Transcripción de documentos
M a n u a l
d e
i n s t r u c c i o n e s
Europa solamente
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
BP68-00430G-00
Manual de instrucciones
SP-H800
Índice
Preparación
Índice
Preparación
Ajuste de imagen
Características y diseño........................................4
Selección del Modo imagen ................................30
Precaución sobre el uso y sustitución de
lámparas ................................................................5
Ajustes personales de la imagen ......................31
Proyector y accesorios
Lado delantero / superior y accesorios ................8
Lado posterior y cables......................................10
Botones del mando a distancia ..........................11
Funcionamiento del mando a distancia ..............12
Selección y ajuste de Temperatura color ..........33
Instalación y ajustes básicos
InstalaciÓn ......................................................14
Encendido/apagado..........................................15
Ajuste de Zoom y enfoque ................................16
Nivelación con patas ajustables..........................17
Uso del dial de cambio de lente..........................18
Tamaño de pantalla y distancia de proyección ....19
Selección de Formato imagen ............................37
Cambio del estándar de color ............................32
Corrección gama ..................................................34
Memorización de los ajustes de imagen personal....35
Configuración de DNle ........................................36
Ajuste de la posición de la pantalla ..................39
Selección de la reducción de ruido......................40
Control de color ..................................................41
Modo de película..................................................42
Sobreexplorar......................................................43
Configuración del nivel de negro ......................44
Imagen fija ..........................................................45
2
Configuración de conexiones y fuente
Configuración
Pasos preliminares a las conexiones ................22
Volteo / inversión de la imagen proyectada ..48
Conexión al equipo de vídeo
Conexión al aparato de video / videocámara /
decodificador....................................................23
Conexión a DVD................................................24
Conexión a receptor de TV digital ......................25
Ajuste de luz ........................................................49
Configuración de fuente de entrada externa ..26
Información ..........................................................53
Asignación de conexiones externas ..................27
Ajuste del LED ......................................................54
Corrección del efecto angular vertical ..............50
Patrón de test......................................................51
Recuperación de los ajustes predefinidos ........52
Información adicional
Ajuste de Idioma..................................................56
Almacenamiento y mantenimiento ....................76
Ajuste de Posición menú ....................................57
Adquisición de componentes opcionales ..........77
Ajuste de Translucidez menú..............................58
Glosario................................................................78
Ajuste de Tiempo vis. menú ..............................59
Estructura del menú de pantalla ........................80
Selección de menú rápido....................................60
Sustitución de lámpara ......................................83
Preparación
Opción menú
Conexión y control del RS-232C ......................84
Especificaciones técnicas ....................................86
Antes de conectar al PC ......................................62
Especificaciones del mando a distancia ............87
Índice
Conexión a PC
Configuración del entorno del PC ......................63
Conexión a PC......................................................64
Ajuste automático de imagen ............................66
Ajuste de frecuencia............................................67
Sintonía fina con el Ajuste de fase ....................68
Zoom de pantalla ................................................69
Reinicialización del PC ........................................70
Problemas y soluciones
Antes de ponerse en contacto con el personal del
servicio técnico ....................................................72
3
Características y diseño
Preparación
Motor óptico con tecnología DLP avanzada
■
■
■
Se ha adoptado el panel DLP HD2+ DC3 DMD de 1280 x 720 píxeles de
resolución.
Rueda de color de 5X velocidades para reducir las distorsiones digitales
Lámpara de 250 W diseñada para mejorar la luminancia
Colores vivos
Características y diseño
■
Sintonización de imagen de calidad centrada en la mejora del color;
esta unidad introduce coordenadas de color que cumplen los
estándares de emisión en producción de vídeo.
Ruido de ventilador minimizado y pérdidas ligeras
■
El flujo de aire y la estructura de instalación del ventilador se han
optimizado para minimizar el ruido del ventilador y las pérdidas del
haz de luz.
Diversos puertos de entrada
■
Cinco tipos de puertos de entrada incluidos un puerto DVI-D
(compatible con HDCP), dos puertos de Componentes mejoran la
conexión a periféricos externos.
Ajustes de usuario
4
■
Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
■
La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para
posicionamiento y ajuste.
■
Para una mayor comodidad del usuario en entornos oscuros, se ha
provisto al mando a distancia de una luz de fondo.
Precaución sobre el uso y sustitución de lámparas
La lámpara del proyector es un consumible cuya vida útil y
rendimiento vienen determinados por las condiciones de
funcionamiento, como el tiempo del uso y el entorno, y que es
necesario sustituir periódicamente antes de que termine la vida útil,
con el fin de evitar una avería o una súbita degradación en el
rendimiento.
■
Se ofrecerá servicio gratuito durante 90 días tras la compra del
producto o de 300 horas de uso del producto, si el problema se debe
a una lámpara defectuosa.
■
Puede comprobar el tiempo de uso de la lámpara pulsando el botón
INFO del mando a distancia.
Precaución sobre la sustitución de la lámpara
■
Desenchufe el cable de alimentación antes de sustituir la lámpara.
■
El interior del proyector está muy caliente. Deje enfriar el proyector
durante al menos una horas tras apagarlo.
■
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar una lámpara
de repuesto. (Los rayos ultravioletas de la lámpara pueden dañar
sus ojos.)
■
Apague la alimentación de la lámpara antes de sustituirla o
repararla. (Debido a la alta presión de la lámpara, existe posibilidad
de explosión.)
■
Tenga cuidado al manipular la lámpara, pues si se rompe puede
causarle heridas con algún trozo de cristal. Si desea información
más detallada sobre los pasos que seguir, consulte <Sustitución de
la lámpara> en la página 83.
Precaución sobre el uso y sustitución de lámparas
■
Preparación
Lámpara del proyector
Precaución sobre el uso de la lámpara
■
Este proyector produce luz intensa. No mire a la fuente de luz
directamente.
Tenga cuidado: los rayos ultravioletas de la lámpara pueden dañar
la vista.
■
No toque el conducto de escape durante la operación. Puede estar
muy caliente.
■
No exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
5
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Preparación
Proyector y accesorios..................................8
Instalación y ajustes básicos......................14
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Lado delantero / superior y accesorios
Lado frontal / superior
Preparación
11
10
9
8
7
1
Proyector y Accesorios
2
6
3
4
1
Indicadores
- TEMP (LED rojo)
- LAMP (LED azul)
- STAND BY (LED azul)
(Consulte la página 9 para obtener más
detalles)
2
Receptor de señal de mando a distancia
3
Anillo de enfoque
Se utiliza para Ajuste de enfoque.
4
Lente
5
Patas ajustables
Puede ajustar la posición de la pantalla
subiendo y bajando las patas ajustables.
6
Mando de Zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de
la imagen.
7
5
MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un
menú o para avanzar por él.
8
POWER
Pulse este botón para encender o apagar el
proyector.
9
SOURCE
Pulse este botón para seleccionar las señales de
entrada desde Fuentes externas.
10 Botón de selección y desplazamiento
Utilice este botón para ir a un elemento o
seleccionarlo dentro de un menú.
11 Dial de ajuste de la lente
Puede ajustar las imágenes de pantalla dentro
del alcance de la lente.
Accesorios
Mando a distancia / 2 pilas
8
Cable de alimentación
Manual de instrucciones
Información del indicador
: Encendido
LAMP
: Apagado
STANDBY
Información
Proyector y Accesorios
Si pulsa el botón POWER del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve
trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de
haber pulsado el botón POWER en el proyector o en el mando a distancia.
El botón POWER se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración
sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector.
(Dura aproximadamente 1 minuto y 30 segundos)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior
del proyector no está en condiciones de funcionamiento normales.
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la
unidad de la lámpara no está cerrada correctamente.
El aparato se apaga automáticamente cuando la temperatura interior del proyector
sobrepasa el límite de control. Consulte la medida 3.
Consulte la medida 4 a continuación si la vida de la lámpara se ve reducida o se
detecta un problema en la lámpara.
Preparación
TEMP
: Parpadea
Eliminación de problemas de los indicadores
Clasificación
Medida 1
Medida 2
Medida 3
Medida 4
NOTA
Estado
Cuando el sistema del ventilador de
refrigeración no se encuentra en
condiciones de funcionamiento
normales.
Cuando la cubierta que protege la lámpara
no está cerrada correctamente o el sistema
del sensor no está en condiciones de
funcionamiento normales.
Cuando la temperatura del interior
del proyector es demasiado alta.
La lámpara funciona defectuosamente
tras apagarlo de forma anormal o
reiniciarlo tras apagar el proyector.
Cuando el brillo de la pantalla de
la imagen se degrada o se detecta
un deterioro de la imagen.
Medidas
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y
volver a conectar el cable de alimentación y encender de
nuevo el proyector, póngase en contacto con su proveedor
o con su centro de servicio técnico.
Compruebe el tornillo en la parte inferior del proyector.
Si no encuentra ningún problema, póngase en contacto con
el distribuidor o con el personal técnico más cercano.
Ajuste la posición del proyector siguiendo las instrucciones de
instalación de este manual y enfríe el proyector antes de
reiniciarlo. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con
el distribuidor o con el personal técnico más cercano.
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial
para que se enfríe y vuelva a encenderlo.
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en Información
y póngase en contacto con un distribuidor o personal de
servicio técnico más cercano para sustituir la lámpara.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la
unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al
rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
9
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Lado posterior y cables
Lado trasero
Preparación
1
Proyector y Accesorios
7
2 3
4
5
8
6
9
1
Receptor de señal de mando a
distancia
4 Puerto RS-232C
8
Interruptor de encendido
5 Puerto de entrada DVI
9
2
Puerto de entrada de S-VIDEO
6 Puerto de entrada PC
Puerto de entrada de
componentes
3
Puertos de entrada COMPOSITE
7 Entrada de alimentación de CA
Cables
10
Cable de alimentación
Conectado a toma de la
pared ∏.
Cable de vídeo
(COMPOSITE)
Conectado al puerto de
conexión ˇ.
Cable PC Video
Conectado al puerto de
conexión Ø.
Cable DVI-D
Conectado al puerto de
conexión ˆ.
Cable S-Video
Conectado al puerto de
conexión ´.
Cable de componentes
Conectado al puerto de
conexión ’.
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Botones del mando a distancia
12
2
COMP.1 (Páginas 24~27)
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPONENTE 1.
3
COMP.2 (Páginas 24~27)
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPONENTE 2.
4
S-VIDEO (Páginas 23, 26)
Pulse este botón para cambiar al modo S-VIDEO.
5
P.SIZE (Página 37)
Pulse este botón para ajustar el tamaño de
la pantalla de imagen.
6
P.MODE (Página 30)
Pulse este botón para seleccionar Modo imagen.
7
STILL (Página 45)
Pulse este botón para ver imágenes fijas.
8
V.KEYSTONE (Página 50)
Puede utilizar esta función para realizar un
ajuste trapezoidal de la imagen.
9
QUICK (Página 60)
Se utiliza para seleccionar rápidamente el
menú anterior.
13
2
14
3
4
5
15
6
7
8
9
10
11
16
17
18
19
20
Proyector y Accesorios
ON
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPONENTE 1.
Preparación
1
1
10 MENU
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
11 …†œ√ (Desplaz.) /
(Selección)
Se utiliza para desplazarse a una opción de
menú o para seleccionarla.
