Lenovo ThinkCentre M51e Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario
ThinkCentre
Guía del usuario
Tipos 9212 y 9213
򔻐򗗠򙳰
ThinkCentre
Guía del usuario
Tipos 9212 y 9213
򔻐򗗠򙳰
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer el apartado “Información importante de
seguridad” en la página v y el Apéndice D, “Avisos”, en la página 49.
Primera edición (febrero de 2005)
Esta publicación es la traducción del original inglés User Guide - Types 9212 and 9213 (39J7678).
© Copyright International Business Machines Corporation 2005. Reservados todos los derechos.
Contenido
Información importante de seguridad . .v
Condiciones que requieren una acción inmediata . .v
Directrices generales de seguridad . . . . . . .vi
Servicio . . . . . . . . . . . . . . .vi
Cables y adaptadores de alimentación . . . .vi
Alargadores y dispositivos relacionados . . . . vii
Conectores y tomas de alimentación . . . . . vii
Baterías . . . . . . . . . . . . . . viii
Calentamiento y ventilación del producto . . . viii
Seguridad de la unidad de CD y DVD . . . . viii
Información adicional de seguridad . . . . . . .x
Aviso para la batería de litio . . . . . . . . .x
Información de seguridad para el módem . . . .xi
Declaración de conformidad del láser . . . . . .xi
Información sobre la fuente de alimentación . . . xii
Visión general . . . . . . . . . . . xiii
Recursos de información . . . . . . . . . . xiii
Capítulo 1. Instalación de opciones . . .1
Características . . . . . . . . . . . . . .1
Opciones disponibles . . . . . . . . . . .5
Especificaciones . . . . . . . . . . . . .6
Herramientas necesarias . . . . . . . . . .7
Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . .7
Instalación de opciones externas . . . . . . . .7
Ubicación de los conectores frontales del sistema .8
Ubicación de los conectores posteriores del
sistema . . . . . . . . . . . . . . .9
Obtención de controladores de dispositivo . . .10
Desmontaje de la cubierta . . . . . . . . .11
Ubicación de los componentes . . . . . . . .12
Identificación de las piezas de la placa del sistema 12
Instalación de memoria módulos . . . . . . .13
Instalación de adaptadores . . . . . . . . .14
Instalación de unidades internas . . . . . . .16
Especificaciones de las unidades . . . . . .16
Instalación de una unidad en la bahía 1 o bahía 2 18
Instalación de una unidad de disco duro en la
bahía 3 . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión de unidades . . . . . . . . . . .22
Conexión de la primera unidad óptica . . . .22
Conexión de una unidad óptica adicional o una
unidad de disco duro ATA paralelo . . . . .22
Conexión de una unidad de disco duro ATA serie 23
Instalación de características de seguridad . . . .23
Identificación de bloqueos de seguridad . . . .24
Cable de bloqueo integrado . . . . . . . .25
Candado . . . . . . . . . . . . . .26
Protección mediante contraseña . . . . . . .26
Sustitución de la batería . . . . . . . . . .26
Borrado de una contraseña perdida u olvidada
(borrado de CMOS) . . . . . . . . . . .28
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables . . . . . . . . . . . . . . . .28
Capítulo 2. Utilización del programa
Setup Utility . . . . . . . . . . . .31
Inicio del programa Setup Utility . . . . . . .31
Visualización y cambio de los valores . . . . . .31
Utilización de contraseñas . . . . . . . . .31
Contraseña del usuario . . . . . . . . .31
Contraseña del administrador . . . . . . .32
Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña . . . . . . . . . . . . . .32
Utilización del perfil de seguridad por dispositivo 32
Selección de un dispositivo de arranque . . . . .33
Selección de un dispositivo de arranque temporal 33
Cambio de la secuencia de arranque . . . . .33
Salir del programa Setup Utility . . . . . . .33
Apéndice A. Actualización de los
programas de sistema . . . . . . . .35
Programas de sistema . . . . . . . . . . .35
Actualización (flash) del BIOS desde un disquete 35
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . .36
Recuperación de una anomalía de actualización de
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .36
Apéndice B. Limpieza del ratón . . . .39
Limpieza de un ratón óptico . . . . . . . . .39
Limpieza de un ratón mecánico . . . . . . .39
Apéndice C. Mandatos manuales de
módem . . . . . . . . . . . . . .41
Mandatos AT básicos . . . . . . . . . . .41
Mandatos AT avanzados . . . . . . . . . .43
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44 . . . . . .45
Mandatos de fax clase 1 . . . . . . . . . .46
Mandatos de fax clase 2 . . . . . . . . . .46
Mandatos de voz . . . . . . . . . . . .47
Apéndice D. Avisos . . . . . . . . .49
Aviso sobre la salida de televisión . . . . . . .50
Marcas registradas . . . . . . . . . . . .50
Índice . . . . . . . . . . . . . . .51
© Copyright IBM Corp. 2005 iii
iv Guía del usuario
Información importante de seguridad
Esta información puede ayudarle a utilizar con seguridad su PC IBM
®
. Siga y
conserve toda la información incluida con su sistema IBM. La información de este
documento no altera los términos del contrato de compra ni de la Declaración de
garantía limitada de IBM.
La seguridad del usuario es importante para IBM. Nuestros productos se
desarrollan teniendo en cuenta la seguridad y la eficacia. Sin embargo, los PC son
dispositivos electrónicos. Los cables y los adaptadores de alimentación, y otras
características suponen riesgos potenciales para la seguridad que pueden producir
lesiones físicas o daños materiales, especialmente si se usan incorrectamente. Para
reducir estos riesgos, siga las instrucciones incluidas con el producto, lea todos los
avisos sobre el producto en las instrucciones de operación y revise atentamente la
información de este documento. Si sigue la información de este documento y la
que se proporciona con el producto, estará protegido de cualquier riesgo y creará
un entorno de trabajo más seguro con su sistema.
Nota: esta información incluye referencias a adaptadores de alimentación y
baterías. Además de los sistemas personales portátiles, IBM entrega algunos
productos (como altavoces o monitores) con adaptadores de alimentación externos.
Si tiene un producto de este tipo, esta información se aplica a su producto.
Además, el sistema puede contener una batería interna (tipo botón) que
proporciona alimentación al reloj del sistema incluso cuando la máquina está
apagada, así que la información de seguridad sobre la batería se aplica a todos los
sistemas.
Condiciones que requieren una acción inmediata
Los productos se pueden dañar por negligencia o mal uso. Los daños de algunos
productos son tan serios que el producto no debería utilizarse de nuevo hasta
ser inspeccionado y, si es necesario, reparado por un proveedor de servicio
autorizado.
Como con cualquier otro dispositivo electrónico, preste mucha atención al
producto al encenderlo. En muy raras ocasiones podría notar olores o ver salir
humo o chispas de la máquina. O quizá oiga ruidos como estallidos, crujidos o
silbidos. Puede que estas condiciones signifiquen que un componente
electrónico interno ha sufrido una anomalía de forma segura y controlada. O
puede indicar un problema potencial de seguridad. Sin embargo, no asuma
riesgos ni intente diagnosticar la situación usted mismo.
Inspeccione con frecuencia el sistema o sus componentes en busca de daños,
desgastes o indicios de peligro. Si tiene dudas sobre las condiciones de un
componente, no utilice el producto. Contacte con IBM Support Center o con el
fabricante del producto para obtener instrucciones sobre cómo inspeccionar el
producto y repararlo, en caso necesario.
En el caso improbable de que notara alguna de las condiciones de la lista
siguiente o si tiene dudas de la seguridad del producto, deje de utilizarlo y
desenchúfelo de la fuente de alimentación y de las líneas de telecomunicaciones
hasta que pueda hablar con el IBM Support Center para obtener más ayuda.
© Copyright IBM Corp. 2005 v
v Cables de alimentación, enchufes, adaptadores de alimentación, alargadores,
protectores de sobretensión o fuentes de alimentación que estén agrietados, rotos
o dañados.
v Signos de sobrecalentamiento, humo, chispas o fuego.
v Daños (grietas, abolladuras, pliegues), descargas o acumulación de sustancias
extrañas en la batería.
v Sonido de estallidos, crujidos o silbidos u olor fuerte procedente del producto.
v Signos de que se ha derramado líquido o de que un objeto ha caído sobre el
sistema, el cable de alimentación o el adaptador de alimentación.
v El sistema, el cable de alimentación o el adaptador de alimentación han estado
en contacto con el agua.
v El producto se ha dejado caer o ha recibido algún daño.
v El producto no opera con normalidad al seguir las instrucciones de operación.
Nota: si nota estas condiciones con un producto que no es de IBM (como un
alargador), deje de utilizar ese producto hasta que contacte con el fabricante del
mismo para obtener más instrucciones o hasta que consiga el recambio adecuado.
Directrices generales de seguridad
Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes para reducir los riesgos de
lesiones y de daños materiales.
Servicio
No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así se lo indique el
IBM Support Center. Utilice sólo un proveedor de servicio oficial de IBM
autorizado para reparar su producto concreto.
Nota: algunas piezas pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Estas
piezas se conocen como CRU (Unidades sustituibles por el cliente). IBM identifica
expresamente las CRU como tales, y proporciona documentación con instrucciones
cuando resulta adecuado que los clientes sustituyan esas piezas. Debe seguir
atentamente todas las instrucciones al efectuar las sustituciones. Asegúrese siempre
de que la alimentación está apagada y de que el producto está desenchufado de
cualquier fuente de alimentación antes de proceder con la sustitución. Si tiene
alguna duda, contacte con el IBM Support Center.
Cables y adaptadores de alimentación
Utilice sólo los cables y adaptadores de alimentación proporcionados por el
fabricante del producto.
Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor del adaptador de alimentación u
otro objeto. Si lo hace puede forzar el cable y provocar desgastes, grietas u
ondulaciones. Esto puede suponer un riesgo para la seguridad.
Realice siempre el cableado de los cables de alimentación de forma que no se
pisen, provoquen tropiezos ni queden atrapados entre objetos.
Proteja el cable y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo, no
deje el cable ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras,
cuartos de baño o suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos
pueden provocar un cortocircuito, especialmente si el cable o el adaptador de
alimentación están dañados por el mal uso. Los líquidos también causan la
vi Guía del usuario
corrosión gradual de los terminales del cable de alimentación y de los conectores
del adaptador, que con el tiempo pueden presentar sobrecalentamiento.
Conecte siempre los cables de alimentación en el orden correcto y asegúrese de que
todos los conectores del cable de alimentación están enchufados completa y
firmemente en sus receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas
de entrada de corriente alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por
ejemplo, plástico deformado) en la entrada de corriente alterna o en otra parte del
adaptador.
No utilice cables de alimentación en los que los contactos eléctricos de cualquiera
de los extremos muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento o si el cable
de alimentación tiene daños de cualquier tipo.
Alargadores y dispositivos relacionados
Asegúrese de que los alargadores, protectores de sobretensión, fuentes de
alimentación ininterrumpibles y regletas de alimentación que utilice se ajustan a
los requisitos eléctricos del producto. Nunca sobrecargue estos dispositivos. Si se
utilizan regletas de alimentación, la carga nunca debe superar la potencia nominal
de entrada de la regleta. Consulte a un electricista para obtener más información si
tiene preguntas sobre cargas y requisitos de potencia, y potencias nominales de
entrada.
Conectores y tomas de alimentación
Si un receptáculo (toma de alimentación) que intenta utilizar con su sistema
presenta daños o corrosión, no utilice la toma hasta que la sustituya un electricista
cualificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, contacte con el
fabricante para obtener un recambio.
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe
sólo es adecuado para una toma de alimentación con conexión a tierra. Es una
característica de seguridad. No anule esta característica de seguridad intentando
insertarlo en una toma de alimentación sin conexión a tierra. Si no puede insertar
el enchufe en la toma de alimentación, contacte con un electricista para obtener un
adaptador homologado para la toma de alimentación o para sustituirlo con uno
que permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma
de alimentación eléctrica. La carga global del sistema no debería superar el 80 por
ciento de la potencia nominal del circuito derivado. Consulte a un electricista para
obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de potencia y la potencia
nominal de los circuitos derivados.
Asegúrese de que la toma de alimentación que está utilizando tiene el cableado
adecuado, es de fácil acceso y se encuentra cerca del equipo. No fuerce los cables
de alimentación al extenderlos.
Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación
eléctrica
Información importante de seguridad vii
Baterías
Todos los PC contienen una batería no recargable de tipo botón, que proporciona
alimentación al reloj del sistema. Además, muchos equipos móviles como los PC
portátiles Thinkpad, utilizan un paquete de baterías recargables para proporcionar
alimentación en modalidad autónoma. Se ha probado la compatibilidad de las
baterías suministradas por IBM para utilizarlas con el producto, y sólo deberían
sustituirse por piezas aprobadas por IBM.
Nunca intente abrir ni arreglar ninguna batería. No presione, perfore, arroje al
fuego ni cortocircuite los contactos metálicos de las baterías. No exponga las
baterías al agua ni a otros líquidos. Recargue el paquete de baterías únicamente
según las instrucciones incluidas en la documentación del producto.
El trato o uso incorrecto de las baterías puede provocar su sobrecalentamiento, que
a su vez puede causar la “expulsión” de gases o llamas del paquete de baterías o
de la pila tipo botón. Si la batería está dañada o si nota alguna descarga de la
batería o la acumulación de materiales extraños en los contactos de la batería, deje
de utilizarla y obtenga un recambio del fabricante.
Las baterías pierden sus propiedades si no se utilizan durante periodos
prolongados de tiempo. Con algunas baterías recargables (especialmente las
baterías de iones de litio), si no se utilizan y se dejan en estado de descarga,
aumenta el riesgo de cortocircuito de la batería, lo que puede acortar su vida y
suponer un riesgo para la seguridad. No deje que las baterías de iones de litio se
descarguen completamente ni las almacene en estado de descarga.
Calentamiento y ventilación del producto
Los sistemas generan calor al encenderlos y mientras se cargan las baterías. Los PC
portátiles pueden generar bastante calor debido a su tamaño compacto. Siga
siempre estas precauciones básicas:
v No deje la base del sistema en contacto con su regazo ni cualquier otra parte del
cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado mientras el sistema esté
funcionando o si se está cargando la batería. El sistema produce calor durante el
funcionamiento normal. Un contacto continuado con el cuerpo puede provocar
molestias o posibles quemaduras.
v No utilice el sistema ni cargue las baterías cerca de materiales inflamables ni
explosivos.
v Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y
disipadores, que ofrecen seguridad, comodidad y fiabilidad de operación. Estos
dispositivos pueden obstruirse involuntariamente si se sitúa el producto sobre
una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie flexible. Nunca obstruya,
cubra o inhabilite estas características.
Seguridad de la unidad de CD y DVD
Las unidades de CD y DVD giran los discos a alta velocidad. Si un CD o DVD
tiene una grieta u otro daño físico, es posible que se rompa o incluso se haga
añicos cuando esté en uso la unidad de CD. Para protegerse de posibles lesiones
debido a esta situación y para reducir el riesgo de daños a la máquina haga lo
siguiente:
v Almacene siempre los discos CD/DVD en su caja original
v Almacene siempre los discos CD/DVD lejos de la luz directa del sol y de
fuentes directas de calor
v Retire los discos CD/DVD del sistema cuando no los utilice
viii Guía del usuario
v No doble ni flexione los discos CD/DVD ni los fuerce al insertarlos en el sistema
o en su caja
v Compruebe si los discos están agrietados antes de cada uso. No utilice discos
agrietados ni dañados
Información importante de seguridad ix
Información adicional de seguridad
PELIGRO
La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es
peligrosa.
Para evitar el peligro de descarga eléctrica:
v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de
instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una
tormenta eléctrica.
v Conecte todos los cables de alimentación a un enchufe que esté debidamente
conectado a tierra.
v Conecte a tomas eléctricas debidamente cableadas cualquier equipo que deba
ir conectado a su vez al producto.
v Utilice sólo una mano al conectar o desconectar cables de señal cuando le sea
posible.
v No encienda ningún equipo cuando haya indicios de fuego, agua o daños
estructurales.
v Desconecte los cables de alimentación, sistemas de comunicaciones, redes y
módems antes de abrir las cubiertas de los dispositivos, a menos que se
indique lo contrario en los procedimientos de configuración e instalación.
v Conecte y desconecte los cables tal y como se indica en la tabla siguiente al
instalar, mover o abrir las cubiertas del producto o de los dispositivos
conectados.
Para conectar:
1. APAGUE todo.
2. Primero, conecte todos los cables a los
dispositivos.
3. Conecte los cables de señal a los
conectores.
4. Conecte los cables de alimentación a una
toma de alimentación.
5. ENCIENDA el dispositivo.
Para desconectar:
1. APAGUE todo.
2. Primero, desconecte los cables de
alimentación de la toma de
alimentación.
3. Desconecte los cables de señal de los
conectores.
4. Desconecte todos los cables de los
dispositivos.
Aviso para la batería de litio
PRECAUCIÓN:
Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente.
Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza 33F8354,
o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante. La batería contiene
litio y puede explotar si no se utiliza, se maneja o se desecha de forma correcta.
No debe:
v Tirarla ni sumergirla en agua
v Exponerla a una temperatura de más de 100°C (212°F)
v Repararla ni desmontarla
Deseche
la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones
locales.
x Guía del usuario
Información de seguridad para el módem
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar un
equipo telefónico, siempre deberá seguir ciertas precauciones básicas de seguridad,
como por ejemplo:
v No instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato
eléctrico.
v No instale nunca las clavijas telefónicas en ubicaciones húmedas, a menos que la
clavija esté diseñada específicamente para dichas ubicaciones.
v Nunca debe tocar los terminales o cables telefónicos no aislados, a no ser que se
haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red.
v Tenga precaución al instalar o cambiar las líneas telefónicas.
v Evite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un
relámpago.
v No use el teléfono para informar de un escape de gas cerca de dicho escape.
Declaración de conformidad del láser
Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una
unidad de CD-ROM o una unidad de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y de
DVD-ROM también se pueden adquirir por separado como opciones. Las unidades
de CD-ROM y de DVD-ROM son productos láser. Estas unidades han recibido en
Estados Unidos el certificado de conformidad con los requisitos del Department of
Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR)
Subcapítulo J para productos láser de Clase 1. En los demás países, estas unidades
tienen certificados de conformidad con los requisitos de la normativa de la
Comisión internacional electrotécnica (IEC) 825 y CENELEC EN 60 825 para
productos láser de Clase 1.
Una vez instalada la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM, preste atención a las
siguientes instrucciones de manejo.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los
aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa a radiaciones.
Si desmonta las cubiertas de la unidad de CD-ROM o la unidad de DVD-ROM,
puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de
CD-ROM o de la unidad de DVD-ROM no existe ninguna pieza que requiera
mantenimiento. No desmonte las cubiertas de las unidades.
Algunas unidades de CD-ROM o de DVD-ROM contienen un diodo de láser
incorporado de Clase 3A o Clase 3B. Tenga en cuenta lo siguiente.
PELIGRO
Emisiones de láser cuando la cubierta está abierta. No mire fijamente el rayo, no lo
examine directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.
Información importante de seguridad xi
Información sobre la fuente de alimentación
Nunca debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación ni de ninguna pieza
que tenga pegada la etiqueta siguiente.
En el interior de los componentes que tienen pegada esta etiqueta existen niveles
de voltaje, corriente y energía que son peligrosos. Dentro de estos componentes no
existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. Si sospecha que puede haber un
problema en una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de servicio.
xii Guía del usuario
Visión general
Gracias por elegir este sistema. El sistema incorpora muchos de los avances
informáticos más recientes y se puede ampliar a medida que cambien sus
necesidades.
Añadir opciones de hardware a su sistema es una forma fácil de aumentar sus
posibilidades. Esta publicación contiene las instrucciones para instalar opciones
externas e internas. Cuando añada una opción, utilice estas instrucciones junto con
las que acompañan a la opción.
Recursos de información
El manual de Consulta rápida que acompaña el sistema proporciona información
para instalar el sistema e iniciar el sistema operativo. Además incluye información
básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e
información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía.
Access IBM, que puede encontrar en su escritorio, proporciona un enlace a más
información sobre su sistema.
Si dispone de acceso a Internet, en la World Wide Web encontrará información
actualizada para su sistema.
Puede encontrar la información siguiente:
v Instrucciones para la extracción e instalación de las CRU
v Publicaciones
v Información para resolución de problemas
v Información sobre piezas
v Descargas y controladores
v Enlaces a otras fuentes de información útil
Para
acceder a esta información, indique lo siguiente en su navegador:
http://www.ibm.com/pc/support/site.wss/document.do?lndocid=part-video
© Copyright IBM Corp. 2005 xiii
xiv Guía del usuario
Capítulo 1. Instalación de opciones
Este capítulo ofrece una introducción a las características y opciones disponibles
para su sistema. Las posibilidades del sistema se pueden ampliar mediante la
adición de memoria, adaptadores o unidades. Cuando instale una opción, utilice
estas instrucciones junto con las que acompañan a la opción.
Importante
Antes de instalar cualquier opción lea “Información importante de seguridad”
en la página v. Estas precauciones y directrices le ayudarán a trabajar de
forma segura.
Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y
del software preinstalado.
Información del sistema
La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener un
listado de las características de su modelo específico, consulte el programa
Setup Utility. Consulte el apartado Capítulo 2, “Utilización del programa
Setup Utility”, en la página 31.
Microprocesador (varía según el tipo de modelo)
v Procesador Intel Pentium 4 con soporte de tecnología de hiperhebras
v Procesador Intel Pentium 4
v Procesador Intel Celeron
®
D
v Antememoria interna (el tamaño varía según el tipo de modelo)
© Copyright IBM Corp. 2005 1
Memoria
v Soporte de cuatro módulos de memoria dual en línea (DIMM) con velocidad
doble de datos
v 512 KB de memoria Flash para programas del sistema
Unidades
internas
v Unidad de disquetes de 1,44 MB y 3,5 pulgadas, fina
v Unidad de disco duro interna SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unidad óptica (algunos modelos)
Subsistema
de vídeo
v Un controlador gráfico integrado para un monitor VGA (Video Graphics Array)
v Conector para adaptador PCI Express x16 para gráficos en la placa del sistema
(algunos modelos)
Subsistema de audio
v AC’97 con Audio Codec ADI 1981B
v Conectores de micrófono y salida de auriculares en el panel frontal
v Conectores de entrada de línea, salida de línea y micrófono en el panel posterior
v Altavoz interno mono (algunos modelos)
Conectividad
v Controlador Broadcom Ethernetintegrado de 10/100 Mbps (algunos modelos)
v Controlador Broadcom Ethernetintegrado de 10/100/1000 Mbps (algunos
modelos)
v Soporte de la característica Wake on LAN
®
v Módem por software V.90/V.44 (algunos modelos)
Funciones
de gestión del sistema
v Carga de programa remota (RPL) y Dynamic Host Configuration Protocol
(Protocolo de configuración dinámica del sistema principal - DHCP)
v Wake on LAN
v Wake on Ring (en el programa Setup Utility, esta característica se denomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo)
v Administración remota
v Arranque de encendido automático
v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM
v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de hardware de la
POST
Características
de entrada/salida
v Puerto de posibilidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo extendido (EPP) de 25
patillas
v Dos conectores serie de 9 patillas (algunos modelos)
v Seis conectores USB de 4 patillas (dos en el panel frontal y cuatro en el panel
posterior)
v Conector PS/2
®
para ratón
v Conector PS/2 para teclado
v Conector Ethernet
2 Guía del usuario
v Conector de monitor VGA
v Conectores de audio (consulte Subsistema de audio)
v Conector IEEE 1394 (algunos modelos)
Capítulo 1. Instalación de opciones 3
Expansión
v Bahías para cinco unidades
v Dos conectores para adaptadores PCI (Interconexión de componentes periféricos)
estándar
v Un conector para adaptador PCI Express x1
v Un conector para adaptador PCI Express x16 para gráficos (algunos modelos)
Alimentación
v Fuente de alimentación de 310 vatios con conmutador de selección de voltaje
manual
v Conmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz
v Soporte de Gestión avanzada de la alimentación
v Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación)
Características
de seguridad
v Contraseñas del usuario y del administrador
v Soporte para añadir un candado
v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington)
v Control de la secuencia de arranque
v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón
v Modalidad de arranque desatendido
v Control de E/S de disquete y disco duro
v Control de E/S de puerto serie y paralelo.
v Perfil de seguridad por dispositivo
Software
preinstalado
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
Sistemas operativos (preinstalados) (varía según el tipo de modelo)
Nota: No todos los países o regiones tendrán estos sistemas operativos.
v Microsoft
®
Windows
®
XP Home
v Microsoft Windows XP Professional
Sistemas
operativos (con compatibilidad probada o certificados)
1
(Varía según el
tipo de modelo)
v Linux
v Microsoft Windows 2000
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas
operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que IBM determine que otros sistemas operativos
son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se ha
certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo.
4 Guía del usuario
Opciones disponibles
Éstas son algunas de las opciones disponibles:
v Opciones externas
Dispositivos para puerto paralelo como impresoras y unidades externas
Dispositivos para puerto serie, como módems externos y cámaras digitales
Dispositivos de audio, como altavoces externos para el sistema de sonido
Dispositivos USB, como impresoras, palancas de juego y escáneres
Dispositivo de seguridad, como un cable bloqueable o un candado
Monitores
Dispositivos IEEE 1394 (requiere un adaptador IEEE 1394)
v
Opciones internas
Memoria del sistema, que se conoce como módulos de memoria dual en
línea (DIMM)
Adaptadores PCI (Interconexión de componentes periféricos)
Adaptador PCI Express x1
Adaptador PCI Express x16 para gráficos
Unidades internas, como:
- Unidades ópticas como unidades de CD y DVD
- Unidad de disco duro
- Unidades de disquete y otras unidades de soportes de almacenamiento
extraíbles
Si
desea obtener información de última hora sobre las opciones disponibles, visite
las siguientes páginas Web:
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
También
puede obtener información llamando a los números de teléfono
siguientes:
v En Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), a su distribuidor
o a su representante de ventas.
v En Canadá, llame al 1-800-565-3344 o 1-800-IBM-4YOU.
v Fuera de Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor o
su representante de ventas.
Capítulo 1. Instalación de opciones 5
Especificaciones
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
Altura: 492 mm (19,4 pulgadas)
Anchura: 175 mm (6,9 pulgadas)
Profundidad: 450 mm (17,7 pulgadas)
Peso
Configuración mínima: 10,5 kg (23 libras)
Configuración máxima: 13,5 kg (30 libras)
Entorno
Temperatura del aire:
Sistema encendido: 10° a 35°C (50° a 95° F)
Sistema apagado: 10° a 43°C (50° a 110° F)
Altitud máxima: 2134 m (7000 pies)
Nota: La altitud máxima, 2134 m (7000 pies), es la
máxima altitud a la que se aplican las
temperaturas del aire especificadas. A mayor
altitud, las temperaturas del aire máximas son
inferiores a las especificadas.
Humedad:
Sistema encendido: 8% a 80%
Sistema apagado: 8% a 80%
Entrada
eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango bajo:
Mínimo: 100 V CA
Máximo: 127 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 115 V CA
Rango alto:
Mínimo: 200 V CA
Máximo: 240 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 230 V CA
Kilovoltios-amperios (kVA) de entrada
(aproximadamente):
Configuración mínima, como se envía: 0,09 kVA
Configuración máxima: 0,32 kVA
Nota: El consumo de energía y la generación de calor
varían en función del número y del tipo de
dispositivos opcionales instalados y de las
características opcionales de gestión de la
alimentación que se utilicen.
Generación de calor (aproximada) en unidades térmicas
británicas (Btu) por hora:
Configuración mínima: 256 Btu/hr (75 vatios)
Configuración máxima: 1058 Btu/hr (310 vatios)
Flujo
de aire
Aproximadamente 1,13 metros cúbicos por minuto (40
pies cúbicos por minuto) como máximo
Valores
de emisión de ruido acústico
Promedio de niveles de presión acústica:
En la posición del operador (0,5 metros):
Inactivo: 27 dBA
En funcionamiento: 33 dBA
En posición de observación, a 1 metro (3,3 pies):
Inactivo: 24 dBA
En funcionamiento: 30 dBA
Niveles de potencia acústica declarados (límite
superior):
Inactivo: 4,0 bels
En funcionamiento: 4,3 bels
Nota: Estos niveles se han medido en entornos
acústicos controlados según los procedimientos
especificados por las normas S12.10 del American
National Standards Institute (ANSI) e ISO 7779, y se
informa de los mismos de acuerdo con la
especificación ISO 9296. Los niveles reales de presión
acústica en una ubicación determinada podrían
superar los valores medios indicados debido a las
reverberaciones de la sala y a otras fuentes de ruido
cercanas. Los niveles de potencia acústica declarados
indican un límite superior, por debajo del cual
funcionarán un gran número de sistemas.
6 Guía del usuario
Herramientas necesarias
Para instalar algunas opciones en el sistema, puede que necesite un destornillador
de punta plana o de estrella. Puede que necesite herramientas adicionales para
determinadas opciones. Vea las instrucciones que acompañan a la opción.
Manejo de dispositivos sensibles a la estática
La electricidad estática, aunque es inofensiva para las personas, puede causar
graves daños a los componentes y opciones del sistema.
Cuando añada una opción, no abra la bolsa antiestática que contiene la opción
hasta que se le indique.
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tome las siguientes
precauciones cuando maneje opciones y otros componentes del sistema:
v Limite sus movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática a su
alrededor.
v Maneje siempre los componentes con cuidado. Sujete los adaptadores y los
módulos de memoria por los bordes. No toque nunca ningún circuito que esté al
descubierto.
v Evite que otras personas toquen los componentes.
v Cuando instale una opción nueva, ponga en contacto la bolsa antiestática que
contiene la opción con una cubierta metálica de la ranura de expansión o
cualquier otra superficie metálica del sistema sin pintar durante dos segundos
como mínimo. De este modo reducirá la electricidad estática del paquete y de su
cuerpo.
v Siempre que sea posible, extraiga la opción e instálela directamente en el sistema
sin colocarla sobre ninguna superficie. Si ello no es posible, sitúe la bolsa
antiestática en la que se halla la opción sobre una superficie lisa y plana y
coloque la opción sobre la bolsa.
v No coloque la opción sobre la cubierta del sistema ni sobre otra superficie
metálica.
Instalación de opciones externas
Este apartado muestra los diversos conectores externos de su sistema a los que
puede conectar opciones externas como unos altavoces, una impresora o un
escáner. Para algunas opciones externas, debe instalar software adicional además
de realizar la conexión física. Al añadir una opción externa, utilice la información
de este apartado para identificar el conector correspondiente y siga las
instrucciones que acompañan a la opción para ayudarle a realizar la conexión e
instalar el software o los controladores de dispositivo necesarios para la opción.
Capítulo 1. Instalación de opciones 7
Ubicación de los conectores frontales del sistema
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los conectores en la parte
frontal del sistema.
Nota: No todos los modelos tienen los conectores siguientes.
1
3
9
4
1 Conector IEEE 1394 4 Conector de micrófono
2 Conector USB 5 Conector de auriculares
3 Conector USB
8 Guía del usuario
Ubicación de los conectores posteriores del sistema
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los conectores en la parte
posterior del sistema.
1 LED de diagnósticos 11 Conectores USB
2 Conmutador de selección de
voltaje
12 Conector de teclado
3 Conector de alimentación 13 Conector para adaptador PCI Express x16
(algunos modelos)
4 Conector de entrada de línea
de audio
14 Conector para adaptador PCI
5 Conector de salida de línea
de audio
15 Conector para adaptador PCI
6 Conector de micrófono 16 Conector para adaptador PCI Express x1
7 Conector serie 17 Conector de ratón
8 Conector paralelo 18 Conector Ethernet
9 Conector de monitor VGA 19 Conector serie (algunos modelos)
10 Conectores USB
Nota: Algunos conectores de la parte posterior del sistema están codificados por
color, para ayudarle a determinar dónde se deben conectar los cables en el
sistema.
Capítulo 1. Instalación de opciones 9
Conector Descripción
Conector de entrada de
línea de audio
Se utiliza para recibir señales de audio desde un dispositivo de
sonido externo, como un sistema estéreo. Al conectar un
dispositivo de audio externo, se conecta un cable entre el
conector de salida de línea de audio del dispositivo y el
conector de entrada de línea de audio del sistema.
Conector de salida de línea
de audio
Se utiliza para enviar señales de audio desde el sistema a
dispositivos externos, como altavoces con alimentación externa
(altavoces con amplificador integrado), auriculares, teclados
multimedia o al conector de entrada de línea de audio de un
sistema estéreo u otro dispositivo de grabación externo.
Conector de micrófono Se utiliza para conectar un micrófono al sistema cuando desee
grabar voz u otros sonidos en el disco duro, si utiliza software
de reconocimiento de voz.
Conector serie Se utilizan para conectar un módem externo, una impresora
serie, u otros dispositivos que utilicen un conector serie de 9
patillas.
Conector paralelo Se utiliza para conectar una impresora o un escáner paralelo, u
otros dispositivos que necesiten una conexión paralelo de 25
patillas.
Conectores USB Se utilizan para conectar un dispositivo que necesita una
conexión de bus serie universal (USB), como un escáner o una
impresora USB. Si tiene más de seis dispositivos USB, puede
comprar un concentrador USB, que se utiliza para conectar
dispositivos USB adicionales.
Conector de teclado Se utiliza para conectar un teclado con conector estándar de
teclado.
Conector de ratón Se utiliza para conectar un ratón, bola u otro dispositivo de
puntero que utilice un conector estándar para ratón.
Conector Ethernet Se utiliza para conectar un cable Ethernet para una LAN (red
de área local).
Nota: Para utilizar el sistema dentro de los límites establecidos
por FCC para los aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet
de Categoría 5.
Obtención de controladores de dispositivo
Puede obtener los controladores de dispositivo para los sistemas operativos que no
están preinstalados en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web.
Las instrucciones de instalación se proporcionan en archivos README, junto con
los archivos de controladores de dispositivo.
10 Guía del usuario
Desmontaje de la cubierta
Importante
Lea los apartados “Información importante de seguridad” en la página v y
“Manejo de dispositivos sensibles a la estática” en la página 7 antes de
desmontar la cubierta.
Para desmontar la cubierta del sistema:
1. Cierre el sistema operativo, extraiga los soportes de almacenamiento (disquetes,
CD o cintas) de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el
sistema.
2. Desenchufe de las tomas de alimentación eléctrica todos los cables de
alimentación.
3. Desconecte todos los cables conectados al sistema. Esto incluye los cables de
alimentación, los cables de entrada/salida (E/S) y cualquier otro cable
conectado al sistema.
4. Retire cualquier dispositivo de bloqueo como un candado o candado
Kensington que asegure la cubierta.
5. Pulse el botón de liberación de la cubierta situado en la cubierta del lado
derecho, deslice la cubierta hacia la parte trasera y extráigala.
Capítulo 1. Instalación de opciones 11
Ubicación de los componentes
La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del
sistema.
1 Unidad óptica 6 Adaptador PCI opcional
2 Módulos de memoria 7 Placa del sistema
3 Fuente de alimentación 8 Altavoz
4 Unidad de disco duro 9 Unidad de disquetes
5 Conector para adaptador PCI
Identificación de las piezas de la placa del sistema
La placa del sistema (en ocasiones denominada placa base o placa madre) es la placa
del circuito principal del sistema. Proporciona las funciones básicas del sistema y
da soporte a una amplia gama de dispositivos instalados o que puede instalar el
usuario posteriormente.
12 Guía del usuario
La ilustración siguiente muestra la ubicación de las piezas de la placa del sistema.
1 Conector del altavoz 12 Conector para adaptador PCI 1
2 Conector de memoria 4 13 Conector para adaptador PCI 2
3 Conector de memoria 3 14 Conector serie 2
4 Conector de memoria 2 15 Conector para adaptador PCI Express x1
5 Conector de memoria 1 16 Puente de borrado de
CMOS/recuperación
6 Conector del panel frontal 17 Batería
7 Conector de la fuente de
alimentación
18 Conector del ventilador del
microprocesador
8 Conector IDE ATA paralelo 19 Microprocesador
9 Conector del ventilador del
sistema
20 Disipador de calor del microprocesador
10 Conectores SATA (4) 21 Conector de alimentación de 12 V
11 Conector para adaptador PCI
Express x16 para gráficos
(algunos modelos)
22 Conector de la unidad de disquetes
Instalación de memoria módulos
El sistema tiene cuatro conectores para instalar módulos de memoria dual en línea
(DIMM) que proporcionan hasta un máximo de 4 GB de memoria de sistema.
Cuando instale módulos de memoria, aplique las normas siguientes:
v Utilice SDRAM (memoria de acceso aleatorio dinámico y síncrono) DDR2 (con
velocidad doble de datos 2) de 1,8 V y 240 patillas.
v Utilice DIMM de 256 MB, 512 MB o 1,0 GB en cualquier combinación.
Nota:
Sólo pueden utilizarse DIMM de SDRAM DDR2.
Capítulo 1. Instalación de opciones 13
Para instalar un módulo de memoria:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la
cubierta” en la página 11.
2. Localice los conectores de memoria. Consulte el apartado “Identificación de las
piezas de la placa del sistema” en la página 12.
3. Abra los clips de sujeción.
4. Sitúe el módulo de memoria sobre el conector de memoria. Asegúrese de que la
muesca1del módulo de memoria esté alineada correctamente con la
ranura2del conector de la placa del sistema. Presione el módulo de memoria
hacia abajo y recto dentro del conector de memoria hasta que se cierren los
clips de sujeción.
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la
cubierta y conectar los cables” en la página 28.
Instalación de adaptadores
Este apartado proporciona información e instrucciones para instalar y extraer
adaptadores. El sistema tiene cuatro conectores de expansión. Hay dos conectores
para adaptadores PCI, uno para un adaptador PCI Express x16 (algunos modelos)
y uno para un adaptador PCI Express x1.
Para instalar un adaptador:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la
cubierta” en la página 11.
14 Guía del usuario
2. Presione el pestillo azul del adaptador como se indica y gírelo hasta la posición
de apertura.
3. Extraiga la cubierta del conector de expansión adecuado.
4. Extraiga el adaptador de la bolsa antiestática.
5. Instale el adaptador en el adaptador adecuado de la placa del sistema.
6. Cierre el pestillo del adaptador para fijar el adaptador.
Capítulo 1. Instalación de opciones 15
Qué debe hacer a continuación
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la
cubierta y conectar los cables” en la página 28.
Instalación de unidades internas
Este apartado proporciona información e instrucciones para instalar y extraer
unidades internas. Las unidades internas son dispositivos que el sistema utiliza
para leer y almacenar datos. Puede añadir unidades al sistema para incrementar la
capacidad de almacenamiento y permitir que el sistema lea otros tipos de soportes
de almacenamiento. Algunas de las distintas unidades que están disponibles para
el sistema son:
v Unidades de disco duro ATA paralelo
v Unidades de disco duro ATA serie
v Unidades ópticas como unidades de CD, CD-RW y DVD
v Unidades de soportes de almacenamiento extraíbles
Nota:
Estas unidades también se conocen como unidades IDE (electrónica de
unidad integrada).
Las unidades internas se instalan en las bahías. En este manual, las bahías se
denominan bahía 1, bahía 2, etc.
Al instalar una unidad interna, es importante tener en cuenta qué tipo y qué
tamaño de unidad se puede instalar en cada bahía. También es importante conectar
correctamente los cables de la unidad interna a la unidad instalada.
Especificaciones de las unidades
El sistema incluye las siguientes unidades instaladas:
v Una unidad óptica en la bahía 1 (algunos modelos)
v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 4
v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 5
16 Guía del usuario
Las bahías que no tienen instalada una unidad, tienen instalados un protector
estático y un panel de bahía. La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de las
bahías de unidades.
La lista siguiente describe los tipos y tamaños de las unidades que puede instalar
en cada bahía:
1Bahía 1 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7
pulgadas)
v Unidad óptica de CD y DVD
(preinstalada en algunos modelos)
v Unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
(necesita una pieza de sujeción
adaptadora universal de 5,25 a 3,5
pulgadas) *
v Unidad de soportes de almacenamiento
extraíbles de 5,25 pulgadas
2Bahía 2 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7
pulgadas)
v Unidad óptica de CD y DVD
v Unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
(necesita una pieza de sujeción
adaptadora universal de 5,25 a 3,5
pulgadas) *
v Unidad de soportes de almacenamiento
extraíbles de 5,25 pulgadas
3Bahía 3 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0
pulgadas)
v Unidad de disco duro SATA de 3,5
pulgadas
v Unidad de disco duro PATA de 3,5
pulgadas
4Bahía 4 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0
pulgadas)
Unidad de disquetes de 3,5 pulgadas
(preinstalada)
5Bahía 5 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0
pulgadas)
Unidad de disco duro SATA de 3,5
pulgadas (preinstalada)
* Puede obtener una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas de su
vendedor de material informático local o poniéndose en contacto con IBM Support Center.
Capítulo 1. Instalación de opciones 17
Instalación de una unidad en la bahía 1 o bahía 2
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la
cubierta” en la página 11.
2. Extraiga el panel biselado frontal pulsando el botón de liberación azul como se
muestra en la ilustración.
3. Retire el protector de metal de la bahía de la unidad con un destornillador de
punta plana haciendo palanca suavemente hasta que se suelte.
4. Si va a instalar una unidad con soporte accesible, como una unidad óptica,
retire el panel de plástico del marco biselado apretando las pestañas de plástico
que fijan el panel en el interior del marco biselado.
Nota: Si va a instalar una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas deberá utilizar
una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas.
Puede obtener esta pieza de sujeción adaptadora universal de su
vendedor de material informático local o poniéndose en contacto con
IBM Support Center.
18 Guía del usuario
5. Los puentes de las unidades PATA deben colocarse como dispositivo maestro o
esclavo. Las unidades de disco duro SATA no necesitan puentes de dispositivo
maestro ni esclavo. Si está instalado una unidad de disco duro SATA, siga con
el paso 6.
v Si está instalando la primera unidad óptica, establézcala como dispositivo
maestro.
v Si está instalando una unidad óptica adicional, establézcala como dispositivo
esclavo.
v Si hay una combinación de unidades óptica y de disco duro ATA en las
bahías 1 y 2, establezca la unidad de disco duro como dispositivo maestro y
la unidad óptica como dispositivo esclavo.
Consulte la documentación de la unidad para obtener información sobre el
puente de configuración maestro/esclavo.
6. En el caso de una unidad de 5,25 pulgadas, instale el soporte de retención en el
lateral de la unidad.
7. En el caso de una unidad de 3,5 pulgadas, instale la unidad en la pieza de
sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas.
8. Instale la unidad en la bahía hasta que encaje en su posición o en el caso de la
pieza de sujeción adaptadora, instale los tornillos que fijan la pieza en la bahía.
9. Continúe en el apartado “Conexión de unidades” en la página 22.
Instalación de una unidad de disco duro en la bahía 3
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la
cubierta” en la página 11.
Capítulo 1. Instalación de opciones 19
2. Extraiga el panel biselado frontal pulsando el botón de liberación azul como se
muestra en la ilustración.
3. Retire el protector de metal de la bahía de la unidad 3 con un destornillador de
punta plana haciendo palanca suavemente hasta que se suelte.
4. Los puentes de las unidades PATA deben colocarse como dispositivo maestro o
esclavo. Las unidades de disco duro SATA no necesitan puentes de dispositivo
maestro ni esclavo. Si está instalado una unidad de disco duro SATA, siga con
el paso 6.
5. Si hay una combinación de unidades óptica y de disco duro ATA en las bahías
1, 2 y 3, establezca la unidad de disco duro como dispositivo maestro y la
unidad óptica como dispositivo esclavo.
Consulte la documentación de la unidad para obtener información sobre el
puente de configuración maestro/esclavo.
6. Instale un soporte de retención en lateral de la unidad.
20 Guía del usuario
Capítulo 1. Instalación de opciones 21
7. Instale la unidad en la bahía hasta que encaje en su posición.
8. Continúe en el apartado “Conexión de unidades”.
Conexión de unidades
Los pasos para conectar una unidad varían según el tipo de unidad que instale.
Utilice uno de los procedimientos siguientes para la conexión de su unidad.
Conexión de la primera unidad óptica
1. La unidad requiere dos cables: un cable de alimentación que se conecta a la
fuente de alimentación y un cable de señal que se conecta a la placa del
sistema.
2. Localice el cable de señal de tres conectores incluido con el sistema o con la
nueva unidad.
3. Localice el conector IDE PATA en la placa del sistema. Consulte el apartado
“Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12.
4. Conecte un extremo del cable de señal a la unidad y el otro extremo al conector
IDE PATA de la placa del sistema. Para reducir el ruido electrónico, utilice sólo
los conectores de los extremos del cable.
5. Localice el conector de alimentación extra de cuatro hilos etiquetado como P4 y
conéctelo a la unidad.
Conexión de una unidad óptica adicional o una unidad de
disco duro ATA paralelo
1. Localice el conector extra en el cable de señal de tres conectores que está
conectado al conector IDE PATA de la placa del sistema. Consulte el apartado
“Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12.
22 Guía del usuario
2. Conecte el conector extra del cable de señal a la unidad nueva.
3. Localice el conector de alimentación extra de cuatro hilos y conéctelo a la
unidad.
Conexión de una unidad de disco duro ATA serie
Una unidad de disco duro serie puede conectarse a cualquiera de los conectores
IDE SATA disponibles.
1. Localice el cable de señal incluido con la nueva unidad.
2. Localice un conector IDE SATA disponible en la placa del sistema. Consulte el
apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12.
3. Conecte un extremo del cable de señal a la unidad y el otro extremo a un
conector IDE SATA disponible de la placa del sistema.
4. Localice uno de los conectores de alimentación extra de cuatro hilos y conéctelo
a la unidad.
Qué debe hacer a continuación
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la
cubierta y conectar los cables” en la página 28.
Instalación de características de seguridad
Para impedir el robo de hardware y el acceso no autorizado al sistema, existen
diversas opciones de bloqueo de seguridad. En los apartados siguientes se
describen los diferentes tipos de bloqueo disponibles para su sistema y el
procedimiento de instalación. Además de bloqueos físicos, puede impedir el uso no
autorizado de su sistema mediante un bloqueo de software que bloquea el teclado
hasta que se escriba la contraseña correcta.
Asegúrese de que los cables de seguridad que instale no interfieran con otros
cables del sistema.
Capítulo 1. Instalación de opciones 23
Identificación de bloqueos de seguridad
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los bloqueos de seguridad en la
parte posterior del sistema.
1 Presilla para candado
2 Cable de bloqueo integrado
24 Guía del usuario
Cable de bloqueo integrado
Con un cable de bloqueo integrado (en ocasiones llamado candado Kensington),
puede fijar el sistema a un escritorio, mesa o cualquier otro soporte no fijo. Este
candado también asegura la cubierta del sistema. El cable de bloqueo se fija a una
ranura de seguridad en la parte posterior del sistema y se manipula con una llave.
Éste es el mismo tipo de bloqueo que utilizan muchos sistemas portátiles. Puede
solicitar un cable de bloqueo directamente desde http://www.pc.ibm.com/support
y busque Kensington.
®
Capítulo 1. Instalación de opciones 25
Candado
El sistema está equipado con una presilla para candado para que no pueda
retirarse la cubierta cuando está instalado un candado.
®
Protección mediante contraseña
Para impedir el uso no autorizado del sistema, puede utilizar el programa Setup
Utility para establecer contraseñas. Consulte el apartado “Utilización de
contraseñas” en la página 31.
Qué debe hacer a continuación
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la
cubierta y conectar los cables” en la página 28.
Sustitución de la batería
El sistema tiene un tipo especial de memoria que mantiene la fecha, la hora y los
valores de las características incorporadas, como, por ejemplo, las asignaciones del
puerto paralelo (configuración). Una batería se encarga de mantener activa esta
información en el sistema aunque éste se encuentre apagado.
Normalmente no es preciso cargar ni mantener la batería durante el tiempo de
vida de la misma; no obstante, ninguna batería dura para siempre. Si la batería
26 Guía del usuario
deja de funcionar, se perderán la fecha, la hora y la información de configuración
(incluidas las contraseñas). Cuando se encienda el sistema aparecerá un mensaje de
error.
Consulte el apartado “Aviso para la batería de litio” en la página x para obtener
información sobre cómo sustituir y desechar la batería.
Para cambiar la batería:
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la
cubierta” en la página 11.
3. Localice la batería. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la
placa del sistema” en la página 12.
4. Si es necesario, extraiga cualquier adaptador que impida el acceso a la batería.
Consulte el apartado “Instalación de adaptadores” en la página 14 para
obtener más información.
5. Extraiga la batería usada.
6. Instale la batería nueva.
7. Vuelva a colocar los adaptadores que haya extraído para acceder a la batería.
Consulte el apartado “Instalación de adaptadores” en la página 14 para
obtener instrucciones sobre la colocación de adaptadores.
8. Vuelva a poner la cubierta del sistema y enchufe el cable de alimentación.
Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”
en la página 28.
Nota: La primera vez que encienda el sistema después de cambiar la batería,
es posible que aparezca un mensaje de error. Esto es normal después de
cambiar la batería.
9. Encienda el sistema y todos los dispositivos conectados.
10. Utilice el programa Setup Utility para establecer la fecha y hora y las
contraseñas. Consulte el apartado Capítulo 2, “Utilización del programa Setup
Utility”, en la página 31.
Capítulo 1. Instalación de opciones 27
Borrado de una contraseña perdida u olvidada (borrado de CMOS)
Este apartado se aplica a contraseñas perdidas u olvidadas. Para obtener más
información sobre contraseñas perdidas u olvidadas, consulte Access IBM en su
escritorio.
Para borrar una contraseña olvidada:
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la
cubierta” en la página 11.
3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema.
Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en
la página 12.
4. Si es necesario, consulte el apartado “Instalación de adaptadores” en la página
14 para extraer cualquier adaptador que impida el acceso al puente de
borrado de CMOS/recuperación.
5. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a la posición de
mantenimiento o configuración (patillas 2 y 3).
6. Vuelva a poner la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación.
Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”.
7. Rearranque el sistema, déjelo encendido durante unos 10 segundos. Apáguelo
manteniendo pulsado el interruptor de alimentación durante unos cinco
segundos. El sistema se apagará.
8. Repita las pasos 2 al 4 de la página 28.
9. Vuelva a colocar el puente en la posición estándar (patillas 1 y 2).
10. Vuelva a poner la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación.
Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”.
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables
Después de trabajar con las opciones, necesitará instalar las piezas que ha extraído,
volver a poner la cubierta y volver a conectar todos los cables, incluidos los cables
de alimentación y las líneas telefónicas. Asimismo, en función de la opción
instalada, puede que necesite confirmar la información actualizada en el programa
Setup Utility.
Para volver a colocar la cubierta y conectar los cables al sistema:
1. Asegúrese de que todos los componentes se hayan vuelto a montar
correctamente y de que no haya quedado ninguna herramienta ni ningún
tornillo flojo en el interior del sistema.
2. Aparte los cables que puedan impedir el montaje de la cubierta.
3. Sitúe la cubierta sobre el chasis de forma que las guías de los rieles de la parte
inferior de la cubierta enganchen en los rieles, y empuje la cubierta hasta que
enganche.
28 Guía del usuario
4. Instale los dispositivos de bloqueo como el cable de bloqueo o el candado
según sea necesario.
5. Vuelva a conectar al sistema los cables externos y de alimentación. Consulte el
apartado “Instalación de opciones externas” en la página 7.
6. Para actualizar la configuración, consulte el Capítulo 2, “Utilización del
programa Setup Utility”, en la página 31.
Capítulo 1. Instalación de opciones 29
30 Guía del usuario
Capítulo 2. Utilización del programa Setup Utility
El programa Setup Utility está almacenado en la memoria de sólo lectura
programable y borrable eléctricamente (EEPROM) del sistema. El programa Setup
Utility se utiliza para ver y cambiar los valores de configuración del sistema,
independientemente del sistema operativo que utilice. No obstante, los valores del
sistema operativo podrían prevalecer sobre valores similares del programa Setup
Utility.
Inicio del programa Setup Utility
Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Si el sistema ya está encendido al iniciar este procedimiento, cierre el sistema
operativo y apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F1 y después encienda el sistema. Cuando
escuche varios pitidos, libere la tecla F1.
Notas:
a. Si utiliza un teclado USB y el programa Setup Utility no aparece utilizando
este método, pulse y libere la tecla F1 varias veces en lugar de mantenerla
pulsada mientras enciende el sistema.
b. Si se ha establecido una contraseña del usuario o una contraseña del
administrador, el menú del programa Setup Utility no aparece hasta que
escriba la contraseña. Consulte el apartado “Utilización de contraseñas”
para obtener más información.
El
programa Setup Utility podría iniciarse automáticamente si la POST detecta que
se ha quitado o se ha instalado hardware en el sistema.
Visualización y cambio de los valores
El menú del programa Setup Utility contiene una lista de elementos que identifican
los temas de configuración del sistema.
Para trabajar con el programa Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que
se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen en la parte inferior de cada
pantalla.
Utilización de contraseñas
Puede utilizar contraseñas para proporcionar seguridad al sistema y los datos. Hay
dos tipos de contraseñas: una contraseña del usuario y una contraseña del
administrador. No necesita establecer ninguna contraseña para utilizar el sistema.
Sin embargo, si decide establecer alguna de ellas, lea los apartados siguientes.
Contraseña del usuario
Si se establece una contraseña del usuario, se solicita al usuario que escriba una
contraseña válida cada vez que se enciende el sistema. No se puede utilizar el
sistema hasta que se escriba una contraseña válida desde el teclado.
© Copyright IBM Corp. 2005 31
Contraseña del administrador
El establecimiento de una contraseña del administrador evita que las personas no
autorizadas puedan cambiar los valores de configuración. Si es responsable del
mantenimiento de los valores de varios sistemas, es posible que quiera establecer
una contraseña del administrador.
Después de establecer una contraseña del administrador, se muestra un indicador
de solicitud de contraseña cada vez que intenta acceder al programa Setup Utility.
Si escribe una contraseña incorrecta, verá un mensaje de error. Si escribe una
contraseña incorrecta tres veces, debe apagar el sistema y encenderlo de nuevo.
Si hay establecidas una contraseña del usuario y una del administrador, puede
escribir cualquiera de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de
configuración, debe utilizar la contraseña del administrador.
Establecimiento, cambio y supresión de una contraseña
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña, haga lo siguiente:
Nota: Una contraseña puede ser cualquier combinación de hasta siete caracteres
(A- Z, a-z y 0-9).
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 31).
2. En el menú del programa Setup Utility, seleccione Security (Seguridad).
3. Seleccione Set Passwords (Establecer contraseñas). Lea la información que
aparece en la parte derecha de la pantalla.
Utilización del perfil de seguridad por dispositivo
El perfil de seguridad por dispositivo se utiliza para habilitar o inhabilitar el
acceso de usuario a los dispositivos siguientes:
Controlador IDE Cuando esta función se establece como Disable (Inhabilitar),se
inhabilitan todos los dispositivos conectados al controlador IDE
(como unidades de disco duro) y no se muestran en la
configuración del sistema.
Diskette Drive Access
(Acceso a unidad de
disquetes)
Cuando esta característica se establece como Disable (Inhabilitar),
no se puede acceder a la unidad de disquetes.
Diskette Write Protect
(Disquete protegido
contra escritura)
Cuando esta característica se establece como Enable (Habilitar),
todos los disquetes se tratan como si estuviesen protegidos contra
escritura.
Para establecer el perfil de seguridad por dispositivo, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 31).
2. En el menú del programa Setup Utility, seleccione Security (Seguridad).
3. Seleccione Security Profile by Device (Perfil de seguridad por dispositivo).
4. Seleccione los dispositivos deseados y pulse Intro.
5. Vuelva al menú del programa Setup Utility y seleccione Exit (Salir) y después
Save Settings (Guardar valores).
32 Guía del usuario
Selección de un dispositivo de arranque
Si el sistema no se arranca, como era de esperar, desde un dispositivo (CD-ROM,
disquete o disco duro), utilice uno de los procedimientos siguientes para
seleccionar un dispositivo de arranque.
Selección de un dispositivo de arranque temporal
Utilice este procedimiento para arrancar desde cualquier dispositivo de arranque.
Nota: No se puede arrancar desde todos los CD, discos duros o disquetes.
1. Apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F12 y después encienda el sistema. Cuando
aparezca el menú Startup Device, libere la tecla F12.
Nota:
Si utiliza un teclado USB y el menú Startup Device no aparece utilizando
este método, pulse y libere la tecla F12 varias veces en lugar de
mantenerla pulsada mientras enciende el sistema.
3. Seleccione el dispositivo de arranque deseado en el menú Startup Device y
pulse Intro para comenzar.
Nota:
La selección de un dispositivo de arranque del menú Startup Device no
modifica permanentemente la secuencia de arranque.
Cambio de la secuencia de arranque
Para ver o cambiar la secuencia de arranque primaria o de encendido automático,
haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 31).
2. Seleccione Startup (Arranque).
3. Seleccione Startup Sequence (Secuencia de arranque). Consulte la información
que aparece en la parte derecha de la pantalla.
4. Seleccione la secuencia de dispositivos para Primary Startup Sequence
(Secuencia de arranque primaria), Automatic Startup Sequence (Secuencia de
arranque automático) y Error Startup Sequence (Secuencia de arranque en caso
de error).
5. Seleccione Exit (Salir) en el menú del programa Setup Utility y después Save
Settings (Guardar valores).
Si ha cambiado estos valores y desea volver a los valores por omisión, seleccione
Load Default Settings (Cargar valores por omisión) en el menú Exit (Salir).
Salir del programa Setup Utility
Al terminar de ver o cambiar los valores, pulse Esc para volver al menú del
programa Setup Utility (es posible que tenga que pulsar Esc varias veces). Si desea
guardar los valores nuevos, seleccione Save Settings (Guardar valores) antes de
salir. En caso contrario, no se guardarán los cambios.
Capítulo 2. Utilización del programa Setup Utility 33
34 Guía del usuario
Apéndice A. Actualización de los programas de sistema
Este apéndice ofrece información sobre cómo actualizar los programas de sistema y
cómo recuperar el sistema de una anomalía de actualización de POST/BIOS.
Programas de sistema
Los programas de sistema son la capa básica del software incluido en el sistema.
Incluyen la autoprueba de encendido (POST), el código del sistema básico de
entrada/salida (BIOS) y el programa Setup Utility. POST contiene una serie se
pruebas y procedimientos que se ejecutan cada vez que se enciende el sistema. El
BIOS es una capa de software que traduce las instrucciones de otras capas de
software en señales eléctricas que el hardware del sistema puede entender. Puede
utilizar el programa Setup Utility para ver y cambiar la configuración y la
instalación del sistema.
La placa del sistema tiene un módulo denominado memoria programable de sólo
lectura con posibilidad de borrado eléctrico (EEPROM, también conocida como memoria
flash). Puede actualizar fácilmente la POST, el BIOS y el programa Setup Utility
arrancando el sistema con un disquete de actualización flash o ejecutando un
programa de actualización especial desde el sistema operativo.
IBM puede efectuar cambios y mejoras en los programas de sistema. Cuando se
efectúan las actualizaciones, están disponibles como archivos que se pueden bajar
de la World Wide Web (consulte el manual Consulta rápida). Las instrucciones para
utilizar las actualizaciones de programas de sistema están disponibles en un
archivo .txt incluido con los archivos de actualización. Para la mayoría de modelos,
puede bajar un programa de actualización para crear un disquete de actualización
de programas de sistema (flash), o bien un programa de actualización que puede
ejecutarse desde el sistema operativo.
Actualización (flash) del BIOS desde un disquete
1. Inserte en la unidad de disquetes (unidad A) un disquete de actualización de
programas de sistema (flash). Las actualizaciones de programas de sistema
están disponibles en http://www.pc.ibm.com/support en la World Wide Web.
2. Encienda el sistema. Si ya está encendido, debe apagarlo y encenderlo de
nuevo. La actualización comienza.
3. Cuando se le solicite seleccionar un idioma, pulse en el teclado el número del
idioma que corresponda y, a continuación, pulse Intro.
4. Cuando se le pregunte si desea cambiar el número de serie, pulse Y (Sí).
5. Escriba el número de serie de siete caracteres del sistema y, a continuación,
pulse Intro.
6. Cuando se le pregunte si desea cambiar el tipo/modelo de máquina, pulse Y
(Sí).
7. Escriba el tipo/modelo de máquina de siete caracteres del sistema y, a
continuación, pulse Intro.
8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
actualización.
© Copyright IBM Corp. 2005 35
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema operativo
Nota: Debido a las constantes mejoras que se efectúan en el sitio Web de IBM, el
contenido de la página Web (incluidos los enlaces a los que se hace
referencia en el procedimiento siguiente) puede ser distinto.
1. En el navegador, escriba http://www.pc.ibm.com/support en el campo de
dirección y pulse Intro.
2. Localice los archivos que se pueden bajar (Downloads) que correspondan a su
tipo de máquina.
3. Bajo Select your product, elija el tipo de máquina y pulse Go.
4. En Downloadable files by category, pulse BIOS.
5. Bajo Download files - BIOS by date, pulse el tipo de máquina.
6. Desplácese hacia abajo y busque un archivo .txt que contenga instrucciones
para la actualización flash del BIOS desde el sistema operativo. Pulse el archivo
.txt.
7. Imprima estas instrucciones. Esto es muy importante ya que desaparecen de la
pantalla después de iniciarse la descarga.
8. Desde el navegador, pulse Atrás para volver a la lista de archivos. Siga
atentamente las instrucciones que haya imprimido para bajar, extraer e instalar
la actualización.
Recuperación de una anomalía de actualización de POST/BIOS
Si se interrumpe la alimentación del sistema mientras se están actualizando la
POST y el BIOS (actualización flash), podría ser que el sistema no se reiniciará
(rearrancará) correctamente. Si sucede esto, realice el procedimiento siguiente
(también conocido como Boot-block Recovery o recuperación de bloqueo de
arranque):
1. Apague el sistema y cualquier dispositivo conectado, como impresoras,
monitores y unidades externas.
2. Desenchufe de las tomas de alimentación eléctrica todos los cables de
alimentación y retire la cubierta del sistema. Consulte el apartado
“Desmontaje de la cubierta” en la página 11.
3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema.
Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en
la página 12.
4. Si es necesario, consulte el apartado Instalación de adaptadores para extraer
cualquier adaptador que impida el acceso al puente de borrado de
CMOS/recuperación.
5. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a las patillas 2 y 3.
6. Vuelva a colocar la cubierta. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la
cubierta y conectar los cables” en la página 28.
7. Vuelva a conectar los cables de alimentación del sistema y del monitor a las
tomas de alimentación.
8. Inserte el disquete de actualización (flash) de POST/BIOS en la unidad A y
encienda el sistema y el monitor.
9. La sesión de recuperación durará de dos a tres minutos. Mientras tanto
escuchará una serie de pitidos. Una vez completada la sesión de actualización,
no habrá vídeo, terminará la serie de pitidos y el sistema se apagará
automáticamente. Retire el disquete de la unidad de disquetes.
10. Repita las pasos 2 al 4 de la página 36.
36 Guía del usuario
11. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en su posición
original.
12. Vuelva a poner los adaptadores que se han extraído.
13. Vuelva a poner la cubierta y conecte todos los cables que desconectó.
14. Encienda el sistema para reiniciar el sistema operativo.
Apéndice A. Actualización de los programas de sistema 37
38 Guía del usuario
Apéndice B. Limpieza del ratón
En este apéndice se proporcionan instrucciones sobre cómo limpiar el ratón. El
procedimiento varía según el tipo de ratón que tenga.
Limpieza de un ratón óptico
Si el ratón óptico empieza a fallar, compruebe lo siguiente:
1. Ponga el ratón boca arriba y examine cuidadosamente la zona de la lente.
a. Si observa alguna mancha en la lente, limpie la zona con un bastoncillo de
algodón.
b. Si hay algo de polvo en la lente, sople suavemente en la zona para que
desaparezca.
2.
Compruebe la superficie por la que se mueve el ratón. Si la imagen de la
alfombrilla es demasiado elaborada, el procesador de señal digital (DSP) tendrá
problemas para determinar los cambios en la posición del ratón.
Limpieza de un ratón mecánico
Si el puntero de la pantalla no se mueve a la vez que el ratón, deberá limpiar el
ratón.
Nota: Esta ilustración puede ser ligeramente diferente de su ratón.
1 Trampilla
2 Bola
3 Rodillos de plástico
4 Alojamiento de la bola
Para limpiar un ratón mecánico.
1. Apague el sistema.
2. Ponga el ratón boca arriba y observe los bajos con atención. Gire la
trampilla1 hasta la posición de apertura para extraer la bola.
© Copyright IBM Corp. 2005 39
3. Coloque la mano sobre la trampilla y la bola2 y la vuelta al ratón de
modo que ambas queden en su mano.
4. Lave la bola con agua caliente y jabón y séquela con un trapo limpio. Sople con
suavidad sobre el alojamiento de la bola4 para eliminar el polvo y las pelusas
que puedan haberse adherido.
5. Observe si hay acumulación de suciedad en los rodillos de plástico3 del
interior del alojamiento de la bola. La suciedad normalmente se presenta como
una línea que recorre el centro de los rodillos.
6. Si los rodillos están sucios, límpielos con un bastoncillo de algodón impregnado
en alcohol isopropílico. Mientras gira los rodillos con el dedo, limpie su
superficie hasta que queden totalmente limpios. Después de limpiar los
rodillos, asegúrese de que éstos queden centrados en sus canales.
7. Elimine las pelusas de los rodillos que hayan podido desprenderse del
bastoncillo.
8. Vuelva a colocar la bola y la trampilla.
9. Encienda el sistema.
40 Guía del usuario
Apéndice C. Mandatos manuales de módem
En el apartado siguiente se listan mandatos para programar el módem
manualmente.
El módem acepta los mandatos mientras está en modalidad de mandatos. El
módem se encuentra automáticamente en modalidad de mandatos hasta que se
marca un número y se establece una conexión. Los mandatos pueden enviarse al
módem desde un PC en el que se ejecute software de comunicaciones o desde
cualquier otro dispositivo de terminal.
Todos los mandatos enviados al módem deben empezar con AT y terminar con
INTRO. Todos los mandatos pueden especificarse en mayúsculas o minúsculas,
pero sin mezclarlas. Para que la línea de mandatos sea más legible, pueden
insertarse espacios entre los mandatos. Omitir un parámetro en un mandato que lo
requiere es equivalente a especificar un parámetro con el valor 0.
Por ejemplo:
ATH [INTRO]
Mandatos AT básicos
En los listados siguientes, los valores por omisión aparecen en negrita.
Mandato Función
A Contestar manualmente una llamada entrante.
A/ Repetir el último mandato ejecutado. No
escriba AT delante de A/ ni teclee INTRO
después.
D_ 0 - 9, A-D, # y *
L volver a marcar el último número
P marcación por pulsos
Nota: La marcación por pulsos no está
soportada en Australia, Nueva Zelanda,
Noruega ni Sudáfrica.
T marcación por tonos
W esperar un segundo tono de marcación
, pausa
@ esperar cinco segundos de silencio
! flash
; volver a la modalidad de mandatos después
de la marcación
DS=n Marcar uno de los cuatro números telefónicos
(n=0-3) almacenados en la memoria no volátil
del módem.
E_ E0 Los mandatos no se visualizan
E1 Los mandatos se visualizan
© Copyright IBM Corp. 2005 41
Mandato Función
+++ Caracteres de escape - Conmutar de
modalidad de datos a modalidad de
mandatos (mandato T.I.E.S.)
H_ H0 Forzar que el módem cuelgue (desconectado)
H1 Forzar que el módem descuelgue (conectado)
Nota: El mandato H1 no está soportado en
Italia
I_ I0 Visualizar código de identificación de
producto
I1 Prueba de suma de comprobación de la ROM
de fábrica
I2 Prueba de memoria interna
I3 ID de firmware
I4 ID reservado
L_ L0 Volumen del altavoz: bajo
L1 Volumen del altavoz: bajo
L2 Volumen del altavoz: mediano
L3 Volumen del altavoz: alto
M_ M0 Altavoz interno desactivado
M1 Altavoz interno activado hasta que se detecta
una señal de portadora
M2 Altavoz interno siempre activado
M3 Altavoz interno activado hasta que se detecta
una señal de portadora y desactivado al
marcar
N_ Sólo incluido para compatibilidad, no tiene
ningún efecto
O_ O0 Volver a la modalidad de datos
O1 Volver a la modalidad de datos e iniciar la
resincronización del ecualizador
P Establecer marcación por pulsos como valor
por omisión
Q_ Q0 El módem envía respuestas
Sr? Leer y visualizar el valor en el registro r
Sr=n Establecer el registro r en el valor n (n =
0-255)
T Establecer marcación por tonos como valor
por omisión
V_ V0 Respuestas en forma de números
V1 Respuestas en forma de texto
W_ W0 Informar sólo de la velocidad DTE
W1 Informar de la velocidad de la línea, protocolo
de corrección de errores y velocidad DTE
W2 Informar sólo de la velocidad DCE
42 Guía del usuario
Mandato Función
X_ X0 Respuestas/marcación invisible compatible
con Hayes Smartmodem 300
X1 Igual que X0 con todas las
respuestas/marcación invisible CONNECT
X2 Igual que X1 con detección de tonos de
marcado
X3 Igual que X1 con detección de
ocupada/marcación invisible
X4 Todas las respuestas, tono de marcación y
detección de señal de ocupada
Z_ Z0 Restablecer y recuperar perfil activo 0
Z1 Restablecer y recuperar perfil activo 1
Mandatos AT avanzados
Mandato Función
&C_ &C0 Forzar al detector de la portadora una señal
alta (ON)
&C1 Activar CD (detección de portadora) cuando
esté presente la portadora remota
&D_ &D0 El módem ignora la señal DTR
&D1 El módem vuelve a modalidad de mandatos
tras la conmutación DTR
&D2 El módem cuelga y vuelve a la modalidad de
mandatos tras la conmutación DTR
&D3 Restablece el módem tras la conmutación DTR
&F_ &F Recargar la configuración por omisión de
fábrica
&G_ &G0 Tono de guarda inhabilitado
&G1 Tono de guarda inhabilitado
&G2 Tono de guarda a 1800 Hz
&K_ &K0 Inhabilitar control de flujo
&K3 Habilitar control de flujo de hardware
RTS/CTS
&K4 Habilitar control de flujo de software
XON/XOFF
&K5 Habilitar control de flujo XON/XOFF
transparente
&K6 Habilitar control de flujo RTS/CTS y
XON/XOFF
&M_ &M0 Operación asíncrona
&P_ &P0 Valor de Estados Unidos para la relación
descolgar/colgar
&P1 Valor de Reino Unido y Hong Kong para la
relación descolgar/colgar
Apéndice C. Mandatos manuales de módem 43
Mandato Función
&P2 Igual que el valor &P0, pero a 20 pulsos por
minuto
&P3 Igual que el valor &P1, pero a 20 pulsos por
minuto
&R_ &R0 Reservada
&R1 CTS funciona según la necesidad de control
de flujo
&S_ &S0 Forzar al DSR una señal alta (ON)
&S1 La señal DSR está desactivada en modalidad
de mandatos, activada en modalidad de
encendido
&T_ &T0 Terminar la prueba en curso
&T1 Efectuar prueba analógica local en bucle
cerrado
&T3 Efectuar prueba digital local en bucle cerrado
&T4 Permitir prueba digital remota en bucle
cerrado solicitada por módem remoto
&T5 Denegar solicitud de prueba digital remota en
bucle cerrado
&T6 Efectuar una prueba digital remota en bucle
cerrado
&T7 Efectuar autoprueba y prueba digital remota
en bucle cerrado
&T8 Efectuar autoprueba y prueba analógica local
en bucle cerrado
&V &V0 Visualizar perfiles activos y almacenados
&V1 Visualizar estadísticas de la última conexión
&W_ &W0 Almacenar perfil activo como Perfil 0
&W1 Almacenar perfil activo como Perfil 1
%E_ %E0 Inhabilitar sincronización automática
%E1 Habilitar sincronización automática
+MS? Visualizar los valores actuales para
Seleccionar modulación
+MS=? Visualizar una lista de opciones soportadas
para Seleccionar modulación
44 Guía del usuario
Mandato Función
+MS=a,b,c,e,f Seleccionar modulación donde: a=0, 1, 2, 3, 9,
10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000;
d=300- 56000; e=0-1 y f=0-1. A, b, c, d, e, f
valor por omisión=12, 1, 300,56000, 0, 0. El
parámetro a especifica el protocolo de
modulación deseado donde: 0=V.21, 1=V.22,
2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34,
12=V.90,K56Flex,V.34......,56=K 56Flex,
V.90,V.34......, 64=Bell 103 y 69=Bell 212. El
parámetro b especifica las operaciones de
modalidad automática donde: 0=modalidad
automática inhabilitada, 1=modalidad
automática habilitada con V.8/V.32 Annex A.
El parámetro c especifica la velocidad de
datos de conexión mínima (300- 56000). El
parámetro d especifica la velocidad de datos
de conexión máxima (300-56000). El
parámetro e especifica el tipo de codec (0=
Law y 1=A-Law). El parámetro f especifica
la detección de la señal de bit robado
(0=detección inhabilitada, 1=detección
habilitada)
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44
Mandato Función
%C_ %C0 Inhabilitar la compresión de datos MNP clase 5 y V.42bis
%C1 Habilitar sólo la compresión de datos MNP clase 5
%C2 Habilitar sólo la compresión de datos V.42bis
%C3 Habilitar la compresión de datos MNP clase 5 y
V.42bis
&Q_ &Q0 Sólo enlace de datos directo (igual que \N1)
&Q5 Enlace de datos V.42 con opciones de adaptación
&Q6 Sólo enlace de datos normal (igual que \N0)
+DS44=0, 0 Inhabilitar V.44
+DS44=3, 0 Habilitar V.44
+DS44? Valores actuales
+DS44=? Lista de valores soportados
Apéndice C. Mandatos manuales de módem 45
Mandatos de fax clase 1
+FAE=n Respuesta automática datos/fax
+FCLASS=n Clase de servicio
+FRH=n Recibir datos con tramas HDLC
+FRM=n Recibir datos
+FRS=n Recibir silencio
+FTH=n Transmitir datos con tramas HDLC
+FTM=n Transmitir datos
+FTS=n Detener transmisión y esperar
Mandatos de fax clase 2
+FCLASS=n Clase de servicio
+FAA=n Respuesta adaptativa
+FAXERR Valor de error de fax
+FBOR Orden de bit de datos de fase C
+FBUF? Tamaño de almacenamiento intermedio (sólo lectura)
+FCFR Indicar confirmación para recibir
+FCLASS= Clase de servicio
+FCON Respuesta de conexión de fax
+FCIG Establecer la identificación de la estación sondeada
+FCIG: Informar de la identificación de la estación sondeada
+FCR Posibilidad de recibir
+FCR= Posibilidad de recibir
+FCSI: Informar de la identificación de la estación llamada
+FDCC= Parámetros de posibilidades DCE
+FDCS: Informar de la estación actual
+FDCS= Resultados de la sesión actual
+FDIS: Informar de posibilidades remotas
+FDIS= Parámetros de sesiones actuales
+FDR Empezar o continuar con la recepción de datos de fase C
+FDT= Transmisión de datos
+FDTC: Informar de las posibilidades de la estación sondeada
+FET: Respuesta de mensaje después de página
+FET=N Transmitir puntuación de página
+FHNG Fin de llamada con estado
+FK Fin de sesión
+FLID= Serie de ID local
+FLPL Documento para sondeo
+FMDL? Identificar modelo
+FMFR? Identificar fabricante
46 Guía del usuario
+FPHCTO Tiempo de espera excedido para fase C
+FPOLL Indicar petición de sondeo
+FPTS: Estado de transferencia de página
+FPTS= Estado de transferencia de página
+FREV? Identificar revisión
+FSPT Habilitar sondeo
+FTSI: Informar de la identificación de la estación de transmisión
Mandatos de voz
#BDR Seleccionar velocidad en baudios
#CID Habilitar detección de ID del llamante y formato de informes
#CLS Seleccionar datos, fax o voz/audio
#MDL? Identificar modelo
#MFR? Identificar fabricante
#REV? Identificar nivel de revisión
#TL Nivel de transmisión de salida de audio
#VBQ? Tamaño de almacenamiento intermedio de petición
#VBS Bits por muestra (ADPCM o PCM)
#VBT Temporizador de tono de pitido
#VCI? Identificar método de compresión
#VLS Seleccionar línea de voz
#VRA Temporizador de desaparición de retorno de llamada
#VRN Temporizador de no aparición de retorno de llamada
#VRX Modalidad de recepción de voz
#VSDB Ajuste de supresión de silencios
#VSK Valor de espacio extra en almacenamiento intermedio
#VSP Periodo de detección de silencios
#VSR Selección de velocidad de muestreo
#VSS Ajuste de supresión de silencios
#VTD Posibilidad de informar de tonos DTMF
#VTM Habilitar colocación de marcas de tiempo
#VTS Generar señales por tonos
#VTX Modalidad de transmisión por voz
Apéndice C. Mandatos manuales de módem 47
Atención usuarios de Suiza:
Si su línea de teléfono Swisscom no tiene la función Taxsignal APAGADA, el
funcionamiento del módem puede verse alterado. Este problema puede
solucionarse mediante un filtro con las especificaciones siguientes:
Telekom PTT SCR-BE
Taximpulssperrfilter-12kHz
PTT Art. 444.112.7
Bakom 93.0291.Z.N
48 Guía del usuario
Apéndice D. Avisos
Podría ser que IBM no comercializase en todos los países los productos, servicios o
características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto
con su representante local de IBM para obtener información sobre los productos y
servicios disponibles actualmente en su zona. Las referencias a productos,
programas o servicios de IBM no pretenden afirmar ni implicar que sólo puedan
utilizarse esos productos, programas o servicios de IBM. En su lugar, puede
utilizarse cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que
no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. Sin embargo,
es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de un
producto, programa o servicio que no sea de IBM.
IBM puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden temas
descritos en este documento. La posesión de éste no le otorga ninguna licencia
sobre dichas patentes. Puede enviar sus consultas sobre licencias, escribiendo a:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
EE.UU.
INTERNATIONAL
BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA
ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI
EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE DERECHOS,
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA.
Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías, ni implícitas ni
explícitas, por lo que puede haber usuarios a los que no afecte dicha norma.
Es posible que esta información contenga imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. La información aquí contenida está sometida a modificaciones
periódicas, las cuales se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. IBM
puede realizar en cualquier momento y sin previo aviso mejoras y/o cambios en el
producto o los productos y/o el programa o los programas descritos en esta
publicación.
Los productos descritos en este documento no están previstos para su utilización
en implantaciones ni otras aplicaciones para el mantenimiento de la vida en las
que el funcionamiento incorrecto podría provocar daños o la muerte a personas. La
información contenida en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o
garantías del producto de IBM. Ninguna parte de este documento deberá regir
como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad
intelectual de IBM o de terceros. Toda la información contenida en este documento
se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración. Los
resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar.
IBM puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la
forma que crea oportuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.
Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se
proporcionan únicamente por comodidad y de ningún modo pretenden constituir
© Copyright IBM Corp. 2005 49
un respaldo de los mismos. Los materiales que se encuentran en los mencionados
sitios Web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el
usuario los utiliza por su cuenta y riesgo.
Cualquier dato sobre rendimiento incluido en este documento se obtuvo en un
entorno controlado. Por tanto, los resultados obtenidos en otros entornos
operativos pueden variar significativamente. Es posible que algunas medidas se
hayan realizado en sistemas en desarrollo y no existen garantías de que estas
medidas sean las mismas en los sistemas de disponibilidad general. Es más, es
posible que la estimación de algunas medidas se haya realizado mediante
extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento
deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.
Aviso sobre la salida de televisión
El aviso siguiente es aplicable a los modelos que tienen salida de televisión
instalada en fábrica.
Este producto incorpora tecnología bajo protección de copyright que está protegida
mediante derechos de proceso de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a
otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología bajo copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y va destinado sólo al uso doméstico y
otros usos de visualización limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision
Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países:
IBM
PS/2
ThinkCentre
Wake on LAN
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Intel, Celeron y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otros nombres de compañías, productos o servicios pueden ser marcas registradas
o marcas de servicio de otras compañías.
50 Guía del usuario
Índice
A
adaptadores
instalar 14
interconexión de componentes periféricos (PCI) 5
ranuras 14
alimentación
conectores 13
Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de
alimentación) 4
Soporte de Gestión avanzada de la alimentación 4
audio, subsistema 2
C
cables, conectar 13, 28
CMOS, borrar 28
conectar unidades 22
conector de entrada de línea de audio 10
conector de la unidad de disquetes 13
conector de micrófono 10
conector de ratón 10
conector de salida de línea de audio 10
conector de teclado 10
Conector Ethernet 10
conector paralelo 10
conector PATA 13
conector serie 10
conectores SATA 13
conectores USB 10
configuración, programa de utilidad 31
contraseña
borrar
28
establecer, cambiar, suprimir 32
perdida u olvidada 28
cubierta
desmontar 11
volver a poner 28
D
descripción de conector 10
desmontar la cubierta 11
dispositivo, controladores 10
E
entorno de operación 6
entrada/salida (E/S)
características
2
especificaciones físicas 7
I
información, recursos de xiii
información de seguridad v
instalar opciones
adaptadores
14
características de seguridad 23
externas 7
instalar opciones (continuación)
módulos
de memoria 13
L
limpiar el ratón 39
localizar componentes 12
M
mandatos del módem
AT
avanzados 43
AT básicos 41
Fax clase 1 46
Fax clase 2 46
MNP/V.42/V.42bis/V.44 45
Voz 47
memoria
instalar
13
módulos de memoria dual en línea (DIMM) 13
sistema 13
N
nivel de ruido 6
O
opciones
disponibles
5
externas 5
internas 5
P
perfil de seguridad por dispositivo 32
placa del sistema
conectores
13
identificar las piezas 12
memoria 5, 13
ubicación 13
programas de sistema 35
R
recuperación de bloqueo de arranque 36
recuperar el sistema de una anomalía de actualización de
POST/BIOS 36
S
seguridad
cable
de bloqueo integrado 25, 26
características 4, 23
unidad de disco duro 31
Setup Utility 31
sustituir la batería 26
© Copyright IBM Corp. 2005 51
U
ubicación de la batería 13
unidad de disco duro, seguridad 31
unidades
bahías
4, 16
conectar 22
disco duro 5
disquete 5
especificaciones 16
instalar 18, 19
internas 2, 16
ópticas 5
soportes de almacenamiento extraíbles 5
utilizar
contraseñas
31
perfil de seguridad por dispositivo 32
programa Setup Utility 31
V
vídeo, subsistema 2
visión general xiii
volver a poner la cubierta 28
52 Guía del usuario
򔻐򗗠򙳰
Número Pieza: 39J7689
(1P) P/N: 39J7689

Transcripción de documentos

ThinkCentre™ Guía del usuario Tipos 9212 y 9213 򔻐򗗠򙳰 ThinkCentre™ Guía del usuario Tipos 9212 y 9213 򔻐򗗠򙳰 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer el apartado “Información importante de seguridad” en la página v y el Apéndice D, “Avisos”, en la página 49. Primera edición (febrero de 2005) Esta publicación es la traducción del original inglés User Guide - Types 9212 and 9213 (39J7678). © Copyright International Business Machines Corporation 2005. Reservados todos los derechos. Contenido Información importante de seguridad . . v Condiciones que requieren una acción inmediata . . v Directrices generales de seguridad . . . . . . . vi Servicio . . . . . . . . . . . . . . . vi Cables y adaptadores de alimentación . . . . vi Alargadores y dispositivos relacionados . . . . vii Conectores y tomas de alimentación . . . . . vii Baterías . . . . . . . . . . . . . . viii Calentamiento y ventilación del producto . . . viii Seguridad de la unidad de CD y DVD . . . . viii Información adicional de seguridad. . . . . . . x Aviso para la batería de litio . . . . . . . . . x Información de seguridad para el módem . . . . xi Declaración de conformidad del láser . . . . . . xi Información sobre la fuente de alimentación . . . xii Visión general . . . . . . . . . . . xiii Recursos de información . . . . . . . . . . xiii Capítulo 1. Instalación de opciones . . . 1 Características . . . . . . . . . . . . . . 1 Opciones disponibles . . . . . . . . . . . 5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . 6 Herramientas necesarias . . . . . . . . . . 7 Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . . 7 Instalación de opciones externas . . . . . . . . 7 Ubicación de los conectores frontales del sistema . 8 Ubicación de los conectores posteriores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 9 Obtención de controladores de dispositivo . . . 10 Desmontaje de la cubierta . . . . . . . . . 11 Ubicación de los componentes . . . . . . . . 12 Identificación de las piezas de la placa del sistema 12 Instalación de memoria módulos . . . . . . . 13 Instalación de adaptadores . . . . . . . . . 14 Instalación de unidades internas . . . . . . . 16 Especificaciones de las unidades . . . . . . 16 Instalación de una unidad en la bahía 1 o bahía 2 18 Instalación de una unidad de disco duro en la bahía 3 . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexión de unidades . . . . . . . . . . . 22 Conexión de la primera unidad óptica . . . . 22 Conexión de una unidad óptica adicional o una unidad de disco duro ATA paralelo . . . . . 22 Conexión de una unidad de disco duro ATA serie 23 Instalación de características de seguridad . . . . 23 Identificación de bloqueos de seguridad . . . . 24 Cable de bloqueo integrado . . . . . . . . 25 Candado . . . . . . . . . . . . . . 26 Protección mediante contraseña. . . . . . . 26 © Copyright IBM Corp. 2005 Sustitución de la batería . . . . . . . . Borrado de una contraseña perdida u olvidada (borrado de CMOS) . . . . . . . . . Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . 28 . . 28 Capítulo 2. Utilización del programa Setup Utility . . . . . . . . . . . . 31 Inicio del programa Setup Utility . . . . . . . Visualización y cambio de los valores. . . . . . Utilización de contraseñas . . . . . . . . . Contraseña del usuario . . . . . . . . . Contraseña del administrador . . . . . . . Establecimiento, cambio y supresión de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . Utilización del perfil de seguridad por dispositivo Selección de un dispositivo de arranque . . . . . Selección de un dispositivo de arranque temporal Cambio de la secuencia de arranque . . . . . Salir del programa Setup Utility . . . . . . . 31 31 31 31 32 32 32 33 33 33 33 Apéndice A. Actualización de los programas de sistema . . . . . . . . 35 Programas de sistema . . . . . . . . . . . Actualización (flash) del BIOS desde un disquete Actualización (flash) del BIOS desde el sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . Recuperación de una anomalía de actualización de POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . . 35 35 36 36 Apéndice B. Limpieza del ratón . . . . 39 Limpieza de un ratón óptico . . Limpieza de un ratón mecánico . . . . . . . . . . . . . 39 . 39 Apéndice C. Mandatos manuales de módem . . . . . . . . . . . . . . 41 Mandatos AT básicos . . . . . Mandatos AT avanzados . . . . Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44 Mandatos de fax clase 1 . . . . Mandatos de fax clase 2 . . . . Mandatos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43 45 46 46 47 Apéndice D. Avisos . . . . . . . . . 49 Aviso sobre la salida de televisión . Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . 50 Índice . . . . . . . . . . . . . . . 51 iii iv Guía del usuario Información importante de seguridad Esta información puede ayudarle a utilizar con seguridad su PC IBM®. Siga y conserve toda la información incluida con su sistema IBM. La información de este documento no altera los términos del contrato de compra ni de la Declaración de garantía limitada de IBM. La seguridad del usuario es importante para IBM. Nuestros productos se desarrollan teniendo en cuenta la seguridad y la eficacia. Sin embargo, los PC son dispositivos electrónicos. Los cables y los adaptadores de alimentación, y otras características suponen riesgos potenciales para la seguridad que pueden producir lesiones físicas o daños materiales, especialmente si se usan incorrectamente. Para reducir estos riesgos, siga las instrucciones incluidas con el producto, lea todos los avisos sobre el producto en las instrucciones de operación y revise atentamente la información de este documento. Si sigue la información de este documento y la que se proporciona con el producto, estará protegido de cualquier riesgo y creará un entorno de trabajo más seguro con su sistema. Nota: esta información incluye referencias a adaptadores de alimentación y baterías. Además de los sistemas personales portátiles, IBM entrega algunos productos (como altavoces o monitores) con adaptadores de alimentación externos. Si tiene un producto de este tipo, esta información se aplica a su producto. Además, el sistema puede contener una batería interna (tipo botón) que proporciona alimentación al reloj del sistema incluso cuando la máquina está apagada, así que la información de seguridad sobre la batería se aplica a todos los sistemas. Condiciones que requieren una acción inmediata Los productos se pueden dañar por negligencia o mal uso. Los daños de algunos productos son tan serios que el producto no debería utilizarse de nuevo hasta ser inspeccionado y, si es necesario, reparado por un proveedor de servicio autorizado. Como con cualquier otro dispositivo electrónico, preste mucha atención al producto al encenderlo. En muy raras ocasiones podría notar olores o ver salir humo o chispas de la máquina. O quizá oiga ruidos como estallidos, crujidos o silbidos. Puede que estas condiciones signifiquen que un componente electrónico interno ha sufrido una anomalía de forma segura y controlada. O puede indicar un problema potencial de seguridad. Sin embargo, no asuma riesgos ni intente diagnosticar la situación usted mismo. Inspeccione con frecuencia el sistema o sus componentes en busca de daños, desgastes o indicios de peligro. Si tiene dudas sobre las condiciones de un componente, no utilice el producto. Contacte con IBM Support Center o con el fabricante del producto para obtener instrucciones sobre cómo inspeccionar el producto y repararlo, en caso necesario. En el caso improbable de que notara alguna de las condiciones de la lista siguiente o si tiene dudas de la seguridad del producto, deje de utilizarlo y desenchúfelo de la fuente de alimentación y de las líneas de telecomunicaciones hasta que pueda hablar con el IBM Support Center para obtener más ayuda. © Copyright IBM Corp. 2005 v v Cables de alimentación, enchufes, adaptadores de alimentación, alargadores, protectores de sobretensión o fuentes de alimentación que estén agrietados, rotos o dañados. v Signos de sobrecalentamiento, humo, chispas o fuego. v Daños (grietas, abolladuras, pliegues), descargas o acumulación de sustancias extrañas en la batería. v Sonido de estallidos, crujidos o silbidos u olor fuerte procedente del producto. v Signos de que se ha derramado líquido o de que un objeto ha caído sobre el sistema, el cable de alimentación o el adaptador de alimentación. v El sistema, el cable de alimentación o el adaptador de alimentación han estado en contacto con el agua. v El producto se ha dejado caer o ha recibido algún daño. v El producto no opera con normalidad al seguir las instrucciones de operación. Nota: si nota estas condiciones con un producto que no es de IBM (como un alargador), deje de utilizar ese producto hasta que contacte con el fabricante del mismo para obtener más instrucciones o hasta que consiga el recambio adecuado. Directrices generales de seguridad Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes para reducir los riesgos de lesiones y de daños materiales. Servicio No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así se lo indique el IBM Support Center. Utilice sólo un proveedor de servicio oficial de IBM autorizado para reparar su producto concreto. Nota: algunas piezas pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Estas piezas se conocen como CRU (Unidades sustituibles por el cliente). IBM identifica expresamente las CRU como tales, y proporciona documentación con instrucciones cuando resulta adecuado que los clientes sustituyan esas piezas. Debe seguir atentamente todas las instrucciones al efectuar las sustituciones. Asegúrese siempre de que la alimentación está apagada y de que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación antes de proceder con la sustitución. Si tiene alguna duda, contacte con el IBM Support Center. Cables y adaptadores de alimentación Utilice sólo los cables y adaptadores de alimentación proporcionados por el fabricante del producto. Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor del adaptador de alimentación u otro objeto. Si lo hace puede forzar el cable y provocar desgastes, grietas u ondulaciones. Esto puede suponer un riesgo para la seguridad. Realice siempre el cableado de los cables de alimentación de forma que no se pisen, provoquen tropiezos ni queden atrapados entre objetos. Proteja el cable y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo, no deje el cable ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras, cuartos de baño o suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un cortocircuito, especialmente si el cable o el adaptador de alimentación están dañados por el mal uso. Los líquidos también causan la vi Guía del usuario corrosión gradual de los terminales del cable de alimentación y de los conectores del adaptador, que con el tiempo pueden presentar sobrecalentamiento. Conecte siempre los cables de alimentación en el orden correcto y asegúrese de que todos los conectores del cable de alimentación están enchufados completa y firmemente en sus receptáculos. No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de corriente alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado) en la entrada de corriente alterna o en otra parte del adaptador. No utilice cables de alimentación en los que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento o si el cable de alimentación tiene daños de cualquier tipo. Alargadores y dispositivos relacionados Asegúrese de que los alargadores, protectores de sobretensión, fuentes de alimentación ininterrumpibles y regletas de alimentación que utilice se ajustan a los requisitos eléctricos del producto. Nunca sobrecargue estos dispositivos. Si se utilizan regletas de alimentación, la carga nunca debe superar la potencia nominal de entrada de la regleta. Consulte a un electricista para obtener más información si tiene preguntas sobre cargas y requisitos de potencia, y potencias nominales de entrada. Conectores y tomas de alimentación Si un receptáculo (toma de alimentación) que intenta utilizar con su sistema presenta daños o corrosión, no utilice la toma hasta que la sustituya un electricista cualificado. No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, contacte con el fabricante para obtener un recambio. Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe sólo es adecuado para una toma de alimentación con conexión a tierra. Es una característica de seguridad. No anule esta característica de seguridad intentando insertarlo en una toma de alimentación sin conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en la toma de alimentación, contacte con un electricista para obtener un adaptador homologado para la toma de alimentación o para sustituirlo con uno que permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de alimentación eléctrica. La carga global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la potencia nominal del circuito derivado. Consulte a un electricista para obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de potencia y la potencia nominal de los circuitos derivados. Asegúrese de que la toma de alimentación que está utilizando tiene el cableado adecuado, es de fácil acceso y se encuentra cerca del equipo. No fuerce los cables de alimentación al extenderlos. Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación eléctrica Información importante de seguridad vii Baterías Todos los PC contienen una batería no recargable de tipo botón, que proporciona alimentación al reloj del sistema. Además, muchos equipos móviles como los PC portátiles Thinkpad, utilizan un paquete de baterías recargables para proporcionar alimentación en modalidad autónoma. Se ha probado la compatibilidad de las baterías suministradas por IBM para utilizarlas con el producto, y sólo deberían sustituirse por piezas aprobadas por IBM. Nunca intente abrir ni arreglar ninguna batería. No presione, perfore, arroje al fuego ni cortocircuite los contactos metálicos de las baterías. No exponga las baterías al agua ni a otros líquidos. Recargue el paquete de baterías únicamente según las instrucciones incluidas en la documentación del producto. El trato o uso incorrecto de las baterías puede provocar su sobrecalentamiento, que a su vez puede causar la “expulsión” de gases o llamas del paquete de baterías o de la pila tipo botón. Si la batería está dañada o si nota alguna descarga de la batería o la acumulación de materiales extraños en los contactos de la batería, deje de utilizarla y obtenga un recambio del fabricante. Las baterías pierden sus propiedades si no se utilizan durante periodos prolongados de tiempo. Con algunas baterías recargables (especialmente las baterías de iones de litio), si no se utilizan y se dejan en estado de descarga, aumenta el riesgo de cortocircuito de la batería, lo que puede acortar su vida y suponer un riesgo para la seguridad. No deje que las baterías de iones de litio se descarguen completamente ni las almacene en estado de descarga. Calentamiento y ventilación del producto Los sistemas generan calor al encenderlos y mientras se cargan las baterías. Los PC portátiles pueden generar bastante calor debido a su tamaño compacto. Siga siempre estas precauciones básicas: v No deje la base del sistema en contacto con su regazo ni cualquier otra parte del cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado mientras el sistema esté funcionando o si se está cargando la batería. El sistema produce calor durante el funcionamiento normal. Un contacto continuado con el cuerpo puede provocar molestias o posibles quemaduras. v No utilice el sistema ni cargue las baterías cerca de materiales inflamables ni explosivos. v Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y disipadores, que ofrecen seguridad, comodidad y fiabilidad de operación. Estos dispositivos pueden obstruirse involuntariamente si se sitúa el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie flexible. Nunca obstruya, cubra o inhabilite estas características. Seguridad de la unidad de CD y DVD Las unidades de CD y DVD giran los discos a alta velocidad. Si un CD o DVD tiene una grieta u otro daño físico, es posible que se rompa o incluso se haga añicos cuando esté en uso la unidad de CD. Para protegerse de posibles lesiones debido a esta situación y para reducir el riesgo de daños a la máquina haga lo siguiente: v Almacene siempre los discos CD/DVD en su caja original v Almacene siempre los discos CD/DVD lejos de la luz directa del sol y de fuentes directas de calor v Retire los discos CD/DVD del sistema cuando no los utilice viii Guía del usuario v No doble ni flexione los discos CD/DVD ni los fuerce al insertarlos en el sistema o en su caja v Compruebe si los discos están agrietados antes de cada uso. No utilice discos agrietados ni dañados Información importante de seguridad ix Información adicional de seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el peligro de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una tormenta eléctrica. v Conecte todos los cables de alimentación a un enchufe que esté debidamente conectado a tierra. v Conecte a tomas eléctricas debidamente cableadas cualquier equipo que deba ir conectado a su vez al producto. v Utilice sólo una mano al conectar o desconectar cables de señal cuando le sea posible. v No encienda ningún equipo cuando haya indicios de fuego, agua o daños estructurales. v Desconecte los cables de alimentación, sistemas de comunicaciones, redes y módems antes de abrir las cubiertas de los dispositivos, a menos que se indique lo contrario en los procedimientos de configuración e instalación. v Conecte y desconecte los cables tal y como se indica en la tabla siguiente al instalar, mover o abrir las cubiertas del producto o de los dispositivos conectados. Para conectar: Para desconectar: 1. APAGUE todo. 1. APAGUE todo. 2. Primero, conecte todos los cables a los dispositivos. 2. Primero, desconecte los cables de alimentación de la toma de alimentación. 3. Conecte los cables de señal a los conectores. 4. Conecte los cables de alimentación a una toma de alimentación. 5. ENCIENDA el dispositivo. 3. Desconecte los cables de señal de los conectores. 4. Desconecte todos los cables de los dispositivos. Aviso para la batería de litio PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, se maneja o se desecha de forma correcta. No debe: v Tirarla ni sumergirla en agua v Exponerla a una temperatura de más de 100°C (212°F) v Repararla ni desmontarla Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales. x Guía del usuario Información de seguridad para el módem Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar un equipo telefónico, siempre deberá seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, como por ejemplo: v No instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico. v No instale nunca las clavijas telefónicas en ubicaciones húmedas, a menos que la clavija esté diseñada específicamente para dichas ubicaciones. v Nunca debe tocar los terminales o cables telefónicos no aislados, a no ser que se haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red. v Tenga precaución al instalar o cambiar las líneas telefónicas. v Evite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un relámpago. v No use el teléfono para informar de un escape de gas cerca de dicho escape. Declaración de conformidad del láser Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una unidad de CD-ROM o una unidad de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y de DVD-ROM también se pueden adquirir por separado como opciones. Las unidades de CD-ROM y de DVD-ROM son productos láser. Estas unidades han recibido en Estados Unidos el certificado de conformidad con los requisitos del Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subcapítulo J para productos láser de Clase 1. En los demás países, estas unidades tienen certificados de conformidad con los requisitos de la normativa de la Comisión internacional electrotécnica (IEC) 825 y CENELEC EN 60 825 para productos láser de Clase 1. Una vez instalada la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM, preste atención a las siguientes instrucciones de manejo. PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa a radiaciones. Si desmonta las cubiertas de la unidad de CD-ROM o la unidad de DVD-ROM, puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de CD-ROM o de la unidad de DVD-ROM no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. No desmonte las cubiertas de las unidades. Algunas unidades de CD-ROM o de DVD-ROM contienen un diodo de láser incorporado de Clase 3A o Clase 3B. Tenga en cuenta lo siguiente. PELIGRO Emisiones de láser cuando la cubierta está abierta. No mire fijamente el rayo, no lo examine directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo. Información importante de seguridad xi Información sobre la fuente de alimentación Nunca debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación ni de ninguna pieza que tenga pegada la etiqueta siguiente. En el interior de los componentes que tienen pegada esta etiqueta existen niveles de voltaje, corriente y energía que son peligrosos. Dentro de estos componentes no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. Si sospecha que puede haber un problema en una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de servicio. xii Guía del usuario Visión general Gracias por elegir este sistema. El sistema incorpora muchos de los avances informáticos más recientes y se puede ampliar a medida que cambien sus necesidades. Añadir opciones de hardware a su sistema es una forma fácil de aumentar sus posibilidades. Esta publicación contiene las instrucciones para instalar opciones externas e internas. Cuando añada una opción, utilice estas instrucciones junto con las que acompañan a la opción. Recursos de información El manual de Consulta rápida que acompaña el sistema proporciona información para instalar el sistema e iniciar el sistema operativo. Además incluye información básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía. Access IBM, que puede encontrar en su escritorio, proporciona un enlace a más información sobre su sistema. Si dispone de acceso a Internet, en la World Wide Web encontrará información actualizada para su sistema. Puede encontrar la información siguiente: v Instrucciones para la extracción e instalación de las CRU v Publicaciones v Información para resolución de problemas v Información sobre piezas v Descargas y controladores v Enlaces a otras fuentes de información útil Para acceder a esta información, indique lo siguiente en su navegador: http://www.ibm.com/pc/support/site.wss/document.do?lndocid=part-video © Copyright IBM Corp. 2005 xiii xiv Guía del usuario Capítulo 1. Instalación de opciones Este capítulo ofrece una introducción a las características y opciones disponibles para su sistema. Las posibilidades del sistema se pueden ampliar mediante la adición de memoria, adaptadores o unidades. Cuando instale una opción, utilice estas instrucciones junto con las que acompañan a la opción. Importante Antes de instalar cualquier opción lea “Información importante de seguridad” en la página v. Estas precauciones y directrices le ayudarán a trabajar de forma segura. Características Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y del software preinstalado. Información del sistema La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener un listado de las características de su modelo específico, consulte el programa Setup Utility. Consulte el apartado Capítulo 2, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 31. Microprocesador (varía según el tipo de modelo) v Procesador Intel Pentium 4 con soporte de tecnología de hiperhebras v Procesador Intel Pentium 4 v Procesador Intel Celeron® D v Antememoria interna (el tamaño varía según el tipo de modelo) © Copyright IBM Corp. 2005 1 Memoria v Soporte de cuatro módulos de memoria dual en línea (DIMM) con velocidad doble de datos v 512 KB de memoria Flash para programas del sistema Unidades internas v Unidad de disquetes de 1,44 MB y 3,5 pulgadas, fina v Unidad de disco duro interna SATA (Serial Advanced Technology Attachment) v Unidad óptica (algunos modelos) Subsistema de vídeo v Un controlador gráfico integrado para un monitor VGA (Video Graphics Array) v Conector para adaptador PCI Express x16 para gráficos en la placa del sistema (algunos modelos) Subsistema de audio v AC’97 con Audio Codec ADI 1981B v Conectores de micrófono y salida de auriculares en el panel frontal v Conectores de entrada de línea, salida de línea y micrófono en el panel posterior v Altavoz interno mono (algunos modelos) Conectividad v Controlador Broadcom Ethernetintegrado de 10/100 Mbps (algunos modelos) v Controlador Broadcom Ethernetintegrado de 10/100/1000 Mbps (algunos modelos) v Soporte de la característica Wake on LAN® v Módem por software V.90/V.44 (algunos modelos) Funciones de gestión del sistema v Carga de programa remota (RPL) y Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de configuración dinámica del sistema principal - DHCP) v Wake on LAN v Wake on Ring (en el programa Setup Utility, esta característica se denomina Detección de llamada de puerto serie para un módem externo) v Administración remota v Arranque de encendido automático v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de hardware de la POST Características de entrada/salida v Puerto de posibilidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo extendido (EPP) de 25 patillas v Dos conectores serie de 9 patillas (algunos modelos) v Seis conectores USB de 4 patillas (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior) v Conector PS/2® para ratón v Conector PS/2 para teclado v Conector Ethernet 2 Guía del usuario v Conector de monitor VGA v Conectores de audio (consulte Subsistema de audio) v Conector IEEE 1394 (algunos modelos) Capítulo 1. Instalación de opciones 3 Expansión v Bahías para cinco unidades v Dos conectores para adaptadores PCI (Interconexión de componentes periféricos) estándar v Un conector para adaptador PCI Express x1 v Un conector para adaptador PCI Express x16 para gráficos (algunos modelos) Alimentación v Fuente de alimentación de 310 vatios con conmutador de selección de voltaje manual v Conmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz v Soporte de Gestión avanzada de la alimentación v Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación) Características de seguridad v Contraseñas del usuario y del administrador v Soporte para añadir un candado v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington) v Control de la secuencia de arranque v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón v Modalidad de arranque desatendido v Control de E/S de disquete y disco duro v Control de E/S de puerto serie y paralelo. v Perfil de seguridad por dispositivo Software preinstalado Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las características incorporadas y otros programas de soporte. Sistemas operativos (preinstalados) (varía según el tipo de modelo) Nota: No todos los países o regiones tendrán estos sistemas operativos. v Microsoft® Windows® XP Home v Microsoft Windows XP Professional Sistemas operativos (con compatibilidad probada o certificados)1 (Varía según el tipo de modelo) v Linux v Microsoft Windows 2000 1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que IBM determine que otros sistemas operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo. 4 Guía del usuario Opciones disponibles Éstas son algunas de las opciones disponibles: v Opciones externas – Dispositivos para puerto paralelo como impresoras y unidades externas – Dispositivos para puerto serie, como módems externos y cámaras digitales – Dispositivos de audio, como altavoces externos para el sistema de sonido – Dispositivos USB, como impresoras, palancas de juego y escáneres – Dispositivo de seguridad, como un cable bloqueable o un candado – Monitores – Dispositivos IEEE 1394 (requiere un adaptador IEEE 1394) v Opciones internas – Memoria del sistema, que se conoce como módulos de memoria dual en línea (DIMM) – Adaptadores PCI (Interconexión de componentes periféricos) – Adaptador PCI Express x1 – Adaptador PCI Express x16 para gráficos – Unidades internas, como: - Unidades ópticas como unidades de CD y DVD - Unidad de disco duro - Unidades de disquete y otras unidades de soportes de almacenamiento extraíbles Si desea obtener información de última hora sobre las opciones disponibles, visite las siguientes páginas Web: v http://www.ibm.com/pc/us/options/ v http://www.ibm.com/pc/support/ También puede obtener información llamando a los números de teléfono siguientes: v En Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), a su distribuidor o a su representante de ventas. v En Canadá, llame al 1-800-565-3344 o 1-800-IBM-4YOU. v Fuera de Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor o su representante de ventas. Capítulo 1. Instalación de opciones 5 Especificaciones Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema. Dimensiones Altura: 492 mm (19,4 pulgadas) Anchura: 175 mm (6,9 pulgadas) Configuración mínima: 256 Btu/hr (75 vatios) Profundidad: 450 mm (17,7 pulgadas) Configuración máxima: 1058 Btu/hr (310 vatios) Flujo de aire Peso Configuración mínima: 10,5 kg (23 libras) Configuración máxima: 13,5 kg (30 libras) Aproximadamente 1,13 metros cúbicos por minuto (40 pies cúbicos por minuto) como máximo Valores de emisión de ruido acústico Entorno Temperatura del aire: Sistema encendido: 10° a 35°C (50° a 95° F) Sistema apagado: 10° a 43°C (50° a 110° F) Altitud máxima: 2134 m (7000 pies) Nota: La altitud máxima, 2134 m (7000 pies), es la máxima altitud a la que se aplican las temperaturas del aire especificadas. A mayor altitud, las temperaturas del aire máximas son inferiores a las especificadas. Humedad: Sistema encendido: 8% a 80% Sistema apagado: 8% a 80% Entrada eléctrica Voltaje de entrada: Rango bajo: Mínimo: 100 V CA Máximo: 127 V CA Rango de frecuencia de entrada: 50-60 Hz Posición de conmutador de voltaje: 115 V CA Rango alto: Mínimo: 200 V CA Máximo: 240 V CA Rango de frecuencia de entrada: 50-60 Hz Posición de conmutador de voltaje: 230 V CA Kilovoltios-amperios (kVA) de entrada (aproximadamente): Configuración mínima, como se envía: 0,09 kVA Configuración máxima: 0,32 kVA Nota: El consumo de energía y la generación de calor varían en función del número y del tipo de dispositivos opcionales instalados y de las características opcionales de gestión de la alimentación que se utilicen. 6 Generación de calor (aproximada) en unidades térmicas británicas (Btu) por hora: Guía del usuario Promedio de niveles de presión acústica: En la posición del operador (0,5 metros): Inactivo: 27 dBA En funcionamiento: 33 dBA En posición de observación, a 1 metro (3,3 pies): Inactivo: 24 dBA En funcionamiento: 30 dBA Niveles de potencia acústica declarados (límite superior): Inactivo: 4,0 bels En funcionamiento: 4,3 bels Nota: Estos niveles se han medido en entornos acústicos controlados según los procedimientos especificados por las normas S12.10 del American National Standards Institute (ANSI) e ISO 7779, y se informa de los mismos de acuerdo con la especificación ISO 9296. Los niveles reales de presión acústica en una ubicación determinada podrían superar los valores medios indicados debido a las reverberaciones de la sala y a otras fuentes de ruido cercanas. Los niveles de potencia acústica declarados indican un límite superior, por debajo del cual funcionarán un gran número de sistemas. Herramientas necesarias Para instalar algunas opciones en el sistema, puede que necesite un destornillador de punta plana o de estrella. Puede que necesite herramientas adicionales para determinadas opciones. Vea las instrucciones que acompañan a la opción. Manejo de dispositivos sensibles a la estática La electricidad estática, aunque es inofensiva para las personas, puede causar graves daños a los componentes y opciones del sistema. Cuando añada una opción, no abra la bolsa antiestática que contiene la opción hasta que se le indique. Para evitar daños causados por la electricidad estática, tome las siguientes precauciones cuando maneje opciones y otros componentes del sistema: v Limite sus movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática a su alrededor. v Maneje siempre los componentes con cuidado. Sujete los adaptadores y los módulos de memoria por los bordes. No toque nunca ningún circuito que esté al descubierto. v Evite que otras personas toquen los componentes. v Cuando instale una opción nueva, ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la opción con una cubierta metálica de la ranura de expansión o cualquier otra superficie metálica del sistema sin pintar durante dos segundos como mínimo. De este modo reducirá la electricidad estática del paquete y de su cuerpo. v Siempre que sea posible, extraiga la opción e instálela directamente en el sistema sin colocarla sobre ninguna superficie. Si ello no es posible, sitúe la bolsa antiestática en la que se halla la opción sobre una superficie lisa y plana y coloque la opción sobre la bolsa. v No coloque la opción sobre la cubierta del sistema ni sobre otra superficie metálica. Instalación de opciones externas Este apartado muestra los diversos conectores externos de su sistema a los que puede conectar opciones externas como unos altavoces, una impresora o un escáner. Para algunas opciones externas, debe instalar software adicional además de realizar la conexión física. Al añadir una opción externa, utilice la información de este apartado para identificar el conector correspondiente y siga las instrucciones que acompañan a la opción para ayudarle a realizar la conexión e instalar el software o los controladores de dispositivo necesarios para la opción. Capítulo 1. Instalación de opciones 7 Ubicación de los conectores frontales del sistema La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los conectores en la parte frontal del sistema. Nota: No todos los modelos tienen los conectores siguientes. 1 3 9 4 1 2 3 8 Guía del usuario Conector IEEE 1394 Conector USB Conector USB 4 5 Conector de micrófono Conector de auriculares Ubicación de los conectores posteriores del sistema La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los conectores en la parte posterior del sistema. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LED de diagnósticos Conmutador de selección de voltaje Conector de alimentación 11 12 Conectores USB Conector de teclado 13 Conector de entrada de línea de audio Conector de salida de línea de audio Conector de micrófono Conector serie Conector paralelo Conector de monitor VGA Conectores USB 14 Conector para adaptador PCI Express x16 (algunos modelos) Conector para adaptador PCI 15 Conector para adaptador PCI 16 17 18 19 Conector Conector Conector Conector para adaptador PCI Express x1 de ratón Ethernet serie (algunos modelos) Nota: Algunos conectores de la parte posterior del sistema están codificados por color, para ayudarle a determinar dónde se deben conectar los cables en el sistema. Capítulo 1. Instalación de opciones 9 Conector Descripción Conector de entrada de línea de audio Se utiliza para recibir señales de audio desde un dispositivo de sonido externo, como un sistema estéreo. Al conectar un dispositivo de audio externo, se conecta un cable entre el conector de salida de línea de audio del dispositivo y el conector de entrada de línea de audio del sistema. Conector de salida de línea Se utiliza para enviar señales de audio desde el sistema a de audio dispositivos externos, como altavoces con alimentación externa (altavoces con amplificador integrado), auriculares, teclados multimedia o al conector de entrada de línea de audio de un sistema estéreo u otro dispositivo de grabación externo. Conector de micrófono Se utiliza para conectar un micrófono al sistema cuando desee grabar voz u otros sonidos en el disco duro, si utiliza software de reconocimiento de voz. Conector serie Se utilizan para conectar un módem externo, una impresora serie, u otros dispositivos que utilicen un conector serie de 9 patillas. Conector paralelo Se utiliza para conectar una impresora o un escáner paralelo, u otros dispositivos que necesiten una conexión paralelo de 25 patillas. Conectores USB Se utilizan para conectar un dispositivo que necesita una conexión de bus serie universal (USB), como un escáner o una impresora USB. Si tiene más de seis dispositivos USB, puede comprar un concentrador USB, que se utiliza para conectar dispositivos USB adicionales. Conector de teclado Se utiliza para conectar un teclado con conector estándar de teclado. Conector de ratón Se utiliza para conectar un ratón, bola u otro dispositivo de puntero que utilice un conector estándar para ratón. Conector Ethernet Se utiliza para conectar un cable Ethernet para una LAN (red de área local). Nota: Para utilizar el sistema dentro de los límites establecidos por FCC para los aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet de Categoría 5. Obtención de controladores de dispositivo Puede obtener los controladores de dispositivo para los sistemas operativos que no están preinstalados en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web. Las instrucciones de instalación se proporcionan en archivos README, junto con los archivos de controladores de dispositivo. 10 Guía del usuario Desmontaje de la cubierta Importante Lea los apartados “Información importante de seguridad” en la página v y “Manejo de dispositivos sensibles a la estática” en la página 7 antes de desmontar la cubierta. Para desmontar la cubierta del sistema: 1. Cierre el sistema operativo, extraiga los soportes de almacenamiento (disquetes, CD o cintas) de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el sistema. 2. Desenchufe de las tomas de alimentación eléctrica todos los cables de alimentación. 3. Desconecte todos los cables conectados al sistema. Esto incluye los cables de alimentación, los cables de entrada/salida (E/S) y cualquier otro cable conectado al sistema. 4. Retire cualquier dispositivo de bloqueo como un candado o candado Kensington que asegure la cubierta. 5. Pulse el botón de liberación de la cubierta situado en la cubierta del lado derecho, deslice la cubierta hacia la parte trasera y extráigala. Capítulo 1. Instalación de opciones 11 Ubicación de los componentes La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del sistema. 1 2 3 4 5 Unidad óptica Módulos de memoria Fuente de alimentación Unidad de disco duro Conector para adaptador PCI 6 7 8 9 Adaptador PCI opcional Placa del sistema Altavoz Unidad de disquetes Identificación de las piezas de la placa del sistema La placa del sistema (en ocasiones denominada placa base o placa madre) es la placa del circuito principal del sistema. Proporciona las funciones básicas del sistema y da soporte a una amplia gama de dispositivos instalados o que puede instalar el usuario posteriormente. 12 Guía del usuario La ilustración siguiente muestra la ubicación de las piezas de la placa del sistema. 1 2 3 4 5 Conector Conector Conector Conector Conector 6 7 Conector del panel frontal Conector de la fuente de alimentación Conector IDE ATA paralelo Conector del ventilador del sistema Conectores SATA (4) Conector para adaptador PCI Express x16 para gráficos (algunos modelos) 8 9 10 11 del altavoz de memoria de memoria de memoria de memoria 4 3 2 1 12 13 14 15 16 19 20 Conector para adaptador PCI 1 Conector para adaptador PCI 2 Conector serie 2 Conector para adaptador PCI Express x1 Puente de borrado de CMOS/recuperación Batería Conector del ventilador del microprocesador Microprocesador Disipador de calor del microprocesador 21 22 Conector de alimentación de 12 V Conector de la unidad de disquetes 17 18 Instalación de memoria módulos El sistema tiene cuatro conectores para instalar módulos de memoria dual en línea (DIMM) que proporcionan hasta un máximo de 4 GB de memoria de sistema. Cuando instale módulos de memoria, aplique las normas siguientes: v Utilice SDRAM (memoria de acceso aleatorio dinámico y síncrono) DDR2 (con velocidad doble de datos 2) de 1,8 V y 240 patillas. v Utilice DIMM de 256 MB, 512 MB o 1,0 GB en cualquier combinación. Nota: Sólo pueden utilizarse DIMM de SDRAM DDR2. Capítulo 1. Instalación de opciones 13 Para instalar un módulo de memoria: 1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. 2. Localice los conectores de memoria. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 3. Abra los clips de sujeción. 4. Sitúe el módulo de memoria sobre el conector de memoria. Asegúrese de que la muesca1del módulo de memoria esté alineada correctamente con la ranura2del conector de la placa del sistema. Presione el módulo de memoria hacia abajo y recto dentro del conector de memoria hasta que se cierren los clips de sujeción. Qué debe hacer a continuación: v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 28. Instalación de adaptadores Este apartado proporciona información e instrucciones para instalar y extraer adaptadores. El sistema tiene cuatro conectores de expansión. Hay dos conectores para adaptadores PCI, uno para un adaptador PCI Express x16 (algunos modelos) y uno para un adaptador PCI Express x1. Para instalar un adaptador: 1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. 14 Guía del usuario 2. Presione el pestillo azul del adaptador como se indica y gírelo hasta la posición de apertura. 3. Extraiga la cubierta del conector de expansión adecuado. 4. Extraiga el adaptador de la bolsa antiestática. 5. Instale el adaptador en el adaptador adecuado de la placa del sistema. 6. Cierre el pestillo del adaptador para fijar el adaptador. Capítulo 1. Instalación de opciones 15 Qué debe hacer a continuación v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 28. Instalación de unidades internas Este apartado proporciona información e instrucciones para instalar y extraer unidades internas. Las unidades internas son dispositivos que el sistema utiliza para leer y almacenar datos. Puede añadir unidades al sistema para incrementar la capacidad de almacenamiento y permitir que el sistema lea otros tipos de soportes de almacenamiento. Algunas de las distintas unidades que están disponibles para el sistema son: v Unidades de disco duro ATA paralelo v Unidades de disco duro ATA serie v Unidades ópticas como unidades de CD, CD-RW y DVD v Unidades de soportes de almacenamiento extraíbles Nota: Estas unidades también se conocen como unidades IDE (electrónica de unidad integrada). Las unidades internas se instalan en las bahías. En este manual, las bahías se denominan bahía 1, bahía 2, etc. Al instalar una unidad interna, es importante tener en cuenta qué tipo y qué tamaño de unidad se puede instalar en cada bahía. También es importante conectar correctamente los cables de la unidad interna a la unidad instalada. Especificaciones de las unidades El sistema incluye las siguientes unidades instaladas: v Una unidad óptica en la bahía 1 (algunos modelos) v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 4 v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 5 16 Guía del usuario Las bahías que no tienen instalada una unidad, tienen instalados un protector estático y un panel de bahía. La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de las bahías de unidades. La lista siguiente describe los tipos y tamaños de las unidades que puede instalar en cada bahía: 1Bahía 1 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7 pulgadas) v Unidad óptica de CD y DVD (preinstalada en algunos modelos) v Unidad de disco duro de 3,5 pulgadas (necesita una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas) * v Unidad de soportes de almacenamiento extraíbles de 5,25 pulgadas 2Bahía 2 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7 v Unidad óptica de CD y DVD pulgadas) v Unidad de disco duro de 3,5 pulgadas (necesita una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas) * v Unidad de soportes de almacenamiento extraíbles de 5,25 pulgadas 3Bahía 3 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0 v Unidad de disco duro SATA de 3,5 pulgadas) pulgadas v Unidad de disco duro PATA de 3,5 pulgadas 4Bahía 4 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0 Unidad de disquetes de 3,5 pulgadas pulgadas) (preinstalada) 5Bahía 5 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0 Unidad de disco duro SATA de 3,5 pulgadas) pulgadas (preinstalada) * Puede obtener una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas de su vendedor de material informático local o poniéndose en contacto con IBM Support Center. Capítulo 1. Instalación de opciones 17 Instalación de una unidad en la bahía 1 o bahía 2 1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. 2. Extraiga el panel biselado frontal pulsando el botón de liberación azul como se muestra en la ilustración. 3. Retire el protector de metal de la bahía de la unidad con un destornillador de punta plana haciendo palanca suavemente hasta que se suelte. 4. Si va a instalar una unidad con soporte accesible, como una unidad óptica, retire el panel de plástico del marco biselado apretando las pestañas de plástico que fijan el panel en el interior del marco biselado. Nota: Si va a instalar una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas deberá utilizar una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas. Puede obtener esta pieza de sujeción adaptadora universal de su vendedor de material informático local o poniéndose en contacto con IBM Support Center. 18 Guía del usuario 5. Los puentes de las unidades PATA deben colocarse como dispositivo maestro o esclavo. Las unidades de disco duro SATA no necesitan puentes de dispositivo maestro ni esclavo. Si está instalado una unidad de disco duro SATA, siga con el paso 6. v Si está instalando la primera unidad óptica, establézcala como dispositivo maestro. v Si está instalando una unidad óptica adicional, establézcala como dispositivo esclavo. v Si hay una combinación de unidades óptica y de disco duro ATA en las bahías 1 y 2, establezca la unidad de disco duro como dispositivo maestro y la unidad óptica como dispositivo esclavo. Consulte la documentación de la unidad para obtener información sobre el puente de configuración maestro/esclavo. 6. En el caso de una unidad de 5,25 pulgadas, instale el soporte de retención en el lateral de la unidad. 7. En el caso de una unidad de 3,5 pulgadas, instale la unidad en la pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas. 8. Instale la unidad en la bahía hasta que encaje en su posición o en el caso de la pieza de sujeción adaptadora, instale los tornillos que fijan la pieza en la bahía. 9. Continúe en el apartado “Conexión de unidades” en la página 22. Instalación de una unidad de disco duro en la bahía 3 1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. Capítulo 1. Instalación de opciones 19 2. Extraiga el panel biselado frontal pulsando el botón de liberación azul como se muestra en la ilustración. 3. Retire el protector de metal de la bahía de la unidad 3 con un destornillador de punta plana haciendo palanca suavemente hasta que se suelte. 4. Los puentes de las unidades PATA deben colocarse como dispositivo maestro o esclavo. Las unidades de disco duro SATA no necesitan puentes de dispositivo maestro ni esclavo. Si está instalado una unidad de disco duro SATA, siga con el paso 6. 5. Si hay una combinación de unidades óptica y de disco duro ATA en las bahías 1, 2 y 3, establezca la unidad de disco duro como dispositivo maestro y la unidad óptica como dispositivo esclavo. Consulte la documentación de la unidad para obtener información sobre el puente de configuración maestro/esclavo. 6. Instale un soporte de retención en lateral de la unidad. 20 Guía del usuario Capítulo 1. Instalación de opciones 21 7. Instale la unidad en la bahía hasta que encaje en su posición. 8. Continúe en el apartado “Conexión de unidades”. Conexión de unidades Los pasos para conectar una unidad varían según el tipo de unidad que instale. Utilice uno de los procedimientos siguientes para la conexión de su unidad. Conexión de la primera unidad óptica 1. La unidad requiere dos cables: un cable de alimentación que se conecta a la fuente de alimentación y un cable de señal que se conecta a la placa del sistema. 2. Localice el cable de señal de tres conectores incluido con el sistema o con la nueva unidad. 3. Localice el conector IDE PATA en la placa del sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 4. Conecte un extremo del cable de señal a la unidad y el otro extremo al conector IDE PATA de la placa del sistema. Para reducir el ruido electrónico, utilice sólo los conectores de los extremos del cable. 5. Localice el conector de alimentación extra de cuatro hilos etiquetado como P4 y conéctelo a la unidad. Conexión de una unidad óptica adicional o una unidad de disco duro ATA paralelo 1. Localice el conector extra en el cable de señal de tres conectores que está conectado al conector IDE PATA de la placa del sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 22 Guía del usuario 2. Conecte el conector extra del cable de señal a la unidad nueva. 3. Localice el conector de alimentación extra de cuatro hilos y conéctelo a la unidad. Conexión de una unidad de disco duro ATA serie Una unidad de disco duro serie puede conectarse a cualquiera de los conectores IDE SATA disponibles. 1. Localice el cable de señal incluido con la nueva unidad. 2. Localice un conector IDE SATA disponible en la placa del sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 3. Conecte un extremo del cable de señal a la unidad y el otro extremo a un conector IDE SATA disponible de la placa del sistema. 4. Localice uno de los conectores de alimentación extra de cuatro hilos y conéctelo a la unidad. Qué debe hacer a continuación v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 28. Instalación de características de seguridad Para impedir el robo de hardware y el acceso no autorizado al sistema, existen diversas opciones de bloqueo de seguridad. En los apartados siguientes se describen los diferentes tipos de bloqueo disponibles para su sistema y el procedimiento de instalación. Además de bloqueos físicos, puede impedir el uso no autorizado de su sistema mediante un bloqueo de software que bloquea el teclado hasta que se escriba la contraseña correcta. Asegúrese de que los cables de seguridad que instale no interfieran con otros cables del sistema. Capítulo 1. Instalación de opciones 23 Identificación de bloqueos de seguridad La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los bloqueos de seguridad en la parte posterior del sistema. 1 2 24 Guía del usuario Presilla para candado Cable de bloqueo integrado Cable de bloqueo integrado Con un cable de bloqueo integrado (en ocasiones llamado candado Kensington), puede fijar el sistema a un escritorio, mesa o cualquier otro soporte no fijo. Este candado también asegura la cubierta del sistema. El cable de bloqueo se fija a una ranura de seguridad en la parte posterior del sistema y se manipula con una llave. Éste es el mismo tipo de bloqueo que utilizan muchos sistemas portátiles. Puede solicitar un cable de bloqueo directamente desde http://www.pc.ibm.com/support y busque Kensington. ® Capítulo 1. Instalación de opciones 25 Candado El sistema está equipado con una presilla para candado para que no pueda retirarse la cubierta cuando está instalado un candado. ® Protección mediante contraseña Para impedir el uso no autorizado del sistema, puede utilizar el programa Setup Utility para establecer contraseñas. Consulte el apartado “Utilización de contraseñas” en la página 31. Qué debe hacer a continuación v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 28. Sustitución de la batería El sistema tiene un tipo especial de memoria que mantiene la fecha, la hora y los valores de las características incorporadas, como, por ejemplo, las asignaciones del puerto paralelo (configuración). Una batería se encarga de mantener activa esta información en el sistema aunque éste se encuentre apagado. Normalmente no es preciso cargar ni mantener la batería durante el tiempo de vida de la misma; no obstante, ninguna batería dura para siempre. Si la batería 26 Guía del usuario deja de funcionar, se perderán la fecha, la hora y la información de configuración (incluidas las contraseñas). Cuando se encienda el sistema aparecerá un mensaje de error. Consulte el apartado “Aviso para la batería de litio” en la página x para obtener información sobre cómo sustituir y desechar la batería. Para cambiar la batería: 1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados. 2. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. 3. Localice la batería. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 4. Si es necesario, extraiga cualquier adaptador que impida el acceso a la batería. Consulte el apartado “Instalación de adaptadores” en la página 14 para obtener más información. 5. Extraiga la batería usada. 6. Instale la batería nueva. 7. Vuelva a colocar los adaptadores que haya extraído para acceder a la batería. Consulte el apartado “Instalación de adaptadores” en la página 14 para obtener instrucciones sobre la colocación de adaptadores. 8. Vuelva a poner la cubierta del sistema y enchufe el cable de alimentación. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 28. Nota: La primera vez que encienda el sistema después de cambiar la batería, es posible que aparezca un mensaje de error. Esto es normal después de cambiar la batería. 9. Encienda el sistema y todos los dispositivos conectados. 10. Utilice el programa Setup Utility para establecer la fecha y hora y las contraseñas. Consulte el apartado Capítulo 2, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 31. Capítulo 1. Instalación de opciones 27 Borrado de una contraseña perdida u olvidada (borrado de CMOS) Este apartado se aplica a contraseñas perdidas u olvidadas. Para obtener más información sobre contraseñas perdidas u olvidadas, consulte Access IBM en su escritorio. Para borrar una contraseña olvidada: 1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados. 2. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. 3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 4. Si es necesario, consulte el apartado “Instalación de adaptadores” en la página 14 para extraer cualquier adaptador que impida el acceso al puente de borrado de CMOS/recuperación. 5. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a la posición de mantenimiento o configuración (patillas 2 y 3). 6. Vuelva a poner la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”. 7. Rearranque el sistema, déjelo encendido durante unos 10 segundos. Apáguelo manteniendo pulsado el interruptor de alimentación durante unos cinco segundos. El sistema se apagará. 8. Repita las pasos 2 al 4 de la página 28. 9. Vuelva a colocar el puente en la posición estándar (patillas 1 y 2). 10. Vuelva a poner la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”. Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables Después de trabajar con las opciones, necesitará instalar las piezas que ha extraído, volver a poner la cubierta y volver a conectar todos los cables, incluidos los cables de alimentación y las líneas telefónicas. Asimismo, en función de la opción instalada, puede que necesite confirmar la información actualizada en el programa Setup Utility. Para volver a colocar la cubierta y conectar los cables al sistema: 1. Asegúrese de que todos los componentes se hayan vuelto a montar correctamente y de que no haya quedado ninguna herramienta ni ningún tornillo flojo en el interior del sistema. 2. Aparte los cables que puedan impedir el montaje de la cubierta. 3. Sitúe la cubierta sobre el chasis de forma que las guías de los rieles de la parte inferior de la cubierta enganchen en los rieles, y empuje la cubierta hasta que enganche. 28 Guía del usuario 4. Instale los dispositivos de bloqueo como el cable de bloqueo o el candado según sea necesario. 5. Vuelva a conectar al sistema los cables externos y de alimentación. Consulte el apartado “Instalación de opciones externas” en la página 7. 6. Para actualizar la configuración, consulte el Capítulo 2, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 31. Capítulo 1. Instalación de opciones 29 30 Guía del usuario Capítulo 2. Utilización del programa Setup Utility El programa Setup Utility está almacenado en la memoria de sólo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM) del sistema. El programa Setup Utility se utiliza para ver y cambiar los valores de configuración del sistema, independientemente del sistema operativo que utilice. No obstante, los valores del sistema operativo podrían prevalecer sobre valores similares del programa Setup Utility. Inicio del programa Setup Utility Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente: 1. Si el sistema ya está encendido al iniciar este procedimiento, cierre el sistema operativo y apague el sistema. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F1 y después encienda el sistema. Cuando escuche varios pitidos, libere la tecla F1. Notas: a. Si utiliza un teclado USB y el programa Setup Utility no aparece utilizando este método, pulse y libere la tecla F1 varias veces en lugar de mantenerla pulsada mientras enciende el sistema. b. Si se ha establecido una contraseña del usuario o una contraseña del administrador, el menú del programa Setup Utility no aparece hasta que escriba la contraseña. Consulte el apartado “Utilización de contraseñas” para obtener más información. El programa Setup Utility podría iniciarse automáticamente si la POST detecta que se ha quitado o se ha instalado hardware en el sistema. Visualización y cambio de los valores El menú del programa Setup Utility contiene una lista de elementos que identifican los temas de configuración del sistema. Para trabajar con el programa Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen en la parte inferior de cada pantalla. Utilización de contraseñas Puede utilizar contraseñas para proporcionar seguridad al sistema y los datos. Hay dos tipos de contraseñas: una contraseña del usuario y una contraseña del administrador. No necesita establecer ninguna contraseña para utilizar el sistema. Sin embargo, si decide establecer alguna de ellas, lea los apartados siguientes. Contraseña del usuario Si se establece una contraseña del usuario, se solicita al usuario que escriba una contraseña válida cada vez que se enciende el sistema. No se puede utilizar el sistema hasta que se escriba una contraseña válida desde el teclado. © Copyright IBM Corp. 2005 31 Contraseña del administrador El establecimiento de una contraseña del administrador evita que las personas no autorizadas puedan cambiar los valores de configuración. Si es responsable del mantenimiento de los valores de varios sistemas, es posible que quiera establecer una contraseña del administrador. Después de establecer una contraseña del administrador, se muestra un indicador de solicitud de contraseña cada vez que intenta acceder al programa Setup Utility. Si escribe una contraseña incorrecta, verá un mensaje de error. Si escribe una contraseña incorrecta tres veces, debe apagar el sistema y encenderlo de nuevo. Si hay establecidas una contraseña del usuario y una del administrador, puede escribir cualquiera de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de configuración, debe utilizar la contraseña del administrador. Establecimiento, cambio y supresión de una contraseña Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña, haga lo siguiente: Nota: Una contraseña puede ser cualquier combinación de hasta siete caracteres (A- Z, a-z y 0-9). 1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility” en la página 31). 2. En el menú del programa Setup Utility, seleccione Security (Seguridad). 3. Seleccione Set Passwords (Establecer contraseñas). Lea la información que aparece en la parte derecha de la pantalla. Utilización del perfil de seguridad por dispositivo El perfil de seguridad por dispositivo se utiliza para habilitar o inhabilitar el acceso de usuario a los dispositivos siguientes: Controlador IDE Diskette Drive Access (Acceso a unidad de disquetes) Diskette Write Protect (Disquete protegido contra escritura) Cuando esta función se establece como Disable (Inhabilitar),se inhabilitan todos los dispositivos conectados al controlador IDE (como unidades de disco duro) y no se muestran en la configuración del sistema. Cuando esta característica se establece como Disable (Inhabilitar), no se puede acceder a la unidad de disquetes. Cuando esta característica se establece como Enable (Habilitar), todos los disquetes se tratan como si estuviesen protegidos contra escritura. Para establecer el perfil de seguridad por dispositivo, haga lo siguiente: 1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility” en la página 31). 2. En el menú del programa Setup Utility, seleccione Security (Seguridad). 3. Seleccione Security Profile by Device (Perfil de seguridad por dispositivo). 4. Seleccione los dispositivos deseados y pulse Intro. 5. Vuelva al menú del programa Setup Utility y seleccione Exit (Salir) y después Save Settings (Guardar valores). 32 Guía del usuario Selección de un dispositivo de arranque Si el sistema no se arranca, como era de esperar, desde un dispositivo (CD-ROM, disquete o disco duro), utilice uno de los procedimientos siguientes para seleccionar un dispositivo de arranque. Selección de un dispositivo de arranque temporal Utilice este procedimiento para arrancar desde cualquier dispositivo de arranque. Nota: No se puede arrancar desde todos los CD, discos duros o disquetes. 1. Apague el sistema. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F12 y después encienda el sistema. Cuando aparezca el menú Startup Device, libere la tecla F12. Nota: Si utiliza un teclado USB y el menú Startup Device no aparece utilizando este método, pulse y libere la tecla F12 varias veces en lugar de mantenerla pulsada mientras enciende el sistema. 3. Seleccione el dispositivo de arranque deseado en el menú Startup Device y pulse Intro para comenzar. Nota: La selección de un dispositivo de arranque del menú Startup Device no modifica permanentemente la secuencia de arranque. Cambio de la secuencia de arranque Para ver o cambiar la secuencia de arranque primaria o de encendido automático, haga lo siguiente: 1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility” en la página 31). 2. Seleccione Startup (Arranque). 3. Seleccione Startup Sequence (Secuencia de arranque). Consulte la información que aparece en la parte derecha de la pantalla. 4. Seleccione la secuencia de dispositivos para Primary Startup Sequence (Secuencia de arranque primaria), Automatic Startup Sequence (Secuencia de arranque automático) y Error Startup Sequence (Secuencia de arranque en caso de error). 5. Seleccione Exit (Salir) en el menú del programa Setup Utility y después Save Settings (Guardar valores). Si ha cambiado estos valores y desea volver a los valores por omisión, seleccione Load Default Settings (Cargar valores por omisión) en el menú Exit (Salir). Salir del programa Setup Utility Al terminar de ver o cambiar los valores, pulse Esc para volver al menú del programa Setup Utility (es posible que tenga que pulsar Esc varias veces). Si desea guardar los valores nuevos, seleccione Save Settings (Guardar valores) antes de salir. En caso contrario, no se guardarán los cambios. Capítulo 2. Utilización del programa Setup Utility 33 34 Guía del usuario Apéndice A. Actualización de los programas de sistema Este apéndice ofrece información sobre cómo actualizar los programas de sistema y cómo recuperar el sistema de una anomalía de actualización de POST/BIOS. Programas de sistema Los programas de sistema son la capa básica del software incluido en el sistema. Incluyen la autoprueba de encendido (POST), el código del sistema básico de entrada/salida (BIOS) y el programa Setup Utility. POST contiene una serie se pruebas y procedimientos que se ejecutan cada vez que se enciende el sistema. El BIOS es una capa de software que traduce las instrucciones de otras capas de software en señales eléctricas que el hardware del sistema puede entender. Puede utilizar el programa Setup Utility para ver y cambiar la configuración y la instalación del sistema. La placa del sistema tiene un módulo denominado memoria programable de sólo lectura con posibilidad de borrado eléctrico (EEPROM, también conocida como memoria flash). Puede actualizar fácilmente la POST, el BIOS y el programa Setup Utility arrancando el sistema con un disquete de actualización flash o ejecutando un programa de actualización especial desde el sistema operativo. IBM puede efectuar cambios y mejoras en los programas de sistema. Cuando se efectúan las actualizaciones, están disponibles como archivos que se pueden bajar de la World Wide Web (consulte el manual Consulta rápida). Las instrucciones para utilizar las actualizaciones de programas de sistema están disponibles en un archivo .txt incluido con los archivos de actualización. Para la mayoría de modelos, puede bajar un programa de actualización para crear un disquete de actualización de programas de sistema (flash), o bien un programa de actualización que puede ejecutarse desde el sistema operativo. Actualización (flash) del BIOS desde un disquete 1. Inserte en la unidad de disquetes (unidad A) un disquete de actualización de programas de sistema (flash). Las actualizaciones de programas de sistema están disponibles en http://www.pc.ibm.com/support en la World Wide Web. 2. Encienda el sistema. Si ya está encendido, debe apagarlo y encenderlo de nuevo. La actualización comienza. 3. Cuando se le solicite seleccionar un idioma, pulse en el teclado el número del idioma que corresponda y, a continuación, pulse Intro. 4. Cuando se le pregunte si desea cambiar el número de serie, pulse Y (Sí). 5. Escriba el número de serie de siete caracteres del sistema y, a continuación, pulse Intro. 6. Cuando se le pregunte si desea cambiar el tipo/modelo de máquina, pulse Y (Sí). 7. Escriba el tipo/modelo de máquina de siete caracteres del sistema y, a continuación, pulse Intro. 8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la actualización. © Copyright IBM Corp. 2005 35 Actualización (flash) del BIOS desde el sistema operativo Nota: Debido a las constantes mejoras que se efectúan en el sitio Web de IBM, el contenido de la página Web (incluidos los enlaces a los que se hace referencia en el procedimiento siguiente) puede ser distinto. 1. En el navegador, escriba http://www.pc.ibm.com/support en el campo de dirección y pulse Intro. 2. Localice los archivos que se pueden bajar (Downloads) que correspondan a su tipo de máquina. 3. Bajo Select your product, elija el tipo de máquina y pulse Go. 4. En Downloadable files by category, pulse BIOS. 5. Bajo Download files - BIOS by date, pulse el tipo de máquina. 6. Desplácese hacia abajo y busque un archivo .txt que contenga instrucciones para la actualización flash del BIOS desde el sistema operativo. Pulse el archivo .txt. 7. Imprima estas instrucciones. Esto es muy importante ya que desaparecen de la pantalla después de iniciarse la descarga. 8. Desde el navegador, pulse Atrás para volver a la lista de archivos. Siga atentamente las instrucciones que haya imprimido para bajar, extraer e instalar la actualización. Recuperación de una anomalía de actualización de POST/BIOS Si se interrumpe la alimentación del sistema mientras se están actualizando la POST y el BIOS (actualización flash), podría ser que el sistema no se reiniciará (rearrancará) correctamente. Si sucede esto, realice el procedimiento siguiente (también conocido como Boot-block Recovery o recuperación de bloqueo de arranque): 1. Apague el sistema y cualquier dispositivo conectado, como impresoras, monitores y unidades externas. 2. Desenchufe de las tomas de alimentación eléctrica todos los cables de alimentación y retire la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta” en la página 11. 3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12. 4. Si es necesario, consulte el apartado Instalación de adaptadores para extraer cualquier adaptador que impida el acceso al puente de borrado de CMOS/recuperación. 5. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a las patillas 2 y 3. 6. Vuelva a colocar la cubierta. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 28. 7. Vuelva a conectar los cables de alimentación del sistema y del monitor a las tomas de alimentación. 8. Inserte el disquete de actualización (flash) de POST/BIOS en la unidad A y encienda el sistema y el monitor. 9. La sesión de recuperación durará de dos a tres minutos. Mientras tanto escuchará una serie de pitidos. Una vez completada la sesión de actualización, no habrá vídeo, terminará la serie de pitidos y el sistema se apagará automáticamente. Retire el disquete de la unidad de disquetes. 10. Repita las pasos 2 al 4 de la página 36. 36 Guía del usuario 11. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en su posición original. 12. Vuelva a poner los adaptadores que se han extraído. 13. Vuelva a poner la cubierta y conecte todos los cables que desconectó. 14. Encienda el sistema para reiniciar el sistema operativo. Apéndice A. Actualización de los programas de sistema 37 38 Guía del usuario Apéndice B. Limpieza del ratón En este apéndice se proporcionan instrucciones sobre cómo limpiar el ratón. El procedimiento varía según el tipo de ratón que tenga. Limpieza de un ratón óptico Si el ratón óptico empieza a fallar, compruebe lo siguiente: 1. Ponga el ratón boca arriba y examine cuidadosamente la zona de la lente. a. Si observa alguna mancha en la lente, limpie la zona con un bastoncillo de algodón. b. Si hay algo de polvo en la lente, sople suavemente en la zona para que desaparezca. 2. Compruebe la superficie por la que se mueve el ratón. Si la imagen de la alfombrilla es demasiado elaborada, el procesador de señal digital (DSP) tendrá problemas para determinar los cambios en la posición del ratón. Limpieza de un ratón mecánico Si el puntero de la pantalla no se mueve a la vez que el ratón, deberá limpiar el ratón. Nota: Esta ilustración puede ser ligeramente diferente de su ratón. 1 2 3 4 Trampilla Bola Rodillos de plástico Alojamiento de la bola Para limpiar un ratón mecánico. 1. Apague el sistema. 2. Ponga el ratón boca arriba y observe los bajos con atención. Gire la trampilla1 hasta la posición de apertura para extraer la bola. © Copyright IBM Corp. 2005 39 3. Coloque la mano sobre la trampilla y la bola2 y dé la vuelta al ratón de modo que ambas queden en su mano. 4. Lave la bola con agua caliente y jabón y séquela con un trapo limpio. Sople con suavidad sobre el alojamiento de la bola4 para eliminar el polvo y las pelusas que puedan haberse adherido. 5. Observe si hay acumulación de suciedad en los rodillos de plástico3 del interior del alojamiento de la bola. La suciedad normalmente se presenta como una línea que recorre el centro de los rodillos. 6. Si los rodillos están sucios, límpielos con un bastoncillo de algodón impregnado en alcohol isopropílico. Mientras gira los rodillos con el dedo, limpie su superficie hasta que queden totalmente limpios. Después de limpiar los rodillos, asegúrese de que éstos queden centrados en sus canales. 7. Elimine las pelusas de los rodillos que hayan podido desprenderse del bastoncillo. 8. Vuelva a colocar la bola y la trampilla. 9. Encienda el sistema. 40 Guía del usuario Apéndice C. Mandatos manuales de módem En el apartado siguiente se listan mandatos para programar el módem manualmente. El módem acepta los mandatos mientras está en modalidad de mandatos. El módem se encuentra automáticamente en modalidad de mandatos hasta que se marca un número y se establece una conexión. Los mandatos pueden enviarse al módem desde un PC en el que se ejecute software de comunicaciones o desde cualquier otro dispositivo de terminal. Todos los mandatos enviados al módem deben empezar con AT y terminar con INTRO. Todos los mandatos pueden especificarse en mayúsculas o minúsculas, pero sin mezclarlas. Para que la línea de mandatos sea más legible, pueden insertarse espacios entre los mandatos. Omitir un parámetro en un mandato que lo requiere es equivalente a especificar un parámetro con el valor 0. Por ejemplo: ATH [INTRO] Mandatos AT básicos En los listados siguientes, los valores por omisión aparecen en negrita. Mandato Función A Contestar manualmente una llamada entrante. A/ Repetir el último mandato ejecutado. No escriba AT delante de A/ ni teclee INTRO después. D_ 0 - 9, A-D, # y * L volver a marcar el último número P marcación por pulsos Nota: La marcación por pulsos no está soportada en Australia, Nueva Zelanda, Noruega ni Sudáfrica. T marcación por tonos W esperar un segundo tono de marcación , pausa @ esperar cinco segundos de silencio ! flash ; volver a la modalidad de mandatos después de la marcación Marcar uno de los cuatro números telefónicos (n=0-3) almacenados en la memoria no volátil del módem. DS=n E_ © Copyright IBM Corp. 2005 E0 Los mandatos no se visualizan E1 Los mandatos se visualizan 41 Mandato Función +++ Caracteres de escape - Conmutar de modalidad de datos a modalidad de mandatos (mandato T.I.E.S.) H_ H0 Forzar que el módem cuelgue (desconectado) H1 Forzar que el módem descuelgue (conectado) Nota: El mandato H1 no está soportado en Italia I_ L_ M_ I0 Visualizar código de identificación de producto I1 Prueba de suma de comprobación de la ROM de fábrica I2 Prueba de memoria interna I3 ID de firmware I4 ID reservado L0 Volumen del altavoz: bajo L1 Volumen del altavoz: bajo L2 Volumen del altavoz: mediano L3 Volumen del altavoz: alto M0 Altavoz interno desactivado M1 Altavoz interno activado hasta que se detecta una señal de portadora M2 Altavoz interno siempre activado M3 Altavoz interno activado hasta que se detecta una señal de portadora y desactivado al marcar Sólo incluido para compatibilidad, no tiene ningún efecto N_ O_ O0 Volver a la modalidad de datos O1 Volver a la modalidad de datos e iniciar la resincronización del ecualizador P Q_ El módem envía respuestas Leer y visualizar el valor en el registro r Sr=n Establecer el registro r en el valor n (n = 0-255) T Establecer marcación por tonos como valor por omisión W_ Guía del usuario Q0 Sr? V_ 42 Establecer marcación por pulsos como valor por omisión V0 Respuestas en forma de números V1 Respuestas en forma de texto W0 Informar sólo de la velocidad DTE W1 Informar de la velocidad de la línea, protocolo de corrección de errores y velocidad DTE W2 Informar sólo de la velocidad DCE Mandato X_ Z_ Función X0 Respuestas/marcación invisible compatible con Hayes Smartmodem 300 X1 Igual que X0 con todas las respuestas/marcación invisible CONNECT X2 Igual que X1 con detección de tonos de marcado X3 Igual que X1 con detección de ocupada/marcación invisible X4 Todas las respuestas, tono de marcación y detección de señal de ocupada Z0 Restablecer y recuperar perfil activo 0 Z1 Restablecer y recuperar perfil activo 1 Mandatos AT avanzados Mandato Función &C0 Forzar al detector de la portadora una señal alta (ON) &C1 Activar CD (detección de portadora) cuando esté presente la portadora remota &D0 El módem ignora la señal DTR &D1 El módem vuelve a modalidad de mandatos tras la conmutación DTR &D2 El módem cuelga y vuelve a la modalidad de mandatos tras la conmutación DTR &D3 Restablece el módem tras la conmutación DTR &F_ &F Recargar la configuración por omisión de fábrica &G_ &G0 Tono de guarda inhabilitado &G1 Tono de guarda inhabilitado &G2 Tono de guarda a 1800 Hz &K0 Inhabilitar control de flujo &K3 Habilitar control de flujo de hardware RTS/CTS &K4 Habilitar control de flujo de software XON/XOFF &K5 Habilitar control de flujo XON/XOFF transparente &K6 Habilitar control de flujo RTS/CTS y XON/XOFF &M_ &M0 Operación asíncrona &P_ &P0 Valor de Estados Unidos para la relación descolgar/colgar &P1 Valor de Reino Unido y Hong Kong para la relación descolgar/colgar &C_ &D_ &K_ Apéndice C. Mandatos manuales de módem 43 Mandato &R_ &S_ &T_ &V &W_ %E_ 44 Guía del usuario Función &P2 Igual que el valor &P0, pero a 20 pulsos por minuto &P3 Igual que el valor &P1, pero a 20 pulsos por minuto &R0 Reservada &R1 CTS funciona según la necesidad de control de flujo &S0 Forzar al DSR una señal alta (ON) &S1 La señal DSR está desactivada en modalidad de mandatos, activada en modalidad de encendido &T0 Terminar la prueba en curso &T1 Efectuar prueba analógica local en bucle cerrado &T3 Efectuar prueba digital local en bucle cerrado &T4 Permitir prueba digital remota en bucle cerrado solicitada por módem remoto &T5 Denegar solicitud de prueba digital remota en bucle cerrado &T6 Efectuar una prueba digital remota en bucle cerrado &T7 Efectuar autoprueba y prueba digital remota en bucle cerrado &T8 Efectuar autoprueba y prueba analógica local en bucle cerrado &V0 Visualizar perfiles activos y almacenados &V1 Visualizar estadísticas de la última conexión &W0 Almacenar perfil activo como Perfil 0 &W1 Almacenar perfil activo como Perfil 1 %E0 Inhabilitar sincronización automática %E1 Habilitar sincronización automática +MS? Visualizar los valores actuales para Seleccionar modulación +MS=? Visualizar una lista de opciones soportadas para Seleccionar modulación Mandato Función +MS=a,b,c,e,f Seleccionar modulación donde: a=0, 1, 2, 3, 9, 10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000; d=300- 56000; e=0-1 y f=0-1. A, b, c, d, e, f valor por omisión=12, 1, 300,56000, 0, 0. El parámetro ″a″ especifica el protocolo de modulación deseado donde: 0=V.21, 1=V.22, 2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34, 12=V.90,K56Flex,V.34......,56=K 56Flex, V.90,V.34......, 64=Bell 103 y 69=Bell 212. El parámetro ″b″ especifica las operaciones de modalidad automática donde: 0=modalidad automática inhabilitada, 1=modalidad automática habilitada con V.8/V.32 Annex A. El parámetro ″c″ especifica la velocidad de datos de conexión mínima (300- 56000). El parámetro ″d″ especifica la velocidad de datos de conexión máxima (300-56000). El parámetro ″e″ especifica el tipo de codec (0= Law y 1=A-Law). El parámetro ″f″ especifica la detección de la señal de ″bit robado″ (0=detección inhabilitada, 1=detección habilitada) Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44 Mandato %C_ &Q_ Función %C0 Inhabilitar la compresión de datos MNP clase 5 y V.42bis %C1 Habilitar sólo la compresión de datos MNP clase 5 %C2 Habilitar sólo la compresión de datos V.42bis %C3 Habilitar la compresión de datos MNP clase 5 y V.42bis &Q0 Sólo enlace de datos directo (igual que \N1) &Q5 Enlace de datos V.42 con opciones de adaptación &Q6 Sólo enlace de datos normal (igual que \N0) +DS44=0, 0 Inhabilitar V.44 +DS44=3, 0 Habilitar V.44 +DS44? Valores actuales +DS44=? Lista de valores soportados Apéndice C. Mandatos manuales de módem 45 Mandatos de fax clase 1 +FAE=n Respuesta automática datos/fax +FCLASS=n Clase de servicio +FRH=n Recibir datos con tramas HDLC +FRM=n Recibir datos +FRS=n Recibir silencio +FTH=n Transmitir datos con tramas HDLC +FTM=n Transmitir datos +FTS=n Detener transmisión y esperar Mandatos de fax clase 2 46 Guía del usuario +FCLASS=n Clase de servicio +FAA=n Respuesta adaptativa +FAXERR Valor de error de fax +FBOR Orden de bit de datos de fase C +FBUF? Tamaño de almacenamiento intermedio (sólo lectura) +FCFR Indicar confirmación para recibir +FCLASS= Clase de servicio +FCON Respuesta de conexión de fax +FCIG Establecer la identificación de la estación sondeada +FCIG: Informar de la identificación de la estación sondeada +FCR Posibilidad de recibir +FCR= Posibilidad de recibir +FCSI: Informar de la identificación de la estación llamada +FDCC= Parámetros de posibilidades DCE +FDCS: Informar de la estación actual +FDCS= Resultados de la sesión actual +FDIS: Informar de posibilidades remotas +FDIS= Parámetros de sesiones actuales +FDR Empezar o continuar con la recepción de datos de fase C +FDT= Transmisión de datos +FDTC: Informar de las posibilidades de la estación sondeada +FET: Respuesta de mensaje después de página +FET=N Transmitir puntuación de página +FHNG Fin de llamada con estado +FK Fin de sesión +FLID= Serie de ID local +FLPL Documento para sondeo +FMDL? Identificar modelo +FMFR? Identificar fabricante +FPHCTO Tiempo de espera excedido para fase C +FPOLL Indicar petición de sondeo +FPTS: Estado de transferencia de página +FPTS= Estado de transferencia de página +FREV? Identificar revisión +FSPT Habilitar sondeo +FTSI: Informar de la identificación de la estación de transmisión Mandatos de voz #BDR Seleccionar velocidad en baudios #CID Habilitar detección de ID del llamante y formato de informes #CLS Seleccionar datos, fax o voz/audio #MDL? Identificar modelo #MFR? Identificar fabricante #REV? Identificar nivel de revisión #TL Nivel de transmisión de salida de audio #VBQ? Tamaño de almacenamiento intermedio de petición #VBS Bits por muestra (ADPCM o PCM) #VBT Temporizador de tono de pitido #VCI? Identificar método de compresión #VLS Seleccionar línea de voz #VRA Temporizador de desaparición de retorno de llamada #VRN Temporizador de no aparición de retorno de llamada #VRX Modalidad de recepción de voz #VSDB Ajuste de supresión de silencios #VSK Valor de espacio extra en almacenamiento intermedio #VSP Periodo de detección de silencios #VSR Selección de velocidad de muestreo #VSS Ajuste de supresión de silencios #VTD Posibilidad de informar de tonos DTMF #VTM Habilitar colocación de marcas de tiempo #VTS Generar señales por tonos #VTX Modalidad de transmisión por voz Apéndice C. Mandatos manuales de módem 47 Atención usuarios de Suiza: Si su línea de teléfono Swisscom no tiene la función Taxsignal APAGADA, el funcionamiento del módem puede verse alterado. Este problema puede solucionarse mediante un filtro con las especificaciones siguientes: Telekom PTT SCR-BE Taximpulssperrfilter-12kHz PTT Art. 444.112.7 Bakom 93.0291.Z.N 48 Guía del usuario Apéndice D. Avisos Podría ser que IBM no comercializase en todos los países los productos, servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto con su representante local de IBM para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona. Las referencias a productos, programas o servicios de IBM no pretenden afirmar ni implicar que sólo puedan utilizarse esos productos, programas o servicios de IBM. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de un producto, programa o servicio que no sea de IBM. IBM puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden temas descritos en este documento. La posesión de éste no le otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar sus consultas sobre licencias, escribiendo a: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 EE.UU. INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE DERECHOS, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías, ni implícitas ni explícitas, por lo que puede haber usuarios a los que no afecte dicha norma. Es posible que esta información contenga imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información aquí contenida está sometida a modificaciones periódicas, las cuales se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. IBM puede realizar en cualquier momento y sin previo aviso mejoras y/o cambios en el producto o los productos y/o el programa o los programas descritos en esta publicación. Los productos descritos en este documento no están previstos para su utilización en implantaciones ni otras aplicaciones para el mantenimiento de la vida en las que el funcionamiento incorrecto podría provocar daños o la muerte a personas. La información contenida en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o garantías del producto de IBM. Ninguna parte de este documento deberá regir como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de IBM o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración. Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar. IBM puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea oportuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente. Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporcionan únicamente por comodidad y de ningún modo pretenden constituir © Copyright IBM Corp. 2005 49 un respaldo de los mismos. Los materiales que se encuentran en los mencionados sitios Web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el usuario los utiliza por su cuenta y riesgo. Cualquier dato sobre rendimiento incluido en este documento se obtuvo en un entorno controlado. Por tanto, los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar significativamente. Es posible que algunas medidas se hayan realizado en sistemas en desarrollo y no existen garantías de que estas medidas sean las mismas en los sistemas de disponibilidad general. Es más, es posible que la estimación de algunas medidas se haya realizado mediante extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos aplicables para su entorno específico. Aviso sobre la salida de televisión El aviso siguiente es aplicable a los modelos que tienen salida de televisión instalada en fábrica. Este producto incorpora tecnología bajo protección de copyright que está protegida mediante derechos de proceso de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología bajo copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y va destinado sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje. Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y/o en otros países: IBM PS/2 ThinkCentre Wake on LAN Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Intel, Celeron y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de compañías, productos o servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras compañías. 50 Guía del usuario Índice A adaptadores instalar 14 interconexión de componentes periféricos (PCI) 5 ranuras 14 alimentación conectores 13 Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación) 4 Soporte de Gestión avanzada de la alimentación 4 audio, subsistema 2 C cables, conectar 13, 28 CMOS, borrar 28 conectar unidades 22 conector de entrada de línea de audio 10 conector de la unidad de disquetes 13 conector de micrófono 10 conector de ratón 10 conector de salida de línea de audio 10 conector de teclado 10 Conector Ethernet 10 conector paralelo 10 conector PATA 13 conector serie 10 conectores SATA 13 conectores USB 10 configuración, programa de utilidad 31 contraseña borrar 28 establecer, cambiar, suprimir 32 perdida u olvidada 28 cubierta desmontar 11 volver a poner 28 instalar opciones (continuación) módulos de memoria 13 L limpiar el ratón 39 localizar componentes 12 M mandatos del módem AT avanzados 43 AT básicos 41 Fax clase 1 46 Fax clase 2 46 MNP/V.42/V.42bis/V.44 45 Voz 47 memoria instalar 13 módulos de memoria dual en línea (DIMM) sistema 13 13 N nivel de ruido 6 O opciones disponibles 5 externas 5 internas 5 P descripción de conector 10 desmontar la cubierta 11 dispositivo, controladores 10 perfil de seguridad por dispositivo placa del sistema conectores 13 identificar las piezas 12 memoria 5, 13 ubicación 13 programas de sistema 35 E R entorno de operación 6 entrada/salida (E/S) características 2 especificaciones físicas 7 recuperación de bloqueo de arranque 36 recuperar el sistema de una anomalía de actualización de POST/BIOS 36 D S I información, recursos de xiii información de seguridad v instalar opciones adaptadores 14 características de seguridad externas 7 © Copyright IBM Corp. 2005 32 23 seguridad cable de bloqueo integrado características 4, 23 unidad de disco duro 31 Setup Utility 31 sustituir la batería 26 25, 26 51 U ubicación de la batería 13 unidad de disco duro, seguridad 31 unidades bahías 4, 16 conectar 22 disco duro 5 disquete 5 especificaciones 16 instalar 18, 19 internas 2, 16 ópticas 5 soportes de almacenamiento extraíbles 5 utilizar contraseñas 31 perfil de seguridad por dispositivo 32 programa Setup Utility 31 V vídeo, subsistema 2 visión general xiii volver a poner la cubierta 52 Guía del usuario 28 򔻐򗗠򙳰 Número Pieza: 39J7689 (1P) P/N: 39J7689
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Lenovo ThinkCentre M51e Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario