un soporte colgante de montaje en techo (número de pieza: RS-CL07) y un
tubo de montaje en techo (número de pieza: RS-CL08 o RS-CL09) opcionales cuando
corresponda.
Póngase en contacto con el distribuidor donde compró el proyector para obtener más
información.
z Asegúrese de utilizar un soporte de montaje en techo opcional.
z No instale nunca el soporte de montaje en techo usted mismo.
z Si monta el proyector en el techo, deberá invertir la imagen proyectada seleccionando
[Giro imag H/V] en el menú (P97).
24
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Botones en el mando a distancia y el control superior
Mando a distancia
Este proyector puede utilizarse a través de
los botones del mando a distancia o el
control superior de la unidad principal.
El mando a distancia permite activar todas
las funciones del proyector.
(1) Emisor remoto de infrarrojos
Envía una señal al receptor remoto de
infrarrojos de la unidad principal.
(2) Botón POWER (P40, 60)
Enciende o apaga el proyector.
(3) Botón AUTO SET (P46, 70)
Realiza un ajuste automático del enfo-
que, la distorsión trapezoidal, la
corrección del color de la pantalla,
etc. (Función de configuración auto-
mática).
(4) Botón IMAGE (P55)
Permite pasar de un modo de imagen
a otro (calidad de la imagen).
(5) Botón INPUT (P48, 50, 70)
Permite alternar entre las señales de
entrada.
(6) Botón AUTO PC (P54)
Ajusta el seguimiento automática-
mente con arreglo a la señal de un
ordenador cuando se han seleccio-
nado las opciones PC Analógica-1 o
PC Analógica-2.
(7) Botón FOCUS (P51)
Ajusta el enfoque.
(8) Botón ZOOM (P42)
Ajusta el tamaño de la imagen.
(1)
(2)
(4)
(7)
(10)
(11)
(13)
(17)
(20)
(18)
(3)
(5)
(6)
(8)
(9)
(12)
(15)
(14)
(16)
(19)
(22)
(21)
25
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Control superior
(9) Botón OK (P89)
Determina la opción seleccionada
desde el menú. También funciona
como el botón izquierdo de un ratón
bajo la conexión USB (P82).
(10)Botón puntero (P87)
Selecciona la opción superior, inferior,
izquierda o derecha del menú. Tam-
bién desplaza el cursor del ratón bajo
la conexión USB.
En el control superior , los botones [<]
y [>] también suben y bajan el volu-
men, respectivamente (P79).
(11)Botón KEYSTONE (P52, 59)
Corrige la distorsión trapezoidal.
Si selecciona [Desp. Imagen d. 16:9]
para [Aspecto pantalla], se mostrará
la pantalla [Ajuste desp. imagen d.].
(12)Botón MENU (P87)
Muestra un menú en la pantalla.
(13)Botón PAGE (P80)
Funciona como los botones Avanzar
Página y Retroceder Página del
teclado del ordenador bajo una
conexión USB.
Si pulsa se desplazará hasta la
página anterior y si pulsa pasará a
la página siguiente.
(14)Botón D.ZOOM (P81)
Amplía la imagen o la reduce digital-
mente. Si pulsa la imagen se
ampliará y si pulsa la imagen se
reducirá.
(15)Botón SPOT (P83)
Realiza la función de luz concen-
trada.
(16)Botón R-CLICK (P82)
Funciona como el botón derecho de
un ratón bajo la conexión USB.
(17)Botón NO SHOW (P78)
Alterna entre la visualización y la ocul-
tación de la imagen.
(18)Botón MUTE (P79)
Silencia el sonido.
(19)Botón VOL (P79)
Ajusta el volumen del sonido.
(20)Botón FREEZE (P78)
Congela la imagen proyectada.
(21)Botón P-TIMER (P80)
Muestra el tiempo transcurrido desde
que se pulsó este botón.
(22)Botón LIGHT (P29)
Enciende o apaga las luces de los
botones del mando a distancia.
(2) (3) (5) (6) (11) (12)
(7) (8)
(9)
(10)
26
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Terminales de entrada en la unidad principal
SX7 MarkII
SX60
(1) (2) (3)
(7) (6)
(5)
(4)
(8)
(9)
(10)
(10)
(1) (2) (3)
(7)
(6)
(5)
(8)
(9)
(10)
(10)
27
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
(1) Terminal de entrada 1 (DIGITAL IN/ANALOG IN-1) (P36, 37, 65)
Recibe una señal digital (PC Digital) y PC analógica (PC Analógica-1).
Recibe una señal de imagen de contenido digital (Vídeo Digital).
(2) Terminal de entrada 2 (ANALOG IN-2) (P36, 37, 64)
Recibe una señal PC analógica (PC Analógica-2).
Recibe una señal de imagen de componente y SCART (Componentes/SCART).
(3) Terminal de salida del monitor ( ) (P38)
Emite una señal PC analógica para reproducir una imagen en un monitor externo.
(4) Terminal AUDIO OUT (SX7 II) (P68)
Terminal de salida de audio que transmite el audio a un dispositivo de audio
externo.
Transmite la señal de audio correspondiente a la señal de imagen proyectada.
(5) Terminal AUDIO IN (P38, 39)
SX7 II:Terminales de entrada de audio correspondientes a 3 sistemas de entrada
de imagen.
Cada terminal recibe la señal de audio correspondiente a "PC Digital/PC
Analógica-1", "PC Analógica-2" y "Vídeo S o Vídeo" de la izquierda.
El altavoz interno transmite la señal de audio correspondiente a la señal de
imagen seleccionada.
SX60: Terminal de entrada de una señal de audio.
El altavoz interno transmite la señal de audio independientemente de la señal
de imagen entrante.
(6) Terminal VIDEO IN (P66)
Recibe una señal de vídeo compuesto de un equipo de audio y vídeo.
(7) Terminal S-VIDEO IN (P66)
Recibe una señal de Vídeo S de un equipo de audio y vídeo.
(8) Conector SERVICE PORT
Utilizado exclusivamente por el personal de mantenimiento (habitualmente, no se
utiliza).
(9) Terminal USB (P82)
Se conecta al ordenador con un cable USB cuando el mando a distancia se utiliza
como el ratón de un ordenador (no se puede utilizar este terminal para recibir una
imagen de vídeo).
(10) Indicador del terminal de entrada (P48, 70)
Indica el estado de la señal de entrada.
Verde : La señal de entrada se confirma y se proyecta una imagen.
Verde parpadeante : La señal de entrada se confirma pero no se proyecta ninguna
imagen.
Desactivado : No se ha confirmado una señal de entrada (no hay ningún
cable conectado).
28
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Indicadores del control superior
Control superior
(1) (2) (3)
(1) Indicador POWER (P40, 60, 111)
Indica el estado del proyector.
Rojo: el proyector puede encenderse.
Rojo parpadeante: el proyector se está apagando (la lámpara se
está enfriando).
Verde: el proyector está encendido.
Verde parpadeante: el proyector se está encendiendo.
Parpadeo entre rojo y verde: el proyector está en el modo de administra-
ción de energía.
(2) Lámpara WARNING (P126)
Parpadea en rojo cuando se ha detectado un problema en el proyector.
(3) Lámpara de iluminación LED (P115)
Indica el estado del proyector con tres LED azules.
Parpadeando desde la izquierda: el proyector se está encendiendo.
Parpadeando desde la derecha: el proyector se está apagando.
El LED central parpadea lentamente:La imagen se oscurece (NO SHOW).
Los LED izquierdo y derecho parpadean lentamente:
La imagen se detiene (FREEZE).
29
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR
Preparación del mando a distancia
Colocación de las pilas del mando a distancia
Distancia de funcionamiento del
mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el receptor
remoto de infrarrojos situado en la parte
delantera o posterior del proyector siempre
que pulse algún botón.
z Utilice el mando a distancia a una distan-
cia de aproximadamente 5 m del proyec-
tor.
z Utilice el mando a distancia dentro de un
ángulo de 30° en cualquier dirección
directamente delante del receptor
remoto de infrarrojos.
z Puede comprobar las pilas del mando a distancia pulsando el botón [LIGHT].
Si no se enciende ningún botón del mando a distancia al pulsar el botón [LIGHT], o si los
botones no funcionan cuando intenta utilizar el proyector, cambie las pilas.
z Se recomienda comprobar las pilas antes de realizar una presentación.
Es posible que el mando a distancia no funcione si:
z Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad principal.
z El receptor remoto de infrarrojos de la unidad principal está expuesto a la luz solar directa o
a una luz potente de un equipo de iluminación.
z El mando a distancia utiliza una luz infrarroja.
z Cuando utilice dos proyectores al mismo tiempo, puede cambiar la configuración del canal
para evitar que los dos mandos a distancia interfieran mutuamente (P115).
1 Abra la tapa del
compartimiento de las
pilas.
Deslice la tapa presio-
nándola hacia abajo.
2 Coloque las pilas.
Inserte dos pilas nuevas
de tamaño AAA en el
compartimiento con los
polos + y - colocados
correctamente.
3 Vuelva a colocar la tapa
del compartimiento.
30°
30°
30°
30°
5 m
5 m
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
CONFIGURAR
EL PROYECTOR
32
CONFIGURAR EL PROYECTOR
Configurar el proyector
Determinar la distancia hasta la pantalla
El tamaño de la imagen proyectada viene determinado por la distancia entre la lente del
proyector y la pantalla. Seleccione el lugar donde se obtiene el tamaño deseado de la ima-
gen con arreglo a la ilustración que se muestra a continuación.
H1 y H2: La altura de la pantalla desde la intersección del eje óptico y la superficie de la pantalla
cuando se proyecta una imagen con el ángulo adecuado en la pantalla.
z Coloque el proyector en la posición donde la distancia de proyección oscile
aproximadamente entre 1,2 m y 9 m. Si la posición de instalación está demasiado lejos
o demasiado cerca, la imagen estará desenfocada o se oscurecerá, respectivamente.
z Los tamaños en la tabla anterior han sido obtenidos suponiendo que la relación de
aspecto es de 4:3. Pueden variar desde los tamaños reales en función del tipo de
imagen proyectada.
z Seleccione la configuración adecuada para [Aspecto pantalla] en relación a la pantalla
(4:3 o 16:9).
Si desea obtener información más detallada sobre [Aspecto pantalla], consulte las
páginas 59, 74 y 101.
Tamaño de la
pantalla (Anchura
x altura) cm
40"
81 x 61
60"
122 x 91
80"
163 x 122
100"
203 x 152
150"
305 x 229
182"
370 x 277
200"
406 x 305
250"
508 x 381
300"
610 x 457
Distancia
de
proyección
Zoom
(máx)
1,2 m1,8 m2,4 m3,0 m4,5 m5,4 m5,9 m7,4 m8,9 m
Zoom
(mín)
2,0 m 2,9 m 3,9 m 4,9 m 7,4 m 9,0 m
H1 55 cm 82 cm 110 cm 137 cm 206 cm 250 cm 274 cm 343 cm 411 cm
H2 6 cm 9 cm 12 cm 15 cm 23 cm 28 cm 30 cm 38 cm 46 cm
z Para ver la relación entre el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección, consulte la
tabla de la página 133.
z También puede ajustar el tamaño de la imagen con la función de zoom (P42).
Eje óptico cuando la imagen se proyecta
con un ángulo adecuado en la pantalla.
Pantalla
H1:H2=9:1
8,9 m
5,9 m
4,5 m
2,4 m
1,2 m
40"
80"
48"
150"
90"
200"
120"
300"
182"
H1
H2
Zoom (máx.)
Zoom (mín.)
33
CONFIGURAR EL PROYECTOR
Determinar la posición de instalación
Colocación delante de la pantalla
Coloque el proyector en una posición tan per-
pendicular respecto a la pantalla como sea posi-
ble.
Colocación en una superficie plana
Coloque el proyector en una superficie tan plana
como sea posible.
z Un pequeño error en el ángulo de proyec-
ción puede corregirse utilizando el botón
[KEYSTONE] (P52).
z Una pequeña inclinación puede corregirse
utilizando el pie ajustable posterior. (P43)
z Asegúrese de que en la posición de instala-
ción no haya ningún obstáculo que pueda
bloquear el orificio de ventilación (ventila-
dor) en el lado derecho del proyector y el
orificio de admisión de aire en la parte infe-
rior del proyector.
z La pantalla no debe exponerse a la luz solar
directa o a la luz de un equipo de ilumina-
ción. En una sala luminosa, se recomienda
limitar la luz ambiental para mejorar la cali-
dad de la imagen.
Pantalla
Eje óptico
Montaje en el techo o proyección trasera
Puede montar el proyector en el techo (montaje en el techo) con éste bocabajo o colo-
carlo detrás de la pantalla (trasero) si utiliza una pantalla translúcida. En el caso de un
montaje en el techo o una proyección trasera, tendrá que invertir la imagen proyectada
(P97).
Montaje en el techo Proyección trasera
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
PROYECTAR
UNA IMAGEN
DESDE EL
ORDENADOR
36
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Proyectar una imagen desde el ordenador
Conectar el proyector al ordenador
Conecte el proyector al ordenador.
Conectar a los terminales de vídeo
Cable de conexión al ordenador suministrado
Hacia el terminal de salida
del monitor (Terminal de 15
clavijas D-sub mini)
Terminal de entrada (Input) 1
(ANALOG IN-1)
Cable de conexión al
ordenador suministrado
Señal de entrada: Seleccione
[PC Analógica-1] (P48)
Ordenador
Proyector
Cable VGA
Hacia el terminal de salida
del monitor (Terminal de 15
clavijas D-sub mini)
Terminal de entrada (Input) 2
(ANALOG IN-2)
Cable VGA comercial
Señal de entrada: Seleccione
[PC Analógica-2] (P50)
Proyector
Ordenador
z Para garantizar la proyección de imágenes de alta resolución y alta calidad se recomienda
utilizar cables de altas prestaciones.
z Puede ser necesario un adaptador, en función de la forma del conector del ordenador.
Si desea obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones de su
ordenador.
37
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
z Antes de conectar los cables, apague el proyector y el ordenador.
z Puede proyectar una imagen de forma inadecuada al proyectar la señal PC digital en 1280
x 1024 ó 1400 x 1050, en función del tipo de ordenador o cable DVI.
z El terminal USB sirve para utilizar el mando a distancia como si fuera el ratón del ordena-
dor. No puede proyectarse una imagen simplemente conectando el cable USB.
Cable DVI
Proyector
Hacia el terminal de salida
del monitor (Terminal DVI)
Terminal de entrada (Input) 1
(DIGITAL IN)
Cable digital DVI opcional
[LV-CA29]
Señal de entrada: Seleccione
[PC Digital] (P48)
Ordenador
Cable 5-BNC
Proyector
Hacia el terminal de salida
del monitor (Terminal de
salida 5-BNC)
Terminal de entrada (Input) 2
(ANALOG IN-2)
Cable 5-BNC comercial
(para 5-BNC/D-Sub
mini de 15 clavijas)
Señal de entrada: Seleccione
[PC Analógica-2] (P50)
Cable de extensión
Cable de extensión 5-
BNC comercial
Ordenador
38
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Conexión a un monitor externo
Puede mostrar una imagen desde el pro-
yector hacia un monitor externo.
Conexión de los terminales AUDIO
IN (SX7 II)
Conecte un cable de audio en el terminal
AUDIO IN correspondiente a la señal de
imagen de entrada si desea utilizar el alta-
voz del proyector.
z Puede conectar un monitor externo.
No se admite una pantalla de varios
monitores.
z La imagen proyectada se muestra en
el monitor externo.
z No puede enviar la señal de entrada a
un monitor externo si se trata de un
PC Digital.
Cable VGA
Hacia el terminal de salida del monitor
(Terminal de 15 clavijas D-sub mini)
Terminal de entrada de
imagen (Terminal de 15
clavijas D-sub mini)
Cable VGA comercial
Monitor externo
Proyector
z El altavoz transmite la señal de audio
correspondiente a la señal de imagen
seleccionada.
z Utilice un cable de audio con un
resistor integrado; de este modo,
podrá bajar el sonido.
z Conecte el cable de audio entre el ter-
minal AUDIO OUT y un equipo audio-
visual externo si desea transmitir la
señal de audio a dicho equipo (P68).
z El altavoz integrado es monoaural.
Cable de audio
Terminal AUDIO OUT
Terminal AUDIO IN
Cable de audio comercial
Proyector
Ordenador
SX7 MarkII
Puede introducir una señal de
audio correspondiente a 3 siste-
mas de entrada de imagen.
Conéctelo en el terminal AUDIO
IN correspondiente al tipo de
señal de imagen de entrada.
para DEGITAL IN/ANALOG IN-1
para ANALOG IN-2
39
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Conexión de los terminales AUDIO
IN (SX60)
Conecte el cable de audio en el terminal
AUDIO IN si desea utilizar el altavoz del
proyector.
z Utilice un cable de audio con un
resistor integrado; de este modo,
podrá bajar el sonido.
z El altavoz integrado es monoaural.
z El altavoz reproduce el sonido desde
el equipo al que está conectado el
cable de audio independientemente
de la señal de entrada de imagen.
Cable de audio
Terminal AUDIO OUT
Terminal AUDIO IN
Cable de audio comercial
Proyector
Ordenador
SX60
40
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Iniciar la proyección
Conecte el cable de alimentación, encienda el proyector e inicie la proyección.
1 Conecte el cable de alimentación.
Inserte el conector del cable de alimentación en el enchufe del todo.
El indicador [POWER] parpadeará con una luz roja.
2 Retire la tapa de la lente y pulse el botón [POWER].
El indicador [POWER] parpadeará con una
luz verde y se encenderá.
z Una vez apagado el proyector, no podrá encenderlo durante un cierto tiempo. Espere
hasta que se haya enfriado la lámpara y se encienda una luz roja en el indicador [POWER].
Precaución
Conectar el terminal a tierra
Conecte el terminal a tierra desde la clavija de toma de corriente a tierra; si no lo hace,
el ordenador que esté encendido puede sufrir problemas de radiación electromagné-
tica y una recepción débil de televisión y radio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando el proyector no se esté
utilizando
El proyector consume de forma constante una potencia aproximada de 7W incluso
cuando está apagado. Para garantizar la seguridad, prevenir averías y ahorrar energía,
desenchufe la clavija de toma de corriente de la toma de CA cuando el proyector no se
utilice durante un periodo de tiempo prolongado.
41
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
La ventana de cuenta regresiva se mostrará durante aproximadamente 20 segundos,
y a continuación aparecerá el mensaje de la función de configuración automática.
Ajuste el enfoque realizando la configuración automática o el ajuste del enfoque si no
puede leer el mensaje porque esté desenfocado (P46, 51).
La lámpara de iluminación LED parpadeará con una luz azul hasta que se inicie la
proyección.
Para proyectar una imagen de inmediato, pulse el botón [OK].
z Escriba una contraseña si aparece la pantalla de introducción de contraseña (P116, 117).
z Puede encender el proyector conectando el cable de alimentación sin pulsar el botón
[POWER] (encendido directo) (P112).
z Puede mostrar un logotipo concreto en la pantalla de cuenta regresiva (P100).
z Puede especificar si desea activar o desactivar la lámpara de iluminación LED (P115).
z Puede omitir la ventana de cuenta regresiva (P100).
Seleccionar un idioma
Cuando se enciende el proyector por primera vez aparecerá una ventana donde podrá
seleccionar el idioma que utilizará el proyector para mostrar los menús y otras opcio-
nes. Seleccione su idioma del modo que se muestra a continuación.
Seleccione un idioma con los botones de puntero y pulse el botón [OK].
z Ajuste el enfoque realizando el ajuste del enfoque si está desenfocada (P51).
z Podrá cambiar el idioma del menú posteriormente (P113).
Se seleccionará la opción marcada en naranja.
42
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Ajustar la imagen
Ajustar el tamaño de la imagen (ZOOM)
Ajuste el tamaño de la imagen con arreglo a la pantalla.
1 Pulse el botón [ZOOM].
Aparecerá la ventana Ajuste del zoom.
2 Ajusta el tamaño de la imagen.
3 Pulse el botón [OK].
z Cambie la posición de instalación del proyector si el tamaño de la imagen es demasiado
grande o pequeño para ajustarlo con la función de zoom (P32).
Para ampliar la imagen:
Pulse [ ] para un ajuste aproximado.
Pulse [>] para un ajuste preciso.
Para reducir la imagen:
Pulse [ ] para un ajuste aproximado.
Pulse [<] para un ajuste preciso.
<
<
43
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Ajustar el ángulo de proyección
Puede ajustar el ángulo de proyección con el pie ajustable.
1 Suba la parte delantera del proyector y pre-
sione el botón de bloqueo del pie ajustable.
El pie ajustable se extenderá.
2 Ajuste el ángulo de proyección mientras pre-
siona el botón de bloqueo del pie ajustable, y a
continuación, suelte el botón de bloqueo.
El pie ajustable se fijará.
z Con el pie ajustable el ángulo de proyección
puede ajustarse hasta 10 grados.
z Si el proyector se inclina en sentido lateral, uti-
lice los pies ajustables posteriores de ambos
lados para ajustar el ángulo. Puede ajustar
hasta 10 mm con un pie.
Si la distorsión trapezoidal es demasiado grande
Al extender demasiado el pie ajustable se genera una distorsión trapezoidal. Si la dis-
torsión es demasiado grande, ajuste la altura del proyector con un pedestal.
La distorsión trapezoidal puede corregirse con la función "Distorsión trapezoidal auto-
mática" o pulsando el botón [KEYSTONE]. (P46, 52, 70)
Distorsión trapezoidal
Pedestal
44
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Preparar el ordenador
Determinar cuál es la resolución de salida del ordenador
Para sacar el máximo partido de las prestaciones de reproducción del proyector, confi-
gure la resolución de la señal de salida del ordenador a un valor óptimo.
Windows 7
1. Abra [Panel de control] desde el menú Ini-
cio y, a continuación, seleccione [Aparien-
cia y personalización] - [Ajustar resolución
de pantalla] en [Ventana principal del
Panel de control].
2. Haga clic en el menú desplegable [Resolu-
ción] y deslice el botón para seleccionar
"1400 x 1050". Si esta resolución no está
disponible, seleccione la resolución máxima
por debajo de 1400 x 1050.
3. Haga clic en el botón [Aceptar].
Windows Vista
1. Abra [Panel de control] desde el menú Ini-
cio y, a continuación, seleccione [Aparien-
cia y personalización] - [Ajustar resolución
de pantalla] en [Ventana principal del
Panel de control].
2. Seleccione "1400 x 1050 píxeles" o una reso-
lución cercana a la resolución de la señal de
salida del ordenador.
3. Haga clic en el botón [Aceptar].
Windows XP
1. Haga clic con el botón derecho en el
fondo de escritorio y seleccione [Propieda-
des] para abrir [Propiedades de Pantalla].
2. Haga clic en la ficha [Configuración], y bajo
[Resolución de entrada], seleccione "1400
x 1050 píxeles" o la resolución más cercana
a la resolución de la señal de salida del
ordenador.
3. Haga clic en el botón [Aceptar].
45
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Macintosh OSX
1. Abra el menú de Apple y seleccione [Con-
figuración del entorno del sistema].
2. En esta ventana, haga clic en el icono
[Pantallas] para mostrar la ventana Panta-
lla.
3. Haga clic en la ficha [Visualización] y selec-
cione "1400 x 1050" o la resolución más cer-
cana a la resolución de la señal de salida
del ordenador en la lista [Resolución].
4. Cierre la ventana [Configuración del
entorno del sistema].
Proyectar la imagen desde un ordenador portátil
Puede activar la salida del monitor externo a través de operaciones del teclado.
Para activar la salida del monitor externo, pulse el icono de un monitor externo o una tecla
de función ([F1] a [F12]) mientras mantiene pulsada la tecla [Fn].
Para SX7 MarkII/SX60
z Si la resolución de la pantalla del ordenador está configurada a SXGA (1280 por 1024 pun-
tos) o WXGA (1280 por 768 puntos), se recomienda seleccionar [Tamaño real] como modo
de pantalla (P90).
z Las teclas de función y el método utilizado para activar la salida del monitor externo varían
dependiendo del modelo. Si desea obtener información detallada, consulte las instruccio-
nes de su ordenador portátil.
Mientras mantiene pulsada la tecla Pulse una tecla como o
46
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Realizar la configuración automática
Con la función de configuración automática se realizan automáticamente la siguiente serie
de ajustes cuando se proyecta una imagen desde un ordenador. Puede iniciar la proyec-
ción sólo con esta operación si la señal de entrada se ha seleccionado adecuadamente.
1 Seleccione una señal de entrada.
Seleccione una señal de entrada adecuada siguiendo los pasos de la sección "Selec-
cionar una señal de entrada" de la página 48 si cambia la señal de entrada al cambiar
la conexión al ordenador u de otro modo.
Omita este paso si no ha cambiado la señal de entrada desde la última proyección.
Enfoque automático
Ajusta el enfoque automáticamente.
Distorsión trapezoidal automática
Corrige la distorsión trapezoidal automáticamente (en sentido vertical).
Entrada automática
Configura la señal de entrada de la imagen automáticamente.
Color de pantalla automático*
Realiza la corrección de color de pantalla (ajuste del balance de blancos)
automáticamente.
*: Esta función no está habilitada de modo predeterminado.
z Entre las 4 funciones anteriores, la función que se ha activado en el menú se aplicará
durante la configuración automática. Las funciones "Enfoque automático", "Distorsión trape-
zoidal automática" y "Entrada automática" están habilitadas de modo predeterminado.
z
Puede configurar o ajustar manualmente cada función. Puede configurar o ajustar una función
concreta de forma independiente si pulsa el botón [AUTO SET] durante el ajuste manual.
z Seleccione [Pizarra verde] en [Color pantalla] cuando utilice una pizarra verde (verde
oscuro) como pantalla (P98).
z Es posible que las funciones de enfoque automático y corrección del color de la pantalla
no se realicen correctamente según el brillo de la sala o el estado de la pantalla. En este
caso, ajuste la imagen manualmente.
z Si selecciona [16:9] para [Aspecto pantalla], [Color de pantalla automático] puede que no
corrija adecuadamente el color de la pantalla. Si éste es el caso, corríjalo manualmente.
z Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto pantalla], se deshabilitará la función
de configuración automática.
z Si proyecta una imagen recta hacia arriba o hacia abajo, se deshabilitarán [Enfoque auto-
mático] y [Auto keystone].
47
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
2 Pulse el botón [AUTO SET].
Aparecerá la ventana Configuración automática.
3 Pulse el botón [AUTO SET] de nuevo.
Una o varias de las funciones marcadas en negro se realizarán automáticamente.
z Puede realizar este paso seleccionando [Aceptar] con el botón [<] y a continuación, pul-
sando el botón [OK].
48
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Seleccionar una señal de entrada
Puede seleccionar un tipo de señal de entrada.
Seleccione una señal de entrada de entre las siguientes:
PC Analógica-1 : Señal analógica Conectar con un cable DVI/D-sub mini de 15 cla-
vijas (cable incluido)
PC Digital : Señal digital Conectar con un cable digital DVI
PC Analógica-2 : Señal analógica Conectar con un cable VGA o un cable 5-BNC
Seleccione una señal de entrada adecuada antes de iniciar la función de configuración
automática siguiendo los pasos que se detallan a continuación si cambia la señal de
entrada al cambiar la conexión al ordenador u de otro modo.
Seleccionar [PC Analógica-1] o [PC Digital]
1 Pulse el botón [INPUT].
Aparecerá la ventana [Entrada].
2 Seleccione [PC Analógica-1] o [PC Digital] con el botón [INPUT].
La selección alternará entre los tipos de señales de entrada disponibles anterior-
mente detallados.
z El LED de un terminal parpadeará con una luz verde si hay un cable conectada y se ha
confirmado una señal de entrada. El LED de un terminal se encenderá si la imagen proyec-
tada se obtiene a través del terminal (P26, 27).
z Al conectar un cable DVI al terminal de entrada 1, seleccione la señal de entrada adecuada
con el botón [INPUT] con arreglo a la configuración del ordenador (señal digital/señal ana-
lógica).
z Puede seleccionar cualquier tipo de señal de entrada de entre todas las opciones a
través del botón [ ] / [ ].
<
<
49
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
3 Si la señal de entrada objetivo no está disponible de la lista situada a la izquierda,
pulse el botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar la señal de entrada obje-
tivo de la lista situada a la derecha.
4 Pulse el botón [OK].
<
<
50
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Seleccionar PC Analógica-2
1 Pulse el botón [INPUT].
Aparecerá la ventana [Entrada].
2 Seleccione la segunda opción superior del menú con el botón [INPUT].
La selección alternará por los tipos de señales de entrada disponibles anteriormente
detallados.
3 Si la opción PC Analógica-2 no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse
el botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar PC Analógica-2 de la lista
situada a la derecha.
4 Pulse el botón [OK].
z Seleccione [PC Analógica-2] para el terminal de entrada (Input) 2.
z Puede seleccionar cualquier tipo de señal de entrada de entre todas las opciones a
través del botón [ ] / [ ].
<
<
<
<
51
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Ajustar el enfoque
Puede ajustar el enfoque.
Siga los pasos detallados a continuación para ajustar el enfoque manualmente si la fun-
ción de configuración automática (enfoque automático) no ajusta el enfoque del modo
adecuado.
1 Pulse el botón [FOCUS].
Aparecerá la ventana Ajuste del enfoque.
2 Pulse los botones de puntero para ajustar el enfoque.
3 Pulse el botón [OK].
z Puede activar la función de Enfoque automático pulsando el botón [AUTO SET] ahora.
Sin embargo, si selecciona [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto pantalla], se desha-
bilitará la función de enfoque automático.
z Si la distancia de proyección supera el intervalo de 1,2 m a 9 m, la imagen proyectada
puede estar desenfocada. Desplace la posición de instalación del proyector si éste es el
caso (P32).
Ajuste aproximado : [ ] [ ]
Ajuste preciso : [< [>]
<
<
52
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Ajustar la distorsión trapezoidal
La función de Configuración automática (Distorsión trapezoidal automática) ajusta auto-
máticamente la distorsión trapezoidal en sentido longitudinal. Siga los pasos que se deta-
llan a continuación si la función no ajusta la distorsión adecuadamente o si desea ajustar
la distorsión trapezoidal en sentido horizontal.
1 Pulse el botón [KEYSTONE].
Aparecerá la ventana [Ajuste de distorsión tra-
pezoidal].
2 Pulse los botones de puntero para ajustar el enfoque.
z Puede activar la función de Distorsión trapezoidal automática pulsando el botón
[AUTO SET] ahora.
Para reducir la longitud del
borde superior, pulse [ ].
<
Para reducir la longitud del
borde inferior, pulse [ ].
<
Para reducir la longitud del
borde izquierdo, pulse [<].
Para reducir la longitud del
borde derecho, pulse [>].
53
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
3 Pulse el botón [OK].
z El resultado del ajuste de la distorsión trapezoidal se memorizará. Si coloca el proyector en
la misma posición, el ajuste de la distorsión trapezoidal no será necesario.
z Cuando se selecciona el ajuste de la distorsión trapezoidal, las señales se procesan digi-
talmente. La imagen puede tener un aspecto distinto al de la imagen original.
z La relación de aspecto de la imagen puede cambiar después de ajustar la distorsión trape-
zoidal.
z Ésta puede ajustarse vertical y horizontalmente dentro de un margen de +/-20 grados. El
valor de ajuste puede ser inferior a +/-20 grados, en función de la combinación del valor de
ampliación óptica, el tipo de señal de entrada y el sentido de ajuste (vertical u horizontal).
z Si la distorsión trapezoidal es demasiado grande para ajustarla, cambie la posición del pro-
yector (P32).
z Para volver a configurar el ajuste de la distorsión trapezoidal a 0, pulse el botón [KEYS-
TONE] de nuevo para mostrar la ventana [Restablecer distorsión trapezoidal]. En esta ven-
tana, seleccione [Aceptar] con el botón [<], y a continuación, pulse el botón [OK].
z Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto pantalla], se deshabilitará el ajuste de
la distorsión trapezoidal. Proyecte la imagen en ángulo recto hacia la pantalla.
54
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Configurar la pantalla del ordenador automáticamente
(AUTO PC)
Este proyector realiza automáticamente ajustes óptimos para el número total de puntos y
seguimiento en función del tipo de señal (SXGA+, XGA, etc.).
No es necesario que la función de ajuste automático de PC se realice si el proyector está
proyectando una imagen adecuadamente con la [Configuración automática].
Puede utilizar esta función si la señal de entrada es [PC Analógica-1] o [PC Analógica-2].
1 Pulse el botón [AUTO PC].
La función de ajuste automático del PC se activará y la imagen proyectada se optimi-
zará.
z En algunos ordenadores, la función de ajuste automático del PC no optimizará la imagen
proyectada. En este caso, será necesario realizar algunos ajustes (selec señal entrada,
puntos totales, seguimiento, posición horizontal/vertical, píxeles, etc.) para la señal de
entrada (P91, 93-95).
z El tipo de señal previa ([PC Analógica-1] o [PC Analógica-2]) se registrará. Si conecta el
proyector al mismo ordenador, podrá proyectar la imagen con la misma configuración ante-
rior simplemente seleccionando la señal de entrada.
55
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Seleccionar un modo de imagen (IMAGE)
Podrá seleccionar un modo de imagen en función de la imagen que se esté proyectando.
Asimismo, puede ajustar la calidad de la imagen (nitidez, gama, corrección de color, etc.),
del modo que desee.
1 Pulse el botón [IMAGE].
Aparecerá la ventana Modo de imagen. La selección alternará entre los siguientes
modos pulsando el botón.
[Estándar] Seleccione esta opción para proyectar una imagen con una
calidad casi igual que el original y con una alta precisión en la
reproducción del color blanco. También es adecuado para pro-
yectar imágenes en movimiento como un programa de televi-
sión o una película de DVD en una sala luminosa.
[Presentación] Seleccione esta opción para proyectar una imagen con una
calidad adecuada para una presentación. También es ade-
cuado para proyectar imágenes en movimiento con una alta
precisión del brillo.
[Película]
*1
Seleccione esta opción para proyectar imágenes en movi-
miento de todo tipo. Su brillo se ajusta y permite disfrutar cómo-
damente del ambiente de un cine en una sala poco iluminada.
[Foto]
*2
Si selecciona [Foto] para [Modo de imagen], asegúrese de
seleccionar también [Luz ambiente] en [Ajuste imagen].
Puede corregir una imagen y ajustarla a la luz ambiente basada
en [sRGB] de [Modo de imagen] y proyectarla en la pantalla
con un tono de mejor calidad configurando [Luz ambiente]. Es
adecuada para proyectar una foto ornamental, etc. en luz
ambiente.
[AdobeRGB] Seleccione esta opción si desea proyectar una imagen en el
modo de reproducción que se ajuste al espacio de color de
AdobeRGB. Puede proyectar una imagen con una reproduc-
ción del color más precisa, ya que tiene una gama de color más
amplia que sRGB.
[sRGB] Seleccione esta opción si desea proyectar una imagen en el
modo de reproducción que se ajuste al espacio de color están-
dar de Windows. Este modo es adecuado para proyectar una
imagen grabada con una cámara digital compatible con sRGB.
[Cine doméstico] Seleccione esta opción para proyectar una película con calidad
adecuada para disfrutar de verdad del ambiente de un teatro
doméstico en una sala oscura.
(SX7 MarkII)
56
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
*1 Está disponible si la señal de entrada es [Vídeo Digital], [Componentes], [Vídeo] o [Vídeo S].
*2 Está disponible si la señal de entrada es [PC Analógica-1], [PC Analógica-2] o [PC Digital].
SX7 MarkII SX60
Estándar
Presentación
Película
Foto
AdobeRGB
sRGB
Estándar
Presentación
Película
Cine doméstico
sRGB
z Puede ajustar las siguientes opciones para cada modo de imagen. Para obtener informa-
ción detallada sobre los procedimientos, consulte "Menú Ajuste imagen" (P102 a 110).
- Brillo Ajuste esta opción cuando la imagen sea demasiado brillante u oscura.
- Contraste Ajuste esta opción para reducir o aumentar el contraste de toda la imagen.
- Nitidez Ajústela para aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
- Gamma Ajuste esta opción cuando haya zonas luminosas u oscuras de la imagen
que estén poco claras.
- Ajuste de color
Ajuste esta opción para ajustar el nivel y el balance de color.
- Ajuste avanzado
Ajuste esta opción cuando los tonos de color sean diferentes de los tonos
de la imagen original.
z Los resultados de los ajustes se guardan para cada señal de entrada. Una vez guardados,
podrá proyectar las imágenes con los mismos ajustes.
z Puede seleccionar un modo de imagen del menú. Consulte la sección [Modo de imagen]
del menú (P102)
57
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Seleccionar un modo de pantalla (Aspecto)
Puede seleccionar uno de los siguientes modos de pantalla en función de la relación de
aspecto o la resolución de pantalla de su ordenador.
z Puede especificar la relación de aspecto desde el menú. Consulte [Aspecto] en el
menú (P90).
z El modo de pantalla disponible será diferente dependiendo de la configuración de
[Aspecto pantalla]. Consulte la sección [Aspecto pantalla] (P59).
Pant compl
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla de ordena-
dor con una relación de aspecto de 4:3 (SXGA+ [1400 por 1050
puntos] o XGA [1024 por 768 puntos]).
Si selecciona este modo para proyectar una pantalla de ordena-
dor con una relación de aspecto de 5:4 (SXGA [1280 por 1024
puntos]), se comprimirá vertical u horizontalmente.
Seleccione este modo en condiciones normales.
Si selecciona [16:9] o [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto
pantalla], [Pant compl] desaparecerá de la pantalla de menú.
4:3
Si ha seleccionado [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto pan-
talla], seleccione esta opción para mostrar una pantalla de
ordenador con una relación de aspecto de 4:3 en una pantalla
de 16:9.
Automático
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla ancha o
una pantalla de ordenador con una relación de aspecto de 5:4
(SXGA).
Debido a que la imagen se proyecta ajustada a la anchura o la
altura de la pantalla del ordenador, no se mostrarán las seccio-
nes superior e inferior o las secciones que están más a la dere-
cha y a la izquierda de la imagen.
Ancha
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla de ordena-
dor con una relación de aspecto de 16:9.
Debido a que la imagen se proyecta ajustada a la anchura de la
pantalla del ordenador, se oscurecerán las zonas superior e
inferior de la pantalla.
58
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Tamaño real
Seleccione esta opción si desea proyectar una pantalla de
ordenador al tamaño original.
Puede obtenerse una imagen clara porque ésta no se procesa.
z Si la resolución de pantalla del ordenador es superior a 1400 por 1050 puntos, seleccione
una resolución inferior antes de empezar la proyección.
z Las secciones superior, inferior, izquierda y/o derecha de una imagen proyectada pueden
quedar fuera de la proyección dependiendo de la configuración del Aspecto.
59
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen
proyectada (Aspecto pantalla)
Puede elegir entre tres relaciones de aspecto de la imagen proyectada de acuerdo con la
relación de aspecto de la pantalla proyectada.
Puede proyectar una imagen en toda la pantalla configurando [Aspecto pantalla].
z [Aspecto pantalla] se puede configurar desde el menú. Si desea obtener más detalles,
consulte la sección [Aspecto pantalla] del menú. (P101)
4:3
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 4:3.
16:9
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 16:9.
Desp. imagen d. 16:9
Realice los siguientes pasos para desplazar la imagen proyectada.
1 Pulse el botón [KEYSTONE] del control superior o el mando a distancia para abrir la
pantalla [Ajuste desp. imagen d.].
2 Pulse [ ] / [ ] en el control superior o el mando a distancia para ajustar la posición ver-
tical.
3 Pulse el botón [OK].
Para proyectar una imagen de vídeo con una relación de aspecto de 4:3 de este modo,
seleccione [4:3] en el menú [Aspecto]. (P57)
z [Ancha] se selecciona automáticamente para [Aspecto].
z [Color de pantalla automático] puede que no corrija adecuadamente el color de la pantalla.
Si éste es el caso, corríjalo manualmente. (P98)
z Se deshabilitará el ajuste de la distorsión trapezoidal. Proyecte la imagen en ángulo recto
hacia la pantalla.
z [Enfoque automático], [Auto keystone] y [Color de pantalla automático] se deshabilitan en
la función [Configuración automática].
z No se puede registrar la imagen para [Proyector encend], [Pantalla sin señal] o [NO
SHOW].
z [SPOT] se deshabilitará.
[ ]: mueve la imagen
hacia arriba.
<
[ ]: mueve la imagen
hacia abajo.
<
<
<
60
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Apagar el proyector
1 Pulse el botón [POWER].
Aparecerá un mensaje de confirmación en la
pantalla.
Para continuar con la proyección, espere hasta que haya desaparecido el mensaje de
confirmación (aproximadamente 4 segundos) o pulse un botón que no sea el botón
[POWER].
2 Pulse el botón [POWER] de nuevo mientras aparece el mensaje de confirmación.
La lámpara del proyector se apagará, el indicador [POWER] empezará a parpadear
con una luz roja y la lámpara empezará a enfriarse.
3 Retire el cable de alimentación de la toma de CA.
La lámpara se seguirá enfriando incluso después de retirar el cable de alimentación.
z Si apaga el proyector cuando la lámpara aún está en un estado inestable poco después de
encender el proyector, puede acortar la vida útil de la lámpara. Espere al menos 5 minutos
antes de apagar el proyector.
z Espere al menos 5 minutos antes de encender de nuevo el proyector cuando lo apague. Si
lo enciende de inmediato después de apagarlo, podría acortarse la vida útil de la lámpara.
z Si utiliza el proyector durante un periodo de tiempo prolongado puede acortar la vida útil
de la lámpara y los componentes ópticos internos.
z Cuando el proyector se apaga, la lámpara empezará a enfriarse y no podrá encenderla
durante este proceso.
61
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR
Configuración de la función Administración energía
Puede utilizar la función de administración de energía que apaga la lámpara si el proyec-
tor no recibe ninguna entrada de señal durante un cierto periodo de tiempo.
Si activa el modo de administración de energía, el proyector mostrará un temporizador de
cuenta regresiva si el proyector no recibe ninguna entrada de señal ni se utiliza durante 30
segundos, y aproximadamente cinco minutos más tarde, la lámpara se apagará y el pro-
yector entrará en el modo de administración de energía.
Puede seleccionar uno de los siguientes modos de administración de energía del menú
(P111).
Modo de espera
Seleccione este modo si desea iniciar la proyección pronto.
En el modo de espera, la lámpara se apagará y se enfriará. Cuando la lámpara se haya
enfriado, el indicador [POWER] empezará a parpadear con una luz roja y verde para indi-
car que está en el modo de espera. Iniciará la proyección si se introduce la señal de
entrada o si se pulsa algún botón del control superior o el mando a distancia.
Modo salir
Seleccione este modo para apagar el proyector automáticamente.
En el modo salir, la lámpara se apagará y se enfriará. Cuando la lámpara se haya enfriado,
el indicador [POWER] dejará de parpadear con una luz roja y permanecerá encendido, y
la alimentación se apagará.
z Espere a que el ventilador de refrigeración deje de funcionar antes de colocar el proyector
en la bolsa. No introduzca el proyector en la bolsa hasta que el ventilador de refrigeración
haya dejado de girar. El proyector podría dañarse debido al calor.
z Acople la tapa de la lente para protegerla e introduzca el proyector en la bolsa.
Retire el pie ajustable para evitar daños en el proyector.
z Podrá transportar el proyector inmediatamente después de utilizarlo (función "Apagado y
transporte").
z Puede apagar el proyector desconectando el cable de alimentación sin pulsar el botón
[POWER].
z La lámpara de iluminación LED se encenderá indicando que la lámpara se está enfriando
cuando el cable de alimentación está conectado.
z El proyector no podrá utilizarse cuando la lámpara se está enfriando en el modo de admi-
nistración de energía.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
PROYECTAR
UNA IMAGEN
DESDE UN
EQUIPO DE
AUDIO Y VÍDEO
64
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Proyectar una imagen desde un equipo de
audio y vídeo
Conectar el proyector a un equipo de audio y vídeo
Conecte el proyector y el equipo de audio y vídeo.
Conectar a los terminales de vídeo
z Antes de conectar los cables, apague el proyector y el equipo de audio y vídeo.
z Las ilustraciones anteriores son únicamente un ejemplo. Si desea obtener información más
detallada, consulte el manual del equipo de audio y vídeo al que conecta el proyector.
Acerca del cable de componente
El proyector no puede conectarse a un equipo de audio y vídeo sólo con el cable de
componente incluido (RCA/D-sub mini de 15 clavijas). Compre alguno de los siguientes
cables según el tipo de terminal del equipo de audio y vídeo:
z Terminal RCA: Cable RCA x 3/RCA x 3
z Term ina l D: Ter min al D/ca ble R CA x 3
Cable de componente incluido
Terminal de salida
de vídeo
Señal de ENTRADA: [Componentes] se seleccionará automáticamente
Equipo de audio y vídeo
Proyector
(Terminal de componente RCA) (Terminal D)
Cable de compo-
nente comercial
(RCA x 3)
Cable de compo-
nente comercial
(Terminal D/RCA x 3)
Cable de compo-
nente incluido
(RCA/D-sub mini
de 15 clavijas)
Terminal de entrada de componente
(ANALOG IN-2)
Cable de compo-
nente incluido
(RCA/D-sub mini
de 15 clavijas)
Conexión al terminal de
componente RCA
Conexión al terminal D
Conecte los
cables RCA
según el código
de colores.
z Verde (Y)
z Azul (Cb/Pb)
z Rojo (Cr/Pr)
65
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Cable de SCART
Señal de ENTRADA: Seleccione [SCART] (P72)
(Terminal SCART)
Terminal de entrada-2
(ANALOG IN-2)
Cable de LV-CA31
Proyector
Equipo de audio y vídeo
Cable digital
Puede proyectar contenido digital a través del ter-
minal HDMI o DVI.
Terminal de
salida de
vídeo digital
Señal de ENTRADA:
Seleccione [Vídeo Digital] (P71)
Proyector
(Terminal HDMI) (Terminal DVI)
Terminal de entrada-1
(DIGITAL IN)
Cable adaptador de HDMI comercial
Cable DVI comercial
Equipo de audio y vídeo
z Seleccione como señal de entrada [Componentes] consultando las secciones "Proyectar
una imagen desde el ordenador" y "Cable 5-BNC" si desea conectar el proyector a un
equipo de audio y vídeo utilizando un cable de extensión 5-BNC a través de un aparato de
control de vídeo en un vestíbulo o similar (P37).
66
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Cable de Vídeo S
Señal de ENTRADA: [Vídeo S] se seleccionará
automáticamente
Proyector
Terminal de entrada de Vídeo S
(S-VIDEO IN)
Cable de vídeo Vídeo S comercial
Terminal de salida de Vídeo S
(Terminal S-VIDEO OUT)
Equipo de audio y vídeo
SX7 MarkII
SX60
Señal de ENTRADA: [Vídeo] se seleccionará
automáticamente
Equipo de audio y vídeo
Proyector
Terminal de entrada de vídeo
(VIDEO IN)
Cable de vídeo comercial
Terminal de salida de vídeo
(Terminal VIDEO OUT)
Cable de vídeo
SX7 MarkII
SX60
z Conecte un cable de audio si desea utilizar el altavoz del proyector.
(SX7 II: P67, SX60: P39)
67
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Conexión de los terminales AUDIO IN (SX7 II)
Conecte un cable de audio en el terminal AUDIO IN correspondiente a la señal de imagen
de entrada si desea utilizar el altavoz del proyector.
z El altavoz transmite la señal de audio correspondiente a la señal de imagen seleccionada.
z Utilice un cable de audio con un resistor integrado; de este modo, podrá bajar el sonido.
z Conecte el cable de audio entre el terminal AUDIO OUT y un equipo audiovisual externo si
desea transmitir la señal de audio a dicho equipo (P68).
z El altavoz integrado es monoaural.
(Conector mini estéreo)
(RCA/Conector
mini estéreo)
para DEGITAL IN/ANALOG IN-1
SX7 MarkII
para ANALOG IN-2
para VIDEO IN/S-VIDEO IN
Cable de audio
Equipo de audio y vídeo
Proyector
Cable de audio comercial
(Terminal RCA)
(Conector mini estéreo)
Terminal AUDIO IN
Terminal AUDIO OUT
Puede introducir una señal de
audio correspondiente a 3 siste-
mas de entrada de imagen.
Conéctelo en el terminal AUDIO
IN correspondiente al tipo de
señal de imagen de entrada.
68
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Conexión de los terminales
AUDIO OUT (SX7 II)
Conecte el cable de audio entre el terminal
AUDIO OUT y un equipo audiovisual
externo si desea transmitir la señal de
audio a dicho equipo.
(RCA/Conector
mini estéreo)
SX7 MarkII
El equipo audiovisual
transmite la señal de
audio correspon-
diente a la señal de
imagen seleccionada.
Cable de audio
Equipo de audio y vídeo
Proyector
Cable de audio comercial
(Terminal RCA)
(Conector mini estéreo)
(Conector mini
estéreo)
Terminal AUDIO OUT
Terminal AUDIO IN
z Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de audio
con un resistor integrado, bajará el sonido.
z Puede ajustar el nivel de volumen de la señal de audio del equipo audiovisual con el
mando a distancia o los botones del control superior del proyector.
z El altavoz interno se deshabilitará si introduce el cable de audio en el terminal AUDIO OUT.
z Si conecta el proyector directamente a un altavoz, asegúrese de utilizar el altavoz con
amplificador.
69
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Proyectar una imagen de vídeo desde un equipo de audio y
vídeo
Puede proyectar una imagen de vídeo siguiendo un procedimiento similar al que se utiliza
para proyectar una imagen desde un ordenador.
En esta sección se ofrece información específica para la proyección desde un equipo de
audio y vídeo.
Para obtener información más detallada sobre cada paso, consulte la página correspon-
diente.
1 Encienda el proyector. P40*
z Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector. P40
z Ajuste la altura de la imagen proyectada. P43
z Seleccione un idioma la primera vez que encienda el proyector. P41
z Ajuste el enfoque realizando la configuración automática o el ajuste del enfoque si
no puede leer el mensaje porque esté desenfocado. P46, 51
2 Prepare el equipo de audio y vídeo.
z Encienda el equipo de audio y vídeo y empiece a reproducir la imagen de vídeo.
3 Pulse el botón para conmutar la señal de entrada. P70
z Seleccione [Vídeo Digital] como señal de salida.
4 Pulse el botón dos veces. P70
z Ajuste la señal de entrada, el enfoque, la distorsión trapezoidal, etc. automática-
mente con la función de ajuste automático.
5 Pulse el botón .
z Podrá seleccionar un modo de imagen adecuado en función de la imagen que se
esté proyectando. P55*
z Seleccione un modo de pantalla adecuado del menú [Aspecto] P73, 90, 91
Apague el proyector. P60*
z Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de la salida de CA.
* Los pasos son los mismos que los que se siguen para proyectar una pantalla de ordenador.
Para reproducir una imagen de vídeo de contenido digital:
Detener una proyección
70
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Realizar la configuración automática
Con la función de configuración automática, se realiza automáticamente una serie de ajus-
tes y configuraciones de pantalla, como [Enfoque automático] y [Auto keystone], cuando
se proyecta una imagen de vídeo desde un equipo audiovisual. Puede iniciar la proyec-
ción sólo con esta operación si la señal de entrada se ha seleccionado adecuadamente.
Consulte la página 46 para obtener información más detallada sobre los elementos ajusta-
dos al realizar la configuración automática.
1 Seleccione [Vídeo Digital].
Siga los pasos que se muestran en la sección "Seleccionar Vídeo Digital" en la página 71
antes de realizar la configuración automática si desea proyectar una imagen de vídeo de
contenido digital.
Omita este paso si se ha seleccionado la opción [Vídeo Digital] en la proyección anterior.
2 Pulse el botón [AUTO SET]
Aparecerá la ventana [Configuración automática].
3 Pulse el botón [AUTO SET] de nuevo.
Una o varias de las funciones marcadas en negro se realizarán automáticamente.
Seleccionar una señal de entrada
Seleccione [Vídeo Digital] entre las señales de entrada siguientes siguiendo los pasos que
se indican en la sección "Seleccionar Vídeo Digital" siguiente si desea proyectar una ima-
gen de vídeo de contenido digital.
Vídeo Digital : Señal digital Conectando con un cable HDMI/DVI o un cable
digital DVI
Componentes : Señal de componente Conectar con un cable de componente incluido
SCART : Señal de SCART Conectar con un cable SCART incluido
Vídeo : Señal de vídeo Conectar con un cable de vídeo
Vídeo S : Vídeo S Conectar con un cable de Vídeo S
Las señales de componente, vídeo, y Vídeo S se seleccionan automáticamente si hay un
cable conectado y se confirma la señal de entrada.
z Puede realizar este paso seleccionando [Aceptar] con el botón [<] y a continuación,
pulsando el botón [OK].
z Cuando se confirme una señal de entrada parpadeará el LED (verde) del terminal. El LED
se encenderá si la señal se selecciona y se proyecta (P26, 27).
z Al conectar un cable HDMI/DVI, es posible que la imagen se proyecte con la resolución
mínima (480p o 575p) debido a la especificación del equipo de audio y vídeo.
71
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Seleccionar Vídeo Digital
1 Pulse el botón [INPUT].
Aparecerá la ventana [Entrada].
2 Seleccione la opción superior del menú con el botón [INPUT].
La selección alternará por los tipos de señales de entrada disponibles anteriormente
detallados.
3 Si la opción [Vídeo Digital] no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse el
botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionarla de la lista situada a la derecha.
4 Pulse el botón [OK].
z Puede seleccionar cualquier tipo de señal de entrada de entre todas las opciones a
través del botón [ ] / [ ].
<
<
<
<
72
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Seleccionar SCART
1 Pulse el botón [INPUT].
Aparecerá la ventana [Entrada].
2 Seleccione la segunda opción superior del menú con el botón [INPUT].
La selección alternará por los tipos de señales de entrada disponibles anteriormente
detallados.
3 Si la opción SCART no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse el botón
[>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar SCART de la lista situada a la derecha.
4 Pulse el botón [OK].
z Seleccione [SCART] para el terminal de entrada (Input) 2.
z Puede seleccionar cualquier tipo de señal de entrada de entre todas las opciones a
través del botón [ ] / [ ].
<
<
<
<
73
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Seleccionar un modo de pantalla (Aspecto)
Puede seleccionar uno de los siguientes modos de pantalla en función de la relación de
aspecto de su equipo de audio y vídeo o software de contenido.
z Puede especificar la relación de aspecto desde el menú, Consulte [Aspecto] en el
menú (P90, 91).
z El modo de pantalla disponible será diferente dependiendo de la configuración de
[Aspecto pantalla]. Si desea obtener más detalles, consulte la sección [Aspecto panta-
lla]. (P74)
Pant compl
Seleccione esta opción para proyectar una imagen
de vídeo con una relación de aspecto de 4:3.
Si selecciona [16:9] o [Desp. imagen d. 16:9] para
[Aspecto pantalla], [Pant compl] desaparecerá de la
pantalla de menú.
4:3
Si ha seleccionado [16:9] o [Desp. imagen d. 16:9]
para [Aspecto pantalla], seleccione esta opción para
proyectar una pantalla con una relación de aspecto
de 4:3 en una pantalla de 16:9.
Ancha
Seleccione esta opción para proyectar una imagen
de vídeo con una relación de aspecto de 16:9.
Auto ([Vídeo Digital]/[Componentes]).
Seleccione esta opción para alternar entre las opcio-
nes [Pant compl] y [Ancha] automáticamente con
arreglo a la imagen de vídeo.
z Consulte la tabla de la página 133 para obte-
ner información más detallada sobre el tamaño
de pantalla para la pantalla ancha.
z Las secciones superior, inferior, izquierda y
derecha de una imagen proyectada pueden
quedar fuera de la proyección dependiendo
de la configuración del [Aspecto].
74
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen
proyectada (Aspecto pantalla)
Puede elegir entre tres relaciones de aspecto de la imagen proyectada de acuerdo con la
relación de aspecto de la pantalla proyectada.
Puede proyectar una imagen en toda la pantalla configurando [Aspecto pantalla].
z [Aspecto pantalla] se puede configurar desde el menú. Si desea obtener más detalles,
consulte la sección [Aspecto pantalla] del menú. (P101)
4:3
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 4:3.
La siguiente tabla muestra el modo [Aspecto] disponible para cada señal de entrada.
16:9
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 16:9.
Para proyectar una imagen de vídeo con una relación de aspecto de 4:3 de este modo,
seleccione [4:3] en el menú [Aspecto]. (P73)
La siguiente tabla muestra el modo [Aspecto] disponible para cada señal de entrada.
Señal de entrada Modo [Aspecto] disponible
Vídeo
Vídeo S
SCART
Pant compl
Ancha
Componentes
Vídeo Digital
Pant compl
Automático
Ancha
Señal de entrada Modo [Aspecto] disponible
Vídeo
Vídeo S
SCART
4:3
Ancha
Componentes (480i/575i/480p/575p)
Vídeo Digital (480p/575p)
4:3
Ancha
Componentes (720p/1035i/1080i)
Vídeo Digital (720p/1080i)
Ancha
z [Color de pantalla automático] puede que no corrija adecuadamente el color de la pantalla.
Si éste es el caso, corríjalo manualmente. (P98)
75
PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO
Desp. imagen d. 16:9
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 16:9.
Puede desplazar verticalmente o ajustar la posición de una imagen sin distorsiones sin
necesidad de ajustar la distorsión trapezoidal.
Si desea obtener información más detallada sobre el desplazamiento de la imagen, con-
sulte la P59.
La siguiente tabla muestra el modo [Aspecto] disponible para cada señal de entrada.
Para proyectar una imagen de vídeo con una relación de aspecto de 4:3 de este modo,
seleccione [4:3] en el menú [Aspecto]. (P73)
Señal de entrada Modo [Aspecto] disponible
Vídeo
Vídeo S
SCART
4:3
Ancha
Componentes (480i/575i/480p/575p)
Vídeo Digital (480p/575p)
4:3
Ancha
Componentes (720p/1035i/1080i)
Vídeo Digital (720p/1080i)
Ancha
z Se deshabilitará el ajuste de la distorsión trapezoidal. Proyecte la imagen en ángulo recto
hacia la pantalla.
z [Enfoque automático], [Auto keystone] y [Color de pantalla automático] se deshabilitan en
la función [Configuración automática].
z No se puede registrar la imagen para [Proyector encend] o [Pantalla sin señal].
z [SPOT] se deshabilitará.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
FUNCIONES
ÚTILES
DISPONIBLES
DURANTE UNA
PRESENTACIÓN
78
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN
Funciones útiles disponibles durante una
presentación
Oscurecer una imagen
temporalmente
X Resulta útil cuando:
X Ha finalizado la presentación.
X Desea desviar la atención de los asis-
tentes de la pantalla.
Oscurece la imagen temporalmente.
Oscurecer una imagen
La pantalla pasará a ser de color negro o
azul.
Mostrar la imagen de nuevo
Pulse el botón para mostrar la imagen
de nuevo.
Congelar la imagen
X Resulta útil cuando:
X Desea realizar una acción con el orde-
nador que es irrelevante para la presen-
tación.
X Desea detener una imagen en movimiento.
Congela la imagen en movimiento.
Congelar una imagen
Aparecerá el mensaje "FREEZE" en la pan-
talla.
Cancelar la función FREEZE
Pulse el botón de nuevo para cancelar
la función FREEZE.
z Puede capturar un logotipo especifi-
cado (SX60) (P98).
z Puede mostrar un logotipo como por
ejemplo, el logotipo de una empresa
mientras oscurece la imagen (SX60)
(P100).
z La lámpara de iluminación LED (cen-
tral) situada en el panel de control
superior parpadeará lentamente
mientras se oscurece la imagen.
z Aparecerá un mensaje de guía si
pulsa un botón no válido mientras la
función NO SHOW está activada.
z La luz mantiene el estado encendido
mientras la función NO SHOW está
activada.
z Puede ampliar o reducir la imagen
congelada (P81).
z Las lámparas de iluminación LED
(izquierda y derecha) del panel de
control superior parpadearán lenta-
mente mientras se detiene la imagen.
z Aparecerá un mensaje de guía si
pulsa un botón no válido mientras la
función FREEZE está activada.
79
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN
Silenciar el sonido
X Resulta útil cuando:
X Desea silenciar inmediatamente el
sonido del proyector.
Silencia el sonido temporalmente.
Silenciar el sonido
El proyector mostrará el icono [MUTE] en
la pantalla.
Cancelar la función MUTE
Pulse el botón de nuevo para cancelar
la función MUTE.
Pulse el botón también permite cance-
lar la función MUTE.
Ajustar el volumen
X Resulta útil cuando:
X Desea ajustar el nivel del volumen del
altavoz del proyector.
Ajustar el volumen
Aparecerá una barra de volumen en la
pantalla.
z En el caso del modelo SX7 MarkII,
también puede silenciar el audio rea-
lizando la misma operación que
cuando transmite el audio al equipo
audiovisual externo.
z Ajuste el volumen o el ajuste silencia-
dor en el ordenador si el nivel del
volumen es demasiado bajo.
z En el caso del modelo SX7 MarkII,
también puede ajustar el nivel de
volumen realizando la misma opera-
ción que cuando transmite el audio al
equipo audiovisual externo.
80
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN
Mostrar el tiempo
transcurrido
X Resulta útil cuando:
X Desea gestionar los procedimientos de
la presentación.
El tiempo transcurrido desde las 00:00 a
las 59:59 se mostrará en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Iniciar la cuenta atrás
Pulse este botón una vez para mostrar el
temporizador e iniciar el recuento.
Detener la cuenta atrás
Pulse el botón de nuevo para detener la
cuenta atrás.
Cancelar la cuenta atrás
Pulse el botón de nuevo para hacer
desaparecer el contador.
Avanzar o retroceder por
las páginas
X Resulta útil cuando:
X Desea avanzar o retroceder por las
páginas de la aplicación proyectada
con el mando a distancia.
Puede avanzar o retroceder por las pági-
nas en la aplicación proyectada con el
mando a distancia suministrado.
Re Pág
Av Pág
z Esta función sólo está disponible si el
proyector y el ordenador se conectan
a través de un cable USB suminis-
trado con el proyector (P82).
z Esta función es similar a las teclas Av
Pág y Re Pág del teclado del ordena-
dor. No podrá utilizar esta función
para algunas aplicaciones.
81
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN
Ampliar una imagen
X Resulta útil cuando:
X Se desea ampliar un objeto como un
gráfico de tamaño reducido durante una
presentación.
X
Se desea retirar de la pantalla información
innecesaria para centrarse en un tema.
Amplíe la imagen proyectada.
Ampliar una imagen
Pulse este botón varias veces hasta que la
imagen adquiera el tamaño deseado.
Desplazar una imagen a la posición
deseada
Si la imagen que desea ampliar queda
fuera de la pantalla o del centro de ésta,
puede desplazarla hasta la posición
deseada.
Reducir el tamaño de una imagen
Pulse este botón varias veces hasta que la
imagen adquiera el tamaño deseado.
Puede restablecer el tamaño original de la
imagen pulsando el botón [OK].
z Cuando pulse el botón [D.ZOOM] apa-
recerá la ampliación en la pantalla.
z
La relación de ampliación es de 1x a 12x.
z Puede congelar la imagen ampliada.
z Pulse el botón [OK] para cancelar la
función de zoom digital.
z Si pulsa un botón no válido mientras
la función de zoom digital está en fun-
cionamiento, aparecerá el siguiente
mensaje de guía.
82
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN
Utilizar un ratón con el
mando a distancia
X Resulta útil cuando:
X Desea utilizar el ratón con el mando a
distancia.
Puede utilizar el mando a distancia sumi-
nistrado como ratón inalámbrico de su
ordenador.
Conectar un cable USB
Compruebe que tanto el ordenador como
el proyector estén apagados y a continua-
ción, conecte el cable USB suministrado
entre los terminales USB del ordenador y el
proyector.
Desplazar el cursor
Puede desplazar el cursor del ratón en
dirección vertical y horizontal.
Utilizar el botón izquierdo del ratón
Puede hacer clic, doble clic o arrastrar un
objeto con este botón.
Utilizar el botón derecho del ratón
Term ina l USB
Cable USB
Ordenador
Proyector
Term ina l USB
z Esta función es compatible con Win-
dows 7, Windows Vista, Windows XP o
Mac OS 9.2 y posterior.
83
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN
Señalar con una luz
concentrada
X Resulta útil cuando:
X
Desea señalar una zona de la imagen que
debe captar la atención de los asistentes.
Marque una zona deseada de la imagen
proyectada con una luz concentrada.
Mostrar la luz concentrada
Aparecerá una luz concentrada en el cen-
tro de la pantalla y la imagen se oscure-
cerá excepto en la zona de esta luz.
Pulse el botón varias veces para cam-
biar la forma de la luz concentrada.
Desplazar la luz concentrada
Desplace la luz a la posición deseada.
Sin marca
z Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9]
para [Aspecto pantalla], se deshabili-
tará la función SPOT.
z Pulse el botón [OK] para cancelar la
función SPOT.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
CONFIGURAR
LAS FUNCIONES
DESDE LOS
MENÚS
86
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar las funciones desde los menús
Cómo utilizar los menús
Algunas de las funciones del proyector se utilizan a través de la pantalla de menú.
Consta de los tres menús siguientes.
* Las opciones del menú pueden variar en función de la señal de entrada.
El proyector memorizará los ajustes para cada señal de entrada (8) y modo de imagen
(hasta 5).
Menú Config visual (P90)
Este menú se utiliza para seleccionar
una señal de entrada y realizar varios
ajustes relacionados con la pantalla.
Menú Config sistema (P111)
Este menú se utiliza para configurar
varias funciones del proyector.
Puede configurarlas independiente-
mente de la señal de entrada.
Menú Ajuste imagen (P102)
Este menú se utiliza para realizar
varios ajustes a la imagen proyectada.
Puede realizar los ajustes según sus
preferencias mientras comprueba la
imagen.
Símbolos que indican categorías de opciones
Las opciones de los menús se clasifican en dos categorías: opciones utilizadas para
proyectar la imagen desde el ordenador y opciones utilizadas para proyectar la imagen
desde el equipo de audio y vídeo.
Opción de menú utilizada para proyectar
la imagen desde el ordenador.
Opción de menú utilizada para proyec-
tar la imagen desde el equipo de audio
y vídeo.
Entrada PC Digital Entrada Vídeo Digital
Entrada PC Analógica-1/ PC Analó-
gica-2
Entrada Componentes
Entrada
SCART
Entrada Componentes/SCART
Entrada Vídeo/Vídeo S
PC Digital
Vídeo Digital
PC Analógica
Comp.
SCART
Comp./SCART
Vídeo/Vídeo S
87
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
En esta sección se muestra el funcionamiento básico del menú.
1 Pulse el botón [MENU].
Aparecerá una ventana de menú.
2 Pulse [<] / [>] para seleccionar la ficha adecuada.
Pulse [ ] para desplazar el cursor sobre la ficha
si no está sobre ella.
3 Pulse [] / [ ] para seleccionar una opción del
menú que desee configurar.
(Continúa en la página siguiente.)
z Pulse el botón [MENU] de nuevo para
cerrar la ventana del menú.
z Algunas opciones de menú ofrecen
opciones más detalladas.
Ficha Config
visual
Ficha Config
sistema
Ficha Ajuste imagen
<
Opciones de menú
<
<
88
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
4 Ajuste la opción del menú.
Existen cuatro modos de configurar las opciones:
z Directamente
z De una lista
z Con un botón deslizante
z En una pantalla diferente
z Directamente
Por ejemplo: Seguimiento
Pulse [<] [>] para aumentar/reducir el
ajuste.
z De una lista
Por ejemplo: Aspecto
Pulse el botón [OK] para mostrar una
lista.
Pulse [ ] [ ] para seleccionar un
ajuste deseado.
z Con un botón deslizante
Por ejemplo: Contraste
Pulse [<] [>] para desplazar el botón
deslizante.
z En una pantalla diferente
Por ejemplo: Posición de menú
Pulse el botón [OK] para mostrar una
pantalla diferente. A continuación,
siga las instrucciones que aparecerán
en pantalla.
<
<
(SX7 MarkII)
89
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
5 Pulse el botón [OK].
En algunas opciones, el ajuste se habilita simplemente realizando una selección.
6 Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
El menú desaparecerá.
90
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Seleccionar un modo de pantalla (1)
[Aspecto]
Puede ajustar la relación de aspecto de la ima-
gen proyectada en la pantalla.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Seleccionar un modo de pantalla (2)
[Aspecto]
Puede ajustar la relación de aspecto de la ima-
gen proyectada en la pantalla.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando termine.
Config visual
Aspecto
Proyecta una pantalla de ordenador
completa con una relación de
aspecto de 4:3 en una pantalla con
una relación de aspecto de 4:3.
Proyecta una pantalla de ordenador
con una relación de aspecto de 4:3
en una pantalla con una relación de
aspecto de 16:9.
Proyecta una imagen de señal de
entrada con el tamaño máximo sin
modificar la relación de aspecto.
Proyecta una pantalla de ordenador
con una relación de aspecto de
16:9 adaptando su anchura a la
zona de proyección.
Proyecta una pantalla de ordenador
con su tamaño original (sin
ampliarla ni reducirla).
z Cada opción puede hacerse inacce-
sible dependiendo de la configura-
ción de la señal de entrada o de otras
opciones del menú.
PC Digital
PC Analógica
Pant compl
4:3
Automático
Ancha
Tamaño real
Config visual
Aspecto
Alternar entre las opciones [Pant
compl], [4;3] y [Ancha] automática-
mente con arreglo a la imagen de
vídeo del equipo de audio y vídeo.
Proyecta una imagen normal con
una relación de aspecto de 4:3 en
una pantalla con una relación de
aspecto de 4:3.
Proyecta una imagen con una rela-
ción de aspecto de 4:3 en una pan-
talla con una relación de aspecto
de 16:9.
Proyecta una imagen de vídeo con
una relación de aspecto de 16:9.
z Cada opción puede hacerse inacce-
sible dependiendo de la configura-
ción de [Aspecto pantalla].
Video Digital Comp.
Automático
Pant compl
4:3
Ancha
91
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Seleccionar un modo de pantalla (3)
[Aspecto]
Puede ajustar la relación de aspecto de la ima-
gen proyectada en la pantalla.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Seleccionar un tipo de señal de entrada (1)
[Selec señal entrada]
Puede seleccionar un tipo de señal de entrada
si la función de ajuste del PC detecta más de un
tipo de señal de entrada.
T
T
Seleccione un tipo de señal de entrada ade-
cuada para el ordenador de entre los tipos de
señal mostrados.
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Aspecto
Proyecta una imagen normal con
una relación de aspecto de 4:3 en
una pantalla con una relación de
aspecto de 4:3.
Proyecta una imagen con una rela-
ción de aspecto de 4:3 en una pan-
talla con una relación de aspecto
de 16:9.
Proyecta una imagen de vídeo con
una relación de aspecto de 16:9.
z Cada opción puede hacerse inacce-
sible dependiendo de la configura-
ción de [Aspecto pantalla].
Vídeo/Vídeo S
SCART
Pant compl
4:3
Ancha
Config visual
Selec señal entrada
z Consulte la P132 para ver los tipos de
señales que admite este proyector.
PC Analógica
92
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Seleccionar un tipo de señal de entrada (2)
[Selec señal entrada]
Puede seleccionar un tipo de señal de entrada
manualmente si no se proyecta correctamente
una imagen de vídeo de un equipo de audio y
vídeo (el color es irregular o no se reproduce
ninguna imagen).
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Seleccionar un tipo de señal de entrada (3)
[Selec señal entrada]
Puede seleccionar un tipo de señal de entrada
manualmente si no se proyecta correctamente
una imagen de vídeo de un equipo de audio y
vídeo.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Selec señal entrada
Selecciona la señal de entrada
automáticamente.
Seleccione uno de los tipos de
señal de entrada que aparecen a la
izquierda si la imagen de vídeo no
se proyecta correctamente en el
modo [Automático].
z Confirme el tipo de señal de entrada
consultando el manual del usuario del
equipo de audio y vídeo conectado.
Vídeo/Vídeo S
Automático
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Config visual
Selec señal entrada
Selecciona el formato de compo-
nente automáticamente según la
señal de entrada.
Seleccione uno de los tipos de
señal de entrada que aparecen a la
izquierda si la imagen de vídeo no
se proyecta correctamente en el
modo [Automático].
(Para la entrada SCART se seleccio-
nará automáticamente "575i".)
z Confirme el tipo de señal de entrada
consultando el manual del usuario del
equipo de audio y vídeo conectado.
Comp./SCART
Automático
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
93
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Ajustar el número total de puntos
[Total de puntos]
Puede seleccionar el número total de puntos en
sentido horizontal. Ajuste el número de puntos
cuando la imagen se distorsione o aparezca
ruido a ambos lados de la pantalla.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajustar el seguimiento
[Seguimiento]
Puede realizar un ajuste preciso del tiempo
necesario para generar una imagen a partir de
la señal de imagen. Ajuste el seguimiento
cuando la imagen parpadee o se distorsione.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Config señal entrada
Total de puntos
Aumenta el número total de puntos.
Reduce el número total de puntos.
z Realice este ajuste si la función de
ajuste de PC no puede ajustar la ima-
gen correctamente.
z Este ajuste se memoriza para las
opciones [PC Analógica-1] y [PC
Analógica-2] por separado.
PC Analógica
>
<
Config visual
Config señal entrada
Seguimiento
Incrementa el valor seleccionado.
Reduce el valor seleccionado.
z Realice este ajuste si la función de
ajuste de PC no puede ajustar la ima-
gen correctamente.
z Este ajuste se memoriza para las
opciones [PC Analógica-1] y [PC
Analógica-2] por separado.
PC Analógica
>
<
94
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Ajustar la posición horizontal
[Posición horizontal]
Puede ajustar la posición horizontal de la panta-
lla cuando la imagen proyectada se desplaza
en sentido horizontal.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajustar la posición vertical
[Posición vertical]
Puede ajustar la posición vertical de la pantalla
cuando la imagen proyectada se desplaza en
sentido vertical.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Config señal entrada
Posición horizontal
Desplaza la pantalla hacia la derecha.
Desplaza la pantalla hacia la izquierda
z Realice este ajuste si la función de
ajuste de PC no puede ajustar la ima-
gen correctamente.
z Este ajuste se memoriza para las
opciones [PC Analógica-1] y [PC
Analógica-2] por separado.
PC Analógica
>
<
Config visual
Config señal entrada
Posición vertical
Desplaza la pantalla hacia arriba.
Desplaza la pantalla hacia abajo.
z Realice este ajuste si la función de
ajuste de PC no puede ajustar la ima-
gen correctamente.
z Este ajuste se memoriza para las
opciones [PC Analógica-1] y [PC
Analógica-2] por separado.
PC Analógica
>
<
95
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Ajustar el número de píxeles horizontales
[Píxeles horizontales]
Puede ajustar el número de píxeles en sentido
horizontal si la longitud de la pantalla es dema-
siado larga o demasiado corta en sentido hori-
zontal.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajustar el número de píxeles verticales
[Píxeles verticales]
Puede ajustar el número de píxeles en sentido
vertical si la longitud de la pantalla es dema-
siado larga o demasiado corta en sentido verti-
cal.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Config señal entrada
Píxeles horizontales
Aumenta el número de píxeles en
sentido horizontal.
Reduce el número de píxeles en
sentido horizontal.
z Realice este ajuste si la función de
ajuste de PC no puede ajustar la ima-
gen correctamente.
z Este ajuste se memoriza para las
opciones [PC Analógica-1] y [PC
Analógica-2] por separado.
PC Analógica
>
<
Config visual
Config señal entrada
Píxeles verticales
Aumenta el número de píxeles en
sentido vertical.
Reduce el número de píxeles en
sentido vertical.
z Realice este ajuste si la función de
ajuste de PC no puede ajustar la ima-
gen correctamente.
z Este ajuste se memoriza para las
opciones [PC Analógica-1] y [PC
Analógica-2] por separado.
PC Analógica
>
<
96
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Realizar un procesamiento progresivo
[Progresivo]
Puede reunir e integrar información para conver-
tir la señal de una imagen de baja resolución en
una imagen de alta resolución.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Seleccionar una posición de menú
[Posición de menú]
Puede seleccionar la posición del menú que se
muestra en la pantalla.
T
T
Desplace el menú a la posición deseada con
[ ], [<], [ ], y [>], y a continuación, pulse el
botón [OK].
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Progresivo
No realiza el procesamiento progre-
sivo.
Realiza el procesamiento progresivo.
Realizará el procesamiento progre-
sivo adecuado en función de la
señal de entrada.
z Puede utilizar esta función si la señal
de entrada es Vídeo/Vídeo S o la
señal de componente es 575i o 480i.
No puede utilizar esta función si la
señal de componente es 1080i, 1035i,
720p, 575p, o 480p.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada seleccionada en ese
momento.
z Seleccione [Apagado] cuando apa-
rezcan parpadeos y líneas horizonta-
les en una imagen que se mueve
rápidamente.
z Consulte la P136 para obtener infor-
mación más detallada sobre el proce-
samiento progresivo.
Vídeo/Vídeo S
Comp.
Apagado
Encendido
Auto
Config visual
Posición de menú
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
<
<
97
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Realizar una proyección montada en el
techo o trasera
[Giro imag H/V]
Puede realizar este ajuste si desea colgar el
proyector del techo o proyectar una imagen en
una pantalla transmisiva.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Giro imag H/V
Seleccione esta opción si proyecta
una imagen de forma normal.
Seleccione esta opción si proyecta
una imagen con el proyector mon-
tado en el techo. La imagen proyec-
tada se invertirá en sentido
horizontal y vertical.
Seleccione esta opción si proyecta
una imagen desde la parte poste-
rior de la pantalla. La imagen pro-
yectada se invertirá en sentido
horizontal.
Seleccione esta opción si proyecta
una imagen desde la parte poste-
rior de la pantalla y con el proyector
montado en el techo. La imagen
proyectada se invertirá en sentido
vertical.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Ninguno
Montaje en techo
Posterior
Posterior, en techo
z Cuando cuelgue el proyector del
techo, asegúrese de utilizar abraza-
deras opcionales. Póngase en con-
tacto con su distribuidor de Canon.
z Se reiniciará el ajuste de la distorsión
trapezoidal.
Ninguno (imagen normal)
Montaje en el techo
Posterior
Posterior, en techo
98
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Corregir el color de la pantalla
[Color pantalla]
Puede ajustar el balance de blancos para que
las zonas blancas de la imagen se reproduzcan
correctamente.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Capturar un logotipo a proyectar
(SX60)
[Captura de logotipo]
Puede proyectar una imagen deseada (logo-
tipo) cuando enciende el proyector, no hay nin-
guna señal de entrada u oscurece una imagen
proyectada temporalmente.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config visual
Color pantalla
Proyecta una imagen con un tono
de color parecido al de la luz natu-
ral en una pantalla estándar.
Proyecta una imagen con un tono
de color casi natural sobre una
pizarra verde (verde oscuro).
Ajusta el tono de color con el medi-
dor de nivel. Para ajustar automáti-
camente el tono del color, pulse el
botón [AUTO SET] cuando se mues-
tre el siguiente medidor de nivel. Uti-
lice esta función si la configuración
[Pizarra verde] es inadecuada.
Si se ajusta manualmente, pulse el botón [ ] o
[ ] para seleccionar rojo, verde o azul.
[>] Aumenta el tono de cada color.
[<] Reduce el tono de cada color.
z Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9]
para [Aspecto pantalla], se deshabili-
tará la función de corrección de color
de pantalla automática.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Normal
Pizarra verde
Ajustar
<
<
Config visual
Config pantalla usuario
Captura de logotipo
Proyecta la imagen a capturar en la
pantalla. Rodee la zona a capturar
con el marco rojo y pulse [OK]. La
imagen en el marco rojo se capturará.
Cancela la captura de imagen.
z Puede capturar únicamente una ima-
gen.
z
Para proyectar un logotipo capturado en
pantalla, seleccione [Logo usuario] en
[Proyector encend], [Pantalla sin señal]
o la opción de menú [NO SHOW].
z Es posible que no pueda capturar
una imagen debido a su resolución y
sistema de escaneo.
z Si selecciona [16:9] o [Desp. imagen
d. 16:9] para [Aspecto pantalla], no
puede capturar imágenes.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Aceptar
Cancel
99
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Seleccionar una posición de
reproducción del logotipo (SX60)
[Posición del logo]
Puede seleccionar una posición de reproduc-
ción de un logotipo; puede colocar el logotipo
en el centro o en una esquina de la pantalla si lo
desea.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Mostrar un logotipo (sin señal de la
pantalla)
[Pantalla sin señal]
Puede mostrar un logotipo de usuarios en una
pantalla cuando no hay ninguna señal de
entrada. (SX60)
Para SX7 MarkII, puede mostrar bien una panta-
lla negra o una azul.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config visual
Config pantalla usuario
Posición del logo
Seleccione la posición en la que
desee proyectar un logotipo y pulse
el botón [OK].
z No puede seleccionar la [Posición del
logo] si no ha capturado ningún logo-
tipo en la pantalla [Captura de logo-
tipo].
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Superior izq.
Superior der.
Centro
Inferior izq.
Inferior der.
Config visual
Config pantalla usuario
Pantalla sin señal
No muestra ningún logotipo (panta-
lla negra).
No muestra ningún logotipo (fondo
azul).
Muestra un logotipo capturado en la
pantalla [Captura de logotipo]. (SX60)
z No puede seleccionar la opción
[Logo usuario] si no ha capturado nin-
gún logotipo en la pantalla [Captura
de logotipo]. (SX60)
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX60)
Negro
Azul
Logo usuario
100
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Mostrar un logotipo (NO SHOW)
[NO SHOW]
Puede mostrar un logotipo de usuario en una
pantalla cuando la imagen proyectada se oscu-
rece temporalmente pulsando el botón [NO
SHOW] del mando. (SX60)
Para SX7 MarkII, puede mostrar bien una panta-
lla negra o una azul.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Seleccionar un logotipo al encender el
proyector
[Proyector encend]
Puede mostrar un logotipo especificado en una
pantalla desde el momento en que se enciende
el proyector hasta que está preparado para la
proyección.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config visual
Config pantalla usuario
NO SHOW
No muestra ningún logotipo (panta-
lla negra).
No muestra ningún logotipo (fondo
azul).
Muestra un logotipo capturado en la
pantalla [Captura de logotipo]. (SX60)
z No puede seleccionar la opción
[Logo usuario] si no ha capturado nin-
gún logotipo en la pantalla [Captura
de logotipo]. (SX60)
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX60)
Negro
Azul
Logo usuario
Config visual
Config pantalla usuario
Proyector encend
Proyecta una imagen inmediata-
mente después de encender el pro-
yector.
Muestra el logotipo de Canon cap-
turado en la fábrica.
Muestra un logotipo capturado en la
pantalla [Captura de logotipo]. (SX60)
z No puede seleccionar la opción
[Logo usuario] si no ha capturado nin-
gún logotipo en la pantalla [Captura
de logotipo]. (SX60)
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX60)
Saltar
Logo Canon
Logo usuario
101
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar el estado de la pantalla
Seleccionar la relación de aspecto de la
pantalla
[Aspecto pantalla]
Puede seleccionar la relación de aspecto de la
pantalla proyectada.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config visual
Aspecto pantalla
Seleccione esta opción cuando uti-
lice una pantalla con una relación
de aspecto de 4:3.
Seleccione esta opción cuando uti-
lice una pantalla con una relación
de aspecto de 16:9.
Seleccione esta opción cuando uti-
lice una pantalla con una relación
de aspecto de 16:9 y desee modifi-
car la posición proyectada vertical-
mente.
z Si selecciona [16:9] o [Desp. imagen
d. 16:9], se seleccionará [Ancha] para
[Aspecto]. Para proyectar una imagen
con una relación de aspecto de 4:3 al
seleccionar [Desp. imagen d. 16:9],
seleccione [4:3] para [Aspecto].
z Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9],
se reajustará el ajuste de la distorsión
trapezoidal.
z Una opción puede hacerse inaccesi-
ble en esta configuración depen-
diendo de la señal de entrada y el
aspecto pantalla seleccionados. (P74)
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
4:3
16:9
Desp. imagen d. 16:9
102
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar la calidad de imagen
Seleccionar un modo de imagen
[Modo de imagen]
Podrá seleccionar un modo de imagen ade-
cuado para la imagen que se esté proyectando.
T
T
*1Está disponible si la señal de entrada es
[Vídeo Digital], [Componentes], [Vídeo] o
[Vídeo S].
*2Está disponible si la señal de entrada es [PC
Analógica-1], [PC Analógica-2] o [PC Digital].
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Ajuste imagen
Modo de imagen
Seleccione esta opción para proyectar
una imagen con una calidad casi igual
que el original y con una alta precisión
en la reproducción del color blanco.
También es adecuado para proyectar
imágenes en movimiento como un
programa de televisión o una película
de DVD en una sala luminosa.
Seleccione esta opción para proyectar
una imagen con una calidad ade-
cuada para una presentación. Tam-
bién es adecuado para proyectar
imágenes en movimiento con una alta
precisión del brillo.
Seleccione esta opción para proyectar
imágenes en movimiento de todo tipo.
Su brillo se ajusta y permite disfrutar
cómodamente del ambiente de un
cine en una sala poco iluminada.
Si selecciona [Foto] para [Modo de
imagen], asegúrese de seleccionar
también [Luz ambiente] en [Ajuste
imagen].
Puede corregir una imagen y ajustarla
a la luz ambiente basada en [sRGB]
de [Modo de imagen] y proyectarla en
la pantalla con un tono de mejor cali-
dad configurando [Luz ambiente]. Es
adecuada para proyectar una foto
ornamental, etc. en luz ambiente.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX7 MarkII)
Estándar
Presentación
Película
Foto
Seleccione esta opción para proyectar
una película con calidad adecuada
para disfrutar de verdad del ambiente
de un teatro doméstico en una sala
oscura.
Seleccione esta opción si desea pro-
yectar una imagen en el modo de repro-
ducción que se ajuste al espacio de
color de AdobeRGB. Puede proyectar
una imagen con una reproducción del
color más precisa, ya que tiene una
gama de color más amplia que sRGB.
Seleccione esta opción si desea pro-
yectar una imagen en el modo de
reproducción que se ajuste al espacio
de color estándar de Windows. Este
modo es adecuado para proyectar
una imagen grabada con una cámara
digital compatible con sRGB.
SX7 MarkII SX60
Estándar
Presentación
Película
*1
Foto
*2
AdobeRGB
sRGB
Estándar
Presentación
Película
Cine doméstico
sRGB
z Puede ajustar la calidad de la imagen
(brillo, contraste, etc.) para cada
modo de imagen como desee.
z Los resultados de los ajustes se guar-
dan para cada señal de entrada. Una
vez guardados, podrá proyectar las
imágenes con los mismos ajustes.
Cine doméstico
AdobeRGB
sRGB
103
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar la calidad de imagen
Ajustar el brillo
[Brillo]
Puede ajustar el brillo de una imagen cuando
sea demasiado brillante u oscura.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajustar el contraste
[Contraste]
Puede ajustar el contraste de una imagen si
desea hacerla más o menos vívida o ajustar la
diferencia de tono entre las zonas más clara y
más oscuras de la imagen.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajuste imagen
Brillo
Aumenta el brillo de una imagen.
Reduce el brillo de una imagen.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX7 MarkII)
>
<
Ajuste imagen
Contraste
Aumenta el contraste de una ima-
gen para que sea más vívida.
Reduce el contraste de una imagen
para que sea menos vívida.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX7 MarkII)
>
<
104
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Ajustar la nitidez
[Nitidez]
Puede ajustar la nitidez cuando desee hacerla
más clara o más borrosa.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Aplicar una corrección gamma
[Gamma]
Puede realizar una corrección gamma si las
zonas luminosas o negras de una imagen estén
oscuras.
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajuste imagen
Nitidez
Aumenta la nitidez de una imagen.
Reduce la nitidez de una imagen.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX7 MarkII)
>
<
Ajuste imagen
Gamma
Permite hacer visibles las zonas
negras y oscuras de una imagen.
Permite hacer visibles las zonas
luminosas y oscuras de una ima-
gen.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX7 MarkII)
>
<
105
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar la calidad de imagen
Aplicar un ajuste de color (1) (SX7 II)
[Ajuste de color]
Puede ajustar el nivel y el balance de color y reali-
zar ajustes para cada color (rojo, verde y azul).
T
T
* Puede configurar estos ajustes si ha
seleccionado [Foto] para [Modo de ima-
gen].
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Aplicar un ajuste de color (2)
[Ajuste de color]
* Solamente se aplica al modelo SX60
Puede realizar un ajuste de color para cada
color (rojo, verde y azul).
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajuste imagen
Ajuste de color
Ajusta la temperatura de color de la
imagen.
[>] Pasa a ser de color azul (color frío)
[<] Pasa a ser de color rojo (color
cálido).
Ajusta la intensidad de cada color.
[>] Incrementa la intensidad del
color.
[<] Reduce la intensidad del color.
Ajusta la reproducibilidad de las
zonas oscuras de cada color.
[>] Incrementa la reproducibilidad
del color.
[<] Reduce la reproducibilidad del
color.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
z Si cambia Ganancia o Desplaza-
miento R/G/B una vez se haya especi-
ficado la temperatura de color, la
marca “*” aparece a la derecha del
valor ajustado para indicar que se ha
especificado la temperatura de color.
PC Digital
PC Analógica
Temperatura de color*
Ganancia R/V/A
Desplazamiento
R/V/A
Ajuste imagen
Ajuste de color
(Consulte la sección "Aplicar un
ajuste de color(1)")
(Consulte la sección "Aplicar un
ajuste de color(1)")
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital*
PC Analógica*
Vídeo Digital
SCART
Ganancia R/V/A
Desplazamiento
R/V/A
106
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Aplicar un ajuste de color (3)
[Ajuste de color]
Puede ajustar el nivel y el balance de color y reali-
zar ajustes para cada color (rojo, verde y azul).
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Aplicar un ajuste de color avanzado (1)
[Gamma dinámica]
Puede ajustar la representación de la gradación
de las zonas luminosas y oscuras de una ima-
gen automáticamente.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Ajuste imagen
Ajuste de color
Ajusta la intensidad de cada color.
[>] Incrementa la intensidad del
color.
[<] Reduce la intensidad del color.
Ajusta el balance de color de una
imagen rojiza o verdosa.
[>] Corrige una imagen rojiza.
[<] Corrige una imagen verdosa.
(Consulte la sección "Aplicar un
ajuste de color(1)")
(Consulte la sección "Aplicar un
ajuste de color (1)")
z No puede aplicar un ajuste de color si
el formato de vídeo es PAL, PAL-M,
PAL-N, o SECAM.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
Comp. Vídeo/Vídeo S
(SX60)
Nivel de color
Balance de color
Ganancia R/V/A
Desplazamiento
R/V/A
Ajuste imagen
Ajuste avanzado
Gamma dinámica
Deshabilita la gamma dinámica.
Habilita la gamma dinámica.
z La gamma dinámica optimiza auto-
máticamente la calidad de la imagen.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Encendido
107
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar la calidad de imagen
Aplicar un ajuste de color avanzado (2)
[Color mem. Correcto]
Puede corregir los colores (por ejemplo, un cielo
azul) en la memoria para proyectarlos más vívi-
damente.
T
T
T
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Aplicar un ajuste de color avanzado (3)
[Ajuste color 6 ejes]
Puede realizar un ajuste de color preciso con el
cuadro de ajuste de color de 6 ejes (RGB (rojo/
verde/azul) y CMY (cian/ magenta/amarillo)).
Consulte el glosario para obtener información
sobre el ajuste de color de 6 ejes.
T
T
T
El cuadro de ajuste de color de 6 ejes aparece
en la pantalla si selecciona [Ajustar].
Pulse [ ] / [ ] para seleccionar el botón desli-
zante [Tono] o [Saturación], y pulse [<] / [>]
para realizar un ajuste.
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Ajuste imagen
Ajuste avanzado
Color mem. Correcto
Deshabilita la función de corrección
del color memorizada.
Especifica la intensidad de la
corrección de color memorizada en
tres pasos.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
B
M
A
Ajuste imagen
Ajuste avanzado
Ajuste color 6 ejes
Habilita el ajuste de color de 6 ejes.
Deshabilita el ajuste de color de 6
ejes.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Ajustar
Apagado
<
<
108
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Corrección de la imagen de acuerdo
con Luz ambiente (SX7 II)
[Luz ambiente]
Si ha seleccionado [Foto] para [Modo de imagen]
puede corregir y proteger una imagen más correc-
tamente teniendo en cuenta la luz ambiente de la
pantalla.
T
T
Un ejemplo de configuración de Luz ambiente
Pulse el botón [OK] para aceptar la configura-
ción y, a continuación, pulse el botón [MENU].
Ajuste imagen
Luz ambiente
Proyecta una imagen no corregida.
Puede especificar el tipo y nivel (bri-
llo) de la luz ambiente.
Seleccione este modo si la fuente
de luz ambiente es una bombilla o
una bombilla fluorescente.
Seleccione este modo si la fuente
de luz ambiente es de tipo fluores-
cente diurno blanco.
Seleccione este modo si la fuente
de luz ambiente es de tipo fluores-
cente diurno.
PC Digital
PC Analógica
Apagado
Ajustar
Tipo
Tungsteno
Fluorescente
Fluorescente A
Seleccione éste si la luz ambiente
es oscura.
Seleccione éste si la luz ambiente
es moderada.
Seleccione éste si la luz ambiente
es intensa.
Nivel Ejemplos de ubicación
B Un lugar de proyecciones, bar
M Estudio fotográfico, galería de arte
A Salón de conferencias, sala de lectura
z [Apagado] es la configuracion de
fabrica.
z Puede configurar estos ajustes si ha
seleccionado [Foto] para [Modo de
imagen].
Nivel
B
M
A
109
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar la calidad de imagen
Reducir el brillo de la lámpara
[Modo de lámpara]
Puede reducir el brillo de la lámpara si desea
oscurecer la imagen o reducir el ruido del venti-
lador.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Ajuste imagen
Modo de lámpara
Proyecta una imagen al nivel de bri-
llo normal.
Reduce el brillo de la lámpara y el
ruido del ventilador.
z Puede reducir el consumo energético
de la lámpara si selecciona el modo
silencioso.
z Este ajuste se memorizará para la
señal de entrada y el modo de ima-
gen seleccionados en ese momento.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
(SX7 MarkII)
Normal
Silencio
110
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Reajustar la configuración de la imagen
[Restablecer]
Puede restablecer los ajustes de la imagen
actual a los ajustes predeterminados si desea
volver a configurar todos los ajustes de la ima-
gen de nuevo.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Ajuste imagen
Restablecer
Reajusta los valores de la imagen.
Cancela el restablecimiento de los
ajustes de la imagen.
z El proyector memorizará los ajustes
de la imagen para cada señal de
entrada (8) y modo de imagen (hasta
5) por separado. Si selecciona [OK],
los ajustes guardados para el con-
junto de la señal de entrada y el modo
de imagen seleccionado en ese
momento se restablecerán.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Aceptar
Cancel
Realizar [Ajuste de color] o [Ajuste avan-
zado]:
Aparecerá una marca ( ) en el menú de
Ajuste de la imagen si realiza [Ajuste de
color] o [Ajuste avanzado (Gamma
dinámica, Color mem. Correcto o Ajuste
color 6 ejes)].
(SX7 MarkII)
111
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar varias funciones
Configurar la función de Configuración
automática
[Configuración automática]
Puede seleccionar una opción que desee habili-
tar en la función de configuración automática.
T
T
Seleccione [Encendido] o [Apagado] para las
siguientes opciones si desea habilitarlas o des-
habilitarlas en la función de configuración auto-
mática, respectivamente.
Seleccionar el modo Administración
energía
[Modo administración energía]
Puede apagar la lámpara o el proyector automá-
ticamente para ahorrar energía.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config sistema
Configuración automática
Habilita/deshabilita el enfoque auto-
mático.
Habilita/deshabilita la corrección
automática de la distorsión trape-
zoidal.
Habilita/deshabilita la selección de
entrada automática.
Habilita/deshabilita la corrección
automática de color de pantalla.
z Aparecerá una pantalla de confirma-
ción durante la configuración automá-
tica para que pueda comprobar qué
funciones están habilitadas/deshabili-
tadas (P46, 70).
z
Puede ajustar manualmente cada opción.
[Enfoque automático]:
Botón [FOCUS] (P51)
[Auto Keystone]:
Botón [KEYSTONE] (P52)
[Entrada automática]:
Botón [INPUT] (P48, 71)
[Color de pantalla automático]:
Función de menú (P98)
z
Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9] para
[Aspecto pantalla], no puede modificar la
configuración de cada opción. Se desha-
bilitará la función de ajuste automático.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Enfoque automático
Auto keystone
Entrada automática
Color de pantalla automático
Config sistema
Modo administración energía
Deshabilita el modo de administra-
ción de energía.
Entra en el modo de administración
de energía. El proyector reinicia la
proyección cuando se introduce
una señal o se pulsa algún botón.
Entra en el modo de salida y apaga
el proyector automáticamente.
z No puede habilitar la función de
[Encendido directo] si selecciona
[Apagado].
z El [POWER] indicador parpadea con
una luz roja y verde cuando el proyec-
tor se encuentra en el modo de admi-
nistración de energía [Espera].
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Espera
Salir
112
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Omitir el funcionamiento del botón
POWER
[Encendido directo]
Puede seleccionar que el proyector se encienda
cuando conecte el cable de alimentación.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Activar/desactivar el pitido
[Pitido de aviso]
Puede habilitar o deshabilitar el pitido de aviso
cuando pulse un botón sobre el control superior
o el mando a distancia.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config sistema
Encendido directo
Deshabilita la función de encendido
directo.
Habilita la función de encendido
directo.
z Espere al menos 5 minutos antes de
encender de nuevo el proyector
cuando lo apague con la función de
encendido directo. Si lo enciende de
inmediato después de apagarlo,
podría acortarse la vida útil de la lám-
para.
z Configure el [Modo Administración
energía] a [Espera] o [Salir] además
de este ajuste si desea habilitar la
función de encendido directo.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Encendido
Config sistema
Pitido de aviso
Deshabilita el pitido de aviso.
Habilita el pitido de aviso.
z No suena si silencia el sonido del pro-
yector temporalmente con el botón
[MUTE].
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Encendido
113
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar varias funciones
Seleccionar un idioma
[Idioma]
Puede seleccionar el idioma que se utilizará en
el menú de entre 20 idiomas diferentes.
T
T
Pulse el botón [OK] y todas las palabras del
menú se mostrarán en el idioma seleccionado.
Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Config sistema
Idioma
Inglés
Alemán
Francés
Italiano
Español
Portugués
Sueco
Ruso
Holandés
Finlandés
Noruego
Turco
Polaco
Húngaro
Checo
Danés
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Chino simplificado
Chino tradicional
Coreano
Japonés
114
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Inhibir el funcionamiento del proyector
[Bloqueo tecla]
Puede prohibir el uso de los botones sobre el
control superior o el mando a distancia para evi-
tar que se pulsen por error.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Activar/desactivar el mensaje de guía
[Guía]
Puede habilitar o deshabilitar el mensaje de
guía que muestra cómo utilizar el proyector.
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config sistema
Bloqueo tecla
Deshabilita la función de bloqueo
de teclas.
Inhibe el uso del control superior.
Inhibe el uso del mando a distancia.
z La función de bloqueo de teclas se
habilita después de pulsar el botón
[OK] después de seleccionar [Unidad
principal] o [Control remoto]. Asegú-
rese de pulsar el botón [OK] del con-
trol superior o el mando a distancia
que no está bloqueado.
z Para desbloquear la función de blo-
queo de las teclas a la fuerza, desen-
chufe el cable de alimentación de la
salida de CA después de la proyec-
ción, y a continuación, inserte el cable
de alimentación mientras mantiene
apretado el botón [OK] hasta que el
proyector emita un sonido.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Unidad principal
Control remote
Config sistema
Guía
Deshabilita el mensaje de guía.
Habilita el mensaje de guía.
z El mensaje de guía aparece en la pan-
talla cuando:
- Se enciende el proyector (P40).
- El proyector se apaga (se pulsa el
botón [POWER]) (P60).
- No se confirma la señal de entrada
(P36, 64).
- Se pulsa un botón no válido en las
funciones NO SHOW, FREEZE, o
D. ZOOM (P78, 81).
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Encendido
115
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar varias funciones
Apagar/desactivar la iluminación LED
[Iluminación LED]
Puede encender o apagar la lámpara de ilumi-
nación LED y los LED en los terminales (P26, 27,
28).
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Preparación del mando a distancia
[Control remoto]
Puede cambiar la configuración del canal para
evitar que dos mandos a distancia interfieran
mutuamente cuando utiliza dos proyectores a la
vez.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Seleccionar un canal con el mando a distancia
Pulse el botón [LIGHT] durante 3 segundos
mientras mantiene presionado el botón [OK] del
mando a distancia.
La operación anterior alterna entre los canales 1
(el botón parpadea una vez) y 2 (el botón parpa-
dea dos veces).
Config sistema
Iluminación LED
Apaga todos los LED.
Enciende todos los LED del modo
necesario.
z Este ajuste no afecta al indicador
POWER o a la lámpara WARNING.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Encendido
Config sistema
Otras configuraciones
Control remoto
Selecciona el canal en el proyector
que utiliza.
z Asegúrese de seleccionar el mismo
canal para el mando a distancia y el
proyector.
z Al realizar esta operación con el
mando a distancia, no puede contro-
lar el proyector después de pulsar el
botón [OK]. Asegúrese de cambiar el
canal para el mando a distancia al
mismo tiempo.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Canal 1
Canal 2
116
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configuración de la señal de entrada de
vídeo digital
[Vídeo Digital]
Puede seleccionar el estándar de la señal de
entrada de vídeo digital.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Configurar una contraseña
[Config contraseña]
Puede asignar una contraseña al proyector.
Cuando configura la contraseña, deberá intro-
ducir la contraseña cada vez que enciende el
proyector.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config sistema
Otras configuraciones
Vídeo Digital
Proyecta una señal digital de gama
completa.
Proyecta una señal digital de gama
limitada.
z Consulte el manual del usuario que se
suministró con el equipo de audio y
vídeo para obtener información más
detallada sobre la configuración.
Vídeo Digital
F
L
Config sistema
Otras configuraciones
Config contraseña
Deshabilita la protección de la con-
traseña.
Habilita la protección de la contra-
seña.
z Cuando asigna una contraseña, apa-
recerá la pantalla de introducción de
contraseña al encender el proyector.
Escriba una contraseña de 4 dígitos
con [ ], [ ], [<], y [>]. Si la contra-
seña no es válida, la proyección se
iniciará. Si introduce una contraseña
equivocada tres veces, el proyector
se apagará.
z Para cancelar la contraseña, desen-
chufe el cable de alimentación de la
salida de CA después de la proyec-
ción, y a continuación, inserte el cable
de alimentación mientras mantiene
apretado el botón [MENU] hasta que
el proyector emita un sonido.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Apagado
Encendido
<
<
117
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Configurar varias funciones
Registrar una contraseña
[Registrar contraseña]
Puede registrar una contraseña que necesite
para entrar cuando encienda el proyector.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para mostrar la pantalla de
introducción de la contraseña.
Escriba una contraseña de 4 dígitos desde la
izquierda. Puede introducir un valor 1, 2, 3, y 4
pulsando [ ], [ ], [<], y [>], respectivamente.
Cuando introduzca un valor para los cuatro dígi-
tos, la contraseña se registra automáticamente.
Reajuste de la configuración
predeterminada
[Configuración de fábrica]
Puede reajustar la configuración de las opcio-
nes de menú y volver a habilitar las opciones
predeterminadas de fábrica.
T
T
T
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config sistema
Otras configuraciones
Registrar contraseña
z Pulse el botón [MENU] sin introducir
ninguna contraseña si desea cancelar
el registro de la contraseña.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
<
<
Config sistema
Otras configuraciones
Configuración de fábrica
Reajusta la configuración de las
opciones del menú del proyector.
Cancela el reajuste de la configura-
ción de las opciones del menú.
z Todos los ajustes vuelven a la confi-
guración predeterminada si realiza
[Configuración de fábrica].
z Aparecerá la pantalla de selección de
idioma cuando encienda el proyector
la próxima vez si realiza [Configura-
ción de fábrica] (P41).
z Los ajustes de [Contador de la lám-
para], [Idioma] y [Control remoto] no
se reajustarán ni siquiera después de
reajustar a la configuración de fábrica.
z Para ver la configuración de fábrica,
consulte la P144, 145.
PC Digital
PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Aceptar
Cancel
118
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS
Reajustar el contador de la lámpara
[Contador de la lámpara]
Puede reajustar el contador de la lámpara que
indica el tiempo para sustituir el proyector
cuando lo cambia.
T
T
T
Ejemplos de pantallas del contador de uso de la
lámpara
z Si el tiempo de uso es:
SX7 MarkII:1800 horas o menos
SX60: 2300 horas o menos
z Si el tiempo de uso es:
SX7 MarkII:1800 a 2000 horas
SX60: 2400 a 2500 horas
z Si el tiempo de uso es:
SX7 MarkII:2000 horas o más
SX60: 2500 horas o más
z Si sustituye la lámpara
Pulse el botón [OK] para confirmar, y luego
pulse el botón [MENU].
Config sistema
Otras configuraciones
Contador de la lámpara
z No reajuste el contador de la lámpara
excepto cuando haya sustituido la
lámpara; si lo hace, el contador de la
lámpara no podrá indicar el tiempo
correcto para sustituir la lámpara.
PC Digital PC Analógica
Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S
Reajusta el contador de la lámpara.
Cancela el reajuste del contador de
la lámpara.
z Consulte la P122 para obtener infor-
mación más detallada sobre la susti-
tución de la lámpara.
Aceptar
Cancel
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
MANTENIMIENTO
120
MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Limpieza del proyector
Limpie el proyector con frecuencia para evitar que se acumule polvo en su superficie.
Si la lente está sucia la calidad de la imagen proyectada podría verse reducida en gran
medida.
Limpie la unidad principal del proyector de forma cuidadosa con un paño suave.
Si el proyector está muy sucio, empape el paño con agua y un poco de detergente, escu-
rra muy bien el paño y limpie el proyector. Después de limpiarlo, seque el proyector con un
paño seco.
Precaución
z Justo después de apagar el proyector, la unidad principal estará muy caliente.
Espere hasta que el proyector se enfríe lo suficiente antes de limpiarlo (más de 1
hora); si no espera lo suficiente podría quemarse o lesionarse.
z Antes de limpiar el proyector, asegúrese de desenchufarlo de la salida de CA; si no lo
desenchufa, podría sufrir una descarga eléctrica o provocar un incendio.
Precaución
z Nunca utilice líquidos limpiadores volátiles o bencina, ya que pueden dañar el aca-
bado del proyector. Si utiliza un paño químico para el polvo, lea detenidamente las
instrucciones de uso.
z Al limpiar la lente del proyector, utilice un fuelle de aire o un papel limpiador de lente
disponibles en el mercado. La superficie de la lente puede dañarse con facilidad; no
utilice paños o papel que puedan dañarla.
Si el proyector no debe utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado
Asegúrese de acoplar la tapa de la lente sobre la lente y guardarla en la bolsa suminis-
trada.
121
MANTENIMIENTO
Limpiar y sustituir el filtro de aire
Hay un filtro de aire instalado en el orificio de admisión de aire situado en la parte inferior
del cuerpo principal para proteger del polvo la lente interna y el espejo. Si el filtro de aire
se obstruye por el polvo, el proyector puede dañarse, ya que bloqueará el flujo de aire que
entra en el proyector e incrementará la temperatura interna de éste.
Limpiar el filtro de aire
Coloque el proyector bocabajo, retire la tapa empujando el pestillo, retire el filtro de aire y
límpielo con una aspiradora.
Al limpiar el polvo del orificio lateral de salida de aire y el orificio de admisión de aire infe-
rior, acerque a ellos la boquilla de la aspiradora directamente.
Sustituir el filtro de aire
1 Apague el proyector, desenchúfelo de la
salida de CA, y déjelo parado durante al
menos 1 hora.
2 Retire la tapa del filtro empujando donde
indica la flecha.
3 Retire el filtro de aire.
4 Coloque un filtro de aire nuevo.
5 Coloque la tapa del filtro correctamente
sin dejar espacio.
Precaución
z Justo después de apagar el proyector, la unidad principal estará muy caliente.
Espere hasta que el proyector se enfríe lo suficiente antes de limpiarlo (más de 1
hora); si no espera lo suficiente podría quemarse o lesionarse.
z Antes de limpiar el proyector o sustituir el filtro de aire, asegúrese de desenchufarlo
de la salida de CA; si no lo desenchufa, podría sufrir una descarga eléctrica o provo-
car un incendio.
z No inserte ningún objeto en el proyector a través de la abertura del filtro de aire;
podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones debido a las piezas de alto voltaje o a
las piezas giratorias.
z Limpie el filtro de aire con frecuencia.
z Después de limpiar el filtro de aire, colóquelo siguiendo los pasos de extracción del 1 al 5
en orden inverso.
z Acople la tapa de la lente cuando sustituya el filtro de aire.
z Maneje el filtro de aire con cuidado. Si se daña, podría no funcionar correctamente.
z Sustituya el filtro de aire siempre que sustituya la lámpara.
z Puede solicitar un filtro de aire a su distribuidor.
Tapa del filtro
Filtro de aire
Empujar
122
MANTENIMIENTO
Sustitución de la lámpara
Cuando el tiempo de uso de la lámpara supera una cantidad de horas determinada, apa-
recerá el siguiente mensaje (de dos tipos) durante 10 segundos cada vez que encienda el
proyector.
z Si el tiempo de uso es:
SX7 MarkII: 1800 a 2000 horas
SX60 : 2400 a 2500 horas
z Si el tiempo de uso es:
SX7 MarkII: 2000 horas o más
SX60 : 2500 horas o más
Sustituir la lámpara
Este proyector utiliza la siguiente lámpara:
Tipo de lámpara nºSX7 MarkII: RS-LP04
SX60 : RS-LP03
z Este mensaje no se mostrará de nuevo si selecciona [Cancel] como respuesta al mensaje
"¿Desea mostrar este mensaje de nuevo?".
z Puede comprobar el tiempo de uso de la lámpara bajo la opción [Contador de la lámpara]
en el menú [Config sistema] (P118).
Precaución
z Al sustituir la lámpara, apague el proyector, espere hasta que el ventilador de refrige-
ración se detenga, desenchufe el proyector de la salida de CA y déjelo apagado
durante al menos 1 hora. Si no lo hace, podría quemarse porque la unidad principal
está muy caliente justo después de que se apague el proyector.
z No toque la superficie del cristal interior cuando sustituya la lámpara; si la toca, el
funcionamiento del proyector podrían verse afectado.
z Asegúrese de manejar la lámpara con cuidado y de la forma adecuada, ya que
podría explotar si se raya o sufre golpes.
z No retire los tornillos, a no ser que esté especificado.
z Asegúrese de utilizar la lámpara especificada.
z Puede solicitar una lámpara a su distribuidor o en la página principal de Canon.
* [<], [>], el botón [OK], y el botón [POWER]
podrán utilizarse mientras se muestra este
mensaje.
* Podrá utilizarse el botón [POWER] mientras
aparezca este mensaje.
123
MANTENIMIENTO
Sustitución de la lámpara
1 Apague el proyector, desenchúfelo de la
salida de CA, y déjelo apagado durante al
menos 1 hora.
2 Afloje un tornillo con un tornillo de cabeza
plana y retire la tapa de la lámpara.
3 Afloje dos tornillos, tire del asa hacia arriba
y retire la lámpara.
4 Coloque una lámpara nueva y fíjela con dos
tornillos.
* Después de instalarla, asegúrese de
empujar el asa hacia abajo.
5 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y
apriete el tornillo.
6 Encienda el proyector.
7 Abra el menú y seleccione [Config sistema]
-> [Otras configuraciones] -> [Contador de
la lámpara] (P118).
8 Seleccione [Restablecer] -> [Aceptar] para
restablecer el contador de la lámpara.
Tapa de l a
lámpara
Tornillo
Tornillo
Lámpara
Asa
Tapa de la lámpara
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
LOCALIZACIÓN
Y RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
126
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Localización y resolución de problemas
Patrones de parpadeo de la lámpara WARNING
La lámpara WARNING del panel de control parpadea con una luz roja cuando al apagar el
proyector se detecta un problema.
z Espere hasta que el ventilador de refrigeración se detenga y desenchufe el proyector de la
salida de CA antes de intentar solucionar el problema.
Patrón de parpadeo Significado Solución
Un parpadeo Temperatura anormal La temperatura del interior del proyector es dema-
siado alta por algún motivo o la temperatura del aire
exterior es más alta que la especificada. Si el pro-
blema está en el interior del proyector, compruebe
que esté instalado y que funcione correctamente,
desenchufe el proyector de la toma de corriente, deje
enfriar su interior e intente de nuevo la proyección.
Si el orificio de admisión o escape de aire está obs-
truido, retire dicha obstrucción. Si vuelve a ocurrir lo
mismo, es posible que el proyector sea defectuoso.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Dos parpadeos Lámpara averiada La lámpara se ha fundido. Cambie la lámpara por una
lámpara nueva. Si vuelve a ocurrir lo mismo, el cir-
cuito de encendido de la lámpara podría estar ave-
riado. Póngase en contacto con su distribuidor.
Tres parpadeos Tapa de la lámpara
averiada
La tapa de la lámpara está abierta. Desenchufe el pro-
yector de la toma de corriente, a continuación instale la
tapa de la lámpara y encienda el proyector de nuevo.
Si la tapa de la lámpara se ha instalado correcta-
mente, puede que el interruptor de detección de la
tapa de la lámpara esté averiado. Póngase en con-
tacto con su distribuidor.
Cuatro parpadeos Ventilador de refrige-
ración averiado
El ventilador de refrigeración u otro componente pue-
den estar averiados. Desenchufe el proyector de la
toma de corriente, a continuación enchúfelo a la toma
de corriente y encienda el proyector de nuevo. Pón-
gase en contacto con su distribuidor si aparece la
misma advertencia de nuevo.
Cinco parpadeos Suministro eléctrico
averiado
Se aplica un voltaje anómalo a algunas piezas en el
suministro eléctrico o se ha producido alguna otra
avería. Desenchufe el proyector de la toma de
corriente, a continuación enchúfelo a la toma de
corriente y encienda el proyector de nuevo. Póngase
en contacto con su distribuidor si aparece la misma
advertencia de nuevo.
Seis parpadeos Avería en el sistema Algunas funciones pueden estar averiadas. Apague
el proyector e intente la proyección de nuevo. Si
experimenta la misma advertencia de nuevo, pón-
gase en contacto con su distribuidor.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
127
Síntomas y soluciones
El proyector no se enciende.
No se puede proyectar una imagen desde el proyector.
Causa Solución
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
correctamente (P40).
El cable de alimentación se acaba
de conectar.
No podrá encender el proyector hasta que se enciende una
luz roja en el indicador [POWER] después de conectar la cla-
vija de toma de corriente (P40).
Ha intentado encender el proyector
inmediatamente después de apa-
garlo.
Una vez apagado el proyector, no podrá encenderlo durante
un tiempo. Espere unos momentos antes de pulsar el botón
[POWER] de nuevo (P60).
El dispositivo de seguridad se ha
activado porque ha colocado el pro-
yector en la bolsa mientras el ventila-
dor de refrigeración estaba girando.
No se puede liberar el dispositivo de seguridad. Póngase en
contacto con su distribuidor.
El dispositivo de seguridad se activa
porque el orificio de admisión o
escape de aire se ha bloqueado y la
temperatura interior del proyector ha
aumentado.
No se puede liberar el dispositivo de seguridad por motivos
de seguridad. Póngase en contacto con su distribuidor.
Causa Solución
Algún cable de conexión está
conectado de manera incorrecta.
Compruebe que el proyector esté conectado al ordenador o
al equipo de audio y vídeo correctamente (P36, 64).
No han transcurrido 20 segundos
desde que se encendió el proyec-
tor.
Cuando el proyector se enciende, la ventana de Introducción
se mostrará durante aproximadamente 20 segundos. Para
proyectar una imagen de inmediato, pulse el botón [OK] en el
mando a distancia o el control superior (P40).
No se envía ninguna imagen desde
el equipo de audio y vídeo.
Compruebe que se reproduzca una imagen en la cámara
digital conectada, la cámara de vídeo, DVD, etc.
Se ha seleccionado un terminal de
vídeo o un tipo de señal incorrecto.
Compruebe que se haya seleccionado el terminal de vídeo o
el tipo de señal correcto (P48, 70).
Se ha seleccionado la función [NO
SHOW].
Pulse el botón [NO SHOW] del mando a distancia (P78).
No se ha enviado ninguna imagen
debido a un problema del ordenador.
Encienda de nuevo el proyector y el ordenador en este orden.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
128
No se oye ningún sonido.
La imagen proyectada es borrosa.
No se puede proyectar una imagen correctamente.
Causa Solución
El cable de audio no está conec-
tado correctamente.
Compruebe la conexión del cable de audio (P38).
La función [MUTE] está habilitada. Pulse el botón [MUTE] del mando a distancia (P79).
El nivel de volumen está ajustado
al mínimo.
Pulse el botón [VOL+] del mando a distancia o el control
superior para ajustar el nivel de volumen (P79).
Se utiliza un cable de audio con un
resistor integrado.
Utilice un cable de audio con un resistor integrado.
Causa Solución
La imagen está desenfocada. Ajuste el enfoque (P51).
La tapa de la lente no se ha reti-
rado.
Retire la tapa de la lente.
La distancia hasta la pantalla es
demasiado corta.
Compruebe que la distancia hasta la pantalla sea la adecuada.
Si la distancia es más corta que aproximadamente 1,2 m, el
proyector no puede centrarse en la pantalla (P32, 133).
El proyector no está colocado
directamente delante de la panta-
lla.
Compruebe si el proyector está colocado de forma oblicua en
relación a la pantalla. Un pequeño error en el ángulo de pro-
yección puede corregirse utilizando la función de ajuste de la
distorsión trapezoidal (P43, 52).
El proyector se ha trasladado a un
lugar donde la temperatura varía
en gran medida.
Si el proyector se traslada de un lugar con una temperatura baja
a un lugar con una temperatura alta, puede formarse condensa-
ción sobre la lente. La condensación se evaporará un tiempo
después y el proyector podrá proyectar una imagen normal.
La lente está manchada. Limpie la lente (P120).
Causa Solución
La imagen proyectada se invierte
en sentido horizontal o vertical.
La configuración de montaje en el techo o de proyección tra-
sera es incorrecta. Compruebe el ajuste [Giro imag H/V] en el
menú [Config visual] (P97).
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
129
No se puede proyectar una imagen desde un ordenador portátil.
El proyector se apaga.
Causa Solución
El cable de conexión no está
conectado correctamente.
Compruebe que el cable de conexión está conectado al ter-
minal de vídeo del ordenador correctamente (P36, 37).
El tipo de señal de vídeo es inco-
rrecto.
Compruebe que el tipo de señal seleccionado sea correcto
(P91, 92, 132).
El ajuste de salida del monitor
externo no está configurado en el
ordenador correctamente.
Active la salida del monitor externo en el ordenador portátil.
Para activar la salida del monitor externo, pulse las teclas de función
[LCD] o [VGA] o una tecla con un icono para el monitor externo
mientras pulsa la tecla [Fn] en el teclado del ordenador portátil (P45).
La combinación de teclas utilizadas para realizar esta operación
varía según los fabricantes de ordenadores. Para obtener informa-
ción más detallada, consulte el manual del usuario del ordenador.
La imagen mostrada no es la
misma que la que aparece en el
ordenador portátil.
Compruebe si se ha seleccionado el modo de pantalla dual
(pantalla múltiple) en el ordenador portátil.
Si se ha seleccionado el modo de pantalla dual, cámbielo al
modo de reproducción simultánea en el ordenador portátil.
El método de configuración de salida varía según el fabri-
cante de ordenadores. Para obtener información más deta-
llada, consulte el manual del usuario del ordenador.
Causa Solución
El orificio de admisión o escape de
aire se ha bloqueado.
Compruebe si el orificio de admisión o escape de aire se ha
bloqueado. Si es así, la temperatura del interior del proyector
aumentará y la alimentación se apagará automáticamente
para proteger el proyector. Espere hasta que la temperatura
interna baje, y a continuación, encienda el proyector sin blo-
quear los orificios de admisión y escape (P22, 23, 40).
El filtro de aire está sucio. Compruebe si el filtro de aire inferior está atascado por el
polvo.
Si está atascado, límpielo o sustitúyalo (P121).
La lámpara ha explotado (o está
averiada).
Compruebe si la lámpara ha explotado.
Si ha explotado, sustitúyala. Si no ha explotado, es posible
que sea defectuosa. Compruebe la lámpara sustituyéndola
por una lámpara de recambio si tiene una (P13, 122, 123).
La temperatura de funcionamiento
es inadecuada.
Compruebe si la temperatura de funcionamiento esté entre 5
y 35°C (P15).
Otros motivos El proyector puede estar dañado. Póngase en contacto con
su distribuidor.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
130
El mando a distancia no funciona.
La función de ratón inalámbrico no funciona.
Causa Solución
Las pilas no están colocadas
correctamente o se han agotado.
Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente. Si
las pilas están colocadas correctamente, cámbielas por pilas
nuevas (P29).
Está utilizando el mando a distan-
cia desde una distancia que queda
fuera del margen de funciona-
miento del mando a distancia.
Compruebe si está utilizando el mando a distancia dentro del
margen de funcionamiento del mando a distancia.
Compruebe también si hay algún obstáculo entre el receptor
remoto de infrarrojos del proyector y el mando a distancia
(P29).
Está utilizando el mando a distan-
cia en un entorno de funciona-
miento inadecuado.
Compruebe si el receptor remoto de infrarrojos del proyector
está expuesto a la luz solar directa o a una luz potente de un
aparato de iluminación (P29).
La configuración de canales del
mando a distancia no coincide con
la configuración del proyector.
Compruebe si el ajuste de canales del mando a distancia se
ha modificado. Puede comprobar el ajuste [Control remoto]
en el menú [Config sistema] (P115).
La función de bloqueo de las
teclas está impidiendo el uso del
mando a distancia.
Compruebe si la función [Bloqueo tecla] está habilitada para
deshabilitar el funcionamiento del mando a distancia.
En el menú Config sistema, seleccione [Apagado] en [Blo-
queo tecla] (P114).
Causa Solución
El cable USB no está conectado
correctamente.
Compruebe si el cable USB está conectado correctamente
entre el proyector y el ordenador (P82).
No se ha instalado ningún controla-
dor para el ratón.
Compruebe si el ratón funciona en el ordenador. Si no es así,
instale un controlador para el ratón en el ordenador.
El ratón no se detecta debido a un
problema en el ordenador.
Encienda de nuevo el proyector y el ordenador en este orden.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el proyector
Configurar el proyector
Proyectar una imagen desde el ordenador
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo
Funciones útiles disponibles durante una presentación
Configurar las funciones desde los menús
Mantenimiento
Localización y resolución de problemas
Apéndice
Índice
APÉNDICE
Índice de contenido del apéndice
Tipos de señal de ordenador que
admite el proyector..................................... P132
Relación entre el tamaño de la pantalla
y la distancia de proyección ....................... P133
Glosario ...................................................... P134
Especificaciones......................................... P138
Índice.......................................................... P140
Configuración del menú.............................. P144
132
APÉNDICE
Apéndice
Tipos de señal de ordenador que admite el proyector
El proyector admite los siguientes tipos de señal.
Si su ordenador o equipo de audio y vídeo es compatible con alguno de estos tipos de
señal, la función de PC automática del proyector seleccionará el tipo de señal de entrada
para proyectar una imagen adecuadamente.
PC Analógica PC Digital
* Sólo para SX7 MarkII/SX60
Vídeo Digital
** Señal entrelazada
Componentes
** Señal entrelazada
- Las especificaciones de la tabla anterior
están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Este proyector no admite señales de
ordenador cuyo reloj de puntos sea 170MHz
o superior.
- Utilice un cable VGA con todas las clavijas
conectadas; de lo contrario, la imagen se
proyectará de manera inadecuada.
Resolución
(puntos)
Tipo de
señal
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480 VGA
31,469 59,94
31,469 70,09
37,50 75,00
37,861 72,81
37,861 74,38
43,269 85,01
720 x 400 31,469 70,09
800 x 600 SVGA
34,50 55,38
35,156 56,25
37,879 60,32
37,898 61,03
38,00 60,51
38,60 60,31
46,875 75,00
48,077 72,19
53,674 85,06
1024 x 768 XGA
44,028 54,63
46,897 58,19
47,00 58,31
48,363 60,00
48,496 60,02
56,476 70,07
58,032 72,00
60,023 75,03
60,314 74,92
60,994 75,77
62,04 77,07
63,478 79,35
68,677 85,00
1280x768
WXGA
47,986 59,83
1280x800
(SX7 MarkII)
49,702 60,03
1360x768 47,712 60,02
1152 x 864 64,196 70,39
1152 x 900
61,17 65,28
61,846 66,00
71,399 75,64
1280 x 960 60,00 60,00
1280 x 1024
SXGA
62,50 58,63
63,337 59,98
63,364 59,95
63,735 60,01
63,791 60,18
63,899 60,00
63,981 60,02
71,694 67,19
76,97 72,00
79,976 75,03
81,135 76,11
1400 x 1050 SXGA+ 63,981 60,02
1600 x 1200 UXGA 75,00 60,00
640 x 480 MAC LC 13 34,967 66,60
640 x 480 MAC 13 35,00 66,67
832 x 624 MAC 16 49,725 74,55
1024 x 768 MAC 19 60,248 75,08
1152 x 870 MAC 21 68,681 75,06
1280 x 960 MAC 75,00 75,08
1280 x 1024 MAC 80,00 75,08
Resolución
(puntos)
Tipo de
señal
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480 D-VGA 31,469 59,94
800 x 600 D-SVGA 37,879 60,32
1024 x 768 D-XGA 48,363 60,00
1280 x 1024 D-SXGA* 63,981 60,02
1400 x 1050 D-SXGA+* 63,981 60,02
Tipo de
señal
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
D-480p 31,469 59,94
D-575p 31,250 50,00
D-720p 44,955 59,94
D-1080i** 28,125 50,00
D-1080i** 33,716 59,94
Tipo de
señal
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
480p 31,469 59,94
480i** 15,734 59,94
575p 31,250 50,00
575i** 15,625 50,00
720p 44,955 59,94
1035i** 33,750 60,00
1080i**
28,125 50,00
33,716 59,94
133
APÉNDICE
Relación entre el tamaño de la pantalla y la distancia de
proyección
Tamaño de la pantalla
con una relación de
aspecto de 4:3
Tipo – Anchura x
profundidad (cm)
Distancia de proyección a (m)
H1 H2
Tamaño de la pantalla
con una relación de
aspecto de 16:9
Tipo – Anchura x
profundidad (cm)
Ampliación
máx.
Ampliación
mín.
40" 81 x 61 1,2 2,0 55 6 37" 81 x 46
50" 102 x 76 1,5 2,5 69 8 46" 102 x 57
60" 122 x 91 1,8 2,9 82 9 55" 122 x 69
70" 142 x 107 2,1 3,4 96 11 64" 142 x 80
80" 163 x 122 2,4 3,9 110 12 74" 163 x 91
90" 183 x 137 2,7 4,4 123 14 83" 183 x 103
100" 203 x 152 3,0 4,9 137 15 91" 203 x 114
110" 224 x 168 3,3 5,4 151 17 101" 224 x 126
120" 244 x 183 3,6 5,9 165 18 110" 244 x 137
130" 264 x 198 3,9 6,4 178 20 119" 264 x 149
140" 284 x 213 4,2 6,9 192 21 128" 284 x 160
150" 305 x 229 4,5 7,4 206 23 138" 305 x 171
160" 325 x 244 4,8 7,9 219 24 147" 325 x 183
170" 345 x 259 5,1 8,4 233 26 156" 345 x 194
180" 366 x 274 5,4 8,9 247 27 165" 366 x 206
182" 370 x 277 5,4 9,0 250 28 167" 370 x 208
190" 386 x 290 5,6 261 29 174" 386 x 217
200" 406 x 305 5,9 274 30 184" 406 x 229
210" 427 x 320 6,2 288 32 193" 427 x 240
220" 447 x 335 6,5 302 34 202" 447 x 251
230" 467 x 351 6,8 315 35 211" 467 x 263
240" 488 x 366 7,1 329 37 220" 488 x 274
250" 508 x 381 7,4 343 38 233" 508 x 286
260" 528 x 396 7,7 357 40 239" 528 x 297
270" 549 x 411 8,0 370 41 248" 549 x 309
280" 569 x 427 8,3 384 43 257" 569 x 320
290" 589 x 442 8,6 398 44 266" 589 x 331
300" 610 x 457 8,9 411 46 276" 610 x 343
134
APÉNDICE
Glosario
*Solamente se aplica al modelo SX7 MarkII
AdobeRGB (P55, 102)
Especificación del espacio de color configu-
rado por Adobe systems Incorporated que se
aplica a cámaras digitales de alto rendimiento,
pantallas, etc. Puede proyectar una imagen con
una reproducción del color más precisa, ya que
tiene una gama de color más amplia que sRGB.
En SX7 MarkII, si selecciona [AdobeRGB] en la
configuración [Modo de imagen], el proyector
podrá proyectar una imagen de calidad óptima
con arreglo al estándar AdobeRGB. Tenga en
cuenta que el color de la imagen proyectada
puede variar respecto al de la imagen original si
proyecta una imagen compatible con Ado-
beRGB en modo sRGB o proyecta una imagen
compatible con sRGB en el modo AdobeRGB.
Ajuste color 6 ejes (P107)
Función de ajuste del color para usuarios avan-
zados. Permite ajustar el balance y el nivel de
color en 6 ejes para los colores RGB (rojo/
verde/azul) y CMY (cian/magenta/amarillo) de la
imagen proyectada para realizar un ajuste de
color preciso. Puede realizar un ajuste de color
de 6 ejes en el menú de ajuste de la imagen.
Aspecto (P57, 73, 90)
La relación de aspecto es la relación entre la
dimensión horizontal (más larga) y la vertical
(más corta) de una pantalla. Se expresa como
"dimensión más larga:dimensión más corta".
Normalmente se utilizan las siguientes relacio-
nes de aspecto:
[4:3]
La relación de aspecto más aceptada para la
resolución de pantalla estándar, por ejemplo, la
pantalla de televisión tradicional y VGA (640 x
480) y XGA (1024 x 768) en PC. La relación de
aspecto para este proyector es de 4:3.
[5:4]
Esta relación de aspecto se utiliza si selecciona
una resolución como SXGA (1280 x 1024) en
PC. La dimensión más corta de [5:4] es un poco
más larga que la de [4:3]. Una imagen con una
relación de aspecto de 5:4 se muestra correcta-
mente si selecciona [Automático] para
[Aspecto]; sin embargo, los márgenes se mues-
tran a ambos lados de la pantalla.
[16:9]
Relación de aspecto para pantalla de alta defi-
nición o ancha. WXGA (1280 x 768 y 1360 x
768) se utiliza como la relación de aspecto más
cercana a 16:9 para el monitor de pantalla
ancha en PC. Una imagen con una relación de
aspecto de 16:9 se muestra correctamente si
selecciona [Automático] para [Aspecto]; sin
embargo, los márgenes se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla. En el caso de
la relación de aspecto para pantallas de pelícu-
las, se utilizan los formatos VistaVision, Cine-
maScope, etc.
"Formato VistaVision"
La relación de aspecto más cercana a 16:9.
Seleccione [Automático] o [Ancha] para
[Aspecto]. Se añaden bandas negras en la
parte superior e inferior de la imagen.
"Formato CinemaScope"
Relación de aspecto con orientación horizontal
de 8:3. Seleccione [Automático] o [Ancha] para
[Aspecto]. Se añaden bandas negras en la
parte superior e inferior de la imagen.
Componente (P27, 64, 92)
Un sistema de señal en el que la imagen se
transmite dividiéndola en señal de brillo (Y) y
señal de color (C), en señal de diferencia de
color (B-Y) y señal de diferencia de color (R-Y).
Su calidad de imagen es superior que la del
vídeo compuesto. Este sistema puede proyec-
tar una imagen de calidad óptima en compara-
ción con el sistema de señal compuesta.
Conecte el terminal de vídeo componente del
equipo de audio y vídeo y el terminal ANALOG
IN 2 del proyector con un cable de compo-
nente. Seleccione [Componentes] durante la
proyección.
Compuesto (P27, 66)
Un sistema de señales de vídeo utilizado para
enviar una señal de brillo (Y) y una señal de
color (C) juntas. Conecte el terminal de salida
compuesta (RCA) del equipo de audio y vídeo y
el terminal VIDEO IN del proyector con un cable
de vídeo. Seleccione [Vídeo] durante la proyec-
ción.
135
APÉNDICE
Corrección de color memorizado (P107)
Un color memorizado es un color de nuestra
memoria. El color memorizado, como por ejem-
plo el azul del cielo, es más vívido que el color
real, por lo que es posible que los colores de
una imagen proyectada le parezcan apagados.
En este caso, habilite la función de corrección
de color memorizado para que los colores sean
más similares a los de nuestra memoria. Puede
habilitar la función de corrección del color
memorizado en el menú de ajuste de la imagen.
Corrección de gamma (P104, 106)
Un sistema de ajuste de tono utilizado durante
la proyección de datos de imagen. La función
de corrección gamma funciona de forma efec-
tiva cuando hay zonas de la imagen poco cla-
ras porque son demasiado luminosas o
demasiado oscuras.
Este proyector admite la corrección gamma
manual y la corrección gamma dinámica, que
realiza la corrección automáticamente.
Desplazamiento (P105)
Parámetro que desplaza el margen de repro-
ducción de una señal de brillo de blanco a
negro dentro de una señal de imagen hacia el
nivel de brillo superior o inferior. La reproducibi-
lidad del tono de oscuridad cambia en sus
aspectos básicos. Como puede ajustar el des-
plazamiento de cada color RGB de este pro-
yector, también puede ajustar colores. El
desplazamiento suele ajustarse con la ganan-
cia.
DVI (P37, 48, 65, 70)
Una interfaz de conexión de señal de vídeo
digital para un ordenador y un equipo de audio
y vídeo. Esta interfaz permite transmitir los
datos digitales sin convertirlos a datos analógi-
cos, garantizando una calidad de imagen supe-
rior sin degradar la señal. El conector DVI-I
(integrado) puede utilizarse para transmitir tanto
una señal de vídeo analógica como digital.
Ganancia (P105)
Parámetro que ajusta el margen de reproduc-
ción de una señal de brillo de blanco a negro
dentro de la señal de imagen para reproducirla
de forma natural en la pantalla. La reproducibili-
dad del tono de brillo cambia en sus aspectos
básicos. Como puede ajustar la ganancia de
cada color RGB de este proyector, también
puede ajustar colores. La ganancia suele ajus-
tarse con el desplazamiento.
HDCP
Abreviación de Protección de Contenidos Digi-
tales de Gran Ancho de Banda (en inglés,
"High-bandwidth Digital Content Protection"),
una tecnología de cifrado para proteger las
copias de señales de imágenes digitales. En
este proyector, se pueden proyectar contenidos
digitales protegidos contra copias con la tecno-
logía HDCP. Para proyectar los contenidos,
conecte el terminal de entrada 1 del proyector y
el terminal HDMI o el terminal DVI de un equipo
de audio y vídeo con un cable dedicado, y
seleccione [Vídeo Digital] del menú [Entrada].
HDMI (P65, 70)
Una interfaz de conexión de señal de vídeo
digital para un equipo de audio y vídeo. Su ter-
minal es más compacto que el terminal DVI.
Permite transmitir señales de vídeo y audio
simultáneamente.
Luz ambiente* (P108)
Condiciones de iluminación en torno al proyec-
tor. Si ha seleccionado [Foto] para [Modo de
imagen] puede corregir y proteger una imagen
más correctamente teniendo en cuenta la luz
ambiente de la pantalla por medio de la confi-
guración de [Luz ambiente].
136
APÉNDICE
PC Analógica (P27, 36, 93)
Un sistema de señales utilizado para enviar
información de señales analógicas de R (rojo),
G (verde), y B (azul). Es un sistema típico para
conectar un monitor de color a un ordenador.
Conecte el terminal de salida de PC analógica
del ordenador y el terminal de entrada (Input) 1
ó 2 del proyector con un cable de monitor.
Seleccione [PC Analógica-1] para el terminal de
entrada 1 y [PC Analógica-2] para el terminal de
entrada 2 durante la proyección.
PC Digital (P27, 37)
Un sistema de señal utilizado para enviar infor-
mación digital de puntos de pantalla individua-
les. Este sistema no deteriora la calidad de la
imagen porque no realiza ninguna conversión
analógica. Conecte el terminal de salida DVI del
ordenador y el terminal de entrada (Input) 1 del
proyector con un cable de conexión DVI. Selec-
cione [PC Digital] durante la proyección.
Progresivo (P96)
Un sistema de reproducción de imágenes utili-
zado para reproducir la pantalla completa por
escaneo. Para introducir una señal entrelazada
(señal de vídeo) que muestra una pantalla
mediante dos escaneos (uno para las líneas
pares y otro para las impares) es necesario un
procesamiento progresivo. Cuando la función
progresiva está desactivada, se muestra una
pantalla mediante señales de imagen por señal
entrelazada, lo que deteriora la resolución verti-
cal de la imagen. Cuando la función progresiva
está activada, se muestra una pantalla
mediante señales de imagen por dos señales
entrelazadas, lo que mejora la resolución verti-
cal de la imagen. Desactive la función progre-
siva cuando aparezcan parpadeos y líneas
horizontales en una imagen que se mueve rápi-
damente.
Resolución (P44, 91)
El número de puntos (puntos horizontales x ver-
ticales) que pueden reproducirse en un ordena-
dor se denomina “resolución de pantalla”. La
resolución indica el tamaño de la zona de la
pantalla (cantidad de información).
Si selecciona SXGA+ (1400 puntos x 1050 pun-
tos) como resolución de pantalla del ordenador
que conecta, el proyector podrá proyectar imá-
genes de alta resolución. Si su ordenador no
dispone de la opción SXGA+, seleccione la
máxima resolución entre las opciones disponi-
bles.
Seguimiento (P93)
Para reproducir una imagen a partir de una
señal de imagen analógica, el proceso de reunir
información de imágenes en el tiempo ade-
cuado con respecto a la señal de sincroniza-
ción dentro de la señal de imagen. Este
proceso se denomina seguimiento. Este pro-
yector puede mostrar una imagen correcta-
mente ajustando automáticamente el
seguimiento con la función de ajuste automático
de PC aun cuando la diferencia en la señal de
sincronización de un dispositivo de generación
de imágenes analógico sea mínima.
Resolu-
ción
Número de
puntos
Hori-
zontal
Vertical
VGA 640 480
SVGA 800 600
XGA 1024 768
SXGA 1280 1024
SXGA+ 1400 1050
UXGA 1600 1200
Número de píxeles en cada
resolución
137
APÉNDICE
sRGB (P55, 102)
Un estándar internacional de representación del
color (espacio de color) que se aplica a cáma-
ras digitales generales, pantallas, etc. En este
proyector, si selecciona [sRGB] en la configura-
ción [Modo de imagen], el proyector podrá pro-
yectar una imagen de calidad óptima con
arreglo al estándar sRGB.
Temperatura de color* (P105)
Valor que representa el color relacionado con la
fuente de color en general. Este proyector utiliza
la temperatura de color para ajustar el balance
de color RGB de la imagen proyectada y corre-
gir la influencia relacionada con el color de la
luz ambiente. Al aumentar o disminuir la tempe-
ratura de color, el color blanco pasa a azul y
rojo respectivamente. Si ha seleccionado [Foto]
para [Modo de imagen], puede configurar la
temperatura de color en el menu [Ajuste de
color].
Vídeo (P27, 66, 92)
Un terminal de salida utilizado de forma muy
extendida en los equipos de audio y vídeo.
También se denomina terminal de salida com-
puesto (terminal de clavija o terminal RCA). Si
desea obtener más información, consulte "Com-
puesto".
Vídeo S (P27, 66, 92)
Un sistema de señales (señal de separación
YC) utilizado para enviar una señal de brillo (Y)
y una señal de color (C) por separado. Conecte
el terminal de Vídeo S del equipo de audio y
vídeo y el terminal S-VIDEO IN de este proyec-
tor con un cable de Vídeo S. Seleccione [Vídeo
S] durante la proyección.
138
APÉNDICE
Especificaciones
Proyector
* 99,99% o más de los píxeles del panel LCD son efectivos. Durante la proyección, un 0,01% o menos de píxeles pueden permanecer
encendidos o apagados debido a las características del panel LCD.
* Utilizar el proyector de forma continua durante un periodo de tiempo considerable puede acelerar el deterioro de las piezas ópticas.
Mando a distancia
Nombre del modelo SX7 MarkII/SX60
Sistema de pantalla Sistema de cristal líquido RGB
Sistema óptico
Separación del color mediante un espejo dicroico/divisor del haz polarizador y
composición de color mediante un prisma
Dispositivo
de pantalla
Tipo Panel de cristal líquido reflectante
Tamaño/relación de aspecto 0,7" x 3 paneles/4 : 3
Sistema conductor sistema de matriz activa
Número de píxeles/número total de
píxeles
SX7 MarkII/SX60: 1.470.000 (1400 x 1050) x 3 paneles/4.410.000
Lente de
proyección
Relación de ampliación/longitud focal/
valor F
1,7x/f=21,7 a 35,8 mm/F1,85 a F2.5
Sistema de ampliación y enfocado
Funcionamiento electrónico/Funcionamiento electrónico
(con función de enfoque automático)
Desplazamiento de la lente 9 : 1 (fijo)
Fuente de luz SX7 MarkII: Lámpara de alta presión 275W, SX60: Lámpara de alta presión de 180W
Pantalla pequeña (distancia de proyección) 40" a 300" (1,2 a 9 m)
Número de colores reproducibles 16.770.000 colores (todo color)
Brillo SX7 MarkII: 4000 lm, SX60: 2500 lm
Relación de contraste 1000:1 (blanco completo: negro completo)/2000:1 (SX60 en el modo de cine doméstico)
Uniformidad 88%
Altavoz 1W monoaural x 1
Resolución de entrada máxima 1600 x 1200 puntos (compresión)
Señales de vídeo
Entrada PC Analógica
UXGA/SXGA+/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA
(tasa de escaneo: horizontal: 15 a 100KHz, vertical 50 a 100Hz)
Entrada PC Digital SX7 MarkII/SX60: SXGA+/SXGA/XGA/SVGA/VGA
Entrada Componentes 1080i, 1035i, 720p, 575i, 575p, 480i, 480p
Entrada RGB SCART 575i
Entrada Vídeo Digital 1080i, 720p, 575p, 480p
Entrada Vídeo/Vídeo S NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N
Terminales de
entrada
Terminal de entrada-1 PC digital, PC analógica, vídeo digital (conector DVI-I de 29 clavijas)
Terminal de entrada (Input) 2 PC analógica, componentes, SCART (D-sub mini de 15 clavijas)
Terminal VIDEO IN compuesto (RCA)
Terminal S-VIDEO IN Vídeo S (DIN mini de 4 clavijas)
Terminal AUDIO IN
Señal de audio (SX7 MarkII: conector mini estéreo x 3, SX60: conector mini estéreo x 1)
Terminal USB Para el control del ratón (USB tipo B)
SERVICE PORT RS-232C (DIN mini de 8 clavijas)
Terminal de salida Vídeo PC analógica (D-sub mini de 15 clavijas)
Terminal de salida Audio Señal de audio (SX7 MarkII: conector mini estéreo)
Señales de entrada
PC digital TMDS (Señal Diferencial con Transición Minimizada)
PC analógica
0,7Vp-p, polaridad positiva, impedancia = 75Ω
Sincronización horizontal/vertical: Nivel TTL, polaridad positiva o negativa
Sincronización compuesta en señal G: 0,3Vp-p, polaridad negativa, impedancia = 75Ω
Vídeo
Vídeo: 1Vp-p, sincronización negativa, impedancia = 75Ω
S-vídeo: Señal YC independiente, Y: 1Vp-p, sincronización negativa, impedancia = 75Ω
C: 0,286Vp-p (señal de sincronismo de color), impedancia = 75Ω
Componente: Señal Y Cb/Pb Cr/Pr independiente
Y: 1Vp-p, sincronización negativa, impedancia = 75Ω
Cb/Pb: 0,7Vp-p, impedancia = 75Ω Cr/Pr: 0,7Vp-p, impedancia = 75Ω
Audio 142mVrms, impedancia = 47 KΩ o más
Ruido (Modo de lámpara: Normal/Silencio) SX7 MarkII: 35/31 db, SX60: 30/27 db
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Suministro eléctrico 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energético
(Modo de lámpara: Normal/Silencio, espera)
SX7 MarkII: 360W/290W, 7W, SX60: 250W/225W, 7W
Dimensiones 266 (Ancho) x 114 (Alto) x 336 (Profundidad) mm (excluyendo las partes salientes)
Peso SX7 MarkII: 4,8 kg, SX60: 4,6 kg
Accesorios
Mando a distancia, pilas para el mando a distancia, cable de alimentación, cable de
conexión al ordenador, cable USB, cable de componente, bolsa, tapa de la lente,
cuerda para la tapa de la lente, manual del usuario y tarjeta de garantía.
Suministro eléctrico Dos pilas de 3,0 V y tamaño AAA
Distancia de funcionamiento Aproximadamente 5 m (hacia el receptor remoto de infrarrojos)
Dimensiones 42 (Ancho) x 22 (Alto) x 135 (Profundidad) mm
Peso (sin incluir las pilas) 55 g
139
APÉNDICE
Vista exterior
Terminal de entrada (Input) 2 (ANALOG IN-2)
(Terminal de entrada PC-2 analógico/de entrada de componente)
Este terminal se utiliza como una entrada PC analógica de ordenador o un terminal de
entrada de componente. Utilice un cable de ordenador D-sub para la conexión.
D-sub mini de 15 clavijas
1 R 9 Potencia +5V
2 G 10 Tierra (sinc. vertical)
3B 11Monitor ID0
4 Monitor ID2 12 Datos DDC
5 Tierra (sinc. horizontal) 13 Sinc.horizontal
6 Tierra (R) 14 Sinc. vertical
7 Tierra (G) 15 Reloj DDC
8 Tierra (B)
z Las especificaciones del terminal para la entrada PC-2 analógico y la entrada de compo-
nente son las mismas.
Orificios para tornillos
para la instalación de un
soporte de montaje en
techo (M4 x 6)
140
ÍNDICE
Índice
A
Administración de energía ..................... 61
AdobeRGB ............................. 55, 102, 134
Ajustar la distorsión trapezoidal .............52
Ajuste color 6 ejes ........................107, 134
Ajuste de color ..................................... 105
Ajuste del volumen ................................. 79
Ampliar ................................................... 81
ANALOG IN-1 .................................. 26, 36
ANALOG IN-2 ............................26, 36, 64
Aspecto ..............................57, 73, 90, 134
Aspecto pantalla ......................59, 74, 101
Auto keystone ......................................111
AUTO PC ................................................54
AUTO SET ........................................ 47, 70
B
Bloqueo tecla .......................................114
Bolsa ................................................14, 21
Brillo ..................................................... 103
C
Captura de logotipo (SX60) ................... 98
Color de pantalla automático ......... 46, 111
Color mem. Correcto ............................ 107
Color pantalla ......................................... 98
Componente ........................................134
Componentes ......................................... 64
Compuesto ...........................................134
Concentrada ..........................................83
Config contraseña ................................ 116
Configuración automática ........ 46, 70, 111
Configuración de fábrica ............. 110, 117
Configuración del canal ....................... 115
Configuración del menú .......................144
Contador de la lámpara .......................118
Contraste .............................................. 103
Control remoto .....................................115
Control superior .....................................25
Corrección de color memorizado ........ 135
Corrección de gamma .................104, 135
D
D.ZOOM ................................................. 81
Desplazamiento ........................... 105, 135
DIGITAL IN .......................................26, 65
Distancia de proyección ................ 32, 133
Distorsión trapezoidal ............................ 52
Distorsión trapezoidal automática ......... 46
DVI ........................................... 37, 65, 135
E
Encendido directo ................................112
Enfocar ................................................... 51
Enfoque automático .......................46, 111
Entrada automática ........................46, 111
F
Filtro de aire .........................................121
FOCUS ................................................... 51
FREEZE .................................................. 78
G
Gamma dinámica ................................. 106
Ganancia ...................................... 105, 135
Giro imag H/V (techo/posterior) ............. 97
Guía ...................................................... 114
H
HDCP ...................................................135
HDMI ..............................................65, 135
I
Iluminación LED ................................... 115
IMAGE ....................................................55
Indicador POWER .................................. 28
INPUT ...............................................48, 71
Instalación del proyector .................14, 33
K
KEYSTONE .............................................52
L
Luz ambiente (SX7 MarkII) ................... 108
Lámpara WARNING ....................... 28, 126
M
Mando a distancia ...........................24, 29
Menú ...................................................... 86
Menú Ajuste imagen ...................... 86, 102
Menú Config sistema .....................86, 111
Menú Config visual .......................... 86, 90
Modo administración energía
(configuración) ................................. 111
Modo de imagen ..................................102
Modo de imagen (calidad) ............ 55, 102
Modo de lámpara .................................109
Modo de pantalla (Aspecto) ............57, 73
141
ÍNDICE
Monitor externo ......................................38
Montaje en el techo .......................... 33, 97
Mostrar un logotipo (SX60) ............99, 100
MUTE ..................................................... 79
N
Nitidez ..................................................104
NO SHOW ...................................... 78, 100
P
PAGE ......................................................80
Pantalla sin señal ................................... 99
Pasar a un monitor externo
(Preparar el ordenador portátil) ..........45
PC Analógica ........................... 36, 48, 136
PC Digital .................................37, 48, 136
Pitido de aviso ......................................112
Posición de menú ..................................96
Posición del logo (SX60) ........................ 99
Posición horizontal .................................94
Posición vertical ..................................... 94
Progresivo ...................................... 96, 136
Proyección trasera ........................... 33, 97
Proyector encend .................................100
P-TIMER ................................................. 80
Píxeles horizontales ............................... 95
Píxeles verticales ................................... 95
R
Re Pág/Av Pág ....................................... 80
Registrar contraseña ............................117
Resolución .....................................57, 136
Resolución de salida
(Preparar el ordenador) ......................44
Restablecer .......................................... 110
S
Seguimiento ................................... 93, 136
Selec señal entrada
(equipo de audio y vídeo) ..................70
Selec señal entrada
(menú Config visual) ........................... 91
Selec señal entrada (ordenador) ........... 48
Seleccionar un idioma ...................41, 113
SPOT ......................................................83
sRGB ......................................55, 102, 137
Sustitución de la lámpara ....118, 122, 123
T
Tamaño de la pantalla ......................... 133
Tapa de la lente ..................................... 21
Temperatura de color (SX7 MarkII) ...... 105
Terminal AUDIO IN (SX60) .....................39
Terminal AUDIO IN
(SX7 MarkII) .................................. 38, 67
Terminal AUDIO OUT
(SX7 MarkII) ........................................68
Terminal de entrada ............................... 26
Terminal de entrada
(para el equipo de audio y vídeo) ...... 64
Terminal de entrada
(para el ordenador) ............................36
Tipo de señal .......................................132
Total de puntos ...................................... 93
U
Utilización del ratón ............................... 82
V
VOL ........................................................79
Vídeo .................................................... 137
Vídeo Digital ......................................... 116
Vídeo S ........................................... 66, 137
Z
ZOOM ....................................................42
Zoom (tamaño de la imagen) ................. 42
142
Opciones
* Esta pieza se utiliza para colgar el proyector del techo.
Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
soporte colgante de montaje en techo RS-CL07.
z Lámpara de sustitución
Nº de pieza:
SX7 MarkII: RS-LP04
SX60 : RS-LP03
z Soporte colgante de montaje en techo
Nº de pieza: RS-CL07
z Tubo de montaje en techo (35 – 55 cm)
Nº de pieza: RS-CL08*
z Tubo de montaje en techo (55 – 95 cm)
Nº de pieza: RS-CL09*
z Cable digital DVI
Nº de pieza: LV-CA29
z Cable SCART
Nº de pieza: LV-CA31
z Adaptador de red
Nº de pieza: RS-NA01 (SX60)
143
144
Configuración del menú
El menú Config visual
* Configuración de fábrica (configuración
después de restablecer)
** Puede configurar estos ajustes si ha
seleccionado [Foto] para [Modo de imagen].
***SX7 II: Está disponible si la señal de entrada
es [Vídeo Digital], [Componentes], [Vídeo] o
[Vídeo S].
Aspecto
PC Digital/PC Analógica
P90
Pant compl *
4:3
Automático
Ancha
Tamaño real
Vídeo/Vídeo S/SCART
P91
Pant compl *
4:3
Ancha
Vídeo Digital/
Componentes
P90
Automático *
Pant compl
4:3
Ancha
Selec señal entrada
PC Analógica
P91
640 x 480
1280 x 1024
Vídeo/Vídeo S
P92
Automático *
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Componentes
P92
Automático *
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
SCART
P92
575i
Config señal entrada
PC Analógica
Total de puntos
P93
Seguimiento
P93
Posición horizontal
P94
Posición vertical
P94
Píxeles horizontales
P95
Píxeles verticales
P95
Progresivo Componentes/Vídeo/Vídeo S
P96
Apagado
Encendido
Auto *
...
Posición de me
P96
Color pantalla Normal *
P98
Pizarra verde
Ajustar Rojo/Verde/Azul
Giro imag H/V Ninguno *
P97
Montaje en techo
Posterior
Posterior, en techo
Config pantalla usuario
Captura de logotipo Aceptar/Cancel P98
(SX60)
Posición del logo
(SX60)
Superior izq. P99
Superior der.
Centro *
Inferior izq.
Inferior der.
Pantalla sin señal Negro P99
Azul *
Logo usuario (SX60)
NO SHOW Negro * P100
Azul
Logo usuario (SX60)
Proyector encend Saltar P100
Logo Canon *
Logo usuario (SX60)
Retorno
Aspecto pantalla 4:3 P101
16:9
Desp. imagen d. 16:9
145
El menú Ajuste imagen El menú Config de sistema
Modo de imagen
PC Digital/PC Analógica
P102
Foto (SX7 II)
Común
Estándar *
Presentación
Película ***
Cine doméstico (SX60)
AdobeRGB (
SX7 II
)
sRGB
Brillo
P103
Contraste
P103
Nitidez
P104
Gamma
P104
Ajuste de color Componentes/Vídeo/
Vídeo S
P106
Nivel de color
Balance de color
PC Digital/PC Analógica
P105
Temperatura de color **
(SX7 II)
Común
P105
Ganancia R
Desplazamiento R
Ganancia V
Desplazamiento V
Ganancia A
Desplazamiento A
Ajuste avanzado
Gamma dinámica Apagado *
P106
Encendido
Color mem. Correcto
Apagado *
P107
B
M
A
Ajuste color 6 ejes Apagado *
P107
Ajustar
Tono/saturación
Retorno
PC Digital/PC Analógica
P108
Luz ambiente ** (SX7 II)
Apagado
Ajustar
Tipo Tungsteno
Fluorescente
Fluorescente A
Nivel B
M
A
Modo de lámpara Normal
P109
Silencio
Restablecer Aceptar/Cancel
P110
Configuración automática
P111
Enfoque automático
Apagado
Encendido *
Auto keystone Apagado
Encendido *
Entrada automática
Apagado
Encendido *
Color de pantalla
automático
Apagado *
Encendido
Retorno
Modo administración
energía
Apagado *
P111
Espera
Salir
Encendido directo Apagado *
P112
Encendido
Pitido de aviso Apagado
P112
Encendido *
Bloqueo tecla Apagado *
P114
Unidad principal
Control remote
Idioma Inglés Turco
P113
Alemán Polaco
Francés Húngaro
Italiano Checo
Español Danés
Portugués
Chino sim-
plificado
Sueco
Ruso Chino
tradicional
Holandés
Finés Coreano
Noruego Japonés
Guía Apagado
P114
Encendido *
Iluminación LED Apagado
P115
Encendido *
Otras configuraciones
Control remote Canal 1
P115
Canal 2
Vídeo Digital F *
P116
L
Config contraseña Apagado *
P116
Encendido
Registrar contraseña
Introducción de la contraseña
P117
Contador de la lámpara
Retorno
P118
Restablecer (Aceptar/Cancel)
Configuración de fábrica
Aceptar
/Cancel
P117
Retorno
©CANON INC.2010
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo
146-8501, Japan
U.S.A.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-
1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll
free in the U.S.
1-800-OK-CANON
CANADA
CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T
1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T
1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E
7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll
free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middle-
sex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlandss
CANON FRANCE S.A.S
17, quai du President Paul Doumer, 92414
Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United
Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Ger-
many
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Mil-
ano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industri-
estrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S.A.
Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
CANON PORTUGAL S.A.
Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016
Amadora, Portugal
CANON Belgium N.V./S.A.
Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Bel-
gium
CANON Netherland NV
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The
Netherlands
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxem-
bourg
CANON DANMARK A/S
Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg, Dan-
mark
CANON OY
Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki, Fin-
land
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna, Swe-
den
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
CENTRAL & SOUTH AMERICA
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126,
U.S.A.
ASIA
CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay
Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Gangnam Finance Center 17F,737,Yeoksam-
Dong, Gangnam-gu, Seoul, 135-984, Korea
OCEANIA
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113,
Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive,
Northcote, Auckland, New Zealand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Canon XEED SX7 Mark II Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para