12 OFF
Pulse este botón para apagar el proyector.
13 LIGHT (Página 13)
Se utiliza para utilizar el mando a distancia
en una sala oscura.
14 PC (Páginas 25, 64, 66~70)
Pulse este botón para cambiar al modo PC.
15 DVI (Página 25, 64)
Pulse este botón para cambiar al modo DVI.
16 COMPOSITE (Páginas 23, 26)
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPUESTO.
17 CUSTOM (Página 31)
Pulse este botón para seleccionar el Modo
de ajuste de usuario de imagen.
18 INSTALL (Página 48)
Se utiliza para voltear o invertir la imagen
proyectada.
19 INFO (Página 53)
Se utiliza comprobar señales de fuente,
configuración de imagen, ajuste de pantalla
de PC y duración de la lámpara.
20 EXIT
Se utiliza para que desaparezca la pantalla
del menú.
11
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Funcionamiento del mando a distancia
Funcionamiento del botón de desplazamiento / selección
Preparación
Proyector y Accesorios
Desplazarse a opción
de menú (Arriba)
Desplazarse a opción
de menú (Abajo)
Fijación del ajuste
(izquierda), o
desplazamiento a
opción superior.
Selección del valor
actual
Introducción de las pilas en el mando a distancia
1. Pulse en la parte
de la tapa para
retirarla.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA de 1,5V
haciendo que coincidan +/-.
3. Cierre la tapa.
12
Fijación del ajuste
(derecha), o
desplazamiento
a opción inferior.
a
Alcance permisible y ángulo de recepción de la señal del mando a distancia
■
PRECAUCIÓN
■
■
Preparación
El mando a distancia funciona con un ángulo
como máximo de 30° hasta 7~10 m desde el
proyector.
Proyector y Accesorios
Mantenga las pilas lejos del alcance de los
niños y deshágase de ellas de la forma
apropiada.
No utilice pilas nuevas y usadas juntas.
Sustituya las dos pilas al mismo tiempo.
Retire las pilas cuando el proyector no se
utilice durante largo tiempo.
Uso del mando a distancia en lugares oscuros (LIGHT)
Pulse el botón LIGHT del mando a distancia
durante cinco segundos.
Los botones del mando a distancia se
iluminan durante unos 5 segundos y se
apagan automáticamente.
LIGHT
13
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
InstalaciÓn
Para instalar el proyector
Instale el proyector de forma que la
proyección esté perpendicular a la pantalla.
Preparación
■
NOTA
■
■
InstalaciÓn y AJustes BÁsicos
Centre la lente en la pantalla. Si el proyector
no está colocado perpendicular a la pantalla,
la imagen puede aparecer trapezoidal.
No instale la pantalla en un lugar con brillo
ya que dificulta la visualización de la
pantalla.
Oscurezca la sala al instalar el proyector en
un lugar con luz.
Instalación de un proyector en la parte trasera de la pantalla
Instale una pantalla translúcida para colocar
el proyector en la parte trasera de la pantalla.
La translucidez mostrará la imagen girada
horizontalmente. Gire horizontalmente la
imagen (proyectada desde el proyector).
(Página 48)
Instalación del proyector de frente a la pantalla
Instale el proyector en el lado del espectador.
■
NOTA
14
■
El proyector puede instalarse en el techo en
el lado frontal o trasero de la pantalla.
Si instala el proyector en el techo, póngase
en contacto con el distribuidor.
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Encendido/apagado
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación de la parte trasera del
proyector.
1
NOTA
■
3
Cuando apague el proyector, el ventilador de refrigeración se detiene transcurrido un minuto y medio.
Cuando se detiene el ventilador de refrigeración, pulse el interruptor de encendido hacia "O" y
desenchufe el cable de alimentación.
InstalaciÓn y AJustes BÁsicos
■
2
Preparación
2. Pulse el interruptor de encendido de la parte trasera del proyector hacia "-".
3. Pulse el botón POWER del proyector o el botón ON del mando a distancia.
4. Aparecerá una imagen en la pantalla en unos 30 segundos.
Apagado
1. Pulse el botón [POWER] en el proyector o el botón [OFF] en el mando a distancia.
2. Seleccione el botón [OK] que aparece en la pantalla.
3. No desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y no pulse el lado <O> del
interruptor de encendido en la parte posterior del proyector durante el tiempo de
enfriamiento (aproximadamente un minuto y medio). Un enfriamiento insuficiente puede
reducir la vida útil del producto. Durante el enfriamiento, el LED de funcionamiento
[LAMP] del cuerpo principal parpadea.
4. Cuando el período de enfriamiento termina, el LED de funcionamiento [LAMP] del cuerpo
principal se apaga y el LED de suspensión [STAND BY] se enciende. Pulse el lado <O> del
interruptor de encendido, en la parte posterior del proyector para minimizar el consumo de
energía durante el estado de suspensión.
1
2
3
¿ Apagar el equipo ?
OK
Cancelar
15
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Ajuste de Zoom y enfoque
Uso del mando del Zoom y el anillo de enfoque
1. Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro del alcance del zoom manipulando el
mando del Zoom.
Preparación
2. Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el Anillo de enfoque.
1
Instalacion y Ajustes Basicos
Mando de Zoom
NOTA
16
2
Anillo de enfoque
El enfoque puede aparecer difuminado si el proyector se instala a una distancia inferior a la recomendada.
(Página 19)
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Nivelación con patas ajustables
Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas ajustables del proyector.
Preparación
■
NOTA
■
Puede ajustar el nivel del proyector hasta 5 grados.
Dependiendo de la posición del proyector, puede aparecer una distorsión de efecto angular.
(Página 50)
Instalacion y Ajustes Basicos
Patas ajustables
17
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Uso del dial de cambio de lente
Uso del dial de cambio de lente
Suba y baje la imagen proyectada en pantalla dentro del alcance de la lente girando con sus
dedos el dial de cambio de lente situado en la parte superior del proyector.
Preparación
Dial de cambio de lente
Instalacion y Ajustes Basicos
18
Arriba
Abajo
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Tamaño de pantalla y distancia de proyección
Instale el proyector en una superficie plana y nivelada utilizando las patas ajustables para
obtener una calidad de imagen óptima. Si las imágenes no son claras, ajústelas utilizando el
mando de Zoom o el anillo de enfoque, o mueva el proyector hacia delante y hacia atrás.
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
NOTA
Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma optima en una pantalla con un tamaño de
80 a 150 pulg.
Pantalla
Pantalla
Y
X
■
NOTA
■
Z : Distancia de lanzamiento
Z' : Distancia desde centro de lente parte inferior de imagen
19
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Configuración de conexiones y fuente
Pasos preliminares a las conexiones ........22
Conexión al equipo de vídeo ......................23
Configuración de fuente de entrada externa ..26
Asignación de conexiones externas ..........27
Pasos preliminares a las conexiones
Compruebe lo siguiente antes de conectar el proyector a otros dispositivos.
Configuración de conexiones y fuente Pasos preliminares a las conexiones
22
Compruebe lo siguiente antes de conectar
1. Consulte el manual del dispositivo al que está conectado el proyector. El número y la
posición de los puertos puede diferir dependiendo del tipo de dispositivos.
2. No conecte la alimentación hasta haber completado todas las conexiones. Si intenta
conectar la alimentación mientras conecta los cables, pueden producirse daños en el
proyector.
3. Compruebe el tipo de puertos al que está conectado el proyector.
4. Este producto recibe señales de vídeo desde un dispositivo externo y muestra el vídeo
en una pantalla. Se necesita un sistema de audio adicional para las señales de audio.
Consulte "Lado posterior y cables" en la página 10 para ver los cables que
se utilizan para la conexión.
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Conexión al aparato de video / videocámara / decodificador
Lado trasero del proyector
Cable de vídeo
o bien
VÍDEO
Videocámara
Conexión trasera
Decodificador de cable
1
Conecte el Puerto de entrada
COMPOSITE (amarillo) del
proyector al puerto VIDEO OUT
(amarillo) del equipo de vídeo
utilizando el cable de vídeo.
2
Cuando termine de conectar los
dispositivos, conecte el proyector y el
vídeo.
Si el equipo de vídeo tiene un puerto
S-VIDEO OUT, conéctelo al puerto de
entrada S-VIDEO del proyector.
■ Gracias a la conexión S-VIDEO se
consigue una mayor calidad visual.
Configuración de conexiones y fuente Conexion al Equipo de Video
Cable S-Video
Visualización de la imagen
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
el proyector y pulse el botón
1 Encienda
COMPOSITE para seleccionar Compuesto.
Compuesto
el proyector al equipo de vídeo a
2 Conecte
través del cable S-Video y pulse el botón
S-VIDEO para seleccionar S-Vídeo.
■
Cuando no esté disponible el Modo Compuesto,
compruebe que los cables de vídeo estén en su sitio.
■
NOTA
■
■
Compruebe que el proyector y el equipo de
vídeo estén apagados antes de conectar los
cables.
Este proyector no admite sonido.
(Para el sonido necesita un sistema de audio
independiente.)
Este producto no admite el tipo de emisión
PAL-N.
23
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Conexión a DVD
Lado trasero del proyector
Configuración de conexiones y fuente Conexion al Equipo de Video
Cable de componentes
DVD
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Conexión trasera
Conecte el puerto de entrada
COMPONENT 1 (Y/Pb/Pr) o
COMPONENT 2 (Y/Pb/Pr) de la parte
posterior del proyector al puerto
Componente del DVD con el cable del
componente.
1
2
Cuando termine de conectar los
dispositivos, conecte el proyector y el
DVD.
Visualización de la imagen
COMP.1
1
COMP.2
2
el proyector y pulse el botón COMP. 1
1 Encienda
para seleccionar Componente 1.
el botón COMP.2 para seleccionar
2 Pulse
Componente2 si está conectado COMPONENT2.
■
Cuando no esté disponible el Modo Componente,
compruebe que los cables del componente estén en su
sitio.
NOTA
24
Los puertos de componentes aparecen
marcados como (Y, Pb,Pr), (Y, B-Y, R-Y) o
(Y, Cb, Cr) dependiendo del fabricante.
Componente1
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Conexión a receptor de TV digital
Lado trasero del proyector
Cable de componentes
o bien
Receptor de TV digital
(Decodificador)
Cable PC Video
Conexión trasera
Conecte el cable de antena al terminal de
entrada de señal de antena del receptor.
1
3
Cuando termine de conectar los
dispositivos, conecte el proyector y el
receptor de DTV.
Conecte el puerto de entrada
COMPONENT 1 (Y/Pb/Pr) o
COMPONENT 2 (Y/Pb/Pr) en la parte
posterior del proyector al puerto
Componente en la parte posterior del
receptor de emisiones digitales con el
cable del componente.
2
Configuración de conexiones y fuente Conexion al Equipo de Video
Cable PC Video
Cable de vídeo DVI
Si el receptor de emisiones digitales proporciona
un puerto de salida DVI o PC podrá conectar un
receptor de emisiones digitales mediante el puerto
de entrada [DVI] o [PC] del proyector.
Visualización de la imagen
COMP.1
1
el proyector y pulse el botón
1 Encienda
COMP. 1 para seleccionar Componente 1.
Componente1
COMP.2
2
PC
DVI
Pulse el botón COMP.2 para seleccionar
2 Componente2
si está conectado
COMPONENT2. Si el receptor está conectado
al puerto DVI o PC, pulse el botón DVI o PC
para seleccionar DVI o PC respectivamente.
■
DVI
Cuando no esté disponible el Modo Componente,
compruebe que los cables del componente estén en
su sitio.
25
Configuración de fuente de entrada externa
Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector.
Configuración de conexiones y fuente Configuración de fuente de entrada externa
Pulse el botón de la fuente que desea
(COMP.1/ COMP.2/ S-VIDEO/
COMPUESTO/ PC/DVI).
Una pulsación
Al pulsar un botón se cambia al modo respectivo. No es
posible cambiar al modo si el proyector no está
conectado al dispositivo correspondiente.
MENU
1
Componente1
2, 3, 4
…/†
4
EXIT
5
1
Pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón
Aparece el menú principal.
para seleccionar Entrada.
Aparece el menú Entrada.
Entrada
Fuentes
Editar nombre
3
Pulse el botón
para seleccionar Fuentes.
Aparece el menú Fuentes.
Mover
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
de entrada que desea y pulse el botón .
Aparece la entrada de la fuente seleccionada.
Si no se selecciona el modo de entrada, compruebe que los
cables están en su sitio.
26
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Intro
Volver
Fuentes
Componente1
Componente2
S-Vídeo
Compuesto
PC
DVI
Mover
5
: Componente1√
√
Intro
:---:---:---:---:---:---Volver
Asignación de conexiones externas
Puede seleccionar y configurar el tipo de dispositivo que desea conectar al proyector.
1
2, 3, 4, 5
…/†
3, 4,5
EXIT
6
1
Pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón
Aparece el menú principal.
para seleccionar Entrada.
Aparece el menú Entrada.
Entrada
Fuentes
Editar nombre
3
: Componente1√
√
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Editar
nombre, y pulse el botón .
Aparece el menú Editar nombre.
Mover
Intro
Volver
Editar nombre
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
de entrada editado y pulse el botón .
5
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al
dispositivo que desea y pulse el botón .
6
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Componente1
Componente2
S-Vídeo
Compuesto
PC
DVI
Mover
La configuración cambia al dispositivo seleccionado.
Intro
√
√
√
√
√
√
:---:---:---:---:---:----
Configuración de conexiones y fuente Asignación de conexiones externas
MENU
Volver
Editar nombre
Componente1
Componente2
S-Vídeo
Compuesto
PC
DVI
: - - -- -- - : - - - VCR
: - - - DVD
: - - -Cable
HD
:---Satélite
:----
√
√
√
√
√
√
Receptor AV
†
Mover
Intro
Volver
27
Picture Adjustment
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Ajuste de imagen
Selección del Modo imagen ........................30
Ajustes personales de la imagen ..............31
Cambio del estándar de color ....................32
Selección y ajuste de color
Temperatura ................................................33
Corrección gama ..........................................34
Memorización de los ajustes de imagen
personal ......................................................35
Configuración de DNIe ................................36
Selección de Formato imagen ....................37
Ajuste de la posición de la pantalla ..........39
Selección de la reducción de ruido..............40
Control del color ..........................................41
Modo de película ........................................42
Sobreexplorar..............................................43
Configuración del nivel de negro ..............44
Imagen fija ..................................................45
Selección del Modo imagen
Pulse el botón P.MODE.
En cada pulsación del botón, el modo de imagen cambia
a Dinámico, Estándar, Película1, Película 2, Usuario1,
Usuario2, Usuario3 y Personal.
Una pulsación
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3, 4
…/†
2, 4
Estándar
EXIT
5
Selección del Modo imagen
1
Pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Imagen.
3
Aparece el menú principal.
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
.
Aparecerán las opciones de Modo de imagen.
Mover
4
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Si se pulsan los botones ▲ o ▼, Modo de imagen cambia
secuencialmente a Dinámico - Estándar - Película1 - Película 2
- Usuario1- Usuario2 - Usuario3 y Personal.
Volver
Intro
Dinámico
: Movie
1
√
Estándar √
Película1
:
Película2
Usuario1
√
: Off
Usuario2
: Activado
√
Usuario3
Personal √
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Configuración de cada modo de imagen
30
Intro
Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
Mover
5
√
√
: Lleno
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
Modos
de imagen
Dinámico
Temperatura
color
9300K
Estándar
8000K
Película1
Película2
6500K
5500K
Gama
Gráfico: Modo gama
que se ajusta a la pantalla de PC.
Vídeo: Modo gama normal que se
ajusta a la pantalla del televisor.
Película: Modo de película gama.
NOTA
Puede guardar los
ajustes de la pantalla en
Usuario 1, Usuario 2 y
Usuario 3, de acuerdo
con sus necesidades.
√ Consulte la página 35.
Ajustes personales de la imagen
Puede ajustar el Contraste, Brillo, Nitidez, Color y Matiz de la imagen como desee.
Pulse el botón CUSTOM.
Aparece el menú Imagen personal.
Consulte el número 4 a continuación para realizar los ajustes.
Una pulsación
MENU
Imagen personal
1
2, 3, 4
50
50
50
50
50
Ajuste de imagen
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
† Más
…/†/œ/√
Mover
Intro
Volver
2, 3, 4
EXIT
5
1
3
4
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Imagen,
y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen personal y pulse el botón .
Aparece el menú Imagen personal.
Mover
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a la
opción deseada y pulse el botón .
Pulse el botón œ o √ para ajustar la opción
seleccionada.
Intro
Imagen personal
50
50
50
50
50
† Más
Mover
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Volver
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
Aparece una ventana de ajuste separada para realizar el ajuste.
5
√
√
: Lleno
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
Ajustes personales de la imagen
2
Pulse el botón MENU.
…
Contraste
†
Intro
Volver
50
Menú Imagen personal
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
Se utiliza para ajustar el contraste entre la
objeto y el fondo.
Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen.
Se utiliza para ajustar el contorno del objeto
con más o menos nitidez.
Se utiliza para ajustar el color con más o
menos densidad.
Se utiliza para obtener un color de los objetos
más natural ampliando el Verde o el Rojo.
■
NOTA
■
Sólo puede ajustar el
color en los modos
S-Vídeo y Compuesto.
No es posible ajustar
la definición en los
modos Component1,
2(720p), PC y DVI.
31
Cambio del estándar de color
Puede ajustar el estándar de color para que se adapte al estándar de color de la señal de entrada.
Standard de color
Un usuario doméstico debe seleccionar
SMPTE_C para los casos generales.
SMPTE_C Standardized for Video Equipment by the
Society of Motion Picture and Television
Engineers
HD
High Definition, 1125 scan lines, standard
definition TV submitted to the ITU-R by
U.S., Japan and Canada, in 1986.
EBU
Regulations and standards for European
Broadcasting Production and Technology,
standardized by the European
Broadcasting Union.
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
ATSC
2,
PAL,
SECAM
6
1
Cambio del estándar de color
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen personal, y pulse el botón .
Aparece el menú Imagen personal.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
√
√
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
: Lleno
Intro
Volver
Imagen personal
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Standard de color, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Standard de color.
… Más
Standard de color: SMPTE_C
Temperatura color
Gama
: Pelicula
Guardar
Mover
5
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a la
opción deseada y pulse el botón .
6
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Intro
√
√
√
√
Volver
Standard de color
SMPTE_C
Mover
32
NTSC
HD
Intro
EBU
Volver
Selección y ajuste de Temperatura color
Es posible cambiar el matiz de toda la pantalla para que se adapte a sus necesidades.
Menú Temperatura color
MENU
1
2, 3, 4, 5, 6, 7
…/†/œ/√
2, 3, 4, 6, 7
EXIT
8
1
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Imagen
Aparece el menú Imagen.
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen personal, y pulse el botón .
Aparece el menú Imagen personal.
√
√
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
: Lleno
Intro
Mover
Volver
Imagen personal
4
… Más
Standard de color: SMPTE_C
Temperatura color
Gama
: Pelicula
Guardar
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Temperatura color, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Temperatura color.
Mover
5
Pulse el botón
para seleccionar la
Temperatura color.
6
Pulse los botones œ o √ para seleccionar una
opción y pulse el botón .
7
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una
opción y pulse el botón . Pulse los botones
œ o √ para ajustar la opción seleccionada.
Intro
√
√
√
√
Volver
Selección y ajuste de Temperatura color
2
Ajuste de imagen
5500K Se utiliza para proporcionar una calidad de imagen
óptima para películas en blanco y negro.
La temperatura de color del modo de imagen de
Película2 se fija en 5500 K.
6500K Esta temperatura se utiliza en la mayoría de las
producciones de vídeo. Se fija como Película1
cuando se fabrica, y puede proporcionar el matiz más
preciso.
8000K La temperatura del color adecuada para lugares con
bastante luminosidad y guardados en el modo de
imagen Dinámico. Se refuerzan la nitidez y el brillo.
9300K La temperatura del color adecuada para lugares con
mucha luminosidad, como una tienda.
Temperatura color
9300K
6500K
Intro
5500K
Volver
Se aplica la opción seleccionada.
…
Rojo +
†
Aparece una ventana de ajuste separada para realizar el ajuste.
8
8000K
Mover
NOTA
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
50
Si selecciona Rojo, Verde
o Azul en el menú de
ajuste de color, sólo
podrá ajustar la ganancia
y el ajuste.
√ Consulte la página 41.
33
Corrección gama
Una función de compensación de la imagen que controla la configuración de acuerdo con las
propiedades del vídeo.
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3, 4, 5
…/†
2, 3, 4, 5
EXIT
6
1
Corrección gama
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen personal, y pulse el botón .
Aparece el menú Imagen personal.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
√
√
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
: Lleno
Intro
Volver
Imagen personal
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Gama,
y pulse el botón .
5
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
Se selecciona Gama.
… Más
Standard de color: SMPTE_C
Temperatura color
Gama
: Pelicula
Guardar
Mover
La configuración cambia al modo seleccionado.
Intro
√
√
√
√
Volver
Imagen personal
… Más
Standard de color: SMPTE_C
√
Temperatura color
√
Gama
: Gamma
Mode1
Pelicula
Video
Guardar
Gráfico
6
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Modo Gamma
Gráfico
Video
Pelicula
34
Modo gama que se ajusta a una pantalla de PC.
Modo gama normal que se ajusta a una
pantalla de televisor.
Modo de película gama.
Mover
Intro
Volver
Memorización de los ajustes de imagen personal
Se utiliza para guardar la imagen personal (Contraste, Brillo, Nitidez, Color, Matiz,
Temperatura color y Gama).
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3, 4, 5, 6
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5, 6
EXIT
7
1
3
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen personal, y pulse el botón .
Aparece el menú Imagen personal.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
√
√
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
: Lleno
Intro
Volver
Imagen personal
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Guardar, y pulse el botón .
Aparece el menú Guardar.
… Más
Standard de color: SMPTE_C
Temperatura color
Gama
: Pelicula
Guardar
Mover
5
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
6
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a OK, y
pulse el botón .
La configuración cambia al modo seleccionado.
Intro
NOTA
Volver
Guardar
√
√
√
Usuario1
Usuario2
Usuario3
Mover
Intro
Guardar
¿Grabar opciones como Usuario1?
Cancelar
OK
7
√
√
√
√
Memorización de los ajustes de imagen personal
2
Pulse el botón MENU.
Mover
Intro
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Los modos Usuario1, Usuario2 y Usuario3 se guardan de forma
diferente según las fuentes de entrada externas (Componente1/
Componente2/ S-Video/Compuesto/PC/DVI).
35
Configuración de DNIe
DNIe (Digital Natural Image engine) es una función para la mejora de imágenes desarrollada por Samsung
Electronics. Permite a los usuarios disfrutar de imágenes con más brillo, mayor nitidez y mayor dinamismo.
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
1
Configuración de DNIe
2
3
4
5
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a DNIe,
y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de DNIe.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Activado, y pulse el botón .
La configuración cambia al modo seleccionado.
Mover
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Desactivado Modo DNle desactivado
Demo
Modo comparativo de imagen con DNle activado /
desactivado
Activado
El modo que resulta de la activación de la función
DNIe.
√
√
: Lleno
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
Intro
Volver
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
Modo DNIe
36
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Intro
: Película 1
: Lleno
√
√
√
√
: OffDesactivado
Demo √
: Activado
Activado
Volver
Selección de Formato imagen
ng
Pulse el botón P.SIZE.
Cuando se pulsa el botón P.SIZE, el tamaño de la pantalla
cambia a Lleno - Zoom1- Zoom2 4 : 3 secuencialmente.
Una pulsación
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
4:3
EXIT
5
1
3
4
5
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Formato imagen, y pulse el botón .
Se selecciona Formato imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
La configuración cambia al modo seleccionado.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
√
√
: Lleno
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
Intro
Volver
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
Intro
: Película 1
:
:
:
Lleno
Zoom1
Off Zoom2
4:3
Activado
√
√
Selección de Formato imagen
2
Pulse el botón MENU.
√
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
37
Tamaños de imagen admitidos
O : Modos admitidos
X : Modos no admitidos
Ajuste de imagen
Tamaños de imagen admitidos
Consulte la página 62 para ver los modos de visualización admitidos.
NOTA
38
Ajuste de la posición de la pantalla
Ajuste la posición de la pantalla si nos bordes no están alineados.
MENU
1
Ajuste de imagen
2, 3
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
1
3
4
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Posición, y pulse el botón .
Aparece el Posición.
√
√
: Lleno
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
Intro
Mover
Pulse los botones ▲, ▼, œ, o √ para ajustar la
posición.
Volver
Posición
…
La posición de la pantalla se define según la posición de la
pantalla seleccionada.
œ
√
Ajuste de la posición de la pantalla
2
Pulse el botón MENU.
†
5
Mover
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
■
NOTE
■
La información de
posición respectiva se
ajusta y se almacena
automáticamente en
los modos de entrada
externos
correspondientes
(Componente 1, 2 /
S-V
,Compuesto
/ PC).
En el modo DVI, la
configuración de la
posición de la pantalla
no funciona.
39
Selección de la reducción de ruido
Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad
visual si activa la función Reducción de ruido.
MENU
1
Picture Adjustment
Ajuste de imagen
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
1
Selección de la reducción de ruido
2
3
4
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Reduc.ruido, y Pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Reduc.ruido.
Mover
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Se activa Reduc.ruido.
Si selecciona Desactivado, se activa la reducción de ruido.
Volver
Intro
√
√
√
√
: Desactivado √
: Activado
Desactivado√
: Película 1
: Lleno
Activado
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
NOTA
40
Intro
Picture
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Activado, y pulse el botón .
Mover
5
√
√
: Lleno
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
No es posible activar la
función de reducción de
ruido en los modos
Compuesto, S-Vídeoni
Component1, 2(480i).
Control de color
Puede filtrar el color de toda la pantalla de acuerdo con sus gustos.
MENU
1
Ajuste de imagen
Picture Adjustment
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
1
3
4
5
The main menu is displayed.
Control del color
2
Press the MENU button.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Imagen
… Más
Nivelde negro
Control de Color
Modo de pelicula
Sobreexplorar
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Control de Color , y Pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Control de Color.
Pulse el botón œ o √ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
Sólo aparecerá la imagen si se usa el color seleccionado.
Mover
: 7.5 IRE
: Desactivado
: Actiundo
: Desactivado
Intro
√
√
√
√
Volver
Control de Color
œ
Desactivado
Mover
Monochromo
Intro
√
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Modo Color Control
Desactivado Muestra la imagen con el color original.
Monochromo Muestra la imagen en blanco y negro, filtrando
para ello todas las señales de color.
Rojo
Muestra la imagen de color rojo, filtrando las
señales de color verde y azul.
Verde
Muestra la imagen de color verde, filtrando las
señales de color rojo y azul.
Azul
Muestra la imagen de color azul, filtrando las
señales de color rojo y verde.
41
Modo de película
Mediante esta función puede configurar el modo de visualización optimizado para la reproducción mientras ve
una película. El modo Película proporciona una óptima configuración para la visualización de películas.
MENU
1
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
1
Modo de película
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Imagen
… Más
Nivelde negro
Control de Color
Modo de pelicula
Sobreexplorar
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Modo
de película, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Modo de película.
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Activado, y pulse el botón .
5
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Mover
Intro
√
√
√
√
Volver
Imagen
… Más
Nivelde negro
Control de Color
Modo de pelicula
Sobreexplorar
Setup is switched to the selected mode.
Mover
NOTA
42
: 7.5 IRE
: Desactivado
: Actiundo
: Desactivado
Intro
: 7.5 IRE
√
: Desactivado √
: Actiundo
Desactivado √
Activado √
: Desactivado
Volver
El modo Película sólo se
admite en Compuesto,
S-Vídeo y Componente
(480i).
Picture Adjustment
Picture Adjustment
Ajuste de imagen
2, 3, 4
Sobreexplorar
Gracias a esta función puede cortar el borde de una película que incluya información, imágenes o
sonidos innecesarios.
MENU
1
Ajuste de imagen
Picture Adjustment
Picture Adjustment
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
1
3
4
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Imagen
… Más
Nivelde negro
Control de Color
Modo de pelicula
Sobreexplorar
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Sobreexplorar, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Sobreexplorar.
Mover
: 7.5 IRE
: Desactivado
: Actiundo
: Desactivado
Intro
√
√
√
√
Sobreexplorar
2
Pulse el botón MENU.
Volver
Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Activado, y pulse el botón .
… Más
Nivelde negro
Control de Color
Modo de pelicula
Sobreexplorar
La configuración cambia al modo seleccionado.
: 7.5 IRE
√
: Desactivado √
: Actiundo
√
Desactivado√
: Desactivado
Activado
5
Mover
Intro
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
NOTA
En el caso de las señales de
vídeo extremadamente
deficientes, es posible que
aparezcan en la pantalla algunas
señales de vídeo innecesarias.
43
Configuración del nivel de negro
Mediante la función Nivel de negro podrá definir el nivel de luz de la parte más oscura de la señal de
vídeo, de manera que pueda ver claramente las áreas oscuras de la pantalla.
MENU
1
Picture Adjustment
Ajuste de imagen
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
1
Configuración del nivel de negro
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Imagen, y Pulse el botón .
Aparece el menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Nivelde negro, y Pulse el botón .
4
: 7.5 IRE
: Desactivado
: Actiundo
: Desactivado
√
√
√
√
Aparecerán las opciones de Nivelde negro.
Mover
5
Pulse el botón œ o √ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
La configuración cambia al modo seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Modos de Nivel de negro
7.5 IRE
0 IRE
44
Imagen
… Más
Nivelde negro
Control de Color
Modo de pelicula
Sobreexplorar
Ajusta a nivel alto la luz de la zona más oscura
de la señal de vídeo. Si la configuración no se
ajusta a la señal de entrada, es posible que la
pantalla oscura se sature y no aparezca
correctamente.
Ajusta a nivel bajo la luz de la zona más oscura
de la señal de vídeo. Si la configuración no se
ajusta a la señal de entrada, la pantalla oscura
aparece de un color blanquecino.
Intro
Volver
Nivelde negro
7.5 IRE
Mover
0 IRE
Intro
Volver
Imagen fija
Se utiliza para detener la reproducción con el fin de ver una imagen fija.
Pulse el botón STILL.
Cada pulsación de botón permite iniciar la pausa y
reanudar la reproducción.
Una pulsación
Ajuste de imagen
Picture Adjustment
Imagen fija
45
Picture Adjustment
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Picture Adjustment
Configuración
Volteo / inversión de la imagen proyectada ..48
Ajuste de luz ................................................49
Corrección del efecto angular vertical ......50
Patrón de test..............................................51
Recuperación de los ajustes predefinidos........52
Información ..................................................53
Ajuste del LED..............................................54
Volteo / inversión de la imagen proyectada
Como ayuda para la colocación del proyector, es posible el volteo horizontal / vertical y la inversión
de la imagen.
Pulse el botón INSTALL.
La pantalla girará horizontal o verticalmente con cada
pulsación del botón.
Una pulsación
MENU
Front.-Sup.
1
Front.-Inf.
3, 4
…/†
Post.-Sup.
2, 4
Configuración
EXIT
.fnI-.tsoP
5
1
Volteo / inversión de la imagen proyectada
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración.
Aparece el menú Configuración.
Pulse el botón
Configuración
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
† Más
.
Se selecciona Instalar.
Mover
Volver
Configuración
4
Pulse de nuevo el botón .
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
Front.-Inf.
Instalar
: Front-Floor
Front.-Sup.
Ajuste de luz
: Theater
Post.-Inf.
Ef. ang.-V
Post.-Sup.
Patrón de test
√
PC
Restablecer predefinidos
√
† Más
La configuración cambia al modo seleccionado.
Mover
5
Intro
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Menú Instalar
Front.-Inf
Front.-Sup.
Post.-Inf.
Post.-Sup.
48
Intro
√
√
√
√
√
√
Imagen normal
Imagen invertida horizontalmente
Imagen invertida verticalmente
Imagen invertida horizontal y verticalmente
NOTA
Esta función se utiliza
para configurar la
proyección de la imagen
invertida para la
instalación en el techo.
Para instalar el
proyector, consulte la
página 14.
Ajuste de luz
Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la lámpara.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
Configuración
EXIT
5
1
3
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y Pulse el botón .
Aparece el menú Configuración.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Ajuste
de luz, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Ajuste de luz.
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
5
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Configuración
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
† Más
Mover
Intro
√
√
√
√
√
√
Ajuste de luz
2
Pulse el botón MENU.
Volver
Ajuste de luz
√
√
Teatro
Brillo
La configuración cambia al modo seleccionado.
Mover
Intro
Volver
Modo de Ajuste de luz
Teatro
Brillo
Mediante esta función puede ajustar el nivel de luz de la
lámpara de manera que pueda ver películas
cómodamente en la pantalla, aunque el entorno sea
oscuro. También reduce el consumo de energía y amplía
la duración de la lámpara.
Se utiliza para aumentar el brillo en una luz ambiental
relativamente alta. Puesto que este modo aumenta el
nivel de luz de la lámpara, puede que perciba más ruido,
producido al enfriarse el proyector.
49
Corrección del efecto angular vertical
Se utiliza para compensar la forma de la imagen cuando se producen distorsiones.
Pulse el botón V.KEYSTONE.
Pulse el botón œ o √ para ajustar la calidad de la
imagen de forma óptima.
Una pulsación
MENU
1
2, 3
…/†/œ/√
2, 3
Configuración
EXIT
4
1
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Corrección del efecto angular vertical
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y Pulse el botón .
3
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Ef.
ang. –V, y pulse el botón .
Pulse el botón œ o √ para ajustar.
Aparece el menú Configuración.
Configuración
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
† Más
Aparece una ventana de ajuste separada para realizar el ajuste.
Mover
4
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Ef. ang.-V
NOTA
50
Intro
√
√
√
√
√
√
0
Ef. ang. – V corrige la
distorsión de la imagen
mediante software.
Es mejor instalar
correctamente el
proyector para evitar
distorsión en vez de usar
la función Ef. ang. – V.
Patrón de test
Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base de instalación para una mejor
instalación del proyector.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
Configuración
EXIT
5
1
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
3
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Patrón
de test, y pulse el botón .
4
Configuración
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
† Más
Aparece el menú Configuración.
Mover
Intro
√
√
√
√
√
√
Volver
Patrón de test
Aparecerán las opciones de Patrón de test.
√
√
√
√
√
√
Sombreado
Formato imagen
Standard de color
Rojo
Verde
Azul
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al patrón
que desea y pulse el botón .
Patrón de test
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y Pulse el botón .
† Más
Aparece el patrón seleccionado.
Mover
Intro
Volver
Patrón de test
5
… Más
Blanco
6500K_Blanco
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Mover
Menú Patrón de test
Puede comprobar si la imagen está o no
distorsionada.
Formato imagen Puede comprobar tamaños de formatos de imagen
como 1.33:1 o 1.78:1.
Standard de
Puede ver la diferencia cambiando el estándar de
color
color a SMPTE_D/HD/EBU. Si desea más
información sobre el estándar de color, consulte la
página 32.
Rojo
Pantalla roja, sólo para ajuste de color.
Verde
Pantalla verde, sólo para ajuste de color.
Azul
Pantalla azul, sólo para ajuste de color.
Blanco
Pantalla blanca, sólo para ajuste de color.
6500K_Blanco La pantalla en blanco, muestra el color de blancos
más brillante posible.
■
Sombreado
NOTA
■
Intro
√
√
Volver
Los patrones Sombreado
y tamaño de la pantalla
de este proyector los
facilita JKP
(JK Production).
Los colores rojo/verde/
azul de los patrones de
prueba sólo se utilizan
para los
procedimientos de
ajuste de color, y es
posible que no estén en
conformidad con los
colores reales
visualizados durante la
reproducción de vídeo.
51
Recuperación de los ajustes predefinidos
Mediante esta función puede devolver los valores de fábrica predeterminados a las diversas
configuraciones.
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
Configuración
EXIT
5
1
Recuperación de los ajustes predefinidos
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y Pulse el botón .
Aparece el menú Configuración.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Restablecer predefinidos, y pulse el botón
Configuración
.
Aparecerá la pantalla Restablecer predefinidos.
Mover
Intro
Volver
Restablecer predefinidos
4
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a OK, y
pulse el botón .
¿Restablecer valor predefinido?
Mover
5
Cancelar
OK
Los valores vuelven a su ajuste predefinido.
Intro
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
NOTA
52
√
√
√
√
√
√
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
† Más
Se reiniciarán los ajustes
de usuario incluidos
Editar nombre e
Imagen personal.
os
Información
Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen, el ajuste de la
imagen del PC y el tiempo de uso de la lámpara.
Pulse el botón INFO.
Información
Una pulsación
MENU
Fuente entrada : PC
Modo imagen
: Película1
Formato imagen : Lleno
Brillo
: 50
Contraste
: 50
Temperatura color : 6500K
Rojo +
: 50
Verde +
: 50
Azul +
: 50
Rojo :0
Verde :0
Azul :0
1
Standard de color
DNIe
Instalar
Ajuste de luz
Ef. ang.-V
Grueso
Fino
Resolución
Frecuencia-H
Frecuencia-V
Tiempo lámp.
2, 3
: SMPTE_C
: On
: Front.-Inf.
: Teatro
:0
: 1344
: 101
: 1024X768
: 31KHz
: 70Hz
: 0 hora
OK
…/†
2, 3
Configuración
EXIT
4
1
3
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y Pulse el botón .
Aparece el menú Configuración.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Información, y pulse el botón .
Configuración
… Más
Información
LED
Puede comprobar las señales de la fuente externa, la
configuración de la imagen, el ajuste de la imagen del PC y el
tiempo de uso de la lámpara.
Mover
4
√
√
: Activado
Información
2
Pulse el botón MENU.
Intro
Volver
Información
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Fuente entrada : PC
Modo imagen
: Película1
Formato imagen : Lleno
Brillo
: 50
Contraste
: 50
Temperatura color : 6500K
Rojo +
: 50
Verde +
: 50
Azul +
: 50
Rojo :0
Verde :0
Azul :0
Standard de color
DNIe
Instalar
Ajuste de luz
Ef. ang.-V
Grueso
Fino
Resolución
Frecuencia-H
Frecuencia-V
Tiempo lámp.
: SMPTE_C
: On
: Front.-Inf.
: Teatro
:0
: 1344
: 101
: 1024X768
: 31KHz
: 70Hz
: 0 hora
OK
53
Ajuste del LED
Puede activar o desactivar los LED en funcionamiento en el producto.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
Configuración
EXIT
5
1
Ajuste del LED
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y Pulse el botón .
Aparece el menú Configuración.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a LED,
y Pulse el botón .
Aparecerán las opciones de LED.
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Activado, y pulse el botón .
5
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Mover
: Activado
Intro
Volver
√
: Activado
Desactivado√
Activado
Mover
Desactivado Este modo desactiva el LED en
funcionamiento. Sin embargo, la luz se
iluminará, independientemente de la
configuración del LED al encender o apagar el
proyector o cuando éste funcione
anómalamente.
Activado
Este modo permite el funcionamiento del LED,
de modo que pueda mostrar el estado actual de
funcionamiento del proyector.
√
√
Configuración
… Más
Información
LED
La configuración cambia al modo seleccionado.
Modos de funcionamiento de los LED
54
Configuración
… Más
Información
LED
Intro
Volver
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Opción menú
Ajuste de Idioma..........................................56
Ajuste de Posición menú ............................57
Ajuste de Translucidez menú ......................58
Ajuste de Tiempo vis. menú ......................59
Selección de menú rápido ..........................60
Ajuste de Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú.
MENU
1
3, 4
…/†
2, 4
EXIT
5
Opción menú
1
2
Ajuste de Idioma
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Opción
menú.
Aparece el menú Opción menú.
Pulse el botón
.
Opción menú
Idioma
: Español
Posición menú
Translucidez menú : Opaco
Tiempo vis. menú : 120 s
Se selecciona Idioma.
Mover
Intro
Volver
Opción menú
4
Pulse de nuevo el botón .
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al idioma
que desea y pulse el botón .
English
Idioma
: English
Deutsch
Posición menú
Nederlands
Translucidez menú : Opaque
Español
Tiempo vis. menú : 120
Sec
Français
Italiano
Svenska
La configuración cambia al idioma seleccionado.
†
Mover
5
56
√
√
√
√
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Intro
Volver
Ajuste de Posición menú
Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
MENU
1
2, 3
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
2
4
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Opción
menú, y Pulse el botón .
Aparece el menú Opción menú.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Posición menú, y pulse el botón .
Aparece el menú Posición menú .
Opción menú
Mover
Intro
Pulse el botón ▲, ▼, œ, o √ para desplazarse a
la posición que desea.
La pantalla del menú aparecerá en la posición en que se haya
configurado.
√
√
√
√
Idioma
: Español
Posición menú
Translucidez menú : Opaco
Tiempo vis. menú : 120 s
Volver
Opción menú
…
œ
√
†
5
Mover
Ajuste de Posición menú
3
Opción menú
1
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
57
Ajuste de Translucidez menú
Puede definir la translucidez del menú.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Opción menú
1
2
Ajuste de Translucidez menú
58
3
4
5
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Opción
menú, y Pulse el botón .
Aparece el menú Opción menú.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Translucidez menú, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Translucidez menú.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
que desea y pulse el botón .
La configuración cambia al modo seleccionado.
Opción menú
Idioma
: Español
Posición menú
Translucidez menú : Opaco
Tiempo vis. menú : 120 s
Mover
Volver
Opción menú
Idioma
: Español
Posición menú
Opaco
Translucidez menú : Opaque
Alto
Tiempo vis. menú : 120 Sec
Mediano
Bajo
Mover
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Intro
√
√
√
√
Intro
Volver
Ajuste de Tiempo vis. menú
Puede definir la hora de visualización del menú.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
2
4
5
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Opción
menú, y Pulse el botón .
Aparece el menú Opción menú.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Tiempo vis. menú, y pulse el botón .
Aparecerán las opciones de Tiempo vis. menú.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a la hora
que desea y pulse el botón .
La configuración cambia a la hora seleccionada.
Opción menú
Idioma
: Español
Posición menú
Translucidez menú : Opaco
Tiempo vis. menú : 120 s
Mover
Intro
√
√
√
√
Volver
Opción menú
5
Idioma
: English
10
Posición menú
30
Translucidez menú : Opaque
60
Tiempo vis. menú : 120 Sec
90
120
Seguir act.
Mover
Intro
Volver
Ajuste de Tiempo vis. menú
3
Opción menú
1
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
59
Selección de menú rápido
Pulse el botón QUICK.
Aparecerá el menú utilizado anteriormente.
Una pulsación
Opción menú
Selección de menú rápido
60
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Conexión a PC
Antes de conectar al PC ..............................62
Configuración del entorno del PC ..............63
Conexión a PC..............................................64
Ajuste automático de imagen ....................66
Ajuste de frecuencia....................................67
Sintonía fina con el Ajuste de fase ............68
Zoom de pantalla ........................................69
Reinicialización del PC ................................70
Antes de conectar al PC
Compruebe lo siguiente antes de conectar el proyector a un PC.
Compruebe lo siguiente antes de conectar:
■
Ajuste el valor de visualización del PC a la resolución y frecuencia admitidos por el
proyector.
■
Consulte el manual del usuario del PC (tarjeta gráfica y de sonido) al conectar el
proyector al PC.
■
No conecte el cable de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.
Puede provocar daños en el producto si conecta la alimentación durante la conexión.
■
Compruebe el tipo de puerto de la tarjeta gráfica instalada en el PC.
Conexión a PC
Modos de visualización admitidos por este proyector
Antes de conectar al PC
NOTA
La tabla cumple los requisitos de IBM / VESA y está basada en una entrada de señal
analógica.
Consulte "Lado posterior y cables" en la página 10 para ver los cables que
se utilizan para la conexión.
62
Configuración del entorno del PC
clic en el botón derecho del ratón en el papel tapiz
1 Haga
de Windows y haga clic en Propiedades.
1
Aparecerá la ficha Propiedades de pantalla.
clic en la ficha Configuración y defina Resolución
2 Haga
de pantalla de acuerdo con la Resolución que se describe
en la tabla de modo de visualización admitido por este
proyector.
■
No tiene que cambiar la configuración de Calidad del color.
Haga clic en la ficha Monitor y defina Frecuencia de
4 actualización
de la pantalla de acuerdo con la Frecuencia
vertical que se describe en la tabla de modo de
visualización admitido por este proyector.
■
2
3
Configure la frecuencia vertical y horizontal en vez de la Frecuencia
de actualización de la pantalla.
4
para cerrarla.
Es posible que el ordenador se reinicie automáticamente.
6 Apague el PC y conéctelo al proyector. (Página 64)
■
NOTA
■
■
■
■
Configuración del entorno del PC
clic en el botón OK para cerrar la ventana y haga clic
5 Haga
en el botón OK de la ventana Propiedades de pantalla
■
Conexión a PC
el botón Avanzado.
3 Pulse
Aparecerá otra ventana de propiedades.
El proceso podría varía dependiendo del tipo de ordenadores o de las versiones de Windows.
Este aparato admite hasta 32 bits por píxel en Calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC.
Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las
versiones de Windows.
Si aparece una banda o una señal inusual en el proyector cuando se apaga o se desconecta el PC, cambie el modo
Compuesto utilizando el botón SOURCE o compruebe que el PC está debidamente conectado.
Al conectar el proyector al PC (incluida la conexión DVI), compruebe que la configuración del PC cumpla los
ajustes de visualización admitidos por este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal.
63
Conexión a PC
Es posible conectar un PC al proyector y utilizarlo como monitor.
Uso del cable de PC Vídeo o el cable de DVI
Lado trasero del proyector
Conexión trasera
Cable DVI-D
Vídeo
Cable PC
Video
o bien
Conexión a PC
Puerto DVI-D
Conecte el puerto PC (Entrada RGB)
de la parte trasera del proyector al
puerto de salida del monitor del PC
utilizando el cable de vídeo de PC.
1
El PC tiene un puerto de salida de DVI,
conéctelo al puerto DVI del proyector.
2
Una vez completadas las conexiones,
conecte ambos cables de alimentación,
el del proyector y el del PC.
Conexión a PC
Este producto admite Plug & Play. No se necesita la instalación de ningún controlador para Windows XP.
NOTA
Visualización de la pantalla del PC
PC
1
el proyector y pulse el botón PC
1 Encienda
para seleccionar PC. Si el proyector está
PC
conectado a DVI, pulse el botón DVI para
seleccionar DVI.
■
Si no está disponible el Modo PC, compruebe que los
cables de vídeo de PC estén en su sitio.
el PC y ajuste el entorno del PC lo
2 Encienda
necesario. (Página 63)
3 Ajuste la pantalla. (Páginas 66~69)
■
NOTA
■
■
64
Disfrute de una mejor calidad de imagen utilizando el cable DVI-D (sólo admite
señales digitales) en vez de cable de PC Vídeo.
El cable DVI-I (admite señales analógicas) no se admite. Utilice el cable DVD-D.
El sonido procede de los altavoces del PC.
Configuración de patillas del enchufe del puerto de PC Vídeo
Cable PC Vídeo
(Señal de 15 terminales)
DVI-D
(sólo admite señales digitales)
Conexión a PC
Este aparato admite Plug & Play VESA y
reconoce automáticamente la conexión al PC.
PRECAUCIÓN
El cable DVI-D no admite
señales analógicas RGB.
Conexión a PC
Plug & Play VESA
65
Ajuste automático de imagen
Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de la pantalla del PC.
Antes de ajustar
Defina el modo de entrada a PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3
EXIT
5
Conexión a PC
Ajuste automático de imagen
66
1
2
3
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y pulse el botón .
Aparece el menú Configuración.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a PC,
y pulse el botón .
Aparece el menú PC.
Configuración
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
√
√
√
√
√
√
† Más
Mover
Intro
Volver
PC
4
5
Pulse el botón
.
Aparece un mensaje de progreso de Ajuste automático y se
ajusta automáticamente la pantalla del PC.
Ajuste automático
Grueso
Fino
Zoom
Restablecer
Mover
Intro
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
Autoajuste en proceso
Espere por favor
√
1344
0
√
√
Volver
Ajuste de frecuencia
Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la pantalla del PC.
Antes de ajustar
Defina el modo de entrada a PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Pulse el botón MENU.
Conexión a PC
1
Aparece el menú principal.
3
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a PC,
y pulse el botón .
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Grueso, y pulse el botón .
Pulse el botón œ o √ para ajustar.
Aparece el menú Configuración.
Aparece el menú PC.
PC
Ajuste automático
Grueso
Fino
Zoom
Restablecer
√
1344
0
√
√
Aparece una ventana de ajuste separada para realizar el ajuste.
Mover
5
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
…
Grueso
†
Intro
Volver
Ajuste de frecuencia
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y pulse el botón .
1344
67
Sintonía fina con el Ajuste de fase
Used to fine tune the PC screen.
Antes de ajustar
Defina el modo de entrada a PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Conexión a PC
Sintonía fina con el Ajuste de fase
68
1
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y pulse el botón .
3
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a PC,
y pulse el botón .
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Fino,
y pulse el botón .
Pulse el botón œ o √ para ajustar.
Aparece el menú Configuración.
Aparece el menú PC.
PC
Ajuste automático
Grueso
Fino
Zoom
Restablecer
√
1344
0
√
√
Aparece una ventana de ajuste separada para realizar el ajuste.
Mover
5
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
…
Fino
†
Intro
Volver
0
Zoom de pantalla
Se utiliza para extender la pantalla del PC desde el centro.
Antes de ajustar
Defina el modo de entrada a PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
6
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
3
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a PC,
y pulse el botón .
Aparece el menú Configuración.
Aparece el menú PC.
PC
Ajuste automático
Grueso
Fino
Zoom
Restablecer
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a Zoom,
y pulse el botón .
Mover
5
Intro
√
1344
0
√
√
Volver
Zoom de pantalla
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y pulse el botón .
4
Conexión a PC
1
Pulse el botón ▲, ▼, œ, o √ para desplazarse a
la posición que desea y pulse el botón
para
ampliar lo que quiera.
La pantalla se puede ampliar 1, 2, 4 u 8 veces.
x2
6
Mover
Zoom
Volver
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
69
Reinicialización del PC
Mediante esta función puede devolver los valores predeterminados de fábrica a la configuración del
menú PC.
Antes de ajustar
Defina el modo de entrada a PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
6
Conexión a PC
1
Aparece el menú principal.
Reinicialización del PC
2
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Configuración, y pulse el botón .
3
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a PC,
y pulse el botón .
4
Aparece el menú Configuración.
Aparece el menú PC.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse a
Restablecer, y pulse el botón .
PC
5
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a OK,
y pulse el botón .
El PC se reinicializa con los valores existentes en el momento de
su compra.
Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.
√
1344
0
√
√
Ajuste automático
Grueso
Fino
Zoom
Restablecer
Mover
6
70
Pulse el botón MENU.
Intro
Volver
Restablecer
¿Restablecer opciones predefinidas?
Cancelar
OK
Mover
Intro
Volver
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Problemas y soluciones
Antes de ponerse en contacto con el
personal del servicio técnico ......................72
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Si el proyector no funciona correctamente, compruebe primero lo siguiente.
Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor.
Instalación y conexión
Síntomas
Problemas y soluciones
Solución del problema
Nota
No hay alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación está en su sitio y
de que el interruptor de encendido de la parte trasera del
proyector está encendido "-".
Páginas
15
La imagen aparece
distorsionada o
trapezoidal.
Vuelva a colocar la posición de forma que la pantalla esté en
ángulo recto con el haz del proyector; después ajuste Control
de zoom y Anillo de enfoque. Si fuera posible, evite el uso de
la función Efecto angular vertical del menú.
Si desea más información sobre la función Efecto angular
vertical consulte la página 50.
Desea instalar el
proyector en el techo.
El soporte del techo es un accesorio opcional.
Póngase en contacto con el distribuidor.
La imagen aparece
distorsionada o
trapezoidal.
Asegúrese de que el cable de conexión (vídeo) está
debidamente conectado al puerto adecuado. A menos que
estén conectados correctamente, el dispositivo no está
disponible.
Páginas
23~25
Menú y mando a distancia
Síntomas
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
72
Páginas
16~19
El mando a distancia
no funciona.
No es posible
seleccionar un menú.
Solución del problema
■
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente externa
correcta.
■
Compruebe las pilas del mando a distancia. Si existe un
problema, sustitúyalas por unas recomendadas.
■
Compruebe el ángulo y la distancia entre el mando a
distancia y el proyector. Asegúrese de que no hay ningún
obstáculo entre el proyector y el mando a distancia que
pueda bloquear la señal.
■
La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro
dispositivo de luz sobre el mando a distancia puede afectar
a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no
funcione correctamente.
■
Compruebe que las pilas del mando a distancia estén
vacías.
Compruebe que el menú aparezca de color gris. Hay un
menú de color gris no disponible.
Nota
Página
26
Página
12
Página
13
Páginas
23~26
o
Pantalla y fuente externa
Síntomas
No se pueden ver
imágenes.
Solución del problema
■
■
■
■
■
Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector está en su sitio.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
Asegúrese de que los conectores estén adecuadamente
conectados a los puertos en la parte posterior del
proyector.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Asegúrese de que los ajustes Color, Brillo no se
encuentran en su límite inferior.
Nota
Página 15
Página 26
Páginas
23~25
Página 12
Página 31
Ajuste el Color y el Brillo.
Página 31
Imágenes poco claras.
■
Página 16
Página 19
■
Ajuste el enfoque.
Compruebe que la distancia de proyección está demasiado
lejos o demasiado cerca de la pantalla.
Si continúa apareciendo el sonido extraño, póngase en
contacto con nuestro centro de servicio técnico.
Se enciende el LED de
funcionamiento.
Consulte el contenido de Soluciones para el
funcionamiento anormal de los LED.
Aparecen líneas en
pantalla.
Es posible que aparezcan líneas de interferencias para el modo PC
en caso de discrepancia de frecuencia. Ajuste la frecuencia vertical
de la tarjeta de vídeo en las propiedades avanzadas de pantalla.
Página
67
La pantalla aparece de
color verde.
Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos.
Especialmente, conecte los cables de componentes (Y, Pb, Pr)
para que coincidan los códigos de colores.
Páginas
23~25
No es posible ver la
imagen desde los
dispositivos externos.
Asegúrese de que el dispositivo externo funcione
correctamente. Los elementos ajustables del menú Imagen
personal deben estar correctamente definidos.
Páginas
26, 31
Sólo aparece la
pantalla en color azul.
Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos
externos. Compruebe de nuevo los cables de conexión.
Páginas
26,23~25
La pantalla aparece en
blanco y negro o colores
extraños / pantalla
demasiado oscura o
demasiado clara.
■
■
Los elementos ajustables del menú Imagen personal
deben estar correctamente definidos.
Ejecute Restablecer predefinidos si desea restaurar los
valores predefinidos de fábrica.
Página 9
Página
31
Página
52
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Ruido extraño.
Problemas y soluciones
Color pobre.
73
R
E
A
L
I
S
M
O
V
I
S
U
A
L
Información adicional
Almacenamiento y mantenimiento ............76
Adquisición de componentes opcionales ..77
Glosario........................................................78
Estructura del menú de pantalla ................80
Sustitución de lámpara ..............................83
Conexión y control del RS-232C ..............84
Especificaciones técnicas ............................86
Especificaciones del mando a distancia ....87
Almacenamiento y mantenimiento
Limpie y mantenga el proyector de la siguiente forma.
Limpieza del proyector y la lente
Utilice un paño suave seco.
Información adicional
Almacenamiento y mantenimiento
76
■
No utilice materiales inflamables como benceno y
disolvente. No utilice un paño húmedo. Puede producir
averías.
■
No limpie la lente con el dedo ni con ningún objeto
afilado. Puede dejar arañazos.
Limpieza del interior del proyector
Póngase en contacto con el distribuidor o con el
personal técnico de servicio para limpiar el interior
del proyector.
Póngase en contacto con el distribuidor si se atascan objetos o
partículas en el interior del proyector.
Adquisición de componentes opcionales
Información para adquirir accesorios o componentes opcionales.
Componentes opcionales
Cable DVI-D
Puede adquirirlo en tiendas de electrónica o en Internet.
Cable de vídeo (COMPOSITE)
Cable S-Video
Cable de componentes
Información adicional
Pilas AAA de 1,5 V
Cable PC Vídeo
Puede adquirirlo en tiendas de electrónica o en Internet.
O puede llamar al distribuidor o al centro de servicio técnico.
Adquisición de componentes opcionales
77
Glosario
En esta sección puede encontrar la descripción de la terminología en orden alfabético.
Sobreexplorar
El modo Gamma (Gama) compensa la señal de vídeo
producida por pantallas analógicas como una del tipo
CRT (Tubo de rayos catódicos) de manera que la
señal de vídeo aparezca claramente en una pantalla
digital.
La sobreexploración corta el borde de una película
que incluye información, imágenes o sonidos
innecesarios. En el caso de las señales de vídeo
extremadamente deficientes, es posible que aparezcan
en la pantalla algunas señales de vídeo innecesarias.
Emisión digital
Entrada externa
La emisión digital es una señal de televisión
digitalizada y transmitida de acuerdo con las
especificaciones para la emisión digital terrestre de
los EE.UU. (ATSC).
La entrada externa conecta dispositivos de vídeo
como un videograbador, una cámara de vídeo, un
receptor DTV, un DVD, etc., al proyector, como
fuente de vídeo.
Mando a distancia con luz de fondo
Emisión por satélite
Los botones del mando a distancia con luz de fondo
se encienden para que los usuarios puedan pulsar
fácilmente los botones, aun con poca luz.
La emisión por satélite emite programas vía satélite,
de manera que el programa se pueda ver en todas las
áreas, con una alta calidad sonora y visual.
Se proporcionan aproximadamente 100 canales,
incluidos los de emisión pública. Si desea ver
emisiones por satélite debe instalar un receptor
adicional.
Nivel de negro
Black Level (Nivel de negro) configura el nivel de luz
de la parte más oscura de la señal de vídeo para que
se ajuste a la capacidad de nivel de negro de la
pantalla, de manera que los usuarios puedan ver
claramente imágenes oscuras. Si la configuración no
se ajusta a la señal de entrada, es posible que la
pantalla oscura se sature y no aparezca correctamente
o que la pantalla oscura aparezca blanquecina.
El puerto Component transmite la señal de
luminancia por separado y proporciona la mejor
calidad de todos los tipos de conexión de vídeo.
Glosario
Estándar del color
Emisión por cable
Un estándar de color predeterminado, definido por el
estándar de emisión del área o país correspondiente.
La emisión por cable emite programas a través del
cable en lugar de las ondas de radio. Si desea ver
emisiones por cable debe suscribirse a su proveedor
local de emisiones por cable e instalar un receptor
adicional.
Temperatura del color
La temperatura del color es una forma simplificada de
describir las propiedades espectrales de una fuente de
luz: baja implica una luz más cálida (más amarilla o
roja) alta implica una luz más fría (más azul).
Emisión analógica
Una señal de emisión existente transmitida por una
emisora de acuerdo con el estándar NTSC.
Entrada de antena
Es el puerto para conectar una antena de televisión,
mediante un cable coaxial. Se utiliza generalmente
para ver programas de emisión pública.
78
Puerto Component (Componente) (verde,
azul, rojo)
Receptor AV
Un receptor AV proporciona varias interfaces de
entrada y de salida para audio y vídeo, para que el
usuario pueda conectarse y utilizar varios
dispositivos de entrada y de salida.
Other Information
Información adicional
Modo Gamma
Entrada de compuesto
DLP HD2+, DC3
Un puerto COMPOSITE IN (Entrada de compuesto)
es un puerto general de entrada de vídeo (amarillo).
La crominancia y la luminancia se transmiten por el
mismo cable de 75 ohmios.
Grado del panel DMD.
DVD - (Disco versátil digital)
Un DVD es un disco multimedia de gran capacidad
que puede guardar datos multimedia como vídeo,
juegos, aplicaciones de audio, etc., mediante
tecnología de compresión de vídeo MPEG-2 en un
disco del tamaño de un CD.
Puerto DVI (Interfaz visual digital)
Other Information
Puerto DVI-D
El puerto DVI-D es uno de los puertos DVI que sólo
se pueden usar para transmisiones de señales
digitales.
DLP (Tratamiento digital de la luz)
DLP es una tecnología de visualización digital que
utiliza un panel DMD desarrollado por TI (Texas
Instruments) de los EE.UU.
Un panel DMD está desarrollado por la tecnología
DLP. Consta de espejos microscópicos, donde cada
espejo es un píxel.
Puerto RS-232C (Puerto de entrada de servicio)
Se proporciona este puerto para los servicios. Este
puerto proporciona transmisión de datos, de acuerdo
con el estándar de comunicación RS-232C.
Puerto S-VIDEO IN (Entrada de S-Vídeo)
Esto se llama supervídeo. S-Vídeo es un tipo de señal
de vídeo que tiene el brillo del vídeo y la señal del
color separados, con el fin de proporcionar una mejor
calidad visual.
Rueda de color de 8 segmentos, de 5
velocidades
Se trata de una pieza óptica que descompone los
rayos blancos en colores básicos, organizando la
pantalla.
Información adicional
DVI es un estándar de conexión desarrollado para
transferir señales digitales para dispositivos digitales.
El usuario puede ver una imagen más clara mediante
la tecnología de transmisión TMDS.
DMD (Digital Micromirror Device)
Glosario
79
Estructura del menú de pantalla
Puede ver toda la estructura del menú de pantalla.
Botones utilizados para el menú de pantalla
Seleccionar una opción / cambiar el valor
del ajuste
Abrir menú / Salir de menú
Selección del modo de entrada Compuesto / S-Vídeo / Componente
Entrada
Fuentes
Editar nombre
Mover
: Componente1√
√
Intro
Volver
Entrada
Componente1 / Componente2 / S-Vídeo / Compuesto / PC / DVI
Editar nombre
Componente1 / Componente2 / S-Vídeo / Compuesto / PC / DVI (Se seleccionan sin entrada)
VCR / DVD / Cable / HD / Satélite / Receptor AV / Receptor DVD / Juego
Videocámara / DVD combo / PC
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Formato imagen
Posición
DNIe
Reduc.ruido
† Más
Mover
Intro
√
√
√
√
: Desactivado √
: Activado
√
: Película 1
: Lleno
Volver
Imagen
Estructura del menú de pantalla
80
Modo imagen
Imagen personal
Dinámico / Estándar / Película1 / Película 2
/ Usuario1 / Usuario2 / Usuario3 / Personal
Contraste
0 ~ 100
Brillo
0 ~ 100
Nitidez
0 ~ 100
Color
0 ~ 100
Matiz
0 ~ 100 (No admitidos en modo 480p o superior)
Standard de color
SMPTE_C/HD/EBU
Temperatura color
5500K / 6500K / 8000K / 9300K
Gama
Pelicula / Video / Gráfico
Guardar
Usuario1 / Usuario2 / Usuario3
Other Information
Información adicional
Fuentes
Lleno / Zoom1 / Zoom2 / 4:3
Posición
DNIe
Desactivado / Demo / Activado
Reduc.ruido
Desactivado / Activado
Nivelde negro
7.5 IRE / 0 IRE
Control del color
Desactivado / Monochromo / Rojo / Verde / Azul
Modo de película
Desactivado / Activado
Sobreexplorar
Desactivado / Activado
Configuración
Instalar
: Front.-Inf.
Ajuste de luz
: Teatro
Ef. ang.-V
Patrón de test
PC
Restablecer predefinidos
† Más
Mover
Intro
√
√
√
√
√
√
Volver
Configuración
Instalar
Ajuste de luz
Front.-Inf. / Front.-Sup. / Post.-Inf. / Post.-Sup.
Teatro
Brillo
Ef. ang. -V
Patrón de test
-50 ~ 50
Sombreado
Formato imagen
Standard de color
Información adicional
Other Information
)
Formato imagen
Rojo
Estructura del menú de pantalla
Verde
Azul
Blanco
6500K_Blanco
PC
Ajuste automático
Grueso
Fino
Zoom
Restablecer
Restablecer predefinidos
OK / Cancelar
OK / Cancelar
Información
81
LED
Desactivado / Activado
Estructura del menú de pantalla (continuación)
Opción menú
Idioma
: English
Posición menú
Translucidez menú : Opaco
Tiempo vis. menú : 120 S
Mover
Intro
√
√
√
√
Volver
Opción menú
Idioma
English / Deutsch / Nederlands / Español / Français /
Italiano / Svenska / Português /
/
Posición menú
Opaco / Alto / Mediano / Bajo
Tiempo vis. menú
5 / 10 / 30 / 60 / 90 / 120 / Seguir act.
Other Information
Información adicional
Estructura del menú de pantalla
82
Translucidez menú
Sustitución de lámpara
n)
Precauciones sobre la sustitución de la lámpara
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Procedimiento de sustitución de la lámpara
La lámpara está muy caliente y
funciona con un gran voltaje. Antes
de cambiar la lámpara, deje que se
enfríe durante al menos 1 hora
después de desenchufar el cable de
alimentación.
2
La lámpara del proyector está
instalada en la parte inferior del
proyector. Gire el proyector para
que la base plana mire hacia
arriba y retire los tornillos de la
cubierta de la lámpara.
3
Presione para abrir la cubierta
de la lámpara en la dirección de
la flecha.
4
Presione para abrir la cubierta de
la lámpara en la dirección de la
flecha.
5
Levante y sujete el asa de la
lámpara y saque el módulo, como
se indica en la imagen siguiente.
6
Para montar la unidad tras la
sustitución, realice el
procedimiento de desmontaje a
la inversa.
Sustitución de lámpara
1
Información adicional
Other Information
■
La lámpara del proyector es un consumible. Con el fin de conseguir el mejor rendimiento,
sustituya la lámpara de acuerdo con período de utilización. Puede ver el tiempo de uso de la
lámpara en Information Display (Pantalla de información, botón INFO).
Utilice la lámpara recomendada al sustituirla. Las especificaciones de la lámpara se definen
en el manual del usuario. Sustitúyala por el mismo modelo que se facilita con el proyector.
- Nombre de modelo de lámpara : LAMP-MERCURY-Philips
- Fabricante de lámpara : Philips Lighting
- Duración de la lámpara : 2000horas
- Tipo de lámpara : UHP 250 W
- Nº de referencia de lámpara : BP47-00010A
Compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado antes de sustituir las lámparas.
Aunque el cable de alimentación se haya desconectado, la lámpara estará caliente. Deje que
se enfríe durante al menos 1 hora antes de cambiarla.
La lámpara del proyector está instalada en la parte inferior del proyector.
Antes de girar el proyector para cambiar la lámpara, cúbralo con un paño suave en una
superficie nivelada.
No deje la lámpara antigua cerca de objetos inflamables o al alcance de los niños. Hay riesgo
de quemaduras o de heridas.
Elimine la suciedad o los materiales extraños existentes alrededor o en el interior de la
unidad de la lámpara utilizando un dispositivo de vaciado adecuado.
Tenga cuidado de no tocar la lámpara al manipular la unidad de la lámpara.
Si la lámpara se manipula de forma inadecuada, puede dar como resultado una calidad de
imagen pobre o una reducción de la duración de la lámpara.
El proyector no funcionará normalmente si la cubierta no se cierra completamente tras la
sustitución de la lámpara. Consulte la información del LED en el manual del usuario si el
proyector no funciona normalmente.
83
Conexión y control del RS-232C
Conexión del proyector al PC
Es posible conectar el proyector al PC mediante el cable
RS-232C (cruzado, tipo hembra) para controlar el
proyector.
■ No conecte ni desconecte el cable RS-232C cuando el
ordenador o el proyector estén en funcionamiento.
Puede causar daños importantes al ordenador o al
proyector.
■ Si el PC no está bien configurado, puede que la
conexión con el RS-232C no funcione correctamente.
Para obtener más detalles, consulte la documentación
del ordenador.
Formato de comunicación (cumple con la norma RS232C)
Velocidad de transmisión: 115.200 bps
■
Bit de paridad: No
■
Longitud de datos: 8 bits de datos, 1 bit de parada
Secuencia de transmisión y formato de datos
Secuencia de transmisión
Argumento 1 → Argumento 2 → -----
CN
0x12
CC
CS
Conexión y control del RS-232C
Argumento N, Comando, Respuesta
CN : Comando + número de variables
(hexadecimal)
Estructura para variables (8 bytes)
CC : Comando – hexadecimal (consulte la
tabla de comandos)
0x08
0x11
N
PN
CS
N : Número de variable (hexadecimal)
PN : Valor de la variable (implementada en 4
bytes – hexadecimal)
CS : Suma de control (complementación
booleana de la suma de todos los bytes
excepto el CS)
CS : Suma de control (complementación
booleana de la suma de todos los bytes
excepto el CS)
Estructura de los datos de respuesta (3 bytes)
- Confirma que la transmisión de datos ha sido
correcta
CN
0x12
CC
CS
- No hay respuesta para errores de
comunicación o comandos no válidos
■
■
84
Estructura del comando (4 bytes)
■
Transmitir el siguiente comando de control para transmitir uno o más comandos de control si se ha obtenido una
respuesta correcta para la transmisión anterior o no se ha producido ninguna respuesta durante 3 segundos.
Cuando se controla el proyector mediante el ordenador, el cambio de estado del proyector no se puede comprobar
a través del ordenador ni se visualiza en la pantalla del proyector. Transmita el comando INFORMATION
(Información) para que la información actual aparezca en la pantalla del proyector.
Todos los comandos de control se pueden aplicar a la fuente de entrada y al estado del proyector que se muestra
en este momento.
Other Information
Información adicional
■
Parámetro 1
0x08
0x11 0x01 0x00
0x00
0x00
0x01 0xE5
Parámetro 2
0x08
0x11 0x02 0x00
0x00
0x00
0x03 0xE2
Parámetro 3
Comando
0x08
0x11 0x03 0x00
0x00
0x00 0x3C 0xA8
0x04
0x12 0x4B 0x9F
Regresar
0x03 0x0C 0xF1
General
Opciones del mando
Alimentación
Activado
Desactivado
Entrada
Entrada
Comprobación
Imagen
Modo imagen
Imagen personal
Standard de color
Ganancia
Ajuste
Gama
Guardar
Formato imagen
ar
DNIe
Reduc.ruido
Regresar
Imagen
Opciones del mando
Nivelde negro
7.5 IRE
0,3
Desactivar directo
76
0,9
Componente1
76
2,8
Componente2
76
S-Vídeo
76
Compuesto
76
2,10
PC
DVI
76
76
2,12
2,7
0 IRE
Control del color
Comando
76
76
Parámetros
0,7,0
76
3,7,0
76
3,7,1
2,9
Rojo
76
3,7,2
2,11
Verde
76
3,7,3
Azul
76
3,7,4
Activado
Desactivado
75
75
2,11,1
2,11,0
Modo de película
Componente1
77
64,204
1o0
77
64,205
1o0
S-Vídeo
77
64,210
1o0
Compuesto
PC
77
77
64,211
64,212
1o0
1o0
DVI
77
64,213
1o0
Dinámico
75
2,10,0
Sobreexplorar
Configuración
Instalar
Activado
75
2,12,1
Desactivado
75
2,12,1
Front.-Inf.
75
0,1,0
Front.-Sup.
75
0,1,1
Post.-Inf.
75
0,1,2
Post.-Sup.
75
0,1,3
Ajuste de luz
Teatro
76
0,2,1
Brillo
76
0,2,0
Patrón de test
Sombreado
76
0,0,1
0,0,8
Estándar
75
2,10,1
Película1
75
2,10,2
Película2
75
2,10,3
Formato imagen
76
Usuario1
75
2,10,4
Standard de color
76
0,0,2
Usuario2
75
2,10,5
Rojo
76
0,0,3
Usuario3
75
2,10,6
Verde
76
0,0,4
Personal
75
2,10,7
Azul
76
0,0,5
Blanco
76
0,0,6
Contraste (0~100)
75
1,3,x
Brillo (0~100)
75
1,4,x
6500K_Blanco
76
0,0,7
Nitidez (0~100)
75
1,5,x
Ef. ang.-V
Ef. ang.-V (-50~50)
75
0,3,x
Color (0~100)
75
1,6,x
PC
Ajuste automático
76
6,5
Matiz (0~100)
75
1,7,x
Grueso (0~2000)
76
SMPTE-C
76
1,1,0
Fino (0~255)
76
6,4,x
HD
76
1,1,1
Zoom (0~3)
76
6,13,x
6,14
EBU
76
1,1,2
Reinicialización del PC
76
75
2,0,3
Restablecer predefinidos
Confirmar
76
9
6500K
75
2,0,2
Información
OK
76
0,2,0
8000K
Activado
76
1,18,1
75
2,0,1
9300K
75
2,0,0
75
2,3,x
G (0~100)
75
2,4,x
B (0~100)
75
2,5,x
LED
Opción menú
Idioma
Desactivado
75
English
76
10,0,0
Deutsch
76
10,0,1
1,18,0
Nederlands
76
10,0,2
R (-50~50)
75
2,6,x
Español
76
10,0,3
G (-50~50)
75
2,7,x
Français
76
10,0,4
B (-50~50)
75
2,8,x
Italiano
76
10,0,5
Pelicula
75
2,1,0
Svenska
76
10,0,6
Português
Video
75
2,1,1
Gráfico
75
2,1,2
76
10,0,7
76
10,0,8
Usuario1
75
2,2,0
76
10,0,9
Usuario2
75
2,2,1
Arriba
76
10,1,0
Usuario3
75
2,2,2
Abajo
76
10,1,1
Lleno
75
2,9,0
Izquierda
76
10,1,2
10,1,3
10,2,0
75
Posición menú
2,9,2
Zoom2
75
2,9,3
Derecha
Opaco
76
76
4:3
75
2,9,4
Alto
76
10,2,2
Arriba
75
2,13,0
Mediano
76
10,2,4
10,2,6
Translucidez menú
Bajo
76
Seguir act.
76
10,3,6
2,13,3
5
76
10,3,0
0,1,1
Abajo
75
2,13,1
Izquierda
75
2,13,2
Derecha
75
Activado
76
Tiempo vis. menú
10
76
10,3,1
Desactivado
76
0,1,0
30
76
10,3,2
Demo
76
0,1,2
60
76
10,3,3
Activado
76
0,8,1
90
76
10,3,4
Desactivado
76
0,8,0
120
76
10,3,5
Salir
76
0,4
Menu
6,3,x
5500K
R (0~100)
Regresar
0,7,1
Desactivado
Monochromo
Componente2
Zoom1
Posición
76
Parámetros
0,5
Conexión y control del RS-232C
Temperatura color
Comando
76
: Nº de rango es –50 ~ 50, use el complementario
booleano para valores negativos.
Información adicional
a
por ejemplo) PANTALLA → CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA → Establecer el CONTRASTE en 60
Other Information
s)
Comandos
85
Especificaciones técnicas
El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previo para mejor
rendimiento. Este aparato es un dispositivo de la Clase B que se puede utilizar en áreas residenciales e
industriales.
Modelo
Clasificación
SP-H800
Tamaño
Panel
Resolución
1280 x 720
Tipo
250W UHP
Duración
2000horas
Consumo eléctrico
350W
Voltaje
100-240 V CA
Frecuencia
50/60Hz
Lámpara
Alimentación
0.8"(HD2+, DC3)
Dimensiones
384 x 425 x 177 mm
Peso
9.0 kg / 19.8 lb
Manual de instrucciones, Cable de alimentación, Mando a distancia, Pilas
Accesorios
Características
principales
Brillo
700 ANSI
Contraste (Modo Cine)
3800 : 1
Información adicional
Formato imagen
Diagonal 30.385~300"
Alcance de proyección
1.0 ~ 13.6 m
Efecto ángulo
DVI
Entrada / salida
Vertical
1)Tipo de conector: DVI-D
2) Formato disponible: PC - VGA~SXGA
DTV - 480p, 576p, 720p, 1080i
3) Frecuencia: Consulte la página 67.
PC
1) Tipo de conector: D-Sub de 15 terminales
2) Frecuencia: Consulte la página 67.
Especificaciones técnicas
86
Componente 1
1) Tipo de señal: Y, Pb, Pr
Componente 2
2) Formato disponible: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i
3) Frecuencia: Consulte la página 67.
S-Vídeo
Formato de señal: NTSC, PAL, SECAM
Compuesta
Entorno de usuario
RS-232C
Puerto de servicio
Temperatura y
Funcionamiento Temperatura (32~104ºF / 0~40ºC), Humedad (10~80%)
humedad
Almacenamiento Temperatura (-4~113ºF / -20~45ºC), Humedad (5~95%)
Clasificación de dispositivos
Clase B
Interferencias
Min 28dB (Modo Teatro)
El Panel DMD se utiliza en los Proyectores DLP se compone de varios cientos de miles de
micro espejos. Al igual que con otros elementos de visualización, es posible que el Panel DMD
incluya unos cuantos píxeles defectuosos. Samsung y el fabricante del panel DMD tienen un
procedimiento rígido de identificación y limitación de píxeles erróneos y los productos nunca
superarán el número máximo de píxeles defectuosos definidos mediante nuestros estándares.
Raramente, es posible que existan píxeles no visualizables; sin embargo, no afecta a la calidad
de imagen general ni a la vida del producto.
Especificaciones del mando a distancia
Función y códigos de transmisión
Información adicional
Especificaciones del mando a distancia
Formato de señal del mando a distancia
87