Graco Quattro Tour Sport El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

25
ES
ADVERTENCIAS
Instrucciones
ES
26
ADVERTENCIA: No se olvide de que la seguridad del
niño es su responsabilidad.
ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al niño sin
atención.
ADVERTENCIA: Este producto no ha sido diseñado
para correr o patinar.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los
dispositivos de bloqueo están correctamente
enganchados antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA: Utilice un arnés en cuanto el niño
pueda sentarse sin ayuda.
ADVERTENCIA: Utilice siempre la correa de la
entrepierna junto con el cinturón.
ADVERTENCIA: Las cargas suspendidas de la
empuñadura afectarán a la estabilidad del veículo.
ADVERTENCIA: Lubrique regularmente todas las
piezas móviles con un aceite multiusos ligero para
máquinas y asegúrese de que el aceite penetre en los
componentes en los lugares donde rozan con el uso.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de asxia, retirar
las cubiertas de plástico antes de la utilización. Esta
cubierta debería destruirse o mantenerse alejada de
bebés y niños.
Asegure SIEMPRE a su hijo con el arnés del asiento de
seguridad cuando utilice dicho asiento en el carrito.
Lea las instrucciones.
Los niños deben estar sujetos con el arnés en todo
momento y nunca deben dejarse sin vigilancia.
En los extremos de los cinturones, a cada lado del
asiento, se han instalado unos anillos en D para la
sujeción del arnés de seguridad aprobado según
norma BS 6684 o EN13210.
Este vehiculo ha sido diseñado para el uso de un niño
de 0 meses; hasta un peso maximo de 15 Kgs.
El uso de este vehículo es exclusivamente para un
solo niño.
El uso de este vehículo con un niño de un peso
superior a 15 Kgs. provocará un desgaste y estrés
excesivo del mismo.
Compruebe todos los dispositivos de seguridad y
utilícelos correctamente.
Utilice este vehículo con un Grupo 0+ de Graco®.
No cuelgue bolsas de compra de la empuñadura,
ni carros en el carrito excepto si dispone de una
bandeja Graco® aprobada para el transporte. Carga
máxima 5 Kgs. NUNCA EN EL REPOSAPIÉS.
Puede ser inseguro utilizar accesorios como, por
ejemplo, asientos para niños, ganchos para bolsas,
protectores de lluvia, etc. diferentes a los aprobados
por Graco®.
Puede ser inseguro utilizar piezas de repuesto
distintas a las aprobadas por Graco®.
No utilice protectores de lluvia de PVC en interiores,
en ambientes calurosos, ni directamente bajo una
fuente de calor ya que el niño podría calentarse
excesivamente.
Antes de doblar el carrito desmonte completamente
el protector de lluvia.
Evite la estrangulación. NO suspenda cuerdas en el
carrito ni cuelgue objetos con cuerdas.
No suelte el carrito cuando se acerque a vehículos en
movimiento o trenes, incluso si se ha accionado el
freno, ya que la corriente de aire que generan puede
Cuna portátil
ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al no sin
atención.
ADVERTENCIA: este producto es recomendado para
los nos que no pueden sentarse solos; voletarse y
que no pueden sostenerse con sus manos y rodillas. El
peso máximo del niño debe ser inferior a 9 Kgs.
ADVERTENCIA: no deje jugar otros nos cerca del
cuco.
ADVERTENCIA: NO utilizar si algún componente está
roto o perdido.
ADVERTENCIA: Nunca utilice este cuco sobre una
superficie elevada (tarimas, estrados, etc.).
ADVERTENCIA: No añadir colchones suplementarios
distintos del suministrado.
ADVERTENCIA: Utilice un arnés en cuanto el niño
pueda sentarse sin ayuda.
La cuna portátillo se utiliza con el carrito QUATTRO
TOUR DELUXE.
No colocar nunca la cuna portátil sobre un chasis dife-
rente del vendido y homologado por el fabricante
Antes de usarlo como cuco, coloque siempre refue-
rzos de plástico.
Utilice únicamente una superficie firme, horizontal y
seca.
El cuco NO ha sido disado para dormir a largo
plazo.
Comprobar siempre que el freno está ACTIVADO al
poner al bebé en el cochecito y al retirarlo de éste.
Inmediatamente después de colocar el cuco en el car-
rito, debe contectarlo al carrito utilizando las hebillas
de ambos lados.
No mueva el carrito hasta que haya comprobado que
las hebillas de la derecha e izquierda están bloquea-
das y el cuco está fijado de forma segura al carrito.
No coloque el cuco en posiciones elevadas, como
mesas, encimeras, camas, etc. debido al riesgo de
caída.
No añada nada al cucoo lo modifique de cualquier
forma. El cuco podría dejar de ser seguro.
Revise periódicamente el desgaste del cuco, pres-
tando especial atención a los puntos de anclaje. Debe
revisar con regularidad las empaduras y la base en
busca de signos de daños o desgaste.
Tenga precaucn con el riesgo de fogatas y otras
fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de
gas, cerca del cuco.
Los productos han sido objeto de cuidadosa inves-
tigación y fabricación para la seguridad y confort de
su bebé
El cuco cumple los requisitos de las normas
EN 1466:2004
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: después del desmontaje, lavar la tapicea
con un poco de agua jabonosa tibia (nunca en una
lavadora), enjuagar correctamente y secar extendida
mover un carrito suelto.
Al subir o bajar escaleras o escaleras automáticas,
saque al niño y doble el carrito.
Este vehículo puede dañarse o romperse si se
sobrecarga, se dobla incorrectamente o se utilizan en
el mismo accesorios no aprobados.
Este vehículo requiere un mantenimiento regular por
parte del usuario.
Los carritos deben revisarse tras un largo periodo de
tiempo sin utilizarlos.
Al realizar cualquier ajuste en el vehículo, el niño
debe estar alejado de cualquier pieza en movimiento.
Mantenga al niño alejado de la unidad doblada para
evitar que se caiga y produzca lesiones al niño.
Si el carrito lo utiliza alguien que no esté familiarizado
con el mismo como, por ejemplo, los abuelos, se
deberá indicarles el modo de utilizarlo.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
El ACOLCHADO DESMONTABLE se puede lavar a
máquina en agua fría o en un ciclo para prendas
delicadas y se seca al aire.
AL UTILIZAR EL VEHICULO en la playa, limpie
completamente el carrito después de su utilización
para eliminar cualquier resto de arena y sal de los
ensamblajes del carrito.
COMPRUEBE REGULARMENTE EL VEHICULO y
asegúrese de que no hay tornillos sueltos, piezas
desgastadas, material deteriorado ni rotos. Cambie o
sustituya las piezas que sean necesarias.
NO SIGA UTILIZANDO EL CARRITO si está roto o
deteriorado.
PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DEL CARRITO utilice
únicamente agua caliente con detergente o un jabón
suave. NO LIMPIE EL CARRITO CON LEJÍA, ALCOHOL
O LIMPIADORES ABRASIVOS. Deje que se seque antes
de guardarlo.
UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA LUZ DEL SOL puede
provocar una decoloración prematura de los tejidos y
materiales plásticos del vehículo.
Vea las imágenes
1
-
2
Para abrir su carrito
Ruedas delanteras
Vea las imágenes
3
Eje trasero
Vea las imágenes
4
-
5
Ruedas traseras
Vea las imágenes
6
-
9
Bandeja para niños
Vea las imagenes
10
-
12
Bandeja para los padres
Vea las imágenes
13
-
15
Sujetar al niño
Vea las imágenes
26
-
30
Utilización de los frenos
Vea las imágenes
31
-
32
Ruedas giratorias
Vea las imágenes
33
-
34
Monitor de hora y de temperatura
Para acceder al modo SETUP
(ajustes), mantenga apretado el
botón ‘SET’.
16
Para ajustar los grados Celsius o
Fahrenheit, apriete el botón TEMP
para ‘C’ o ‘F’.
17
A continuación, apriete el botón SET.
18
Para ajustar la hora en modo 12 o 24
horas, apriete el botón TEMP para
‘12’ o ‘24’.
19
A continuación, apriete el botón SET.
20
Para ajustar la hora, apriete el botón
TEMP hasta que la hora deseada
aparezca.
21
A continuación, apriete el botón SET.
22
Apriete el botón TEMP hasta que los
minutos deseados aparezcan.
23
Monitor de hora y de temperatura
A continuación, apriete el botón SET
para validar y salir del modo SETUP.
24
La columna empezará a parpadear.
25
Cesta plegable
Vea las imágenes
54
-
55
Vea las imágenes
43
-
53
Cuna portátil
(Sólo en ciertos modelos)
Soporte para la cabeza
(Sólo en ciertos modelos)
Vea las imágenes
57
-
59
Uso del cubrepiés
(Sólo en ciertos modelos)
Vea las imágenes
60
-
62
Uso del plástico de lluvia a la sillita
para el niño
(Sólo en ciertos modelos)
Vea las imágenes
63
Plegado de su carrito
Vea las imágenes
64
-
66
Para retirar la funda del asiento
Vea las imágenes
67
-
76
Posición Travel System (vendido
separadamente, con algunos
modelos)
Sujete la silla de auto al coche de la
manera indicada
77
-
79
Sírvase reverificar que su asiento de
coche esté trabado con seguridad
en el carrito tirando hacia arriba del
asiento de coche.
Para retirar el asiento de coche del
carrito, apriete la empuñadura de
desbloqueo en la parte trasera del
asiento de coche y tire del asiento
de coche de la manera indicada.
80
Para inclinar el respaldo
Vea las imágenes
35
-
36
Para ajustar el posa piernas
Vea las imágenes
37
Para fijar la carterilla de envoltura
Vea las imágenes
38
-
42
Delantal (Sólo en ciertos modelos)
Vea las imágenes
56

Transcripción de documentos

ES Instrucciones Para abrir su carrito Vea las imágenes 1 - 2 4 - 5 6 - 9 10 - 12 Bandeja para los padres         Vea las imágenes 13 - 15 Monitor de hora y de temperatura      Para acceder al modo SETUP (ajustes), mantenga apretado el botón ‘SET’. 16       Para ajustar los grados Celsius o Fahrenheit, apriete el botón TEMP para ‘C’ o ‘F’. 17       A continuación, apriete el botón SET. 18       Para ajustar la hora en modo 12 o 24 horas, apriete el botón TEMP para ‘12’ o ‘24’. 19       A continuación, apriete el botón SET. 20       Para ajustar la hora, apriete el botón TEMP hasta que la hora deseada aparezca. 21       A continuación, apriete el botón SET. 22       Apriete el botón TEMP hasta que los minutos deseados aparezcan. 23       26 - 30 Utilización de los frenos         Vea las imágenes Bandeja para niños         Vea las imagenes 25 Vea las imágenes Ruedas traseras         Vea las imágenes La columna empezará a parpadear. Sujetar al niño         3 Eje trasero         Vea las imágenes A continuación, apriete el botón SET para validar y salir del modo SETUP. Uso del cubrepiés (Sólo en ciertos modelos)         Vea las imágenes 60 - ADVERTENCIA: Este producto no ha sido diseñado para correr o patinar. ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están correctamente enganchados antes de utilizarlo. ADVERTENCIA: Utilice un arnés en cuanto el niño pueda sentarse sin ayuda. ADVERTENCIA: Utilice siempre la correa de la entrepierna junto con el cinturón. ADVERTENCIA: Las cargas suspendidas de la empuñadura afectarán a la estabilidad del veículo. ADVERTENCIA: Lubrique regularmente todas las piezas móviles con un aceite multiusos ligero para máquinas y asegúrese de que el aceite penetre en los componentes en los lugares donde rozan con el uso. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de asfixia, retirar las cubiertas de plástico antes de la utilización. Esta cubierta debería destruirse o mantenerse alejada de bebés y niños. Asegure SIEMPRE a su hijo con el arnés del asiento de seguridad cuando utilice dicho asiento en el carrito. Lea las instrucciones. Los niños deben estar sujetos con el arnés en todo momento y nunca deben dejarse sin vigilancia. En los extremos de los cinturones, a cada lado del asiento, se han instalado unos anillos en D para la sujeción del arnés de seguridad aprobado según norma BS 6684 o EN13210. Este vehiculo ha sido diseñado para el uso de un niño de 0 meses; hasta un peso maximo de 15 Kgs. El uso de este vehículo es exclusivamente para un solo niño. El uso de este vehículo con un niño de un peso superior a 15 Kgs. provocará un desgaste y estrés excesivo del mismo. Compruebe todos los dispositivos de seguridad y utilícelos correctamente. Utilice este vehículo con un Grupo 0+ de Graco®. No cuelgue bolsas de compra de la empuñadura, ni carros en el carrito excepto si dispone de una bandeja Graco® aprobada para el transporte. Carga máxima 5 Kgs. NUNCA EN EL REPOSAPIÉS. Puede ser inseguro utilizar accesorios como, por ejemplo, asientos para niños, ganchos para bolsas, protectores de lluvia, etc. diferentes a los aprobados por Graco®. Puede ser inseguro utilizar piezas de repuesto distintas a las aprobadas por Graco®. No utilice protectores de lluvia de PVC en interiores, en ambientes calurosos, ni directamente bajo una fuente de calor ya que el niño podría calentarse excesivamente. Antes de doblar el carrito desmonte completamente el protector de lluvia. Evite la estrangulación. NO suspenda cuerdas en el carrito ni cuelgue objetos con cuerdas. No suelte el carrito cuando se acerque a vehículos en movimiento o trenes, incluso si se ha accionado el freno, ya que la corriente de aire que generan puede 62 24 Ruedas delanteras         Vea las imágenes Monitor de hora y de temperatura      31 - 32 Ruedas giratorias         Vea las imágenes 33 - 34 Para inclinar el respaldo         Vea las imágenes 35 - 36 Para ajustar el posa piernas         Vea las imágenes 37 Para fijar la carterilla de envoltura      Vea las imágenes 38 - 42 Cuna portátil (Sólo en ciertos modelos)         Vea las imágenes 43 - 53 - 55 Cesta plegable         Vea las imágenes 54 Uso del plástico de lluvia a la sillita para el niño (Sólo en ciertos modelos)         Vea las imágenes 63 Plegado de su carrito         Vea las imágenes 64 - 66 Para retirar la funda del asiento         Vea las imágenes 67 - 76 Posición Travel System (vendido separadamente, con algunos modelos)         Sujete la silla de auto al coche de la manera indicada 77 - 79 Sírvase reverificar que su asiento de coche esté trabado con seguridad en el carrito tirando hacia arriba del asiento de coche.         Para retirar el asiento de coche del carrito, apriete la empuñadura de desbloqueo en la parte trasera del asiento de coche y tire del asiento de coche de la manera indicada. 80 Delantal (Sólo en ciertos modelos)      Vea las imágenes 56 Soporte para la cabeza (Sólo en ciertos modelos)         Vea las imágenes 57 - 59 ES ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: No se olvide de que la seguridad del niño es su responsabilidad. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al niño sin atención. 25 ADVERTENCIA: Utilice un arnés en cuanto el niño pueda sentarse sin ayuda. La cuna portátil sólo se utiliza con el carrito QUATTRO TOUR DELUXE. No colocar nunca la cuna portátil sobre un chasis diferente del vendido y homologado por el fabricante Antes de usarlo como cuco, coloque siempre refuerzos de plástico. Utilice únicamente una superficie firme, horizontal y seca. El cuco NO ha sido diseñado para dormir a largo plazo. Comprobar siempre que el freno está ACTIVADO al poner al bebé en el cochecito y al retirarlo de éste. Inmediatamente después de colocar el cuco en el carrito, debe contectarlo al carrito utilizando las hebillas de ambos lados. No mueva el carrito hasta que haya comprobado que las hebillas de la derecha e izquierda están bloqueadas y el cuco está fijado de forma segura al carrito. No coloque el cuco en posiciones elevadas, como mesas, encimeras, camas, etc. debido al riesgo de caída. No añada nada al cucoo lo modifique de cualquier forma. El cuco podría dejar de ser seguro. Revise periódicamente el desgaste del cuco, prestando especial atención a los puntos de anclaje. Debe revisar con regularidad las empuñaduras y la base en busca de signos de daños o desgaste. Tenga precaución con el riesgo de fogatas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, cerca del cuco. Los productos han sido objeto de cuidadosa investigación y fabricación para la seguridad y confort de su bebé El cuco cumple los requisitos de las normas EN 1466:2004 mover un carrito suelto. Al subir o bajar escaleras o escaleras automáticas, saque al niño y doble el carrito. Este vehículo puede dañarse o romperse si se sobrecarga, se dobla incorrectamente o se utilizan en el mismo accesorios no aprobados. Este vehículo requiere un mantenimiento regular por parte del usuario. Los carritos deben revisarse tras un largo periodo de tiempo sin utilizarlos. Al realizar cualquier ajuste en el vehículo, el niño debe estar alejado de cualquier pieza en movimiento. Mantenga al niño alejado de la unidad doblada para evitar que se caiga y produzca lesiones al niño. Si el carrito lo utiliza alguien que no esté familiarizado con el mismo como, por ejemplo, los abuelos, se deberá indicarles el modo de utilizarlo. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El ACOLCHADO DESMONTABLE se puede lavar a máquina en agua fría o en un ciclo para prendas delicadas y se seca al aire. AL UTILIZAR EL VEHICULO en la playa, limpie completamente el carrito después de su utilización para eliminar cualquier resto de arena y sal de los ensamblajes del carrito. COMPRUEBE REGULARMENTE EL VEHICULO y asegúrese de que no hay tornillos sueltos, piezas desgastadas, material deteriorado ni rotos. Cambie o sustituya las piezas que sean necesarias. NO SIGA UTILIZANDO EL CARRITO si está roto o deteriorado. PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DEL CARRITO utilice únicamente agua caliente con detergente o un jabón suave. NO LIMPIE EL CARRITO CON LEJÍA, ALCOHOL O LIMPIADORES ABRASIVOS. Deje que se seque antes de guardarlo. UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA LUZ DEL SOL puede provocar una decoloración prematura de los tejidos y materiales plásticos del vehículo. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA: después del desmontaje, lavar la tapicería con un poco de agua jabonosa tibia (nunca en una lavadora), enjuagar correctamente y secar extendida Cuna portátil ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al niño sin atención. ADVERTENCIA: este producto es recomendado para los niños que no pueden sentarse solos; voletarse y que no pueden sostenerse con sus manos y rodillas. El peso máximo del niño debe ser inferior a 9 Kgs. ADVERTENCIA: no deje jugar otros niños cerca del cuco. ADVERTENCIA: NO utilizar si algún componente está roto o perdido. ADVERTENCIA: Nunca utilice este cuco sobre una superficie elevada (tarimas, estrados, etc.). ADVERTENCIA: No añadir colchones suplementarios distintos del suministrado. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Graco Quattro Tour Sport El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para