IFM OPD100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El IFM OPD100 es un sensor óptico de distancia que utiliza tecnología de triangulación láser para medir distancias con precisión y rapidez. Con un rango de medición de hasta 10 metros y una resolución de 0,1 mm, es ideal para una amplia variedad de aplicaciones, incluida la detección de objetos, el control de calidad y la medición de nivel.

El IFM OPD100 es un sensor óptico de distancia que utiliza tecnología de triangulación láser para medir distancias con precisión y rapidez. Con un rango de medición de hasta 10 metros y una resolución de 0,1 mm, es ideal para una amplia variedad de aplicaciones, incluida la detección de objetos, el control de calidad y la medición de nivel.

Manual del software
Versión 2.3.28
Sensor óptico de distancia
Detector de perfiles
OPD100
11413731 / 0008 / 2021
ES
OPD100 Sensor óptico de distancia
2
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar ........................................................ 3
1.1 Símbolos utilizados...................................................... 3
1.2 Información legal........................................................ 3
1.3 Open source information.................................................. 3
2 Indicaciones de seguridad...................................................... 5
3 Uso previsto................................................................ 6
4 Exención de responsabilidad ................................................... 7
5 Instalación.................................................................. 8
5.1 Requisitos del sistema ................................................... 8
5.2 Hardware ............................................................. 8
5.3 Software.............................................................. 8
5.3.1 Desinstalación...................................................... 8
6 Primeros pasos.............................................................. 10
7 Página de inicio.............................................................. 11
7.1 Conectar un nuevo equipo ................................................ 12
7.1.1 Conectar el equipo manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2 Conectar un equipo ya utilizado ............................................ 13
7.3 Reproducir captura...................................................... 13
7.3.1 Convertir el formato de una captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Estructura de la interfaz de usuario............................................... 16
9 Monitorización............................................................... 18
9.1 Errores de datos........................................................ 20
10 Perfiles de referencia ......................................................... 22
10.1 Determinar la zona de búsqueda (ROI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.2 Posición de la zona de búsqueda (ROI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Configuración del equipo ...................................................... 26
11.1 General............................................................... 26
11.2 Visualización........................................................... 27
12 Anexo..................................................................... 29
12.1 Parámetros de línea de comandos.......................................... 29
Sensor óptico de distancia OPD100
3
1 Advertencia preliminar
Manual, datos técnicos, homologaciones y más información a través del código QR en el equipo / en
el embalaje o en www.ifm.com.
1.1 Símbolos utilizados
Requisito
Operación requerida
Reacción, resultado
[...] Referencia a teclas, botones o indicadores
Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías
Información
Indicaciones complementarias
1.2 Información legal
© Todos los derechos reservados por ifm electronic gmbh. La reproducción y la utilización de este
manual, de manera completa o parcial, solo está permitida con la autorización de ifm electronic gmbh.
Todos los nombres e imágenes de productos, empresas u otras marcas utilizados en nuestras
páginas son propiedad del titular correspondiente:
AS-i es propiedad de AS-International Association (→www.as-interface.net)
CAN es propiedad de Robert Bosch GmbH, Alemania (→www.bosch.de)
CANopen es propiedad de CiA (CAN in Automation e.V.), Alemania (→www.can-cia.org)
CODESYS™ es propiedad de CODESYS GmbH, Alemania (→www.codesys.com)
DeviceNet™ es propiedad de ODVA™ (Open DeviceNet Vendor Association), EE. UU.
(→www.odva.org)
• EtherNet/IP® es propiedad de → ODVA™
• EtherCAT® es una marca registrada y tecnología patentada, con licencia de Beckhoff Automation
GmbH, Alemania
• IO-Link® es propiedad de → PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Alemania (→www.io-link.com)
ISOBUS es propiedad de AEF – Agricultural Industry Electronics Foundation e.V., Alemania
(→www.aef-online.org)
• Microsoft® es propiedad de Microsoft Corporation, EE. UU. (→www.microsoft.com)
Modbus® es propiedad de Schneider Electric SE, Francia (→www.schneider-electric.com)
• PROFIBUS® es propiedad de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Alemania
(→www.profibus.com)
• PROFINET® es propiedad de →PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Alemania
• Windows® es propiedad de →Microsoft Corporation, EE. UU.
1.3 Open source information
This product can contain Free Software or Open Source Software from various software developers
which is subject to the following licenses: General Public License version 1, version 2 and version 3
(General Public License version 3 in conjunction with the GNU Compiler Collection Runtime Library
OPD100 Sensor óptico de distancia
4
Exception version 3.1), Lesser General Public License version 2.1, Lesser General Public License
version 3, Berkeley Software Distribution (BSD-2-Clause, BSD-3-Clause, BSD-4-Clause), MIT-License
(MIT), Python Software Foundation License 2.0, Pearl Artistic License and Artistic License 2.0,
Microsoft Public License, Apache Software License Version 1.0, 1.1 und 2.0, ISC License, libpng
License, zlib Licence, the Academic Free License version 2.1. For the components subject to the
General Public License in their respective versions the following applies:
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation. If version 1 applies to the
software: either version 1 of the License or (at your option) any later version; if version 2 (or 2.1)
applies to the software: either version 2 (or 2.1) of the License or (at your option) any later version; if
version 3 applies to the software: either version 3 of the License or (at your option) any later version.
The following disclaimer of the software developers applies to the software components that are
subject to the General Public License or the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and the GNU Lesser General
Public License for more details.
The responsibility of ifm electronic gmbh for ifm products, in the case of product-specific software,
remains unaffected by the above disclaimer. Please note that the firmware for the ifm products is in
some cases provided free of charge.
The price of the ifm products has then to be paid for the respective device itself (hardware) and not for
the firmware. For the latest information on the license agreement for your product please visit
www.ifm.com
For binaries that are licensed under any version of the GNU General Public License (GPL) or the GNU
LGPL you may obtain the complete corresponding source code of the GPL software from us by
sending a written request to: [email protected] or to ifm electronic gmbh, Friedrichstraße 1, 45128
Essen, Germany.
We charge €30 for each request. Please write “source for product Y” in the memo line of your
payment. Your request should include (i) the name of the covered binary, (ii) the name and the version
number of the ifm product, (iii) your name and (iv) your return address.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. This offer is valid for at least three years
(from the date you received the GPL/LGPL covered code).
Sensor óptico de distancia OPD100
5
2 Indicaciones de seguridad
Lea estas instrucciones de uso antes de poner en marcha el equipo. El equipo debe ser apto para la
aplicación sin ningún tipo de restricciones.
El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños
personales y materiales.
OPD100 Sensor óptico de distancia
6
3 Uso previsto
El software ifmVisionAssistant se utiliza para las siguientes funciones:
Identificar el equipo en la subred local.
Configurar el equipo.
Recopilar, almacenar y evaluar los datos del equipo.
Configurar y monitorizar el perfil de referencia en el equipo.
Mostrar imágenes de perfil de alta resolución.
Mostrar información de estado detallada.
Una vez configurado el perfil de referencia, el equipo puede funcionar sin el software
ifmVisionAssistant.
Sensor óptico de distancia OPD100
7
4 Exención de responsabilidad
En la máxima medida permitida por la ley vigente, ifm electronic gmbh se exime de toda garantía,
expresa o implícita; incluidas, sin carácter taxativo, las garantías implícitas de título, la no violación de
los derechos de terceros, la libre posesión, la integración libre de problemas, la comerciabilidad en
general o la idoneidad para un fin determinado.
Sin perjuicio de lo anterior, ifm no garantiza expresamente que
el software cumpla con todos sus requisitos o expectativas,
el software o su contenido esté libre de errores, virus u otros defectos,
los resultados, salida o datos proporcionados o generados por el software sean precisos, actuales,
completos o fiables,
el software sea compatible con otros softwares de terceros,
se corrijan errores del software.
Software de demostración y plantillas
El software de demostración y las plantillas se proporcionan «tal cual» (es decir, sin garantía) y
«según disponibilidad» sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita. El usuario reconoce y
acepta utilizar el software bajo su propia responsabilidad. En ningún caso, ifm será responsable por
daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes que resulten del uso correcto o incorrecto del
software. El usuario únicamente podrá utilizar el software con fines de demostración, así como para la
evaluación de las funcionalidades y capacidades del software.
Software adaptado a las necesidades del cliente
1. El software creado y utilizado ha sido especialmente diseñado por ifm para el cliente con la ayuda
de componentes de software modulares desarrollados por la propia empresa ifm para numerosas
aplicaciones (módulos de software estándar) y adaptados al servicio contractual requerido
(programa de aplicación específico del cliente).
2. Tras el pago íntegro del precio de compra del programa de aplicación específico del cliente, ifm
cede al cliente el derecho de uso no exclusivo, sin restricciones de tiempo ni lugar, sin que el
cliente adquiera ningún derecho sobre el módulo de software estándar en el que se basa la
adaptación individual o personalizada. Independientemente de estas disposiciones, ifm se reserva
el derecho de crear y ofrecer soluciones de software similares y personalizadas a otros clientes
con diferentes condiciones de referencia. En cualquier caso, ifm se reserva un derecho de uso
simple de la solución específica del cliente para fines internos.
3. Al aceptar el programa, el usuario reconoce y consiente utilizar el software bajo su propia
responsabilidad. Al aceptar el programa, el usuario también reconoce que el software cumple con
todos los requisitos de la especificación acordada. ifm excluye todas las garantías, en particular en
lo que respecta a la idoneidad del software para un fin determinado.
OPD100 Sensor óptico de distancia
8
5 Instalación
5.1 Requisitos del sistema
Software
Para el funcionamiento se requiere el siguiente software.
Sistema operativo: Windows 10 (32/64 bits)
Software ifmVisionAssistant: 2.3.28 o una versión superior
Otras versiones
wOtras versiones de software o firmware pueden contener funciones nuevas o modificadas
que no se contemplan en el presente manual de software.
Hardware
Para el funcionamiento se requiere el siguiente hardware.
Disco duro: Mín. 1 GB de espacio libre
Monitor: Resolución mínima de 1024x768 píxeles, profundidad de color de 32 bits
Accesorios
wPara más información relativa a los accesorios: www.ifm.com
5.2 Hardware
wEncontrará información detallada sobre el montaje y la conexión eléctrica del hardware en
las instrucciones de uso del equipo.
5.3 Software
Instalación de ifmVisionAssistant:
uDescargar ifmVisionAssistant del siguiente sitio web: www.ifm.com
uGuardar el archivo zip en un directorio del PC y descomprimirlo.
wEl software ifmVisionAssistant está instalado y se puede ejecutar directamente abriendo el archivo
«ifmVisionAssistant.exe».
ifmVisionAssistant no se ejecuta
wSi transcurren entre 5 y 10 segundos y no se ejecuta ifmVisionAssistant:
uComprobar los requisitos del sistema. (Ò Requisitos del sistema/8)
5.3.1 Desinstalación
Desinstalación de ifmVisionAssistant:
uEliminar la carpeta de instalación de ifmVisionAssistant.
wEl software ifmVisionAssistant está desinstalado.
Sensor óptico de distancia OPD100
9
wLa configuración existente y los archivos de registro no se eliminarán.
Eliminar la configuración y los archivos de registro:
uEliminar el siguiente directorio: « %AppData%\ifmelectronic\ifmVisionAssistant »
OPD100 Sensor óptico de distancia
10
6 Primeros pasos
El capítulo «Primeros pasos» explica los primeros pasos para poner en marcha el equipo y el
software ifmVisionAssistant.
Conectar equipo
Encontrará la descripción del montaje y la conexión eléctrica en las instrucciones de uso del equipo.
Utilizar ifmVisionAssistant
uInstalar e iniciar el software ifmVisionAssistant. (Ò Software/8)
uHacer clic en el botón [Encontrar equipo] en la página de inicio. (Ò Conectar un nuevo
equipo/12)
uConectar el equipo con un clic.
ifmVisionAssistant: área «Monitorización»
En el área «Monitorización» se visualiza el perfil de referencia. Los datos que recibe el equipo se
muestran en una imagen en vivo. (Ò Monitorización/18)
ifmVisionAssistant: área «Perfiles de referencia»
Con el perfil de referencia se configura el equipo para una aplicación específica. (Ò Perfiles de
referencia/22)
El perfil de referencia contiene los siguientes ajustes:
Marcadores ROI
Guardar perfil de referencia
Posición de la zona de búsqueda (ROI)
• Umbral
Tiempo de integración
Filtro de datos
Rango de tolerancia
Detectar un objeto con el equipo
uHacer clic en el botón [Perfiles de referencia]: .
wSe muestra la imagen en vivo del perfil del objeto.
uDeterminar la zona de búsqueda (ROI) en la imagen en vivo utilizando las líneas verticales.
uHacer clic en el botón [Guardar perfil de referencia].
El equipo está operativo y ejecuta el perfil de referencia activo.
Sensor óptico de distancia OPD100
11
7 Página de inicio
La página de inicio contiene las funciones básicas de ifmVisionAssistant.
Fig.1: Página de inicio
Símbolo Nombre Descripción
Reducir Reduce el tamaño de la ventana.
Aumentar Aumenta el tamaño de la ventana.
Pantalla completa Muestra la ventana en pantalla comple-
ta.
Finalizar Cierra el software.
Tabla1: Barra de título
wLa tecla F11 alterna entre pantalla completa y visualización de ventana.
OPD100 Sensor óptico de distancia
12
Nombre Descripción
Estado del equipo Muestra información sobre el hardware y el firmware del equi-
po conectado. La función [Estado del equipo] requiere que el
equipo esté conectado.
Se puede guardar la información en un archivo de texto para
que el servicio de asistencia técnica pueda realizar un diag-
nóstico:
uHacer clic en la pestaña [Estado del equipo].
uHacer clic en el botón [Mostrar información detallada del
equipo].
uHacer clic en el botón [Guardar].
Cableado Muestra información sobre el cableado y ayuda para la cone-
xión.
Ajustes Ajusta el idioma y el color de la interfaz de usuario.
Ayuda Muestra documentación e información de contacto del servi-
cio de asistencia técnica.
Tabla2: Barra de menú
Botón Nombre Descripción
Encontrar equipo Busca los equipos conectados y los
muestra en una lista. (Ò Conectar un
nuevo equipo/12)
Esta función requiere que el equipo esté
conectado.
Utilizado recientemente Muestra los equipos ya utilizados en una
lista. (Ò Conectar un equipo ya utiliza-
do/13)
Esta función requiere que el equipo esté
conectado.
Reproducción Reproduce una captura guardada. (Ò
Reproducir captura/13)
Tabla3: Botones
7.1 Conectar un nuevo equipo
Con esta función se busca un nuevo equipo y se muestra en una lista. A continuación, se podrá
conectar el equipo.
Actualmente, la búsqueda de equipos solo funciona en combinación con
uel maestro USB IO-Link E30390 y
uel maestro USB IO-Link AL1060.
wUtilizar la conexión manual en combinación con el maestro IO-Link AL13xx. (Ò Conectar el
equipo manualmente/13)
Preparativos
uConectar el equipo al suministro de tensión.
uConectar el equipo con un maestro IO-Link.
uConectar el maestro IO-Link a un PC a través de USB o Ethernet.
Conectar un nuevo equipo
uHacer clic en el botón [Encontrar equipo]:
wifmVisionAssistant busca los equipos conectados. En una lista se muestran los equipos
encontrados y su configuración.
uSeleccionar uno de los equipos encontrados.
Sensor óptico de distancia OPD100
13
wSe establece la conexión con el equipo.
Problemas de conexión
wSi no se encuentra el equipo:
uComprobar las conexiones y el estado operativo del equipo.
uConectar el equipo manualmente. (Ò Conectar el equipo manualmente/13)
Mensajes en ifmVisionAssistant
wLa combinación de teclas Ctrl+C copia el texto de un mensaje en el portapapeles.
7.1.1 Conectar el equipo manualmente
Un equipo se puede conectar manualmente introduciendo la dirección IP.
uHacer clic en el botón [Encontrar equipo]:
uHacer clic en el mensaje [Hacer clic para una conexión manual].
wSe mostrará la ventana «Conexión manual».
uSeleccionar [OPD1xx (IO-Link)] de la lista «Seleccionar tipo de equipo».
uConfigurar la conexión entre el PC y el maestro IO-Link en la lista «Tipo de maestro»: [USB] o
[Ethernet].
uSeleccionar la dirección de maestro en la lista «Dirección de maestro».
uSeleccionar el puerto en la lista «Puerto».
uHacer clic en el botón [Conexión].
7.2 Conectar un equipo ya utilizado
Con esta función se muestra una lista de los equipos que ya han sido utilizados.
uHacer clic en el botón [Utilizado recientemente]:
wSe muestra la ventana «Utilizado recientemente».
uSeleccionar un equipo de la lista.
wEl equipo se conecta y, a continuación, se puede utilizar.
7.3 Reproducir captura
Con la función [Reproducir] se reproduce una captura guardada. Las capturas se guardan en el área
«Monitorización». (Ò Monitorización/18)
Esta función contiene los siguientes elementos de manejo:
Elemento de manejo Nombre Descripción
Imagen anterior Pasa a la imagen anterior.
Reproducción Inicia la reproducción.
Imagen siguiente Pasa a la imagen siguiente.
OPD100 Sensor óptico de distancia
14
Elemento de manejo Nombre Descripción
Pausa Interrumpe la reproducción.
Barra de progreso Muestra la posición actual de la repro-
ducción.
[Abrir otro archivo] Abrir otro archivo Abre otra captura.
Tabla4: Elementos de manejo
Reproducir captura
uHacer clic en el botón [Reproducción]:
wSe mostrará una ventana para abrir una captura. Por defecto, las capturas se guardan en la
siguiente carpeta: %appdata%\ifmelectronic\ifmVisionAssistant\capture
uSeleccionar una captura.
uHacer clic en el botón [Abrir].
wSe mostrará la captura.
7.3.1 Convertir el formato de una captura
Con esta función se modifica el formato de salida de una captura. La captura se convierte en otro
formato usando los siguientes elementos de manejo.
Elemento de manejo Tipo Descripción
[Formato de salida] Lista Ajusta el formato de salida (véase la ta-
bla más abajo).
[Archivo de salida] Campo de salida Muestra el archivo de salida configura-
do.
[…] Botón Ajusta el directorio de salida y el archivo
de salida.
[Rango de salida] Lista Ajusta el rango de salida (véase la tabla
más abajo).
[Convertir] Botón Inicia la conversión del formato de la
captura.
Tabla5: Elementos de manejo
wDependiendo del formato de salida ajustado, puede que no se muestren algunos elementos
de manejo.
Formato de salida
Formato de salida Descripción
[HDF5 ifm streams (*.h5)] Contenedor flexible de datos
[Archivos de registro de datos (*.dat)] Formato propietario
Tabla6: Formato de salida
Formato de datos
Formato de datos Descripción
[ASCII] Ajusta «ASCII» como formato de datos.
[Binario little-endian] Ajusta «Binario little-endian» como formato de datos.
[Binario big-endian] Ajusta «Binario big-endian» como formato de datos.
Tabla7: Formato de datos
Sensor óptico de distancia OPD100
15
Rango de salida
Rango de salida Descripción
Archivo completo Convierte la captura completa.
Desde la posición actual hasta el final del archivo La conversión se realiza desde la posición actual de la barra
de progreso hasta el final de la captura.
Desde el inicio hasta la posición actual La conversión se realiza desde el inicio de la captura hasta la
posición actual de la barra de progreso.
Solo la siguiente imagen Se realiza la conversión de la siguiente imagen de la captura,
comenzando por la posición actual de la barra de progreso.
Tabla8: Rango de salida
OPD100 Sensor óptico de distancia
16
8 Estructura de la interfaz de usuario
La interfaz de usuario se divide en las siguientes áreas:
3
21
Fig.2: Interfaz de usuario
1 Barra de navegación 2 Área principal
3 Barra de estado
Barra de navegación
Los botones de la barra de navegación se utilizan para cambiar entre las diferentes áreas de
ifmVisionAssistant.
Botón Nombre Descripción
Monitorización Muestra los datos que recibe el equipo.
(Ò Monitorización/18)
Perfiles de referencia Muestra el perfil de referencia. (Ò Perfi-
les de referencia/22)
Configuración del equipo Muestra la configuración del equipo. (Ò
Configuración del equipo/26) En el
área de configuración del equipo se con-
figura el equipo.
Desconectar Se interrumpe la conexión con el equi-
po.
Área principal
En el área principal se muestra la función seleccionada con la barra de navegación.
Barra de estado
La barra de estado muestra información actualizada sobre el equipo:
Duración de la lectura del perfil de referencia [ms]
Sensor óptico de distancia OPD100
17
Temperatura del equipo
OPD100 Sensor óptico de distancia
18
9 Monitorización
En el área «Monitorización» se muestra el perfil de referencia activo. El equipo se encuentra en modo
operativo.
En el modo trigger «Modo continuo», los datos que recibe el equipo se actualizan continuamente en
la imagen en vivo.
21
3
Fig.3: Área «Monitorización»
1 Indicadores de estado 2 Imagen en vivo
3 Pestañas
Indicadores de estado
Los «indicadores de estado» muestran el estado de las salidas digitales y las estadísticas del perfil de
referencia activo.
«Señales de E/S»: Muestra el estado de la salida digital. Si hay una señal, el LED se ilumina en
amarillo.
«Estado actual»: Muestra el estado actual del perfil de referencia.
«Estadística»: Muestra los valores del perfil de referencia registrados y el número de mediciones
totales. Un contador cuenta el número de estados «Passed» (válido) y «Failed» (fallido). La
relación de los dos valores entre sí se muestra en porcentaje.
[Restablecer estadísticas]: Con este botón se restablecen las estadísticas generales.
Imagen en vivo
La «Imagen en vivo» muestra visualmente las imágenes de perfil detectadas y guardadas. Una
imagen de perfil consta de 352 puntos de datos. Las imágenes de perfil se representan de manera
diferente:
La imagen de perfil detectada se representa con una línea blanca.
El perfil de referencia activo se representa con una línea verde.
Sensor óptico de distancia OPD100
19
Los puntos de datos erróneos se representan con una línea discontinua, por ejemplo, en el caso
de que no sea posible la correcta detección de la naturaleza del objeto o la posición del equipo.
Los puntos de datos erróneos no se utilizan para comprobar la coincidencia entre la imagen de
perfil detectada y el perfil de referencia guardado.
Las instrucciones de uso contienen información sobre el montaje del equipo.
En el modo trigger «Modo continuo», los datos que recibe el equipo se actualizan continuamente en
la imagen en vivo. En los demás modos trigger, se debe generar un trigger con el botón para
que se actualice la imagen en vivo.
La «Imagen en vivo» contiene los siguientes elementos de manejo:
Elemento de manejo Nombre Descripción
Trigger Genera un trigger que actualiza la ima-
gen en vivo.
El elemento de manejo [Trigger] solo es-
tá disponible cuando el modo trigger
[Modo con activación] está activo.
Mostrar y ocultar leyendas de diagrama Muestra un menú que permite ver datos
adicionales en la imagen en vivo.
[Perfiles]: Muestra el perfil de referencia
activo y su coincidencia con la imagen
de perfil detectada en [%].
[Error de datos]: Muestra los errores de
datos detectados. (Ò Errores de da-
tos/20)
Pestañas
El área «Monitorización» contiene las siguientes pestañas:
Pestaña Descripción
[Opciones de visualización] Configura el área mostrada de la imagen en vivo.
[Grabar] Graba los datos del equipo y los resultados del perfil de refe-
rencia en formato de vídeo.
La pestaña [Opciones de visualización] contiene los siguientes elementos de manejo:
Elemento de manejo Nombre Descripción
Aumentar Amplía el área de la imagen en vivo.
El nivel de zoom también se puede cam-
biar con la rueda del ratón.
Ajustar al tamaño de la página Ajusta de manera óptima el área de la
imagen en vivo a los datos mostrados.
Reducir Reduce el área de la imagen en vivo.
El nivel de zoom también se puede cam-
biar con la rueda del ratón.
Zoom de la zona definida Amplía un área seleccionada con el ra-
tón.
Después de hacer clic en el botón, se
selecciona con el ratón un área rectan-
gular en la imagen en vivo. A continua-
ción, el área se mostrará de manera am-
pliada.
La pestaña [Grabar] contiene los siguientes elementos de manejo:
OPD100 Sensor óptico de distancia
20
Elemento de manejo Nombre Descripción
[Duración] Duración Ajusta la duración de la grabación. El
espacio requerido es de aprox. 4 MB/mi-
nuto.
La duración [Infinita] está limitada por el
espacio libre en el soporte de datos.
Inicio/parada Inicia o detiene la captura. La captura se
guarda en un archivo con la extensión
«*.h5» o «*.dat».
- / 02:00 Tiempo de captura Muestra la duración de la captura actual
y el tiempo máximo de captura.
9.1 Errores de datos
Los errores de datos indican dificultades para detectar una imagen de perfil; por ejemplo, en el caso
de que no sea posible la correcta detección de la naturaleza del objeto o la posición del equipo.
El número junto al error de datos indica la cantidad de puntos de datos afectados. Los puntos de
datos erróneos se representan con una línea discontinua.
Los puntos de datos erróneos no se utilizan para comprobar la coincidencia entre la imagen de
perfil detectada y el perfil de referencia guardado.
Se muestran los siguientes errores de datos:
Error de datos Causa Solución
Amplitud baja Los puntos de datos de la línea láser de-
tectada presentan una intensidad muy
baja.
Si todos los puntos de datos (352) están
afectados:
uComprobar la distancia al objeto.
wEl objeto está fuera del área de
trabajo o es extremadamente oscuro.
Si solo están afectados pocos puntos de
datos:
uCambiar la posición del objeto o del
equipo.
wEl objeto muestra grandes
diferencias de brillo.
wDebido a la naturaleza del objeto,
algunos haces láser reflejados no
pueden llegar al receptor.
Amplitud alta Los puntos de datos de la línea láser de-
tectada presentan una intensidad muy
alta.
En caso de un tiempo de integración fijo:
uReducir el tiempo o ajustar en [Auto].
En caso de grandes diferencias de brillo:
uCambiar la posición del objeto o del
equipo.
Varias líneas La línea láser es demasiado gruesa de-
bido a:
Superficies translúcidas como, por
ejemplo, piel o goma de borrar
Propagación de varios haces en
superficies brillantes
uAumentar la distancia al objeto.
uCambiar la posición del objeto o del
equipo.
El equipo recibe varios reflejos debido a:
Objetos semitransparentes, la línea
láser se refleja en dos planos
Superficies brillantes en perfiles con
bordes afilados
uModificar el ángulo de incidencia; a
ser posible, utilizar un fondo oscuro.
uCambiar la posición del objeto o del
equipo.
Demasiado cerca/lejos Los puntos de datos están fuera del
área de trabajo en la dirección Z
(<150mm, >300mm)
uColocar el objeto dentro del área de
trabajo (150...300 mm).
Sensor óptico de distancia OPD100
21
Error de datos Causa Solución
Dirección de saliente 1 o 2 Un saliente está cubriendo el perfil. uModificar el ángulo de incidencia.
uCambiar la posición del objeto o del
equipo.
Las instrucciones de uso contienen información sobre el montaje del equipo.
OPD100 Sensor óptico de distancia
22
10 Perfiles de referencia
En el área «Perfiles de referencia» se configura el perfil de referencia. Con el perfil de referencia se
configura el equipo para una determinada aplicación.
El perfil de referencia contiene los siguientes ajustes:
Marcadores ROI
Guardar perfil de referencia
Posición de la zona de búsqueda (ROI)
• Umbral
Tiempo de integración
Filtro de datos
Rango de tolerancia
Fig.4: Área «Perfiles de referencia»
El área «Perfiles de referencia» contiene los siguientes elementos de manejo:
Sensor óptico de distancia OPD100
23
Elemento de manejo Tipo Descripción
[Marcadores ROI visibles] Campo de control Proyecta 2 líneas láser de color verde
sobre el área de trabajo.
Con el ajuste «Posición de la zona de
búsqueda (ROI)»=[fija], las líneas láser
indican los límites de la zona de búsque-
da (ROI).
Con el ajuste «Posición de la zona de
búsqueda (ROI)»=[variable], las líneas
láser indican la zona de búsqueda.
[Guardar perfil de referencia] Botón Guarda la imagen de perfil de un objeto
capturada como perfil de referencia. A
continuación, el equipo captura conti-
nuamente imágenes de perfil y las com-
para con el perfil de referencia guarda-
do. Si coinciden, se considera que se ha
encontrado el perfil de referencia.
[Posición de la zona de búsqueda (ROI)] Lista Determina la posición de la zona de
búsqueda (ROI). (Ò Posición de la zona
de búsqueda (ROI)/24)
[Umbral] Campo de entrada Determina en [%] el umbral, a partir del
cual se considera que se han encontra-
do las imágenes de perfil detectadas.
El equipo compara las imágenes de per-
fil detectadas con el perfil de referencia
guardado y guarda el resultado como un
valor de coincidencia. Si el valor de
coincidencia está por encima del um-
bral, se considera que se ha encontrado
la imagen de perfil.
[Tiempo de integración] Lista Ajusta el tiempo de exposición.
[0-9]: Ajuste fijo y escalonado del tiempo
de exposición.
[Auto]: Ajuste automático del tiempo de
exposición.
Los tiempos de exposición prolongados
son adecuados para los objetos oscu-
ros. Los tiempos de exposición breves
son adecuados para los objetos claros.
Una subexposición provoca un aumento
del ruido (valores inestables). Una so-
breexposición provoca errores sistemáti-
cos.
Las exposiciones extremas se detectan
y marcan como errores de datos. (Ò
Errores de datos/20)
[Filtro de datos] Campo de entrada Suaviza las partes rectas del perfil.
[Valores bajos]: Menor grado de suavi-
zado para la visualización de las estruc-
turas finas de los objetos (por ejemplo,
la rosca de un tornillo).
[Valores altos]: Mayor grado de suaviza-
do para minimizar el ruido y las distor-
siones.
[Rango de tolerancia] Campo de entrada Ajusta la sensibilidad del valor de coinci-
dencia ante las desviaciones.
[<5]: Detecta pequeños cambios en el
perfil.
[>5]: Detecta cambios importantes en el
perfil.
10.1 Determinar la zona de búsqueda (ROI)
Una zona de búsqueda (ROI: Region of Interest) se representa en la imagen en vivo como un área
blanca transparente.
OPD100 Sensor óptico de distancia
24
1
Fig.5: La imagen en vivo muestra la zona de búsqueda con el ajuste «Posición de la zona de búsqueda (ROI)» = [fija]. (Ò
Posición de la zona de búsqueda (ROI)/24)
1 Zona de búsqueda (ROI)
Dentro de la zona de búsqueda, el equipo busca las condiciones que se pueden cumplir, como la
imagen de perfil de un objeto.
Desplazar una zona de búsqueda:
uArrastrar la zona de búsqueda a la nueva posición haciendo clic y manteniendo pulsado el ratón.
Ajustar los límites de una zona de búsqueda:
uArrastrar los límites de la zona de búsqueda a la nueva posición haciendo clic y manteniendo
pulsado el ratón.
10.2 Posición de la zona de búsqueda (ROI)
En la lista [Posición de la zona de búsqueda (ROI)] se ajusta si la posición de la zona de búsqueda
(ROI) es fija o variable.
[Fija]: La zona de búsqueda (ROI) tiene una posición fija dentro del área de trabajo. Las imágenes de
perfil se buscan dentro de la zona de búsqueda (ROI) en la posición fija.
[Variable]: Dentro del área de búsqueda (1), la zona de búsqueda (ROI) (2) se ajusta a un área de
interés. En esta área se buscan imágenes de perfil.
Sensor óptico de distancia OPD100
25
12
Fig.6: La imagen en vivo muestra la zona de búsqueda con el ajuste «Posición de la zona de búsqueda (ROI)» = [variable].
1 Área de búsqueda 2 Zona de búsqueda (ROI)
El área de búsqueda (1) solo se muestra si se ha ajustado la opción [Variable]. El área de búsqueda
se puede configurar.
Desplazar un área de búsqueda:
uArrastrar el área de búsqueda a la nueva posición haciendo clic y manteniendo pulsado el ratón.
Ajustar los límites de un área de búsqueda:
uArrastrar los límites del área de búsqueda a la nueva posición haciendo clic y manteniendo
pulsado el ratón.
OPD100 Sensor óptico de distancia
26
11 Configuración del equipo
El equipo y la pantalla gráfica se configuran en el área «Configuración del equipo».
1
Fig.7: Área «Configuración del equipo»
1 Lista
El área «Configuración del equipo» contiene una lista con los siguientes elementos de manejo:
Elemento de manejo Descripción
General Configura el equipo, el trigger y la salida.
Visualización Configura la pantalla gráfica del equipo. (Ò Visualiza-
ción/27)
11.1 General
El elemento [General] configura el equipo, el trigger y la salida.
El elemento [General] contiene los siguientes elementos de manejo:
Elemento de manejo Tipo Descripción
Botón Guarda la configuración en el equipo.
Botón Restablece los ajustes modificados.
[Etiqueta específica de la aplicación] Campo de entrada Describe la aplicación.
[Etiqueta de función] Campo de entrada Describe la función.
Sensor óptico de distancia OPD100
27
Elemento de manejo Tipo Descripción
[Etiqueta de ubicación] Campo de entrada Describe la ubicación.
[Copiar en el portapapeles] Botón Copia el número de serie en el portapa-
peles.
[Lógica de salida] Lista Configura la lógica de las salidas OUT1
y OUT2:
[PNP]: Conmuta el potencial positivo en
las salidas.
[NPN]: Conmuta el potencial de tierra en
las salidas.
[Función de salida] Lista Configura la función de la salida OUT1:
[High active]: La salida OUT1 conmuta
cuando el valor de coincidencia > um-
bral de conmutación.
[Low active]: La salida OUT1 conmuta
cuando el valor de coincidencia < um-
bral de conmutación.
[Modo trigger] Lista Ajusta el modo trigger:
[Modo con activación]: El equipo se acti-
va externamente.
[Modo continuo]: El equipo toma imáge-
nes de perfil de manera continua. Este
modo se utiliza principalmente para rea-
lizar pruebas. La salida OUT2 se ajusta
automáticamente como salida antivalen-
te a OUT1.
Consulte las instrucciones de uso para
obtener más información sobre el modo
trigger.
[Fuente de trigger] Lista Ajusta la fuente para un trigger:
[HW(pin5)]: El equipo se activa a través
del pin 5 (entrada).
[PDOut]: El equipo se activa a través de
IO-Link.
[Retardo del trigger] Campo de entrada Ajusta el tiempo de retardo en [ms] entre
la señal de activación recibida y la acti-
vación de un trigger.
[Restablecer] Botón Restablece los ajustes de fábrica del
equipo de forma irreversible.
[Restablecer DeviceID] Botón Restablece el DeviceID (IO-Link) del
equipo. El equipo se identifica de forma
inequívoca a través del DeviceID.
11.2 Visualización
Con el elemento [Visualización] se configura la pantalla gráfica del equipo.
El elemento [Visualización] contiene los siguientes elementos de manejo:
Elemento de manejo Tipo Descripción
Botón Guarda la configuración en el equipo.
Botón Restablece los ajustes modificados.
[Idioma] Lista Ajusta el idioma de la pantalla gráfica.
[Brillo de la pantalla] Conmutador Ajusta el brillo de la pantalla gráfica.
Con el brillo desactivado, la pantalla grá-
fica está desactivada.
OPD100 Sensor óptico de distancia
28
Elemento de manejo Tipo Descripción
[Color de pantalla] Lista Ajusta los colores de la pantalla gráfica:
[G1OU]: Indica los valores de coinciden-
cia por encima del umbral en verde. Los
valores por debajo del umbral se mues-
tran en rojo.
[R1OU]: Indica los valores de coinciden-
cia por encima del umbral en rojo. Los
valores por debajo del umbral se mues-
tran en verde.
[BK/WH]: Indica los valores de coinci-
dencia siempre en blanco.
[Rojo]: Indica los valores de coincidencia
siempre en rojo.
[Verde]: Indica los valores de coinciden-
cia siempre en verde.
[Rotación de la pantalla] Lista Ajusta la rotación de la pantalla gráfica:
[0°]: Desactiva la rotación de la pantalla
gráfica.
[180°]: Gira la pantalla gráfica 180°.
Sensor óptico de distancia OPD100
29
12 Anexo
12.1 Parámetros de línea de comandos
La adición de parámetros de línea de comandos al archivo con extensión .exe influye en la ejecución
de ifmVisionAssistant. Se pueden agregar varios parámetros sucesivamente, separados por un
espacio.
Parámetros de línea de comandos desde el símbolo del sistema
Ejecutar ifmVisionAssistant desde el símbolo del sistema:
uEn el símbolo del sistema, añadir los parámetros de línea de comandos separados por un espacio
después de «ifmVisionAssistant.exe».
wEjemplo: "ifmVisionAssistant.exe -log"
Parámetros de línea de comandos desde Windows
Iniciar ifmVisionAssistant con parámetros de línea de comandos desde Windows:
uHacer clic en el enlace de [ifmVisionAssistant] a la derecha.
uHacer clic en el submenú [Propiedades].
uHacer clic en la pestaña [Enlace].
uHacer clic en el campo [Destino] y mover el cursor hasta el final de la línea.
uInsertar un espacio seguido del parámetro de línea de comandos.
uHacer clic en el botón [Aceptar].
Parámetros de línea de comandos disponibles
Están disponibles los siguientes parámetros de línea de comandos:
Parámetros de línea de comandos Descripción
-disableclosebtn Desactiva el botón para cerrar ifmVisionAssistant.
-log Crea un archivo de registro para un análisis de errores deta-
llado.
El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta:
"%APPDATA%\ifm
electronic\ifmVisionAssistant\logs"
OPD100 Sensor óptico de distancia
30
Parámetros de línea de comandos Descripción
-autoconnect filename.xml Establece la conexión con un equipo automáticamente. El ar-
chivo «filename.xml» debe incluir el siguiente contenido:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?
>
<sensor>
<sensorType>OPD1XX</sensorType>
<addressType>IO_LINK</addressType>
<name>OPD1XX</name>
<address>
<iol_master>eth:192.168.0.123</
iol_master>
<iol_port>1</iol_port>
</address>
</sensor>
En caso de conexión con un maestro IO-Link a través de
Ethernet (por ejemplo, AL1320):
uAjustar la dirección de Ethernet en <iol_master> , por
ejemplo: eth:192.168.0.123
uAjustar el puerto IO-Link del maestro en <iol_port> , por
ejemplo: 1
En caso de conexión con un antiguo maestro IO-Link a través
de USB (por ejemplo, E30390):
uAjustar el puerto en serie virtual del maestro en
<iol_master> , por ejemplo: usb:COM8
wEn caso de conexión a través de USB, <iol_port> no
tendrá ningún efecto.
En caso de conexión con un maestro IO-Link nuevo a través
de USB (por ejemplo, AL1060):
uAjustar el puerto en serie virtual del maestro en
<iol_master> , por ejemplo: ifmusb:COM5
wEn caso de conexión a través de USB, <iol_port> no
tendrá ningún efecto.
-geometry [screen]:[width]x[height]+[x]+[y] Ajusta el tamaño de la ventana y la posición de ifmVisionAs-
sistant (incluido el marco de la ventana de Windows). La ven-
tana tiene un tamaño mínimo de 1024x768 píxeles.
Ejemplo:
-geometry 1:1380x768+0+0"
La ventana se coloca en la pantalla 1 (screen=1).
El tamaño de la ventana, incluido el marco de la ventana de
Windows, se ajusta en 1380x768 (width=1380 y height=768).
La ventana se coloca en la parte superior izquierda (x=0 e
y=0).
Si se especifican valores negativos para la posición de la ven-
tana x e y, la esquina opuesta se utiliza como punto cero.
Ejemplo:
«+0+0» Ventana en la parte superior izquierda
«-0+0» Ventana en la parte superior derecha
«+0-0» Ventana en la parte inferior izquierda
«-0-0» Ventana en la parte inferior derecha
-frameless Inicia ifmVisionAssistant sin el marco de ventana nativo de
Windows.
Modo quiosco
En el modo quiosco, el marco de la ventana de Windows está oculto e ifmVisionAssistant no se puede
cerrar fácilmente. Este modo es especialmente adecuado para ferias y demostraciones.
Utilizar el modo quiosco:
uUtilizar los siguientes parámetros de línea de comandos sucesivamente:
ifmVisionAssistant.exe -disableclosebtn -frameless
Sensor óptico de distancia OPD100
31
ifmVisionAssistant se puede cerrar con la combinación de teclas «Ctrl+F4».
OPD100 Sensor óptico de distancia
32
Índice de ilustraciones
Fig. 1 Página de inicio ................................................................................................................... 11
Fig. 2 Interfaz de usuario............................................................................................................... 16
Fig. 3 Área «Monitorización» ......................................................................................................... 18
Fig. 4 Área «Perfiles de referencia» .............................................................................................. 22
Fig. 5 La imagen en vivo muestra la zona de búsqueda con el ajuste «Posición de la zona de
búsqueda (ROI)» = [fija]. (Ò Posición de la zona de búsqueda (ROI)/24) ...................... 24
Fig. 6 La imagen en vivo muestra la zona de búsqueda con el ajuste «Posición de la zona de
búsqueda (ROI)» = [variable]. ............................................................................................. 25
Fig. 7 Área «Configuración del equipo» ........................................................................................ 26
Sensor óptico de distancia OPD100
33
Índice de tablas
Tabla 1 Barra de título ............................................................................................................ 11
Tabla 2 Barra de menú ........................................................................................................... 12
Tabla 3 Botones...................................................................................................................... 12
Tabla 4 Elementos de manejo................................................................................................ 13
Tabla 5 Elementos de manejo................................................................................................ 14
Tabla 6 Formato de salida ...................................................................................................... 14
Tabla 7 Formato de datos....................................................................................................... 14
Tabla 8 Rango de salida......................................................................................................... 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

IFM OPD100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El IFM OPD100 es un sensor óptico de distancia que utiliza tecnología de triangulación láser para medir distancias con precisión y rapidez. Con un rango de medición de hasta 10 metros y una resolución de 0,1 mm, es ideal para una amplia variedad de aplicaciones, incluida la detección de objetos, el control de calidad y la medición de nivel.