Silvercrest 340483 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SMARTPHONE CAR MOUNT &
CHARGING KIT / SOPORTE DE
SMARTPHONE Y KIT DE CARGA
PARA AUTO SKHU 2 B2
IAN 340483_1910
SMARTPHONE CAR MOUNT &
CHARGING KIT
Operating instructions
SOPORTE DE SMARTPHONE Y KIT
DE CARGA PARA AUTO
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 21
Before reading, unfold both pages containing
illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que
contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
A
Back
1.
2.
C
B
SKHU 2 B2 US-EN 1
Contents
Introduction ........................ 3
Intended use ....................... 3
Trademark information .............. 4
Used Warning types ................. 5
Important safety instructions ......... 6
Operating elements ................. 9
Technical specifications .............. 10
FCC compliance statement ........... 10
Check package contents ............ 12
Handling and operation ............. 12
Fitting the car cradle .......................12
Mounting the suction cup ...................13
Insert cell phone into car holder ..............13
Charging the cell phone ....................14
Troubleshooting ................... 15
Cleaning and maintenance .......... 16
Store when not in use ............... 16
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 1IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 1 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B22 US-EN
Disposal .......................... 17
Disposal of the device .....................17
Disposal of packaging .....................17
3 year limited warranty ............. 18
Distributor ........................ 20
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 2IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 2 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 3
Introduction
Congratulations on purchasing your new
device.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about the safety,
usage, and disposal of the product. Before using the
product, please familiarize yourself with all operating
and safety information. Use the product only as
described and for the specified range of applications.
Keep these operating instructions in a safe location. In
addition, please pass these documents on, together
with the product, to any future owner.
Intended use
The car phone holder is a communications device,
and is used to hold and charge cell phones (and other
5V devices with a USB port) in a car. The car/USB
adapter is only suitable for vehicles with a cigarette
lighter whose negative pole is connected to a ground.
The Smart Fast Charge technology
reduces charging time significantly for
compatible devices. It automatically
sends a signal to compatible connected devices that
they are using the maximum available charging current.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 3IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 3 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B24 US-EN
Any use other than the intended use is considered to
be improper and can result in damage and injury.
The manufacturer accepts no responsibility for damage
caused by improper use or unauthorized modifications.
This product is only intended for private use, not for
commercial applications.
Trademark information
USB is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name are the
property of their respective owner.
All other names and products may be the trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 4IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 4 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 5
Used Warning types
The following types of warning are used in these
operating instructions:
WARNING indicates a hazardous situation that,
if not avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE indicates information that is considered
important, but not hazardous (e. g. messages
related to property damage).
A tip provides additional information that will
assist you in using the device.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 5IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 5 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B26 US-EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and/or
knowledge, unless they are being supervised or have
been instructed on how to use the device safely.
Children must be supervised and prevented from
playing with the device.
Packaging materials (e.g. films or hard foam) are
not children’s toys. There is a risk of suffocation!
Check the device for visible external damage
before use. Do not operate devices that have been
damaged or dropped.
If the power cord or ports are damaged, have them
replaced by an authorized specialist or customer
service to avoid risks.
Never open the device and do not perform any
repairs yourself.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 6IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 6 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 7
Ensure that no moisture or liquids penetrate the
device.
Never subject the device to extreme heat or high
humidities, especially when storing it in a vehicle.
The vehicle standing for longer periods of time or
warm, sunny weather can result in high tempera-
tures in the interior and glove department. Remove
electrical and electronic devices from the vehicle.
When mounting the holder, make sure it will not
interfere with steering, braking or using any other
vehicle systems (e.g. airbags), or block your view
while driving.
Do not place the car holder in the airbag deploy-
ment area or near it, as it could be flung through
the vehicle interior if the airbag is triggered and
cause serious injuries.
Make sure the holder is not mounted at a location
that could come into direct contact with you during
an accident or collision.
Also follow the operating instructions that came
with your cell phone/end device.
If you notice an odor or smoke coming from the
device, disconnect it from the cigarette lighter
immediately.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 7IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 7 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B28 US-EN
Do not breathe in the smoke, as it is hazardous to
your health.
Regularly check whether the suction cup is correctly
attached to the windshield at the bottom edge of
the holder. This is especially important in areas
where outside temperatures often fluctuate signifi-
cantly.
Follow all local laws. Whenever driving, your
hands must be free to operate the vehicle.
Road safety must always take priority while driving.
Only use this holder if it does not present a risk in
any driving situation.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 8IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 8 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 9
Operating elements
1 Suction cup
2 Suction cup locking arm
3 Ball joint
4 Screw ring
5 Ball joint socket
6 Cell phone side brackets
7 PRESS button
8 Bottom bracket for cell phone
9 Car/USB adapter
0 Ring tab
q USB-port type-C
w Operating LED
e USB-port type-A
r Charging cable
t Micro-USB connector
z USB type-C connector (Micro-USB to USB type-C)
u Operating instructions (symbol)
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 9IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 9 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B210 US-EN
Technical specifications
Model SKHU 2 B2
Input voltage/current 12–24V (DC),
max. 2 A
Output voltage/current
USB type-A
5V (DC),
max. 2.1 A*
Output voltage/current
USB type-C
5 V (DC),
max. 3 A*
Side bracket spacing Approx. 1.96–3.54 in
(5.0–9.0 cm)
* When using both USB ports q/e at the same
time, the total power consumption of the connected
devices must not exceed 3 A.
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause unde-
sired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly ap-
proved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 10IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 10 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 11
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for Class B digital devices,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 11IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 11 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B212 US-EN
Check package contents
Before first use, check whether the package contents
are complete and look for any visible damage (see
fig. A and B). If the delivery is incomplete or damage
has occurred as a result of defective packaging or
during transport, contact the customer service hotline
(see 3 year limited warranty section). Remove all
parts from the packaging and remove all packaging
material from the device.
Car cradle with suction cup
(consisting of two parts)
Car/USB adapter 9
Charging cable r
Operating instructions u
Handling and operation
Fitting the car cradle
Unscrew the screw ring 4 counterclockwise from
the car holder.
Place the screw ring 4 over the ball joint 3 and
press the ball joint 3 into the ball joint socket 5
(see fig. C).
Screw the screw ring 4 clockwise onto the ball
joint socket 5 until tight.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 12IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 12 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 13
Mounting the suction cup
Make sure that the surface you want to attach the
suction cup to is clean, dry and free of grease. Make
sure that the suction cup locking arm 2 is released.
Push the suction cup 1 against the windshield
and press the suction cup locking arm 2 upward.
This generates a vacuum, and the suction cup 1 is
attached to the windshield.
You can adjust the horizontal and vertical direction
to your needs using the 360° ball joint 3.
To remove the suction cup 1 from your windshield,
move the suction cup locking arm 2 downward
and pull on the tab on the edge of the suction cup.
Insert cell phone into car holder
Back Press the PRESS button 7 and the side
brackets 6 on the car holder automati-
cally move outward.
Place the cell phone on the car holder bottom
bracket 8.
Push the car holder side brackets 6 inward until
your cell phone is secured.
Press the PRESS button 7 to remove the cell
phone from the car holder.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 13IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 13 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B214 US-EN
Charging the cell phone
Connect the car/USB adapter 9 to your vehicle’s
on-board power supply (cigarette lighter). The
operating LED w lights up white to indicate that
the car USB adapter 9 is ready for use. Depend-
ing on the vehicle type, the ignition may have to be
turned on first.
Connect the charging cable r to the USB port
type A e on the car/USB adapter 9 and the
cell phone. To use the USB Type-C connector z,
plug it into the micro-USB connector t. Charging
begins immediately and will be indicated on the
cell phone display.
To use the USB port type C q you will need an
appropriate cable, which is not supplied. Contact
your local electronics dealer.
Once charging is complete, remove the car/USB
adapter 9 from the cigarette lighter by pulling on
the ring tab 0.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 14IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 14 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 15
For vehicles in which the cigarette lighter works
when the ignition is off, the device must be discon-
nected from the cigarette lighter after use.
Otherwise, the vehicle battery will run down over a
longer period of time, as the device also consumes
power in its non-operating state.
Troubleshooting
A connected device won’t charge
(The white operating LED w does not light up)
No connection to cigarette lighter. Check the
connection.
Depending on the vehicle type, the ignition may
have to be turned on first.
The white operating LED w turns off after a
device is connected
The car/USB adapter 9 is overloaded and no
longer charges the connected devices. The internal
fuse tripped. Disconnect all connected devices
from the car/USB adapter 9. The white operating
LED w will light up right away and the car/USB
adapter 9 is operational again.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 15IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 15 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B216 US-EN
If you cannot solve the problem using the steps
above, please contact the customer service hotline
(see 3 year limited warranty section).
Cleaning and maintenance
Disconnect the device from the cigarette lighter
before cleaning it and when it is out of use.
If necessary, clean the device with a damp cloth.
Regularly check the condition of the device.
Do not use the device if you notice any damage.
Store when not in use
The temperatures inside the car can reach extreme
values in summer and winter. To prevent damage,
do not store the device in the vehicle.
Store the device in a dry, dust-free place, away
from direct sunlight.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 16IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 16 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 17
Disposal
Disposal of the device
Electrical devices may not be thrown away as part of
normal household trash. If you can no longer use your
electrical device, dispose of it in accordance with
the legal provisions applicable in your state. This will
ensure that old electrical devices are re cycled and
environmental pollution is kept to a minimum.
Further information about disposal is available on
the Internet at www.epa.gov.
Disposal of packaging
The packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and ease
of disposal and are therefore recyclable.
Dispose of packaging materials that are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmental-
ly sound manner.
Observe the labels on the different packaging
materials and separate them as needed. The packag-
ing materials are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 17IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 17 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B218 US-EN
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or
failure to follow the safety and maintenance instruc-
tions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not
covered under this warranty. However, some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion
may not apply to you.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 18IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 18 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-EN 19
What is the period of coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or
replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please
have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 19IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 19 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B220 US-EN
What must you do to keep the warranty in
effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state
to state. All implied warranties are limited by the
duration and terms of this warranty. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 20IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 20 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 21
Contenido
Introducción ...................... 23
Uso previsto ...................... 23
Información sobre marcas comerciales 24
Tipos de advertencias que se usan .... 25
Instrucciones importantes de seguridad .26
Elementos operativos ............... 29
Especificaciones técnicas ............ 30
Declaración de conformidad de la FCC . 30
Revisión del contenido del paquete ... 32
Manejo y operación ................ 32
Montaje del soporte para coche .............32
Instalación de la ventosa ...................33
Inserción del teléfono celular en el soporte para
automóvil ...............................33
Carga del teléfono celular ..................34
Solución de problemas .............. 36
Limpieza y mantenimiento .......... 37
Guarde el dispositivo cuando no lo use . 37
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 21IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 21 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B222 US-ES
Eliminación ....................... 38
Eliminación del dispositivo ..................38
Eliminación del empaque ...................38
Garantía limitada de 3 años ......... 39
Importador ....................... 41
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 22IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 22 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 23
Introducción
Felicidades por comprar su nuevo
dispositivo.
Ha seleccionado un producto de alta
calidad. El instructivo de operación es parte de este
producto. Contiene información importante sobre
seguridad, uso y eliminación del producto. Antes de
usar el producto, familiarícese con toda la informa-
ción de operación y seguridad. Use el producto
solamente como se describe y para la variedad de
aplicaciones especificada. Mantenga este instructivo
de operación en un lugar seguro. Asimismo, conserve
estos documentos y entréguelos, junto con el
producto, a todo futuro propietario.
Uso previsto
El soporte de teléfono para automóvil es un disposi-
tivo de comunicación y se usa para portar y cargar
teléfonos celulares (y otros dispositivos de 5 V con
un puerto USB) en un automóvil. El adaptador para
automóviles/USB es adecuado solamente para
vehículos con un encendedor de cigarrillos cuyo polo
negativo esté conectado a tierra.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 23IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 23 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B224 US-ES
La tecnología Smart Fast Charge
reduce significativamente el tiempo de
carga para dispositivos compatibles.
Esta envía automáticamente una señal a dispositivos
compatibles conectados que están usando la
corriente de carga máxima disponible.
Cualquier otro uso que no sea el previsto se considera
inadecuado y puede resultar en daños y lesiones.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por daño causado por el uso inadecuado o por
modificaciones no autorizadas. Este producto está
diseñado exclusivamente para uso privado y no
para fines comerciales.
Información sobre marcas
comerciales
USB es una marca registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest
son propiedad de su respectivo propietario.
Todos los demás nombres y productos pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 24IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 24 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 25
Tipos de advertencias que se usan
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este
instructivo de operación:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
AVISO indica información que se considera
importante, pero no está relacionada con peligro
(por ejemplo, mensajes relacionados con daños
materiales).
Una sugerencia contiene información adicional
que le ayudará a usar el dispositivo.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 25IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 25 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B226 US-ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO!
¡EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO!
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Este dispositivo no está diseñado para que lo usen
personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de
experiencia y/o conocimiento, a menos que sean
supervisadas o se les haya instruido cómo usar el
dispositivo en forma segura.
Se debe supervisar a los niños e impedir que
jueguen con el dispositivo.
Los materiales de empaque como los plásticos o la
espuma rígida no son juguetes para niños. ¡Existe
el riesgo de asfixia!
Verifique si el dispositivo muestra daño externo visi-
ble antes de usarlo. No use dispositivos que estén
dañados o que se hayan dejado caer.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 26IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 26 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 27
Si el cable o las conexiones presentan daños,
solicite que sean remplazados por un especialista
autorizado o por nuestro departamento de servicio
al cliente para evitar riesgos.
Nunca abra el dispositivo y nunca realice repara-
ciones usted mismo.
Asegúrese de que no ingrese humedad ni líquidos
en el dispositivo.
Nunca someta el dispositivo a calor o humedad
extremos, especialmente cuando se guardan en
un vehículo. Un vehículo que permanece durante
periodos de tiempo largos o en clima cálido y
soleado puede alcanzar temperaturas altas en
el interior y en la guantera. Retire los dispositivos
eléctricos y electrónicos del vehículo.
Cuando instale el soporte, asegúrese de que no
interferirá con el volante de dirección, el frenado
o el uso de cualquier otro sistema del vehículo, tal
como las bolsas de aire, y que no obstruirá la vista
durante el manejo.
No coloque el soporte para automóvil en el área
de despliegue de la bolsa de aire ni cerca de esta,
ya que podría ser proyectado a través del interior
del vehículo, si la bolsa de aire se llega a activar, y
causar lesiones graves.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 27IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 27 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B228 US-ES
Asegúrese de que el soporte no se instale en un
lugar que podría hacer contacto directo con usted
durante un accidente o choque.
También obedezca las instrucciones de operación
que vienen con su teléfono o dispositivo de usuario
final.
Si percibe un olor o humo proveniente de su dispo-
sitivo, desconéctelo de inmediato del encendedor
de cigarrillos.
No respire el humo, ya que es dañino para la
salud.
Revise regularmente si la ventosa está bien fijada
en el parabrisas en el borde inferior del soporte.
Esto es especialmente importante en lugares donde
las temperaturas externas suelen tener fluctuacio-
nes significativas.
Respete todas las leyes locales. Siempre que
maneje, sus manos deben estar libres para
conducir el vehículo. La seguridad en el camino
siempre debe ser la prioridad mientras maneja.
Use solamente este soporte si no representa ningún
riesgo en ninguna situación de manejo.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 28IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 28 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 29
Elementos operativos
1 Ventosa
2 Brazo de fijación de la ventosa
3 Conexión de bola
4 Anillo roscado
5 Alojamiento para la articulación de rótula
6 Soportes laterales para teléfono celular
7 Botón PRESS
8 Soporte inferior para teléfono celular
9 Adaptador para automóvil/USB
0 Pestaña de anillo
q Puerto USB tipo C
w Led de funcionamiento
e Puerto USB tipo A
r Cable de carga
t Conector Micro USB
z Conector USB tipo C (Micro USB a USB tipo C)
u Instrucciones de uso (símbolo)
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 29IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 29 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B230 US-ES
Especificaciones técnicas
Modelo SKHU 2 B2
Voltaje y corriente
de entrada
12–24 V (CD),
máx. 2 A
Voltaje y corriente
de salida USB tipo A
5 V (CD),
máx. 2.1 A*
Voltaje y corriente
de salida USB tipo C
5 V (CD),
máx. 3 A*
Espaciamiento del
soporte lateral
Aprox. 1.96–3.54 in
(5.0–9.0 cm)
* Cuando use ambos puertos USB q/e al mismo
tiempo, el consumo de energía total no debe
exceder 3 A.
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Regla-
mento de la FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclu-
yendo interferencia que pueda causar operación no
deseable.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte responsable
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 30IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 30 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 31
del cumplimiento normativo podrían invalidar la
autoridad del usuario de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determi-
nado que cumple con los límites de los dispositivo
digitales Clase B, de conformidad con la parte 15
del reglamento de la FCC. Estos límites están diseña-
dos para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que ocurrirá interferencia en una
instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recep-
ción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
al apagar y encender el equipo, se aconseja al
usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctri-
co diferente a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimenta-
do en radio o television para solicitar ayuda.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 31IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 31 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B232 US-ES
Revisión del contenido del paquete
Antes del primer uso, revise que el contenido del
paquete esté completo y busque si existen daños
visibles (consulte la fig. A y B). Si la entrega está
incompleta o si ha ocurrido daño debido al empaque
defectuoso o durante el transporte, póngase en
contacto con la línea directa de servicio (vea la
sección Garantía limitada de 3 años). Retire todas
las partes del paquete y saque todos los materiales
de empaque del dispositivo.
Soporte para coche con ventosa (dos piezas)
Adaptador para automóvil/USB 9
Cable de carga r
Instrucciones de uso u
Manejo y operación
Montaje del soporte para coche
Desatornille el anillo roscado 4 en sentido antiho-
rario del soporte para automóvil.
Coloque el anillo roscado 4 sobre la articulación
de rótula 3 y presione la articulación de rótula 3
contra el alojamiento para la articulación de
rótula 5 de forma que quede introducida en él
(consulte la fig. C).
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 32IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 32 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 33
Enrosque el anillo roscado 4 en sentido horario
en el alojamiento para la articulación de rótula 5
de forma que quede bien fijo.
Instalación de la ventosa
Asegúrese de que la superficie donde desea adherir
la ventosa esté limpia, sin grasa y seca. Asegúrese de
que el brazo de fijación de la ventosa 2 esté suelto.
Empuje la ventosa 1 contra el parabrisas y pre-
sione el brazo de fijación de la ventosa 2 hacia
arriba. Esto genera un vacío, y la ventosa 1 se fija
al parabrisas.
Puede ajustar la dirección horizontal y vertical
según sus necesidades con la articulación de
bola 3 de 360°.
Para desprender la ventosa 1 del parabrisas,
mueva el brazo de fijación de la ventosa 2 hacia
abajo y jale la pestaña que está en el borde de la
ventosa.
Inserción del teléfono celular en el soporte
para automóvil
Back Presione el botón PRESS 7 y las
abrazaderas laterales 6 del soporte
para automóvil se mueven automática-
mente hacia afuera.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 33IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 33 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B234 US-ES
Coloque el teléfono celular en la abrazadera
inferior 8 del soporte para automóvil.
Empuje las abrazaderas laterales 6 del soporte
para automóvil hacia adentro hasta que el teléfono
celular quede asegurado.
Presione el botón PRESS 7 para retirar el teléfono
del soporte.
Carga del teléfono celular
Conecte el adaptador para automóvil/USB 9
en la alimentación de energía de su vehículo
(encendedor de cigarrillos). Tras esto, el led de
funcionamientow se ilumina en blanco, lo que
señaliza que el adapta dor para automóvil/USB 9
está listo para el funcionamiento. Según el tipo
de vehículo, es probable que el encendido deba
activarse primero.
Conecte el cable de carga r al puerto USB tipo
A e del adaptador para automóvil/USB 9 y del
teléfono celular. Para usar el conector USB tipo C z,
conéctelo en el conector micro-USB t. La carga
comienza inmediatamente y se indicará en la
pantalla del teléfono celular.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 34IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 34 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 35
Para usar el puerto USB tipo C q, se requiere el cable
correspondiente que no se incluye en el volumen de
suministro. Acuda a un establecimiento especializado.
Una vez que se complete la carga, quite el adap-
tador para automóvil/USB 9 del encendedor de
cigarrillos jalando la pestaña de anillo 0.
En los vehículos en los que el encendedor de ciga-
rrillos trabaja cuando el interruptor del automóvil
está apagado, el dispositivo debe desconectarse
del encendedor después de usarlo. De lo contrario,
la batería del vehículo se descargará si el dispositi-
vo se deja conectado por un periodo prolongado,
ya que el dispositivo también consume energía en
estado no operativo.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 35IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 35 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B236 US-ES
Solución de problemas
El dispositivo conectado no carga (El led blanco
de funcionamiento w no se ilumina)
No hay conexión con el encendedor de cigarrillos.
Revise la conexión.
Según el tipo de vehículo, es probable que el
encendido deba activarse primero.
El led blanco de funcionamiento w se apaga
una vez que se conecta el dispositivo
El adaptador para automóvil/USB 9 está sobre-
cargado y ya no carga los dispositivos conectados.
El fusible interno se desconectó. Desconecte todos
los dispositivos del adaptador para auto vil/
USB 9. El led blanco de funcionamiento w
se iluminará inmediatamente y el adaptador
auto móvil/USB 9 volverá a estar listo para el
funcionamiento.
Si no puede resolver el problema con los pasos
anteriores, llame al teléfono de servicio al cliente
(vea la sección Garantía limitada de 3 años).
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 36IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 36 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 37
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el dispositivo del encendedor de ciga-
rrillos antes de limpiarlo y cuando no lo
esté usando.
Si es necesario, limpie el dispositivo con una tela
húmeda. Revise regularmente la condición del dispo-
sitivo. No use el dispositivo si observa algún daño.
Guarde el dispositivo cuando no
lo use
Las temperaturas dentro del vehículo pueden
alcanzar niveles extremos en verano y en invierno.
Para prevenir daño, no guarde el dispositivo en el
vehículo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco, libre de
polvo y lejos de la luz solar directa.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 37IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 37 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B238 US-ES
Eliminación
Eliminación del dispositivo
Los dispositivos eléctricos no deben ser desechados
como parte de la basura doméstica normal. Si ya no
puede usar su dispositivo eléctrico, elimínelo de con-
formidad con las disposiciones legales aplicables en
su estado. Esto asegura que los dispositivos eléctricos
usados sean reciclados y la contaminación ambiental
se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más
información sobre la eliminación de desechos en
Internet en www.epa.gov.
Eliminación del empaque
Los materiales de empaque han sido selecciona-
dos por su compatibilidad ambiental y facilidad
de eliminación y, por lo tanto, son reciclables.
Elimine los materiales de empaque que ya no se necesiten
de conformidad con las normas locales aplicables.
Deseche todos los materiales de empaque de
una manera compatible con el medio ambiente.
Observe las marcas en los diferentes materiales
de empaquetado y sepárelos según sea necesario.
Los materiales de empaquetado están marcados con
abreviaturas (a) y números (b) con los siguientes
significados: 1–7: Plásticos, 20–22: Papel y cartón,
80–98: Materiales compuestos.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 38IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 38 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 39
Garantía limitada de 3 años
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste
propio del uso o por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas en el manual
para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas
las partes frágiles (como interruptores, piezas de
vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpa-
gos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar
la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirec-
tos o emergentes. Sin embargo algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños indirectos
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 39IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 39 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B240 US-ES
o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación
pudiera no aplicarse en su caso.
¿Período de cobertura y resolución de la
garantía?
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto.
¿La empresa no?
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacer-
se el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cual-
quier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a
bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 40IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 40 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
SKHU 2 B2 US-ES 41
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garan-
tía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales espe-
cíficos, y pudiera usted contar con otros derechos los
cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías
implícitas se encuentran limitadas a la duración y
términos de la presente garantía. Algunos estados no
permiten limitaciones al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo que dichas limitacio-
nes pudieran no aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 41IB_340483_SKHU2B2_LB9.indb 41 13.02.20 09:0113.02.20 09:01
IAN 340483_1910
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
02 / 2020 · Ident.-No.: SKHU2B2-012020-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Silvercrest 340483 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas