Lenovo THINKPAD X31 Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas

Tipo
Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas

Este manual también es adecuado para

ThinkPad
®
X30 Series
Guía
de servicio y de resolución de
problemas
ThinkPad
®
X30 Series
Guía
de servicio y de resolución de
problemas
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer la información general
contenida en los apartados “Información de seguridad importante” en la página v, Apéndice A, “Información
relacionada con la conectividad inalámbrica”, en la página 49, Apéndice B, “Información de garantía”, en la
página 53 y Apéndice D, “Avisos”, en la página 83.
Primera edición (Junio de 2005)
Este manual es la traducción del original inglés ThinkPad
®
X30 Series Service and Troubleshooting Guide, (39T5788).
© Copyright Lenovo 2005.
Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2005.
Reservados todos los derechos.
Contenido
Información de seguridad importante . . .v
Condiciones que requieren acción inmediata .v
Directrices generales de seguridad . . . . vii
Servicio . . . . . . . . . . . . vii
Cables y adaptadores de alimentación . . vii
Alargadores y dispositivos relacionados viii
Enchufes y tomas de corriente . . . . viii
Baterías . . . . . . . . . . . . .ix
Calor y ventilación del producto . . . .x
Seguridad de la unidad de CD y DVD . .xi
Información sobre seguridad adicional . . .xi
Declaración de conformidad para rayos
láser . . . . . . . . . . . . .xv
Aviso importante para los usuarios . . . xvii
Aviso importante de regulación para los
usuarios . . . . . . . . . . . . . xvii
Información sobre la capacidad del disco
duro . . . . . . . . . . . . . . xvii
Cómo encontrar información con el
programa Access IBM . . . . . . . . xix
Capítulo 1. Visión general del nuevo
sistema ThinkPad . . . . . . . . . .1
Características generales del ThinkPad . . .2
Características . . . . . . . . . . . .3
Especificaciones . . . . . . . . . . .5
Cuidado del sistema ThinkPad . . . . . .6
Capítulo 2. Resolución de problemas del
sistema . . . . . . . . . . . . .11
Diagnóstico de problemas . . . . . . .12
Resolución de problemas . . . . . . . .12
Mensajes de error . . . . . . . . .12
Errores sin mensaje . . . . . . . .17
Problema de contraseñas . . . . . . .19
Problema del interruptor de encendido . .19
Problemas del teclado . . . . . . . .20
Problemas del pivote del TrackPoint . . .21
Problemas de las modalidades de espera o
hibernación . . . . . . . . . . .22
Problemas de la pantalla del sistema . . .26
Problemas de batería . . . . . . . .28
Problemas de la unidad de disco duro . .29
Problema de arranque . . . . . . . .29
Otros problemas . . . . . . . . .31
Inicio de BIOS Setup Utility . . . . . . .34
Utilización de la función Passphrase . . . .35
Establecimiento de una contraseña de
encendido, contraseñas de disco duro y
una contraseña de supervisor . . . . .36
Cómo entrar contraseñas . . . . . . .36
Recuperación del software preinstalado . . .38
Para el sistema ThinkPad X31 . . . . .38
Para otro sistema ThinkPad X30 Series . .39
Actualización de la unidad de disco duro . .40
Sustitución de la batería . . . . . . . .42
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio
técnico . . . . . . . . . . . . .45
Obtención de ayuda y servicio técnico . . .46
Obtención de ayuda en la Web . . . . . .46
Cómo llamar al Centro de soporte al cliente 46
Obtención de ayuda en todo el mundo . . .48
Apéndice A. Información relacionada con
la conectividad inalámbrica . . . . . .49
Interoperabilidad inalámbrica . . . . . .49
Entorno de uso y salud . . . . . . . .50
Operación autorizada en los Estados Unidos y
Canadá . . . . . . . . . . . . .50
Habilitación de la modalidad de canal
ampliado . . . . . . . . . . . . .51
Apéndice B. Información de garantía . . .53
Declaración de garantía limitada de Lenovo 53
Parte 1 - Términos generales . . . . .53
Parte 2 - Términos específicos de cada país 57
Parte 3 - Información de garantía . . . .72
Garantía adicional para México . . . .78
Apéndice C. Unidades sustituible por el
cliente (CRU) . . . . . . . . . . .81
Apéndice D. Avisos . . . . . . . . .83
Avisos . . . . . . . . . . . . . .83
Aviso de salida de televisión . . . . .84
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. iii
Avisos sobre emisiones electrónicas . . . .84
Declaración de conformidad de la Federal
Communications Commission (FCC) . . .85
Declaración de conformidad de las
emisiones de Clase B de la industria de
Canadá . . . . . . . . . . . .86
Declaración de conformidad con las
directrices EMC de la Unión Europea . .86
Requisitos de avisos del producto . . . . .86
Avisos de medio ambiente para Japón . . .86
Oferta de software de IBM Lotus . . . . .88
Marcas registradas . . . . . . . . . .90
Índice . . . . . . . . . . . . . .93
iv ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Información de seguridad importante
Nota
Por favor, lea en primer lugar la información importante de seguridad.
Esta información puede ayudarle a utilizar de forma segura el sistema
personal ThinkPad
®
. Siga y guarde toda la información que se incluye en el
sistema. La información en este documento no modifica los términos del
acuerdo de compra ni la Declaración de garantía limitada de Lenovo
.
La seguridad del cliente es importante. Nuestros productos se desarrollan
para que sean seguros y efectivos. Sin embargo, los sistemas personales son
dispositivos electrónicos. Los cables de alimentación, adaptadores de
alimentación y otras características pueden ocasionar riesgos de seguridad
potenciales que pueden producir daños físicos o daños a la propiedad,
especialmente si no se utilizan correctamente. Para reducir estos riesgos, siga
las instrucciones incluidas con el producto, observe todos los avisos sobre el
producto y las instrucciones de operación y revise la información incluida con
este documento con cuidado. Si sigue cuidadosamente la información
contenida en este documento y proporcionada con el producto, podrá
ayudarse a protegerse contra riesgos y crear un entorno de trabajo del sistema
más seguro.
Nota: esta información incluye referencias a baterías y adaptadores de
alimentación. Además de sistemas personales portátiles, algunos
productos (como por ejemplo altavoces o monitores) se proporcionan
con adaptadores de alimentación externos. Si tiene alguno de estos
productos, esta información se aplica al producto. Además, el producto
del sistema puede contener una batería interna del tamaño de una
moneda que proporciona energía al reloj del sistema incluso si la
máquina está desconectada, de forma que la información de seguridad
de la batería se aplica a todos los sistemas.
Condiciones que requieren acción inmediata
Los productos pueden dañarse debido a mal uso o negligencia. Algunos
daños son lo suficientemente serios para que el producto no deba utilizarse
otra vez hasta que haya sido inspeccionado y, si es necesario, reparado por
un proveedor de servicio autorizado.
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. v
Como con cualquier dispositivo electrónico, preste gran atención cuando se
encienda el producto. En muy raras ocasiones, podría notar cierto olor o ver
humo o chispas en la máquina. O podría oír sonidos parecidos a
chasquidos, estallidos o silbidos. Estas condiciones podrían meramente
indicar que un componente electrónico interno ha fallado de una manera
segura y controlada. O bien podrían indicar un problema potencial de
seguridad. Sin embargo, no se arriesgue ni intente diagnosticar la situación.
Inspeccione con frecuencia el sistema y sus componentes para comprobar
que no existen daños, desgaste o indicios de peligro. Si tiene alguna
pregunta acerca de la condición de un componente, no utilice el producto.
Póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente o con el fabricante
del producto para obtener instrucciones acerca de cómo inspeccionar el
producto y hacer que lo reparen, si es necesario. Para obtener una lista de
los números de teléfono de Servicio y Soporte, consulte “Lista de teléfonos
en todo el mundo” en la página 75.
En el caso improbable de que perciba alguna de las situaciones listadas
anteriormente, o si tiene preocupaciones de seguridad acerca del producto,
deje de utilizarlo y desconéctelo de la fuente de alimentación y de las líneas
de telecomunicaciones hasta que pueda hablar con el Centro de soporte al
cliente y le proporcionen más indicaciones.
v Cables de alimentación, enchufes, adaptadores de alimentación, alargadores,
protectores contra sobrecargas o fuentes de alimentación que estén
agrietados, rotos o dañados.
v Señales de sobrecalentamiento, humo, chispas o fuego.
v Daños en la batería (como grietas, abolladuras, pliegues), descarga de una
batería o una acumulación de substancias extrañas en la batería.
v Un sonido de chasquido, resquebrajamiento o silbido, o fuerte olor
proveniente del producto.
v Señales de que el líquido se ha derramado o que ha caído un objeto sobre
el sistema, el cable de alimentación o el adaptador de alimentación.
v El sistema, el cable de alimentación o el adaptador de alimentación han
estado expuestos al agua.
v El producto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna forma.
v El producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de
funcionamiento.
Nota:
Si percibe estas situaciones en un producto que no ha sido fabricado
para o por Lenovo (por ejemplo, un alargador), deje de utilizar este
producto hasta que pueda ponerse en contacto con el fabricante del
producto para obtener más instrucciones, o hasta que pueda obtener un
repuesto adecuado.
vi ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Directrices generales de seguridad
Tome siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de daños
personales y daños a la propiedad.
Servicio
No intente reparar un producto usted mismo a menos que lo haga siguiendo
instrucciones del Centro de soporte al cliente. Utilice sólo un proveedor de
servicio que esté aprobado para reparar ese producto determinado.
Nota: Algunas piezas pueden ser actualizadas o reparadas por el cliente. Se
hace referencia a estas piezas como Unidades sustituibles por el cliente
o CRU. Lenovo identifica explícitamente las CRU como tales y
proporciona documentación con instrucciones cuando es adecuado que
los clientes sustituyan esas piezas. Debe seguir exactamente todas las
instrucciones cuando realice tales sustituciones. Asegúrese siempre de
que la alimentación esté apagada y de que el producto esté
desconectado de la fuente de alimentación antes de intentar realizar la
sustitución. Si tiene cualquier pregunta o preocupación, póngase en
contacto con el Centro de soporte al cliente.
Aunque no hay piezas en movimiento en el sistema después de haber
desconectado el cable de alimentación, los siguientes avisos son necesarios
para la certificación de UL.
PELIGRO
Piezas en movimiento peligrosas. Mantenga alejados los dedos y otras partes del
cuerpo.
Atención: Antes de sustituir las CRU, apague el sistema y espere de tres a
cinco minutos para permitir que el sistema se enfríe antes de abrir la cubierta.
Cables y adaptadores de alimentación
Utilice sólo cables y adaptadores de alimentación suministrados por el
fabricante del producto. El cable de alimentación y el adaptador de
alimentación están destinados a ser utilizados solamente con este producto.
Nunca se deberían utilizan con ningún otro producto.
No enrolle nunca un cable de alimentación alrededor del adaptador de
alimentación u otro objeto. Hacer esto puede forzar el cable de forma que el
cable se deshilache, agriete o rice. Eso puede dar lugar a riesgos en la
seguridad.
Información de seguridad importante vii
Disponga siempre los cables de alimentación de forma que no se puedan pisar
ni se pueda tropezar con ellos ni queden atrapados por otros objetos.
Proteja el cable y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por
ejemplo, no deje el cable ni el adaptador de alimentación cerca de lavamanos,
bañeras, aseos o en suelos que se hayan limpiado con limpiadores líquidos.
Los líquidos pueden causar un cortocircuito, especialmente si el cable o el
adaptador de alimentación se han forzado por un uso incorrecto. Los líquidos
también pueden causar corrosión gradual de los extremos del cable de
alimentación y/o de los extremos del conector del adaptador lo que puede
eventualmente dar como resultado un sobrecalentamiento.
Siempre conecte los cables de alimentación y los cables de señal en el orden
correcto y asegúrese de que todos los conectores del cable de alimentación
están firme y completamente conectados en los receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las
clavijas de entrada de CA y/o muestre señales de sobrecalentamiento (por
ejemplo, plástico deformado) en la entrada de CA o en algún otro lugar del
adaptador de alimentación.
No utilice cables de alimentación donde los contactos eléctricos en alguno de
los extremos muestren señales de corrosión o sobrecalentamiento o donde
parezca que el cable de alimentación se haya dañado de alguna manera.
Alargadores y dispositivos relacionados
Asegúrese de que los alargadores, los protectores contra sobrecargas, las
fuentes de alimentación ininterrumpida y las regletas protectoras contra picos
de corriente que utilice estén calificados para satisfacer los requisitos eléctricos
del producto. No sobrecargue nunca estos dispositivos. Si se utilizan regletas
protectoras contra picos de corriente, la carga no debe exceder de los valores
de entrada de la regleta protectora contra picos de corriente. Póngase en
contacto con un electricista para obtener más información si tiene preguntas
acerca de cargas de alimentación, requisitos de alimentación y valores de
entrada.
Enchufes y tomas de corriente
Si un receptáculo (toma de alimentación) que planea utilizar con el equipo del
sistema parece estar dañado o corrupto, no utilice la toma de alimentación
hasta que ésta sea sustituida por un electricista cualificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, póngase en
contacto con el fabricante para obtener un repuesto.
Algunos productos están equipados con un enchufe de tres patillas. Este
enchufe sólo se adecua a una toma eléctrica de tierra. Ésta es una
viii ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
característica de seguridad. No se deshaga de esta característica de seguridad
intentando insertarlo en una toma que no sea de tierra. Si no puede insertar el
enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista para obtener un
adaptador de toma que esté aprobado o para sustituir la toma por una que
permita esta característica de seguridad. No sobrecargue nunca una toma
eléctrica. La carga general del sistema no puede exceder del 80 por ciento de
los valores del circuito de la rama. Póngase en contacto con un electricista
para obtener más información si tiene preguntas acerca de las cargas de
alimentación y de los valores de los circuitos de la rama.
Asegúrese de que la toma de alimentación que esté utilizando esté
correctamente cableada, sea fácilmente accesible y esté ubicada cerca del
equipo. No extienda completamente los cables de alimentación de forma que
se tensen los cables.
Conecte y desconecte cuidadosamente el equipo de la toma eléctrica
Baterías
Todos los sistemas personales fabricados por Lenovo contienen una batería de
celdas de tipo moneda para proporcionar alimentación al reloj del sistema.
Además, muchos productos portátiles, como por ejemplo los PC portátiles
ThinkPad, utilizan una batería recargable para proporcionar alimentación al
sistema cuando esté en modalidad transportable. Se ha comprobado la
compatibilidad de las baterías proporcionadas por Lenovo para utilizar con el
producto y sólo se deben sustituir por las piezas aprobadas.
No intente nunca abrir ni reparar la batería. No aplaste, pinche ni incinere la
batería ni cortocircuite los contactos metálicos. No exponga la batería a agua
ni a otros líquidos. Sólo recargue la batería estrictamente según las
instrucciones que se incluyen en la documentación del producto.
Un uso excesivo o un manejo incorrecto de la batería pueden hacer que la
batería se caliente en exceso, lo que puede causar que “salgan” llamas de la
batería o celda de tipo moneda. Si la batería está dañada, o si nota una
descarga de la batería o la acumulación de materiales extraños en los
electrodos de la batería, deje de utilizarla y obtenga un repuesto del fabricante
de la batería.
Las baterías se pueden degradar cuando se dejan sin utilizar durante largos
períodos de tiempo. Para algunas baterías recargables (especialmente baterías
de iones de litio), dejar una batería inutilizada en un estado descargado
podría aumentar el riesgo de un cortocircuito de la batería, lo que podría
acortar la vida de la batería y también puede suponer un riesgo para la
seguridad. No permita que las baterías de iones de litio se descarguen
completamente ni almacene estas baterías en un estado descargado.
Información de seguridad importante ix
Calor y ventilación del producto
Los sistemas generan calor cuando están encendidos y cuando las baterías se
están cargando. Los sistemas portátiles generan una cantidad importante de
calor debido a su reducido tamaño. Siga siempre estas precauciones básicas:
v No deje la base del sistema sobre su regazo ni en contacto con ninguna
parte de su cuerpo durante un período de tiempo prolongado cuando el
sistema esté funcionando o cuando se esté cargando la batería. El sistema
emite algo de calor durante el funcionamiento normal. El contacto con el
cuerpo durante un período de tiempo prolongado puede causar molestias y,
potencialmente, quemaduras.
v No haga funcionar el sistema ni cargue la batería cerca de materiales
inflamables ni en entornos explosivos.
v Las ranuras de ventilación, los ventiladores y/o los disipadores de calor se
proporcionan con el producto por seguridad, comodidad y para un
funcionamiento fiable. Es posible que estos dispositivos se bloqueen
accidentalmente al colocar el producto en una cama, sofá, alfombra u otra
superficie flexible. No bloquee, tape o inhabilite nunca estos dispositivos.
Debe
comprobar que no haya acumulación de polvo en el sistema de
sobremesa al menos una vez cada tres meses. Antes de inspeccionar el
sistema, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación del sistema de la
toma eléctrica; a continuación, quite el polvo de los orificios de ventilación y
perforaciones del bisel. Si percibe una acumulación excesiva de polvo, debe
examinar también y eliminar el polvo del interior del sistema, incluyendo los
disipadores, orificios de ventilación de la fuente de alimentación y los
ventiladores. Apague siempre y desenchufe el sistema antes de abrir la
cubierta. Si es posible, evite utilizar el sistema a una distancia inferior de 60
cm. (2 pies) de áreas con mucho tráfico. Si debe utilizar el sistema en un área
con mucho tráfico, o cerca de ella, debe inspeccionar y, si es necesario, limpiar
el sistema con mayor frecuencia.
Para su seguridad y para mantener el rendimiento óptimo del sistema, siga
siempre estas precauciones básicas con el sistema de sobremesa:
v Mantenga la cubierta cerrada siempre que el sistema esté enchufado.
v Inspeccione regularmente si hay acumulación de polvo en la parte exterior
del sistema.
v Extraiga el polvo de los orificios de ventilación y de las perforaciones del
bisel. Es posible que sea necesario realizar limpiezas más frecuentes para
sistemas en áreas polvorientas o con mucho tráfico.
v No bloquee ni restrinja el flujo de aire en la parte frontal del sistema.
v No bloquee los orificios de ventilación del flujo de aire en la parte posterior
del sistema.
x ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
v No almacene ni haga funcionar el sistema dentro de un mueble, ya que esto
puede aumentar el riesgo de un calentamiento excesivo.
v Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben exceder los 35° C
(95° F).
v No utilice dispositivos de filtro de aire que no sean ThinkCentre.
Seguridad de la unidad de CD y DVD
Las unidades de CD y DVD hacen girar los discos a gran velocidad. Si un CD
o DVD tiene una grieta o está dañado de alguna otra forma, es posible que el
disco se rompa o incluso astille mientras la unidad de CD esté en uso. Para
protegerse contra posibles daños debido a esta situación, y para reducir el
riesgo de daños a la máquina, haga lo siguiente:
v Almacene siempre los discos CD/DVD en su embalaje original
v Almacene siempre los discos CD/DVD lejos de luz solar directa y de
fuentes directas de calor
v Extraiga los discos CD/DVD del sistema cuando no los utilice
v No doble ni flexione los discos CD/DVD o los fuerce dentro del sistema o
de su embalaje
v Compruebe que los discos CD/DVD no tengan grietas antes de cada uso.
No utilice discos con grietas o dañados
Información sobre seguridad adicional
PELIGRO
La corriente eléctrica de cables de alimentación, cables telefónicos y cables de
telecomunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas,
conecte y desconecte los cables tal como se muestra en las figuras siguientes
cuando instale, traslade o abra las cubiertas del producto o de los dispositivos
conectados. Si se proporciona un cable de alimentación de tres patillas con este
producto, debe utilizarse con una toma de alimentación conectada debidamente a
tierra.
Información de seguridad importante xi
Apague TODO.
Apague TODO.
Primero, conecte todos los cables
a los dispositivos.
Primero, retire el cable de la toma.
Conecte los cables de señal
a los receptáculos.
Extraiga los cables de señal
de los receptáculos.
Conecte el cable de alimentación
a una toma.
Retire todos los cables
de los dispositivos.
Encienda el dispositivo.
Para conectar
Para desconectar
xii ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
PELIGRO
Reduzca el riesgo de incendio y descarga eléctrica tomando siempre precauciones
básicas de seguridad, que incluyen las siguientes:
v No utilice el sistema en el agua o cerca de ella.
v Durante tormentas eléctricas:
No utilice el sistema con la conexión de cable telefónico.
No conecte el cable ni lo desconecte de la toma de teléfono de la pared.
PELIGRO
La batería se debe almacenar a temperatura ambiente, cargada aproximadamente
del 30 al 50 % de su capacidad. Es recomendable que la batería se cargue una vez
al año aproximadamente para evitar que pierda demasiada carga.
PELIGRO
Existe peligro de explosión si se sustituye de forma incorrecta la batería recargable.
La batería contiene una pequeña cantidad de sustancias nocivas. Para evitar
posibles daños:
v Sustitúyala únicamente con una batería del tipo recomendado por Lenovo.
v Mantenga la batería alejada del fuego.
v No la exponga al agua o a la lluvia.
v No intente desmontarla.
v No la someta a cortocircuito.
v Manténgala fuera del alcance de los niños.
No
tire la batería en un contenedor de basura para desecharla en un vertedero.
Cuando deseche la batería, cumpla con las ordenanzas o las disposiciones locales y
los estándares de seguridad de su empresa.
Información de seguridad importante xiii
PELIGRO
Existe peligro de explosión si se sustituye de forma incorrecta la batería de reserva.
La batería de litio contiene litio y puede explotar si no se maneja o se desecha
correctamente.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo.
Para evitar posibles daños o la muerte, no: (1) arroje ni sumerja la batería en el
agua, (2) permita que supere los 100 °C (212 °F) de temperatura, ni (3) intente
repararla ni desmontarla. Deséchela de acuerdo con las ordenanzas o disposiciones
locales y los estándares de seguridad de su empresa.
PELIGRO
Siga las instrucciones al instalar o volver a configurar la opción CDC o Mini PCI.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cables y el
adaptador de CA cuando instale la opción CDC o Mini PCI o cuando abra las
cubiertas del sistema de los dispositivos conectados. La corriente eléctrica de cables
de alimentación, cables telefónicos y cables de telecomunicaciones es peligrosa.
PRECAUCIÓN:
Cuando haya añadido o actualizado una Tarjeta CDC o Mini PCI o una
tarjeta de memoria, no utilice el sistema hasta que haya cerrado la cubierta.
No utilice nunca el sistema cuando la cubierta esté abierta.
PRECAUCIÓN:
La lámpara fluorescente de la pantalla de cristal líquido (LCD) contiene
mercurio. No la coloque en un contenedor de basura para desecharla en un
vertedero. Deséchela de acuerdo con las ordenanzas o disposiciones locales.
La LCD es de vidrio y puede romperse si el sistema se maneja de forma
brusca o se deja caer. Si se rompe la LCD y el fluido interno le cae en los
ojos o sobre las manos, lávese inmediatamente las partes afectadas con agua
durante al menos 15 minutos; si existe algún síntoma anómalo después del
lavado, solicite asistencia médica.
xiv ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
PELIGRO
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños personales al
utilizar el equipo de teléfono, siga siempre unas precauciones de seguridad básicas,
como por ejemplo:
v Nunca instale cables de teléfono durante una tormenta eléctrica.
v Nunca instale conectores de teléfono en lugares húmedos a menos que el
conector esté específicamente diseñado para lugares húmedos.
v Nunca toque terminales o cables de teléfono que no estén aislados a menos que
la línea de teléfono esté desconectada de la interfaz de red.
v Tome precauciones al instalar o modificar líneas de teléfono.
v Evite utilizar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede haber un leve riesgo de descarga eléctrica a consecuencia de los
rayos.
v No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en áreas próximas al
escape.
v Utilice sólo un cable telefónico Núm. 26 AWG o superior (más grueso).
Declaración de conformidad para rayos láser
Una unidad óptica de almacenamiento (dispositivo) como, por ejemplo, una
unidad CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM y SuperDisk, que puede estar instalada
en el sistema ThinkPad, es un producto láser. La etiqueta de clasificación de la
unidad (mostrada más abajo) se encuentra en la superficie de la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
El fabricante certifica que esta unidad cumple con los requisitos en los Estados
Unidos del Department of Health and Human Services 21 Code of Federal
Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J para productos láser Clase I en el
momento de su fabricación.
En otros países, se ha certificado que la unidad cumple con los requisitos para
productos láser Clase I de las normativas IEC825 y EN60825.
Información de seguridad importante xv
PELIGRO
Los productos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos. El diseño del
sistema láser y de la unidad óptica de almacenamiento asegura que no exista
ninguna exposición a la radiación láser por encima del nivel de Clase 1 en
condiciones de funcionamiento normal, operaciones de mantenimiento
realizadas por el usuario o prestación de servicio técnico.
Algunas unidades contienen en su interior un diodo láser Clase 3A. Tenga en
cuenta este aviso:
PELIGRO
PELIGRO
Guarde el material de empaquetado en un lugar seguro fuera del alcance de los
niños para evitar el riesgo de asfixia producido por las bolsas de plástico.
Muchos productos y accesorios de PC contienen cables, como por ejemplo
cables de alimentación o cables para conectar el accesorio a un PC. Si este
producto tiene un cable de este tipo, se aplica el aviso siguiente:
AVISO:
El manejo del cable de este producto o de los cables asociados con los
accesorios vendidos con este producto expondrá al usuario al plomo, un
producto químico conocido en el Estado de California por ser causante de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción. Lávese las
manos después del manejo.
Guarde estas instrucciones.
No abra la unidad óptica de almacenamiento; en el interior no hay ajustes que el
usuario deba efectuar ni piezas a las que se pueda dar servicio.
La utilización de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a
los especificados pueden dar como resultado una exposición peligrosa a
radiaciones.
Emite radiación láser visible e invisible al abrirse. Evite una exposición directa a los
ojos. No fije la vista en el rayo ni lo mire directamente con instrumentos ópticos.
xvi ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Aviso importante para los usuarios
Aviso importante de regulación para los usuarios
Información sobre la capacidad del disco duro
Este sistema ThinkPad X30 Series cumple los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier
país o región en donde se haya aprobado su utilización para comunicaciones inalámbricas. Se solicita al
usuario que instale y utilice el sistema ThinkPad en estricto cumplimiento de las regulaciones de RF
locales. Antes de utilizar el sistema ThinkPad X30 Series, busque y lea el Aviso de regulación para
ThinkPad X30 Series, el aviso que complementa esta Guía de servicio y resolución de problemas. Este
aviso se incluye en el paquete con esta publicación.
En lugar de proporcionar un CD de recuperación o un CD de Windows
®
con el sistema, Lenovo brinda
métodos más sencillos para realizar las tareas típicamente asociadas con estos CD. Los archivos y
programas para estos métodos alternativos están en el disco duro, con lo cual se suprimen la necesidad
de tener que localizar un CD perdido y los problemas asociados al uso de una versión incorrecta del
CD.
En una sección, o partición, oculta del disco duro se encuentra una copia de seguridad completa de
todos los archivos y programas que Lenovo ha preinstalado en el sistema. Aunque ocultas, las copias de
seguridad en la partición ocupan espacio de disco duro. Por lo tanto, al comprobar la capacidad del
disco duro según Windows, es posible que note que la capacidad total del disco parezca más pequeña
de lo esperado. Esta discrepancia se debe al contenido de la partición oculta. (Vea “Recuperación del
software preinstalado” en la página 38.)
Para obtener más información acerca de la recuperación del contenido original preinstalado del disco
duro, consulte la fuente de ayuda del sistema, el programa Access IBM. Pulse el botón azul Access IBM
o pulse el icono Access IBM del escritorio y, a continuación, explore la sección Saber cómo ver para
varios temas que tratan sobre la realización de copias de seguridad y la recuperación.
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. xvii
xviii ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Cómo encontrar información con el programa Access IBM
El botón azul Access IBM le puede ayudar en muchas situaciones cuando el
sistema está funcionando normalmente, e incluso si no lo está. En el escritorio,
pulse el botón Access IBM para abrir el programa Access IBM. El programa
Access IBM es el centro de ayuda incorporado del sistema que le proporciona
imágenes informativas e instrucciones fáciles de seguir para empezar a utilizar
el sistema y seguir siendo productivo. Además, puede utilizar el botón Access
IBM para interrumpir la secuencia de arranque del sistema e iniciar el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery
(Access IBM Predesktop Area en algunos
modelos). Si Windows no se inicia correctamente, pulse el botón Access IBM
durante la secuencia de arranque del sistema e inicie el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery. Utilícelo para ejecutar diagnósticos, restaurar copias de
seguridad (asumiendo que haya realizado copias de seguridad utilizando el
programa Rescue and Recovery) (Rapid Restore Ultra en algunos modelos),
restaurar el estado original de fábrica del disco duro (es decir, lo que estaba
en el sistema cuando lo recibió), iniciar un programa de utilidad que le
permite cambiar la secuencia de arranque y obtener información esencial del
sistema, así como iniciar BIOS Setup Utility donde puede comprobar y
cambiar los valores del BIOS.
Pulse el botón Access IBM para abrir la aplicación que le proporciona todos
los recursos de ThinkPad. En la página siguiente, verá la página Bienvenido
del programa Access IBM que proporciona una visión general de las
características principales.
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. xix
Nota: La página puede diferir en algunos modelos.
Algunos de los temas del sistema de ayuda contienen breves clips de vídeo
que le muestran cómo realizar ciertas tareas, como por ejemplo sustituir la
batería, insertar una Tarjeta PC o ampliar la memoria. Utilice los controles que
se muestran para reproducir, poner en pausa y rebobinar el vídeo.
xx ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Nota: Si hay conectado al sistema un dispositivo arrancable, y la prioridad de
arranque de dicho dispositivo es mayor que la de la unidad de disco
duro IDE, el sistema se arrancará desde ese dispositivo.
Cómo encontrar información con el programa Access IBM xxi
xxii ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad
Características generales del ThinkPad . . .2
Características . . . . . . . . . . . .3
Especificaciones . . . . . . . . . . .5
Cuidado del sistema ThinkPad . . . . . .6
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 1
Características generales del ThinkPad
Vista frontal
Pantalla del sistema
Indicadores de estado de energía
TrackPoint
Botón Access IBM
Indicadores de estado del sistema
Vista posterior
Conector de módem
Conector del monitor
Conector Ethernet
Conector USB
Conector de alimentación
Conector paralelo
Características generales del ThinkPad
2 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Características
Procesador
v Procesador Intel
®
Pentium
®
M
Memoria
v (DRAM) de memoria de acceso aleatorio dinámico síncrono de doble
velocidad de datos (DDR)
Soporte de velocidad de memoria: Puede que el sistema no funcione con
todas las velocidades de memoria (MHz). Un sistema diseñado para una
velocidad de memoria de memoria más lenta puede utilizar memoria más
rápida, pero sólo si funciona a menor velocidad.
Dispositivo de almacenamiento
v Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Pantalla
La pantalla de color utiliza tecnología TFT:
v Tamaño: 12,1 pulgadas
v Resolución:
LCD: 1024-por-768
Monitor externo: Hasta 2048-por-1536
v Control de brillo
Teclado
v De 87 teclas, 88 teclas o 92 teclas (incluyendo la tecla Fn y las teclas de
retroceso y avance)
v Teclas de retroceso y avance
v Dispositivo de puntero TrackPoint
®
v Función de tecla Fn
v Botón Access IBM
v Botones de control de volumen
v Característica de iluminación ThinkLight
Interfaz externa
v Conector paralelo (IEEE 1284A)
v Conector de monitor externo
v Ranura de Tarjeta PC (Tarjeta PC Tipo I o Tipo II)
v Ranura de tarjeta CompactFlash
v Conector de auriculares estéreo
v Conector de entrada de línea estéreo
v Conector del micrófono
v 2 conectores Bus Serie Universal (USB)
v Conector IEEE 1394
v Puerto de infrarrojos
v Conector de teléfono RJ11
Características
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 3
v Conector Ethernet RJ45
v Conector de acoplamiento
v Característica de LAN inalámbrica integrada (en algunos modelos)
v Característica Bluetooth integrada (en algunos modelos)
Características
4 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Especificaciones
Tamaño
v Anchura: 273 mm (10,7 pulg.)
v Profundidad: 223 mm (8,8 pulg.)
v Altura: 24,9 mm 30,2 mm (0,98 pulg. 1,19 pulg.)
Entorno
v Altura máxima sin presurización: 3048 m (10.000 pies)
v Temperatura:
A altitudes que no superen los 2438 m (8000 pies)
- En funcionamiento sin disquete: de a 35°C (de 41° a 95°F)
- En funcionamiento con disquete: de 10° a 35°C (de 50° a 95°F)
- Apagado: de a 43°C (de 41° a 110°F)
A altitudes por encima de los 2438 m (8.000 pies)
- Temperatura máxima de funcionamiento: 31,3° C (88° F)
Nota:
Cuando cargue la batería, la temperatura de ésta deberá ser de 10° C
(50° F) como mínimo.
v Humedad relativa:
En funcionamiento sin disquete en la unidad: de 8% a 95%
En funcionamiento con disquete en la unidad: de 8% a 80%
Emisión de calor
v 56 W (191 Btu/hr) máximo
Fuente de alimentación (adaptador de CA)
v Entradas de ondas senoidales de 50 a 60 Hz
v Especificación de entrada del adaptador de CA: 100-240 V CA, de 50 a 60
Hz
Batería
v Batería de hidruro de litio (Li-Ion)
Voltaje nominal: 10,8 V DC
Capacidad: 4,4 AH
Especificaciones
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 5
Cuidado del sistema ThinkPad
Aunque el sistema se ha diseñado para funcionar de forma fiable en entornos
de trabajo normales, debe aplicar el sentido común cuando lo maneje.
Siguiendo estos importantes consejos de manejo, disfrutará del sistema y le
sacará el máximo partido.
Consejos importantes:
Tenga cuidado con respecto al sitio en que trabaje y al modo de hacerlo
v No deje la base del sistema sobre su regazo ni en contacto con ninguna
parte de su cuerpo durante un período de tiempo prolongado cuando el
sistema esté funcionando o cuando se esté cargando la batería. El sistema
emite algo de calor durante el funcionamiento normal. La cantidad de calor
depende del nivel de actividad del sistema y del nivel de carga de la
batería. El contacto prolongado con el cuerpo, incluso a través de la ropa,
puede causar molestias o incluso quemaduras.
v Coloque los líquidos lejos del sistema para evitar derrames y mantenga el
sistema alejado del agua (para evitar el peligro de una descarga eléctrica).
v Guarde los materiales de embalaje en un lugar seguro fuera del alcance de
los niños para evitar el riesgo de asfixia producido por las bolsas de
plástico.
v Mantenga el sistema alejado de imanes, teléfonos móviles activados,
aparatos eléctricos o altavoces (en un radio de 13 cm/5 pulg.).
v Evite someter el sistema a temperaturas extremas (por debajo de C/41° F
o por encima de 35° C/95° F).
Trate
el sistema con cuidado
v Evite colocar objetos (papel incluido) entre la pantalla y el teclado o debajo
del teclado.
v No deje caer el sistema, la pantalla o los dispositivos externos; no les
golpes, raye, retuerza, golpee, haga vibrar, empuje ni coloque objetos
pesados sobre los mismos.
v La pantalla del sistema está diseñada para ser abierta y utilizada en un
ángulo ligeramente mayor de 90 grados. No abra la pantalla más de 180
grados, ya que se podría dañar la bisagra del sistema.
Transporte
el sistema de forma adecuada
v Antes de trasladar el sistema, asegúrese de extraer cualquier soporte
magnético, apagar los dispositivos conectados y desconectar los cables.
v Asegúrese de que el sistema esté en modalidad de espera o hibernación, o
apagado, antes de transportarlo. Esto evitará causar daños a la unidad de
disco duro y perder datos.
Cuidado del sistema ThinkPad
6 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
v Cuando levante el sistema abierto, sujételo por la parte inferior. No levante
ni sujete el sistema por la pantalla.
v Utilice un maletín de transporte de calidad que proporcione la
amortiguación y protección adecuadas. No coloque el sistema en una
maleta o bolsa muy llena.
Maneje
los soportes magnéticos y las unidades de almacenamiento de forma
adecuada
v Evite insertar los disquetes de forma oblicua y colocar varias etiquetas de
disquete o etiquetas mal pegadas, ya que podrían quedarse adheridas en el
interior de la unidad.
v Si el sistema viene con una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD, no toque
la superficie de un disco ni las lentes de la bandeja.
v Espere hasta que oiga el chasquido del CD o del DVD al encajar en el eje
central de la unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD antes de cerrar la
bandeja.
v Cuando instale la unidad de disco duro, de disquetes, de CD, de DVD o de
CD-RW/DVD, siga las instrucciones suministradas con el hardware y sólo
aplique presión en el dispositivo donde sea necesario. Consulte el programa
Access IBM para obtener información sobre cómo sustituir la unidad de
disco duro (abra el programa Access IBM pulsando el botón de Access
IBM).
Tenga
cuidado al establecer contraseñas
v Recuerde las contraseñas. Si olvida una contraseña de supervisor o de disco
duro, el proveedor de servicio autorizado de Lenovo no la restablecerá y
puede que tenga que sustituir la placa del sistema o la unidad de disco
duro.
Otros
consejos importantes
v El módem del sistema sólo puede utilizar una red telefónica analógica o
una red telefónica pública conmutada (PSTN). No conecte el módem a una
PBX (central telefónica privada) ni a ninguna otra línea de extensión
telefónica digital, puesto que podría dañar el módem. En las casas
particulares se utilizan normalmente líneas telefónicas analógicas mientras
que en los hoteles o los edificios de oficinas de utilizan normalmente líneas
telefónicas digitales. Si no está seguro del tipo de línea telefónica que está
utilizando, póngase en contacto con la compañía telefónica.
v Es posible que el sistema tenga un conector Ethernet y un conector de
módem. Si es así, asegúrese de conectar el cable de comunicaciones al
conector correcto, de manera que el conector no resulte dañado. Consulte el
programa Access IBM para obtener información acerca de la ubicación de
estos conectores (para abrir el programa Access IBM pulse el botón Access
IBM).
Cuidado del sistema ThinkPad
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 7
v Registre los productos ThinkPad con Lenovo (consulte la página Web:
www.lenovo.com/register). Esta acción puede ayudar a las autoridades a
devolverle el sistema en caso de pérdida o sustracción. El hecho de registrar
el sistema también permite a Lenovo informarle acerca de las posibles
actualizaciones y suministrarle información técnica.
v Sólo deberá desmontar y reparar el sistema un técnico autorizado de
reparaciones de ThinkPad.
v No modifique ni precinte los pestillos para mantener la pantalla abierta o
cerrada.
v Tenga cuidado de no poner el sistema cara abajo mientras esté enchufado el
adaptador de CA. Esta acción podría ocasionar que se rompiera el enchufe
del adaptador.
v Apague el sistema cuando sustituya un dispositivo de una bahía de
dispositivos o verifique que el dispositivo se puede intercambiar en
templado o en caliente.
v Si intercambia unidades en el sistema, vuelva a instalar los frontales
biselados de plástico (si se han suministrado).
v Guarde las unidades de disco duro, de disquetes, de CD, de DVD y de
CD-RW/DVD externas extraíbles en las cajas o en los embalajes apropiados
cuando no se estén utilizando.
v Antes de instalar cualquiera de los dispositivos siguientes, toque un objeto
metálico o un objeto de metal con toma de tierra. Esta acción reduce la
electricidad estática que hay en el cuerpo. La electricidad estática podría
dañar el dispositivo.
Tarjeta PC
Tarjeta Smart
Tarjeta de memoria, como por ejemplo tarjeta SD, Memory Stick y
MultiMediaCard
Módulo de memoria
Tarjeta Mini-PCI
Tarjeta hija de comunicaciones
Limpieza
de la cubierta del sistema
De vez en cuando, limpie el sistema del modo siguiente:
1. Prepare una mezcla de detergente suave de cocina (uno que no contenga
polvos abrasivos o productos químicos fuertes como por ejemplo ácido o
productos alcalinos). Utilice 5 partes de agua con 1 parte de detergente.
2. Absorba el detergente diluido en una esponja.
3. Extraiga el exceso de líquido de la esponja.
4. Limpie la cubierta con la esponja, utilizando un movimiento circular y
teniendo cuidado de no permitir que el exceso de líquido gotee.
Cuidado del sistema ThinkPad
8 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
5. Limpie la superficie para eliminar el detergente.
6. Aclare la esponja con agua limpia del grifo.
7. Limpie la cubierta con la esponja limpia.
8. Limpie la cubierta de nuevo con un paño seco, suave y sin pelusa.
9. Espere a que la superficie se seque completamente y extraiga las pelusas
del paño de la superficie del sistema.
Limpieza
del teclado del sistema
1. Absorba algo de alcohol isopropílico (alcohol de frotar) en un paño suave
y sin polvo.
2. Limpie la superficie de cada una de las teclas con el paño. Limpie las
teclas una a una; si limpia varias teclas a la vez, el paño podría
engancharse en una tecla adyacente y estropearla. Asegúrese de que no
caiga líquido sobre o entre las teclas.
3. Deje que se seque.
4. Para quitar migajas y polvo de debajo de las teclas, puede utilizar una
pera de aire con cepillo (como las que se utilizan para la limpieza de
cámaras fotográficas) o un secador de cabello con aire frío.
Nota: Evite pulverizar el producto de limpieza directamente sobre la
pantalla o el teclado.
Limpieza
de la pantalla del sistema
1. Limpie suavemente la pantalla con un paño seco, suave y sin pelusa. Si ve
una marca parecida a un arañazo en la pantalla, puede que se trate de una
mancha transferida desde el teclado o el pivote del TrackPoint al presionar
la cubierta desde el exterior.
2. Limpie con cuidado la mancha con un paño suave y seco.
3. Si la mancha permanece, humedezca un paño suave y sin pelusa con agua
o una mezcla al 50-50 de alcohol isopropílico y agua que no contenga
impurezas.
4. Extraiga tanto líquido como pueda.
5. Limpie la pantalla de nuevo; no permita que el líquido gotee en el sistema.
6. Asegúrese de secar la pantalla antes de cerrarla.
Cuidado del sistema ThinkPad
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 9
Cuidado del sistema ThinkPad
10 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema
Diagnóstico de problemas . . . . . . .12
Resolución de problemas . . . . . . . .12
Mensajes de error . . . . . . . . .12
Errores sin mensaje . . . . . . . .17
Problema de contraseñas . . . . . . .19
Problema del interruptor de encendido . .19
Problemas del teclado . . . . . . . .20
Problemas del pivote del TrackPoint . . .21
Problemas de las modalidades de espera o
hibernación . . . . . . . . . . .22
Problemas de la pantalla del sistema . . .26
Problemas de batería . . . . . . . .28
Problemas de la unidad de disco duro . .29
Problema de arranque . . . . . . . .29
Otros problemas . . . . . . . . .31
Inicio de BIOS Setup Utility . . . . . . .34
Utilización de la función Passphrase . . . .35
Establecimiento de una contraseña de
encendido, contraseñas de disco duro y
una contraseña de supervisor . . . . .36
Cómo entrar contraseñas . . . . . . .36
Recuperación del software preinstalado . . .38
Para el sistema ThinkPad X31 . . . . .38
Para otro sistema ThinkPad X30 Series . .39
Actualización de la unidad de disco duro . .40
Sustitución de la batería . . . . . . . .42
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 11
Diagnóstico de problemas
Si tiene un problema con el sistema, puede comprobarlo utilizando PC-Doctor
para Windows. Para ejecutar PC-Doctor para Windows, haga lo siguiente:
1. Pulse Inicio.
2. Mueva el cursor a Todos los programas (en Windows que no sean
Windows XP, Programas) y luego a PC-Doctor para Windows.
3. Pulse PC-Doctor.
4. Seleccione una de las pruebas de Categorías de dispositivo o Scripts de
prueba.
Atención
La ejecución de cualquier prueba puede durar varios minutos o más.
Asegúrese de tener tiempo de ejecutar toda la prueba; no la interrumpa
mientras está ejecutándose.
La Prueba del sistema de los Scripts de prueba ejecuta algunas pruebas de
componentes de hardware críticos, pero no ejecuta todas las pruebas de
diagnóstico de PC-Doctor para Windows. Si PC-Doctor para Windows
informa de que se han ejecutado todas las pruebas de la Prueba del sistema y
que no se ha encontrado ningún problema, considere la posibilidad de
ejecutar más pruebas de PC-Doctor para Windows.
Si se está preparando para ponerse en contacto con el Centro de soporte al
cliente, asegúrese de imprimir el registro cronológico de la prueba para
proporcionar información al técnico de soporte.
Resolución de problemas
Si no encuentra aquí su problema, consulte el sistema de ayuda incorporado,
el programa Access IBM. Para abrirlo, pulse el botón Access IBM. La sección
siguiente sólo describe problemas que le pueden impedir acceder al sistema
de ayuda.
Mensajes de error
Notas:
1. En los diagramas, x puede representar cualquier carácter.
2. La versión PC-Doctor a la que se hace referencia aquí es PC-Doctor para
Windows.
Mensaje Solución
0175: CRC1 anómalo,
detener tarea POST
La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque Núm. 6). Solicite
servicio técnico para el sistema.
Resolución de problemas del sistema
12 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Mensaje Solución
0176: Seguridad del
sistema - Se ha
manipulado el sistema.
Este mensaje se visualiza si extrae el chip de seguridad y vuelve a instalarlo,
o si instala uno nuevo. Para eliminar el error, entre en BIOS Setup Utility. Si
esto no soluciona el problema, solicite servicio técnico para el sistema.
0177: Datos SVP
incorrectos, detener tarea
de la POST.
La suma de comprobación de la contraseña del supervisor en el EEPROM no
es correcta. Se debe sustituir la placa del sistema. Solicite servicio técnico
para el sistema.
0182: CRC2 incorrecto.
Entre en BIOS Setup y
cargue los valores por
omisión de Setup.
La suma de comprobación del valor CRC2 en el EEPROM no es correcta.
Vaya a BIOS Setup Utility. Pulse F9 y, a continuación, Intro para cargar el
valor por omisión. Pulse F10 y, a continuación, Intro para reiniciar el
sistema.
0185: Valores de
secuencia de arranque
incorrectos. Entre en
BIOS Setup y cargue los
valores por omisión de
Setup.
La suma de comprobación del valor de la secuencia de arranque en el
EEPROM no es correcta. Vaya a BIOS Setup Utility. Pulse F9 y, a
continuación, Intro para cargar el valor por omisión. Pulse F10 y, a
continuación, Intro para reiniciar el sistema.
0187: Error de acceso de
datos de EAIA
Ha fallado el acceso a EEPROM. Solicite servicio técnico para el sistema.
0188: Área de
información de
serialización de RFID no
válida
La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque núm. 0 y 1). Se
debe sustituir la placa del sistema y se debe volver a instalar el número de
serie de la caja. Solicite servicio técnico para el sistema.
0189: Área de
información de
configuración de RFID
no válida
La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloques Núm. 4 y 5). Ha
de sustituirse la placa del sistema y se ha de volver a instalar el UUID.
Solicite servicio técnico para el sistema.
0190: Error crítico de
batería baja
El sistema se ha apagado debido a que la batería está baja. Conecte el
adaptador de CA al sistema y cargue la batería o sustituya la batería por
otra totalmente cargada.
0191: Seguridad del
sistema - Cambio remoto
no válido solicitado.
El cambio de la configuración del sistema no ha sido satisfactorio. Confirme
la operación y vuelva a intentarlo. Para eliminar el error, entre en BIOS
Setup Utility.
0192: Seguridad del
sistema - Detectada
manipulación del
hardware de seguridad
incorporado.
El chip de seguridad se ha sustituido por uno diferente. Solicite servicio
técnico para el sistema.
0199: Seguridad del
sistema - Se ha excedido
el número de reintentos
de contraseña de
seguridad.
Este mensaje se visualiza si entra una contraseña de supervisor incorrecta
más de tres veces. Confirme la contraseña de supervisor e inténtelo de
nuevo. Para eliminar el error, entre en BIOS Setup Utility.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 13
Mensaje Solución
01C8: Se ha encontrado
más de un dispositivo de
módem. Elimine uno de
los dispositivos. Pulse
<Esc> para continuar.
Extraiga la Tarjeta Mini-PCI de módem. En caso contrario, pulse Esc para
ignorar el mensaje de aviso. Si esto no soluciona el problema, solicite
servicio técnico para el sistema.
01C9: Se ha encontrado
más de un dispositivo
Ethernet. Elimine uno de
los dispositivos. Pulse
<Esc> para continuar.
El sistema ThinkPad tiene una característica Ethernet incorporada y el
usuario no puede añadir otra característica del mismo tipo instalando un
dispositivo Ethernet. Si se visualiza este mensaje de error, extraiga el
dispositivo Ethernet que ha instalado. En caso contrario, pulse Esc para
ignorar el mensaje de aviso. Si esto no soluciona el problema, solicite
servicio técnico para el sistema.
0200: Error de disco duro El disco duro no funciona. Asegúrese de que la unidad de disco duro está
bien conectada. Ejecute BIOS Setup Utility; a continuación, asegúrese de que
la unidad de disco duro no esté inhabilitada en el menú Startup.
021x: Error del teclado Asegúrese de que no haya objetos sobre el teclado ni sobre el teclado
externo, en caso de tener uno. Apague el sistema y después apague todos
los dispositivos conectados. Encienda el sistema en primer lugar; después
encienda los dispositivos conectados.
Si sigue viendo el mismo código de error, haga lo siguiente:
Si hay un teclado externo conectado, efectúe lo siguiente:
v Apague el sistema y desconecte el teclado externo; a continuación,
encienda el sistema. Asegúrese de que el teclado incorporado funcione
correctamente. Si funciona correctamente, solicite servicio técnico para el
teclado externo.
v Asegúrese de que el teclado externo esté conectado al conector correcto.
Compruebe
el sistema utilizando PC-Doctor.
v Si el sistema se detiene durante la prueba, solicite servicio técnico para el
mismo.
0230: Error de RAM
oculta
La RAM oculta ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con
PC-Doctor. Si ha añadido un módulo de memoria justo antes de encender el
sistema, reinstálelo. A continuación, compruebe la memoria con PC-Doctor.
0231: Error de RAM del
sistema
La RAM del sistema ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con
PC-Doctor. Si ha añadido un módulo de memoria justo antes de encender el
sistema, reinstálelo. A continuación, compruebe la memoria con PC-Doctor.
0232: Error de RAM
ampliada
La RAM ampliada ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con
PC-Doctor. Si ha ampliado la memoria justo antes de encender el sistema,
reinstálela. A continuación, compruebe la memoria con PC-Doctor.
Resolución de problemas del sistema
14 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Mensaje Solución
0250: Error de batería del
sistema
La batería de reserva, que se utiliza para conservar la información de
configuración, como por ejemplo la fecha y la hora, mientras el sistema está
apagado, está agotada. Sustituya la batería y ejecute BIOS Setup Utility para
comprobar la configuración. Si el problema persiste, solicite servicio técnico
para el sistema.
0251: Suma de
comprobación del CMOS
del sistema incorrecta
Es posible que un programa de aplicación haya dañado el CMOS del
sistema. El sistema utiliza los valores por omisión. Ejecute BIOS Setup
Utility para volver a configurar los valores. Si sigue apareciendo el mismo
código de error, solicite servicio técnico para el sistema.
0260: Error de
temporizador del sistema
Solicite servicio técnico para el sistema.
0270: Error de reloj de
tiempo real
Solicite servicio técnico para el sistema.
0271: Error de fecha y
hora
Ni la fecha ni la hora están definidas en el sistema. Establezca la fecha y la
hora, mediante BIOS Setup Utility.
0280: Arranque anterior
incompleto
El sistema no pudo completar el proceso de arranque anterior.
Apague el sistema; a continuación, enciéndalo para iniciar BIOS Setup
Utility. Compruebe la configuración y luego vuelva a iniciar el sistema
seleccionando la opción Exit Saving Changes bajo el elemento Restart o
pulsando F10. Si sigue apareciendo el mismo código de error, solicite
servicio técnico para el sistema.
02D0: Error de
antememoria del sistema
La antememoria está inhabilitada. Solicite servicio técnico para el sistema.
02F4: No se puede
grabar en el CMOS de
EISA
Solicite servicio técnico para el sistema.
02F5: Ha fallado la
prueba de DMA
Solicite servicio técnico para el sistema.
02F6: Ha fallado el NMI
de software
Solicite servicio técnico para el sistema.
02F7: Ha fallado el NMI
de temporizador de
protección contra errores
Solicite servicio técnico para el sistema.
1802: Se ha conectado
una tarjeta de red no
autorizada. - Apague el
sistema y extraiga la
tarjeta Mini-PCI de red.
La tarjeta de red Mini-PCI no está soportada en este sistema. Extráigala.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 15
Mensaje Solución
1803: Se ha conectado
una tarjeta hija no
autorizada. - Apague el
sistema y extraiga la
tarjeta hija.
La tarjeta hija no está soportada en este sistema. Extráigala.
1810: Error de
distribución de la
partición de disco duro
Un problema al reconocer la distribución de la partición del disco duro ha
detenido el arranque del sistema. Se ha suprimido la Predesktop Area o el
disco duro contiene datos corruptos. Para intentar reiniciar el sistema,
complete una de las acciones siguientes:
v Si la Predesktop Area se ha suprimido
1. Pulse F1 para abrir BIOS Setup Utility.
2. Seleccione Security->IBM Predesktop Area-> Access IBM Predesktop
Area.
3. Establezca este elemento en Disabled.
4. Guarde y salga.
v
Si lo anterior falla
1. Pulse Intro.
2. Pulse RECUPERAR A CONTENIDO DE FÁBRICA y siga las
instrucciones de la pantalla.
Nota: Esto borrará de forma permanente todo el contenido del disco duro
y, a continuación, restaurará el software preinstalado por Lenovo.
Pulse
F1 para abrir BIOS Setup o Intro para iniciar la Predesktop Area.
Si el sistema sigue sin iniciarse, llame al Centro de soporte al cliente. Los
números de teléfono se listan en la página “Lista de teléfonos en todo el
mundo” en la página 75.
Indicador de solicitud de
contraseña de encendido
Se ha establecido una contraseña de supervisor o una contraseña de
encendido. Escriba la contraseña y pulse Intro para utilizar el sistema. Si no
se acepta la contraseña de encendido, puede que se haya establecido una
contraseña de supervisor. Escriba la contraseña de supervisor y pulse Intro.
Si todavía aparece el mismo mensaje de error, solicite servicio técnico para el
sistema.
Indicador de solicitud de
contraseña de disco duro
Se ha establecido una contraseña de disco duro. Escriba la contraseña y
pulse Intro para utilizar el sistema.
Si todavía aparece el mismo mensaje de error, solicite servicio técnico para el
sistema.
Resolución de problemas del sistema
16 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Mensaje Solución
Error de hibernación La configuración del sistema ha cambiado entre el momento en que el
sistema entró en la modalidad de hibernación y el momento en que salió de
esta modalidad, y el sistema no puede reanudar el funcionamiento normal.
v Restaure la configuración del sistema a la que había antes de que el
sistema entrara en la modalidad de hibernación.
v Si ha cambiado el tamaño de la memoria, vuelva a crear el archivo de
hibernación.
No se ha encontrado
sistema operativo.
Compruebe que:
v La unidad de disco duro está instalada correctamente.
v Hay un disquete iniciable en la unidad de disquetes.
Si
sigue viendo el mismo mensaje de error, compruebe la secuencia de
arranque mediante BIOS Setup Utility.
Error de ventilador El ventilador de refrigeración ha fallado. Solicite servicio técnico para el
sistema.
EMM386 No instalado
No se puede establecer
dirección base de marco
de página.
Edite C:\CONFIG.SYS y cambie la línea
device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE RAM
por
device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE NOEMS
y guarde este archivo.
Error de configuración
de CardBus—Dispositivo
inhabilitado
Vaya a BIOS Setup Utility. Pulse F9 y, a continuación, Intro para cargar el
valor por omisión. Pulse F10 y, a continuación, Intro para reiniciar el
sistema.
Error del sensor térmico El sensor térmico no funciona correctamente. Solicite servicio técnico para el
sistema.
La autentificación de los
servicios del sistema ha
fallado. Pulse <Esc> para
reanudar.
La Predesktop Area en la unidad de disco duro está dañada. Para utilizar la
Predesktop Area, obtenga un CD de Recuperación y recupere la Predesktop
Area utilizándolo.
Errores sin mensaje
Problema:
Cuando enciendo la máquina, no aparece nada en la pantalla y la máquina
no emite ningún pitido durante el arranque.
Nota:
Si no está seguro de haber oído algún pitido, apague el sistema;
después enciéndalo otra vez y preste atención. Si está utilizando un
monitor externo, consulte “Problemas de la pantalla del sistema” en
la página 26.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 17
Solución:
Si se ha establecido una contraseña de encendido, pulse cualquier tecla
para visualizar el indicador de contraseña de encendido y, a continuación,
escriba la contraseña correcta y pulse Intro.
Si no aparece el indicador de contraseña de encendido, es posible que el
nivel del brillo se haya establecido en el brillo mínimo. Ajuste el nivel de
brillo pulsando Fn+Inicio.
Si la pantalla sigue estando en blanco, asegúrese de que:
v La batería esté instalada correctamente.
v El adaptador de CA esté conectado al sistema y el cable de alimentación
esté enchufado en una toma de alimentación eléctrica que funcione.
v El sistema está encendido. (vuelva a encender el interruptor de
encendido para confirmarlo).
Si
estos elementos se han establecido correctamente y la pantalla sigue
estando en blanco, solicite servicio técnico para el sistema.
Problema:
Cuando enciendo la máquina, no aparece nada en la pantalla, pero se oyen
dos o más pitidos.
Solución:
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté instalada correctamente. Si lo
está, pero la pantalla sigue en blanco y se oyen cinco pitidos, solicite
servicio técnico para el sistema.
Si oye 4 ciclos de 4 pitidos cada uno, el chip de seguridad tiene un
problema. Solicite servicio técnico para el sistema.
Problema:
Cuando enciendo la máquina, sólo aparece un cursor blanco en una
pantalla en blanco.
Solución:
Vuelva a instalar el sistema operativo y encienda el sistema. Si sigue
viendo únicamente el puntero en la pantalla, solicite servicio técnico para
el sistema.
Problema:
La pantalla se pone en blanco mientras el sistema está encendido.
Solución
Es posible que la gestión de energía o el protector de pantalla esté
habilitado. Mueva pivote del TrackPoint o pulse una tecla para salir del
protector de pantalla, o bien pulse el interruptor de encendido para
reanudar desde la modalidad de espera o de hibernación.
Problema:
La pantalla completa de DOS parece más pequeña.
Resolución de problemas del sistema
18 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Solución:
Si se utiliza una aplicación de DOS que sólo soporta la resolución 640×480
(modalidad VGA), la imagen de la pantalla puede aparecer ligeramente
distorsionada o más pequeña que el tamaño de la pantalla. Esto permite
mantener la compatibilidad con otras aplicaciones de DOS. Para ampliar la
imagen de la pantalla al mismo tamaño que la pantalla real, inicie el
programa Configuración de ThinkPad y pulse LCD; luego seleccione la
función Expansión de pantalla. (La imagen todavía puede tener un
aspecto ligeramente distorsionado.)
Nota:
Si el sistema tiene una función de ampliación de pantalla, puede
utilizar las teclas Fn+F8 para ampliar la imagen de pantalla. (Esta
función no está soportada en Windows XP o Windows 2000.)
Problema de contraseñas
Problema:
He olvidado mi contraseña.
Solución:
Si ha olvidado su contraseña de encendido, deberá llevar el sistema a un
distribuidor autorizado o a un representante de márqueting de Lenovo
para cancelar la contraseña.
Si ha olvidado la contraseña del disco duro, el servicio autorizado de
Lenovo no podrá restablecer la contraseña ni recuperar los datos del disco
duro. Deberá llevar el sistema a un proveedor de servicio autorizado o
representante de márqueting de Lenovo para que sustituya la unidad de
disco duro. Se le solicitará el comprobante de compra y puede que se le
facture una cantidad adicional por las piezas y el servicio prestado.
Si ha olvidado la contraseña del supervisor, el proveedor de servicio
autorizado de Lenovo no puede restablecer la contraseña. Deberá llevar el
sistema a un proveedor de servicio o representante de márqueting de
Lenovo para que sustituya la placa del sistema. Se le solicitará el
comprobante de compra y puede que se le facture una cantidad adicional
por las piezas y el servicio prestado.
Problema del interruptor de encendido
Problema:
El sistema no responde y no lo puede apagar.
Solución:
Apague el sistema pulsando y manteniendo pulsado el interruptor de
encendido durante 4 segundos o más. Si el sistema sigue sin restaurarse,
extraiga el adaptador de CA y la batería.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 19
Problemas del teclado
Problema:
No funciona alguna de las teclas del teclado o ninguna de ellas.
Solución:
Si el problema se ha producido inmediatamente después de que el sistema
volviera de la modalidad de espera, entre la contraseña de encendido, si se
ha establecido.
Si se conecta un teclado PS/2
®
externo, el teclado numérico del sistema no
funcionará. Utilice el teclado numérico del teclado externo.
Si hay un teclado numérico externo o un ratón conectado:
1. Apague el sistema.
2. Extraiga el teclado numérico externo o el ratón.
3. Encienda el sistema e intente utilizar el teclado de nuevo.
Si se ha solucionado el problema de teclado, vuelva a conectar
cuidadosamente el teclado numérico externo, el teclado externo o el ratón,
asegurándose de que se hayan colocado debidamente los conectores.
Si las teclas del teclado siguen sin funcionar, solicite servicio técnico para
el sistema.
Problema:
Aparece un número cuando se pulsa una letra.
Solución
La función de bloqueo numérico está activada. Para inhabilitarla, pulse y
mantenga pulgada la tecla Mayús; y luego pulse BloqNúm.
Problema:
No funciona alguna de las teclas del teclado numérico externo o ninguna
de ellas.
Solución:
Asegúrese de que el teclado numérico externo esté conectado
correctamente al sistema.
Problema
No funciona alguna de las teclas del teclado PS/2 externo o ninguna de
ellas.
Solución
Si está utilizando el sistema ThinkPad Dock
o la unidad ThinkPad Dock
II
, ThinkPad Mini Dock
, ThinkPad Port Replicator
o ThinkPad Port
Replicator II
, asegúrese de que el cable del teclado esté correctamente
conectado al conector del teclado.
Resolución de problemas del sistema
20 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Si está utilizando la unidad X3 Ultrabase
, necesitará un cable de
teclado/ratón. Asegúrese de que el cable de teclado/ratón esté
correctamente conectado al conector del ratón de la unidad X3 Ultrabase, y
de que el cable del teclado esté correctamente conectado al conector del
teclado del cable del teclado/ratón.
Si la conexión es correcta, desconecte el cable y asegúrese de que el teclado
incorporado funciona correctamente. Si el teclado incorporado funciona,
existe un problema con el teclado externo. Intente utilizar un teclado
externo diferente.
Problemas del pivote del TrackPoint
Problema:
El cursor se desplaza sin control cuando se enciende el sistema o después
de que el sistema reanude el funcionamiento normal.
Solución:
Es posible que el cursor se desplace sin control cuando no se está
utilizando el dispositivo TrackPoint durante el funcionamiento normal.
Esto es una característica normal del TrackPoint y no es un defecto. El
cursor se desplaza de forma incontrolada durante algunos segundos en las
condiciones siguientes:
v Cuando se enciende el sistema.
v Cuando el sistema reanuda el funcionamiento normal.
v Cuando se pulsa el dispositivo de puntero del TrackPoint durante
mucho tiempo.
v Cuando cambia la temperatura.
Problema:
El ratón o el dispositivo de puntero no funcionan.
Solución:
Asegúrese de que el dispositivo de puntero del TrackPoint esté habilitado
en el programa Configuración de ThinkPad. A continuación, extraiga el
ratón o el dispositivo de puntero e intente utilizarlo de nuevo. Si el
dispositivo de puntero del TrackPoint funciona, es posible que el error se
deba al ratón o al dispositivo de puntero.
Asegúrese de que el cable para el ratón o el dispositivo de puntero esté
correctamente conectado a la unidad X3 UltraBase, ThinkPad Dock,
ThinkPad Dock II, ThinkPad Mini Dock, ThinkPad Port Replicator o
ThinkPad Port Replicator II.
Si el ratón no es compatible con el ratón PS/2, inhabilite el TrackPoint
utilizando el programa Configuración de ThinkPad.
Nota: Para obtener más información, consulte el manual proporcionado
con el ratón.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 21
Problema
Los botones del ratón no funcionan.
Solución
Cambie el controlador del ratón a Ratón de puerto PS/2 estándar y, a
continuación, vuelva a instalar PS/2 TrackPoint. Los controladores se
encuentran en el directorio C:\IBMTOOLS\DRIVERS de la unidad de disco
duro. Si su unidad de disco duro no contiene controladores de dispositivo,
consulte el sitio Web de ThinkPad. Para acceder al sitio Web, pulse el
botón Access IBM y abra el programa Access IBM.
Problema
La función de desplazamiento o de lupa no funciona.
Solución
Compruebe el controlador del ratón en la ventana Administrador de
dispositivos y asegúrese de que el controlador de PS/2 TrackPoint esté
instalado.
Problemas de las modalidades de espera o hibernación
Problema:
El sistema entra de forma inesperada en la modalidad de espera.
Solución:
Si el procesador alcanza una temperatura demasiado alta, el sistema entra
automáticamente en la modalidad de espera para permitir que el sistema
se enfríe y para proteger el procesador y otros componentes internos.
Compruebe asimismo los valores de la modalidad de espera, utilizando el
Gestor de energía.
Problema:
El sistema entra en modalidad de espera inmediatamente después de la
POST (Power-on self-test) (se enciende el indicador de espera).
Solución:
Asegúrese de que:
v La batería esté cargada.
v La temperatura de funcionamiento esté dentro del rango aceptable.
Consulte “Especificaciones” en la página 5.
Si
se cumplen las condiciones anteriores, solicite servicio técnico para el
sistema.
Problema:
Aparece el mensaje error crítico de batería baja y el sistema se apaga
inmediatamente.
Solución:
La carga de la batería se está agotando. Conecte el adaptador de CA al
sistema o sustituya la batería por otra totalmente cargada.
Resolución de problemas del sistema
22 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Problema:
La pantalla del sistema sigue en blanco después de haber realizado la
acción necesaria para volver desde la modalidad de espera.
Solución:
Compruebe si se ha desconectado un monitor externo mientras el sistema
estaba en modalidad de espera. No desconecte el monitor externo mientras
el sistema esté en modalidad de espera o modalidad de hibernación. Si no
hay ningún monitor externo conectado cuando el sistema reanuda el
funcionamiento, la pantalla del sistema permanece en blanco y no se
visualiza ninguna imagen. Esta restricción no depende del valor de la
resolución. Pulse Fn+F7 para visualizar la pantalla del sistema.
Nota:
Si utiliza la combinación de teclas Fn+F7 para aplicar una
planificación de presentación, pulse Fn+F7 como mínimo tres veces
en tres segundos, y la imagen se visualizará en la pantalla del
sistema.
Problema:
El sistema no vuelve de la modalidad de espera o el indicador de espera
permanece encendido y el sistema no funciona.
Solución:
Si el sistema no vuelve de la modalidad de espera, puede que haya
entrado automáticamente en modalidad de espera o hibernación porque se
haya agotado la batería. Compruebe el indicador de espera.
v Si el indicador de espera está encendido, el sistema está en modalidad
en espera. Conecte el adaptador de CA al sistema y luego pulse Fn.
v Si el indicador de espera está apagado, el sistema está en modalidad de
hibernación. Conecte el adaptador de CA al sistema; luego pulse el
botón de encendido para reanudar el funcionamiento.
Si
el sistema aún no vuelve de la modalidad de espera, es posible que el
sistema haya dejado de responder y no puede apagar el sistema. En este
caso, necesita restablecer el sistema. Si no ha guardado los datos, es
posible que se pierdan. Para restablecer el sistema, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 4 segundos o más. Si el sistema
sigue sin restaurarse, extraiga el adaptador de CA y la batería.
Problema:
El sistema no entra en la modalidad de espera o de hibernación.
Solución:
Compruebe si se ha seleccionado alguna opción para impedir que el
sistema entre en modalidad de espera o de hibernación.
Problema:
El sistema no entra en la modalidad de espera según está establecido con
el temporizador bajo Windows 98 o Windows NT.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 23
Solución:
Para Windows 98:
El
CD-ROM o DVD-ROM para Windows 98 accede a la unidad de CD-ROM o
DVD-ROM cada 3 segundos para ver si se ha insertado un CD-ROM en la
unidad de CD-ROM o DVD-ROM. Esta acción evita que su sistema entre en la
modalidad de espera incluso después de un tiempo de espera excedido. Para
permitir que el sistema entre en modalidad de espera, haga lo siguiente:
1. Pulse Inicio.
2. Mueva el cursor a Configuración y Panel de control.
3. Pulse Panel de control y, a continuación, efectúe una doble pulsación en
Sistema.
4. Pulse la pestaña Administrador de dispositivos.
5. Pulse la marca + de CD-ROM.
6. Efectúe una doble pulsación en el nombre del CD-ROM o DVD-ROM.
7. Pulse la pestaña Configuración.
8. Elimine la marca del recuadro de selección Notificación de inserción
automática.
Windows
98 ya no detecta automáticamente la inserción de un CD-ROM o un
DVD-ROM.
Para Windows NT:
El sistema no puede entrar en la modalidad de espera por medio del
temporizador si ha habilitado la característica AutoRun del CD-ROM. Para
habilitar el temporizador, inhabilite la característica AutoRun editando la
información de configuración en el registro del siguiente modo:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\
CurrentControlSet\Services\Cdrom\
Autorun: 0x1 > Autorun: 0
Problema:
Si el sistema no está conectado a una fuente de alimentación de CA, el
sistema no se activa a la hora establecida en el temporizador, -o bien- Si el
sistema no está conectado a una fuente de alimentación de CA, el sistema
no entra en modalidad de hibernación desde la modalidad de suspensión.
Solución:
La operación del temporizador de activación con batería está inhabilitada
por omisión. Si habilita esta función, el sistema podría activarse y empezar
a funcionar mientras se está transportando; esto podría causar daño en la
unidad de disco duro.
Teniendo en cuenta este riesgo, puede habilitar la operación del
temporizador de activación con batería.
1. Apague el sistema y vuelva a encenderlo; a continuación, mientras se
visualice el mensaje “To interrupt normal startup, press the blue Access
Resolución de problemas del sistema
24 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
IBM button” en la parte inferior izquierda de la pantalla, pulse el botón
Access IBM. Se abrirá la pantalla Rescue and Recovery.
2. Pulse Acceder al BIOS. Se visualizará la ventana Es necesario reiniciar
el sistema.
3. Pulse . El sistema se reiniciará y aparecerá el menú BIOS Setup
Utility.
4. Con la tecla del cursor, seleccione Config y luego pulse Intro. Se
visualizará el submenú Power.
5. Seleccione Timer Wake with Battery Operation pulsando Intro.
6. Con la tecla F5 o F6, seleccione Enabled; a continuación, pulse Intro.
7. Pulse F10 e Intro para guardar este valor y salir de este programa de
utilidad.
Para
obtener información acerca de BIOS Setup Utility, consulte “BIOS
Setup Utility” en Access IBM, el sistema de ayuda incorporado.
Problema:
La combinación de teclas Fn+F12 no hace que el sistema entre en
modalidad de hibernación.
Solución:
El sistema no puede entrar en la modalidad de hibernación:
v Si está utilizando una de las Tarjetas PC de comunicaciones soportadas.
Para entrar en la modalidad de hibernación, detenga el programa de
comunicaciones y luego extraiga la Tarjeta PC o inhabilite la ranura de
Tarjeta PC. Pulse el icono Quitar hardware de forma segura de la barra
de tareas (para Windows XP) o el icono Desconectar o expulsar
hardware de la barra de tareas (para Windows 2000).
v Si el programa de utilidad de hibernación no está instalado en Windows
98 ni en Windows NT. Para instalar el programa de utilidad de
hibernación, consulte “Instalación de controladores de dispositivo” en
Access IBM, el sistema de ayuda incorporada.
v Si la modalidad de hibernación no está habilitada, para habilitarla, haga
lo siguiente:
Para
Windows 98:
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse la pestaña Hibernación.
4. Pulse el botón Habilitar hibernación....
5. Pulse el botón Crear ahora.
Para Windows NT:
Nota:
Debe formatear el disco duro con el sistema de formato FAT para
utilizar la modalidad de hibernación en Windows NT. Si formatea el
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 25
disco duro con NTFS, el formato por omisión en Windows NT, no
podrá utilizar la modalidad de hibernación.
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse Opciones de suspensión/reanudación.
4. Pulse Habilitar hibernación.
5. Pulse Aceptar.
Para Windows XP o Windows 2000 :
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse la pestaña Hibernación.
4. Seleccione el recuadro de selección de soporte de hibernación.
5. Pulse Aceptar.
Nota:
Puede entrar en modalidad de hibernación pulsando Fn+F12 sólo si
se ha instalado el controlador de PM para Windows XP o Windows
2000.
Problema:
En Windows XP, la combinación de teclas Fn+F3 no hace que la pantalla
del sistema se quede en blanco.
Solución:
Windows XP permite que varios usuarios se conecten al sistema al mismo
tiempo. Si es el primer usuario que se conecta al sistema, puede utilizar la
combinación de teclas Fn+F3. Si no es así, la combinación no funcionará en
el sistema.
Problemas de la pantalla del sistema
Problema:
La pantalla está en blanco.
Solución:
v Pulse Fn+F7 para que aparezca la imagen.
Nota:
Si utiliza la combinación de teclas Fn+F7 para aplicar una
planificación de presentación, pulse Fn+F7 como mínimo tres
veces en tres segundos, y la imagen se visualizará en la pantalla
del sistema.
v Si está utilizando un adaptador de CA o la batería y el indicador de
estado de la batería está encendido (en verde), pulse Fn+Inicio para
hacer más brillante la pantalla.
v Si el indicador de estado de espera está encendido (en verde), pulse Fn
para reanudar desde la modalidad de espera.
v Si el problema persiste, realice la Solución del problema siguiente.
Resolución de problemas del sistema
26 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Problema:
La pantalla es ilegible o está distorsionada.
Solución:
Asegúrese de que:
v El controlador de dispositivo de la pantalla esté correctamente instalado.
v La resolución de pantalla y la calidad de color se hayan establecido
correctamente.
v El tipo de monitor es el correcto.
Para
comprobar estos valores, haga lo siguiente:
Para Windows XP y Windows 2000:
Abra
la ventana Propiedades de Pantalla.
1. Pulse la pestaña Configuración.
2. Compruebe que la resolución de pantalla y la calidad de color se hayan
establecido correctamente.
3. Pulse Avanzada.
4. Pulse la pestaña Adaptador.
5. Asegúrese de que en la ventana de información del adaptador aparece
ATI Mobility RADEON.
6. Pulse el botón Propiedades. Compruebe el recuadro Estado del
dispositivo y asegúrese de que el dispositivo esté funcionando
correctamente. Si no lo está, pulse el botón Resolución de problemas.
7. Pulse la pestaña Monitor.
8. Asegúrese de que la información sea correcta.
9. Pulse el botón Propiedades. Compruebe el recuadro Estado del
dispositivo y asegúrese de que el dispositivo esté funcionando
correctamente. Si no lo está, pulse el botón Resolución de problemas.
Problema:
La pantalla permanece encendida incluso después de apagar el sistema.
Solución:
Pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido durante 4 segundos
o más para apagar el sistema; a continuación, enciéndalo de nuevo.
Problema:
En la pantalla faltan puntos o aparecen puntos descoloridos o brillantes
cada vez que se enciende el sistema.
Solución:
Es una característica intrínseca de la tecnología TFT. La pantalla del
sistema contiene múltiples transistores de película fina (TFT). Puede que
en todo momento haya un pequeño número de puntos descoloridos o
brillantes o que falten algunos puntos.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 27
Problemas de batería
Problema:
No es posible cargar por completo la batería mediante el método de
apagado en el tiempo de carga estándar para el sistema.
Solución:
Es posible que la batería esté excesivamente descargada. Efectúe lo
siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Asegúrese de que la batería descargada esté en el sistema.
3. Conecte el adaptador de CA al sistema y deje que se cargue la batería.
Si
dispone del Cargador rápido opcional, utilícelo para cargar la batería
excesivamente descargada.
Si la batería no puede cargarse completamente en 24 horas, utilice una
batería nueva.
Problema:
El sistema concluye antes de que el indicador de estado de la batería
indique una condición de batería agotada.
o
El sistema funciona después de que el indicador de estado de la batería
indique una condición de batería agotada.
Solución:
Descargue y vuelva a cargar la batería.
Problema:
El tiempo de funcionamiento para una batería totalmente cargada es corto.
Solución:
Descargue y vuelva a cargar la batería. Si el tiempo de funcionamiento de
la batería sigue siendo corto, utilice una batería nueva.
Problema:
El sistema no funciona con una batería totalmente cargada.
Solución:
Puede que el protector frente a sobrecargas de la batería esté activo.
Apague el sistema durante un minuto para restaurar la protección; a
continuación, encienda el sistema de nuevo.
Problema
La batería no se carga.
Solución
No se puede cargar la batería cuando está demasiado caliente. Si la batería
parece que está demasiado caliente, extráigala del sistema y permita que se
Resolución de problemas del sistema
28 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
enfríe a temperatura ambiente. Después de que se haya enfriado, reinstale
y vuelva a cargar la batería. Si todavía no puede cargarse, solicite servicio
técnico.
Problemas de la unidad de disco duro
Problema:
La unidad de disco duro emite un ruido de traqueteo de modo
intermitente.
Solución:
El ruido de traqueteo puede oírse cuando:
v La unidad de disco duro comienza a acceder a los datos o cuando se
detiene.
v Se está transportando la unidad de disco duro.
v Se transporta el sistema.
Esto es una característica normal de la unidad de disco duro y no es un
defecto.
Problema:
La unidad de disco duro no funciona.
Solución:
En el menú Startup de BIOS Setup Utility, asegúrese de que la unidad de
disco duro esté incluida en la lista “Boot priority order”. Si está incluida
en la lista “Excluded from boot order”, estará inhabilitada. Seleccione la
entrada de la misma en la lista y pulse la tecla x. De esta manera se
moverá la entrada a la lista “Boot priority order”.
Si está utilizando el sistema ThinkPad X31, en el menú Startup de BIOS
Setup Utility, asegúrese de que no exista ningún signo de exclamación ! a
la izquierda de la unidad de disco duro o su nodo hijo. Si dicho signo
existe, la unidad de disco duro está inhabilitada. Para habilitar la unidad,
pulse la tecla Intro y borre la marca.
Problema de arranque
Problema:
No se inicia el sistema operativo Microsoft
®
Windows.
Solución:
Utilice el espacio de trabajo de Rescue and Recovery para ayudarle a
solucionar o identificar el problema. Para abrir el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery, efectúe lo siguiente:
1. Apague el PC y luego enciéndalo de nuevo.
2. Mientras se inicia el PC, esté muy atento a la pantalla. Cuando se
visualice el mensaje To interrupt normal startup, press the blue
Access IBM button en la parte inferior izquierda de la pantalla, pulse
el botón azul Access IBM. Se abrirá el espacio de trabajo de Rescue and
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 29
Recovery. Aparecerá una ventana como la siguiente:
Nota: La ventana puede diferir en algunos modelos.
3. Una vez que se abra el espacio de trabajo de Rescue and Recovery,
podrá hacer lo siguiente:
v Rescatar y restaurar los archivos, carpetas o copias de seguridad.
v Configurar los valores y las contraseñas del sistema.
v Communicarse utilizando Internet y enlazarse al sitio de soporte.
v Resolver problemas y diagnosticarlos utilizando diagnósticos.
Si
está utilizando el sistema ThinkPad X31, puede seleccionar los iconos
siguientes:
v
Iniciar Setup Utility abre el programa BIOS Setup Utility.
v Recuperar a contenido de fábrica borra todos los archivos de la
partición primaria (la unidad C) e instala el contenido del software
presente cuando se fabricó el PC.)
v Restaurar las copias de seguridad restaura las copias de seguridad
que ha realizado con Rapid Restore Ultra, si se han realizado copias
de seguridad.
v Ejecutar diagnósticos inicia las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a determinar si existen problemas con el PC y qué los
puede estar causando.
Resolución de problemas del sistema
30 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
v Crear discos de diagnóstico le ayuda a crear discos especiales
durante las pruebas de diagnóstico.
En
el panel superior del espacio de trabajo de Rescue and Recovery, puede
pulsar lo siguiente para abrir otras páginas o salir del programa de
utilidad:
v Registro de sucesos le permite visualizar un registro que contiene
información sobre sucesos o tareas, asociadas con operaciones de Rescue
and Recovery.
v Información del sistema le permite visualizar información clave de
hardware y software sobre el sistema. Es posible que esta información
sea de utilidad cuando intente diagnosticas problemas.
v Estado de la garantía le permite ver cuándo caduca la garantía, los
términos de servicio para el sistema o una lista de piezas de sustitución.
v Ayuda proporciona información acerca de las distintas funciones
disponibles en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
v Reiniciar cierra el espacio de trabajo de Rescue and Recovery y reanuda
la secuencia de arranque que se ha interrumpido.
Si está utilizando el sistema ThinkPad X31, puede pulsar las pestañas
siguientes para abrir otras páginas o salir del programa de utilidad:
v
Arranque le permite cambiar el orden de los dispositivos en los que el
PC busca el sistema operativo durante el arranque. En algunas
situaciones, es posible que necesite iniciar el sistema operativo desde
una unidad de CD en lugar de desde el disco duro. Este tipo de
cambios se especifican en esta página.
v Preferencias presenta varias opciones, en función del modelo y de los
accesorios, que puede establecer para Access IBM Predesktop Area.
v Información recopila información esencial sobre el PC que el usuario
puede proporcionar para llamar a los técnicos del centro, si es necesario.
v Ayuda proporciona información acerca de las distintas páginas del
Access IBM Predesktop Area.
v Salir cierra Access IBM Predesktop Area y reanuda la secuencia de
arranque que se ha interrumpido.
Otros problemas
Problema:
El sistema se bloquea o no acepta ninguna entrada de datos.
Solución:
Es posible que el sistema se bloquee al entrar en la modalidad de espera
durante una operación de comunicaciones. Inhabilite el temporizador de
espera cuando esté trabajando en la red.
Para apagar el sistema, pulse y mantenga pulsado el interruptor de
encendido durante 4 segundos o más.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 31
Problema:
El sistema no se inicia desde el dispositivo que desea, como por ejemplo
una unidad de disquetes.
Solución:
Consulte el menú Startup de BIOS Setup Utility. Asegúrese de que la
secuencia de arranque en BIOS Setup Utility esté establecida de modo que
el sistema se inicie desde el dispositivo que desee.
Asegúrese también de que esté habilitado el dispositivo desde el que se
inicia el sistema. En el menú Startup de BIOS Setup Utility, asegúrese de
que el dispositivo esté incluido en la lista Boot priority order. Si está
incluido en la lista Excluded from boot order, estará inhabilitado.
Seleccione la entrada de la misma en la lista y pulse la tecla x. De esta
manera se moverá la entrada a la lista Boot priority order.
Si está utilizando el sistema ThinkPad X31, en el menú Startup de BIOS
Setup Utility, asegúrese de que no exista ningún signo de exclamación ! a
la izquierda del dispositivo. Si dicho signo existe, el dispositivo está
inhabilitado. Para habilitarlo, pulse la tecla Inserte y borre la marca.
Problema:
El sistema no responde.
Solución:
Todas las IRQ para PCI están establecidas en 11. El sistema no responde
porque no puede compartir la IRQ con otros dispositivos. Consulte el
programa Configuración de ThinkPad.
Problema:
Windows NT no se inicia; sin embargo, el mensaje que indica que se está
cargando Windows NT permanece en la pantalla.
Solución:
Es posible que se haya modificado el valor de USB por Enabled
(Habilitado). Si es así, puede ocasionar un conflicto de asignación de
memoria durante el inicio. Inhabilite el valor mediante BIOS Setup Utility.
1. Apague el sistema y vuelva a encenderlo; a continuación, mientras se
visualice el mensaje “To interrupt normal startup, press the blue Access
IBM button” en la parte inferior izquierda de la pantalla, pulse el botón
Access IBM. Se abrirá la pantalla Rescue and Recovery.
2. Pulse Acceder al BIOS. Se visualizará la ventana Es necesario reiniciar
el sistema.
3. Pulse . El sistema se reiniciará y aparecerá el menú BIOS Setup
Utility.
4. Con la tecla del cursor, seleccione Config y luego pulse Intro.
5. Seleccione USB pulsando Intro.
Resolución de problemas del sistema
32 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
6. Con la tecla F5 o F6, seleccione Disable; a continuación, pulse Intro.
7. Pulse F10 e Intro para guardar este valor y salir de este programa de
utilidad.
Problema:
El sistema no puede reproducir un CD o la calidad de sonido no es buena.
Solución:
Asegúrese de que el disco cumple los estándares del país. Normalmente,
un disco que cumple los estándares locales está marcado con un logotipo
de CD en la etiqueta. Si utiliza un disco que no cumple estos estándares,
IBM no puede garantizar que el disco se reproduzca o que, si se
reproduce, la calidad de sonido sea buena.
Problema:
La reproducción de DVD no es uniforme en Windows 98 y Windows 2000.
Solución:
Es posible que ocurra este problema si selecciona la modalidad de Batería
máxima para la tecnología Intel SpeedStep
®
. Esta modalidad está diseñada
para conseguir la máxima vida de la batería, conmutando la velocidad del
procesador entre la velocidad normal baja y la mitad de dicha velocidad,
dependiendo de cuánto se utilice el procesador. Si el uso se incrementa,
Intel SpeedStep Step conmuta la velocidad del procesador a la velocidad
más baja. El funcionamiento en esta modalidad puede degradar
severamente el rendimiento del procesador y por ello ocasionar que la
reproducción de un DVD sea irregular.
Para evitar o reducir este problema, puede elegir entre tres modalidades
de funcionamiento, de la siguiente manera:
v Rendimiento máximo: Mantiene la velocidad del procesador alta en
todo momento.
v Automático: Alterna la velocidad del procesador entre alta y baja,
dependiendo de cuánto se utilice el procesador. Si aumenta el uso de
éste, Intel SpeedStep cambia la velocidad del procesador a alta.
v Rendimiento optimizado de batería: Mantiene la velocidad del
procesador baja en todo momento.
Para elegir una modalidad, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse la pestaña Tecnología Intel SpeedStep.
4. Seleccione la modalidad que desea en la lista.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 33
5. Pulse Aceptar.
Problema:
Si el sistema operativo es Windows 2000 y está utilizando un dispositivo
USB 1.x, cuando el sistema vuelva de la modalidad de espera o de
hibernación al funcionamiento normal, es posible que se visualice el
mensaje Extracción no segura de dispositivo.
Solución:
Puede cerrar este mensaje sin problemas. Se visualiza debido al problema
del controlador USB 2.0 en Windows 2000. Puede obtener información
detallada en la sección Más información de Microsoft Knowledge Base
328580 y 323754. Visite la página inicial de Microsoft Knowledge Base en
la dirección http://support.microsoft.com/, escriba en el campo de
búsqueda el número del artículo de la base de conocimientos que necesite
y pulse el botón Search (Búsqueda).
Inicio de BIOS Setup Utility
El sistema proporciona un programa, denominado BIOS Setup Utility, que le
permite seleccionar diversos parámetros de configuración.
v Config: establece la configuración del sistema.
v Date/Time: establece la fecha y hora.
v Security: establece las características de seguridad.
v Startup: establece el dispositivo de arranque.
v Restart: reinicia el sistema.
Nota:
Puede establecer muchos de estos parámetros con más facilidad
utilizando el programa Configuración de ThinkPad.
Para iniciar BIOS Setup Utility, efectúe lo siguiente:
1. Para protegerse contra una pérdida accidental de datos, realice una copia
de seguridad de sus datos y del registro del sistema. Para obtener
información detallada, consulte la sección “Herramientas de copia de
seguridad y restauración de datos” del programa Access IBM.
2. Extraiga cualquier disquete que pueda haber en la unidad de disquetes y
luego apague el sistema.
3. Encienda el sistema; a continuación, mientras se visualice el mensaje “To
interrupt normal startup, press the blue Access IBM button” en el área
inferior izquierda de la pantalla, pulse el botón Access IBM. Se abrirá el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
4. Si está utilizando el sistema ThinkPad X31, efectúe una doble pulsación en
Iniciar setup utility y vaya al paso 6 en la página 35.
Si está utilizando el sistema ThinkPad X30 Series, pulse Acceder al BIOS.
Se visualizará la ventana Es necesario reiniciar el sistema.
Resolución de problemas del sistema
34 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
5. Pulse . El sistema se reiniciará y aparecerá el menú BIOS Setup Utility.
6. Si ha establecido una contraseña de supervisor, el menú BIOS Setup Utility
aparecerá después de entrar la contraseña. Puede iniciar el programa de
utilidad pulsando Intro en lugar de escribir la contraseña de supervisor;
sin embargo, no podrá cambiar los parámetros que estén protegidos por la
contraseña de supervisor. Para obtener más información, consulte la ayuda
incorporada.
Utilizando las teclas de cursor, desplácese hasta el elemento que desee
cambiar. Cuando el elemento que desee esté resaltado, pulse Intro. Se
visualizará un submenú.
7. Cambie los elementos que desee modificar. Para cambiar el valor de un
elemento, utilice la tecla F5 o F6. Si el elemento tiene un submenú, lo
puede visualizar pulsando Intro.
8. Pulse F3 o Esc para salir del submenú. Si está en un submenú anidado,
pulse Esc repetidamente hasta llegar al menú BIOS Setup Utility.
Nota: Si necesita restaurar los valores al estado original en el que estaban
en el momento de compra, pulse la tecla F9 para cargar los valores por
omisión. También puede seleccionar una opción en el submenú Restart
para cargar los valores por omisión o descartar los cambios.
9. Seleccione Restart y luego pulse Intro. Mueva el cursor a la opción que
desee para reiniciar el sistema y, a continuación, pulse Intro. El sistema se
reiniciará.
Utilización de la función Passphrase
En algunos modelos, puede utilizar la función Passphrase. Cuando esta
función está habilitada, puede establecer una contraseña de encendido,
contraseñas de disco duro y una contraseña de supervisor, cada una de ellas
con un máximo de 64 caracteres.
Para saber si está función esta disponible en el sistema ThinkPad, utilice el
BIOS Setup Utility de la forma siguiente:
Nota: Antes de habilitar o inhabilitar la función Passphrase, elimine todas las
contraseñas. Si hay alguna contraseña establecida, no podrá habilitar ni
inhabilitar la función.
1. Apague el sistema y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
2. Mientras se visualice el mensaje To interrupt normal startup, press the
blue Access IBM button en la parte inferior izquierda de la pantalla, pulse
el botón Access IBM.
3. Efectúe una doble pulsación en Iniciar setup utility. Se abrirá la pantalla
BIOS Setup Utility.
Inicio de BIOS Setup Utility
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 35
4. Seleccione Security (Seguridad), utilizando las teclas direccionales de
cursor para desplazarse hacia abajo del menú.
5. Seleccione Password (Contraseña). Si la opción “Using Passphrase”
(Utilización de frase paso) se visualiza en el menú, esta función está
disponible en el sistema ThinkPad.
6. Para habilitar la función Passphrase, seleccione Enabled (Habilitada). Se
visualizará un mensaje de aviso, que indica que si la función Passphrase
está habilitada, el sistema tendrá sólo una interoperatibilidad limitada con
sistemas no compatibles con sistemas que no tengan esa función.
7. Seleccione Yes (Sí).
8. Pulse F10 para salir.
9. En la ventana Setup Confirmation (Confirmación de configuración),
seleccione Yes (Sí).
Establecimiento de una contraseña de encendido, contraseñas de disco
duro y una contraseña de supervisor
Si habilita la función Passphrase, puede establecer una contraseña que
contenga 64 caracteres. Para establecer una contraseña, puede utilizar teclas de
caracteres alfanuméricos y la barra espaciadora.
Nota: Si la función está inhabilitada, una contraseña de encendido y una
contraseña de disco duro pueden contener sólo 12 caracteres y una
contraseña de supervisor puede contener sólo 8 caracteres, todos
alfanuméricos; no puede utilizar la barra espaciadora.
Para establecer una contraseña de encendido, contraseñas de disco duro y una
contraseña de supervisor, consulte Access IBM.
Cómo entrar contraseñas
Si aparece el siguiente icono, escriba una contraseña de encendido o una
contraseña de supervisor
Si aparece el siguiente icono, escriba una contraseña de disco duro de usuario.
Si desea especificar una contraseña de disco duro maestra, realice lo siguiente:
1. Pulse la tecla F1. El icono cambia al siguiente:
Utilización de la función Passphrase
36 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
2. Especifique ahora la contraseña de disco duro maestra.
Si aparece el siguiente icono, escriba una contraseña de supervisor.
Notas:
1. Si pulsa la tecla incorrecta al escribir la contraseña, puede utilizar la tecla
de Retroceso.
2. Si ha establecido una contraseña de disco duro en un sistema en el que
está habilitada la función Passphrase y a continuación extrae la unidad de
disco duro del sistema y la instala en un sistema que no tiene la función
Passphrase, el sistema no puede aceptar la contraseña de disco duro.
Para establecer una contraseña de encendido, contraseñas de disco duro y una
contraseña de supervisor, consulte Access IBM.
Nota:
Asegúrese de restablecer todas las frases de paso y de inhabilitar la
característica Passphrase antes de volver a una versión anterior 1.xx del
BIOS del sistema ThinkPad. Si se olvida de hacer esto, el sistema no se
reiniciará después de actualizar el BIOS y se tendrá que sustituir la placa
del sistema o la unidad de disco duro.
Si se olvida de restablecer la frase de paso e inhabilita la característica
Passphrase antes de volver a una versión anterior 1.xx del BIOS del sistema
ThinkPad, siga este procedimiento:
v Si se ha establecido una contraseña de encendido, debe restablecerla. Llame
al Centro de soporte al cliente. Los números de teléfono se listan en la
página “Lista de teléfonos en todo el mundo” en la página 75.
v Si se ha establecido una frase de paso de disco duro, puede restablecerla en
otro sistema ThinkPad que tenga la función de frase de paso. O lleve el
sistema a un proveedor de servicio autorizado o representante de
márqueting de Lenovo para que sustituya la unidad de disco duro.
v Si se ha establecido una frase de paso de supervisor, debe llevar el sistema
a un proveedor de servicio autorizado o representante de márqueting de
Lenovo para que sustituyan la placa del sistema.
Utilización de la función Passphrase
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 37
Recuperación del software preinstalado
Nota:
Si el sistema no es un sistema ThinkPad X31, consulte el apartado
siguiente: “Para otro sistema ThinkPad X30 Series” en la página 39.
Para el sistema ThinkPad X31
El disco duro del sistema tiene un área protegida y oculta para las copias de
seguridad. En este área se haya una completa copia de seguridad del disco
duro tal y como se suministró de fábrica y un programa denominado Access
IBM Predesktop Area.
Si ha instalado el programa Rapid Restore Ultra, Access IBM Predesktop Area
también contiene copias de seguridad adicionales de Rapid Restore Ultra que
reflejan el contenido del disco duro tal y como era en diferentes momentos.
Puede utilizar Access IBM Predesktop Area para restaurar el contenido del
disco duro a un estado anterior utilizando cualquiera de las imágenes de
copia de seguridad de las imágenes de copia de seguridad almacenadas en el
área protegida. Access IBM Predesktop Area se ejecuta independientemente
del sistema operativo Windows. Por lo tanto, puede iniciarlo pulsando el
botón azul Access IBM cuando se le solicite durante el arranque.
Una vez que se abra Access IBM Predesktop Area, podrá realizar una
operación de recuperación incluso si no puede iniciar Windows. Para obtener
más información acerca del programa Rapid Restore Ultra o Access IBM
Predesktop Area, consulte Access IBM, el sistema de ayuda incorporado.
Para recuperar el disco duro a su contenido original, haga lo siguiente:
Nota: El proceso de recuperación podría durar hasta 2 horas.
Atención: Todos los archivos de la partición de disco duro primaria
(normalmente la unidad C) se perderán en el proceso de recuperación. Si es
posible, asegúrese de realizar copias de seguridad de los archivos que ha
guardado en la unidad C antes de empezar.
1. Si es posible, guarde todos los archivos y cierre el sistema operativo.
2. Apague el sistema.
3. Encienda el sistema. Vigile atentamente la pantalla. Cuando se visualice el
mensaje, pulse el botón Access IBM para abrir Access IBM Predesktop
Area: To interrupt normal startup, press the blue Access IBM button.
4. Efectúe una doble pulsación en Recuperar a contenido de fábrica.
5. Siga las instrucciones de la pantalla.
Recuperación del software preinstalado
38 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
6. Cuando finalice el proceso de recuperación, pulse la tecla Intro. El sistema
se reiniciará con el sistema operativo, los controladores y el software
preinstalado.
Para otro sistema ThinkPad X30 Series
El disco duro del sistema tiene un área protegida y oculta para las copias de
seguridad. En este área se haya una completa copia de seguridad del disco
duro tal y como se suministró de fábrica y un programa denominado Rescue
and Recovery.
Si ha realizado una operación de copia de seguridad mediante el programa
Rescue and Recovery, también tiene una o más copias de seguridad
almacenadas que reflejan el contenido del disco duro tal y como era en
diferentes momentos. Estas copias de seguridad se pueden almacenar en el
disco duro, en una unidad de red, o en un soporte extraíble, dependiendo de
las opciones que haya seleccionado durante la operación de copia de
seguridad.
Puede utilizar el programa Rescue and Recovery o el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery para restaurar el contenido del disco duro a un estado
anterior utilizando cualquiera de las copias de seguridad almacenadas. El
espacio de trabajo de Rescue and Recovery se ejecuta independientemente del
sistema operativo Windows. Por lo tanto, puede iniciarlo pulsando el botón
azul Access IBM cuando se le solicite durante el arranque.
Una vez que se abra espacio de trabajo de Rescue and Recovery, podrá
realizar una operación de recuperación, incluso si no puede iniciar Windows.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar las características de
Rescue and Recovery, consulte las secciones “Herramientas de copia de
seguridad y restauración de datos” o “Introducción a Rescue and Recovery”
del programa Access IBM.
Para recuperar el disco duro a su contenido original, haga lo siguiente:
Notas:
1. Si la unidad óptica no está conectada al sistema ThinkPad durante la
recuperación, el software de DVD y el software de grabación de CD no se
instalarán. Para asegurarse de que estén instaladas correctamente, acople el
sistema ThinkPad a la unidad X3 UltraBase Dock, ThinkPad Dock o
ThinkPad Mini Dock, e instale la unidad óptica en la Ultrabay
Plus antes
de realizar una operación de recuperación.
2. El proceso de recuperación podría durar hasta 2 horas.
Recuperación del software preinstalado
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 39
Atención: Todos los archivos de la partición de disco duro primaria
(normalmente la unidad C) se perderán en el proceso de recuperación. Sin
embargo, antes de sobregrabar los datos, tendrá la oportunidad de guardar
uno o varios archivos en otro soporte.
1. Si es posible, guarde todos los archivos y cierre el sistema operativo.
2. Apague el sistema durante como mínimo 5 segundos.
3. Encienda el sistema. Vigile atentamente la pantalla. Mientras se visualice el
mensaje, “To interrupt normal startup, press the blue Access IBM button”
en la parte inferior izquierda de la pantalla, pulse el botón Access IBM. Se
abrirá el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
4. Pulse Restaurar el sistema.
5. Pulse Restaurar mi unidad de disco al estado de fábrica original y luego
pulse Siguiente.
6. Siga las instrucciones de la pantalla.
7. Cuando finalice el proceso de recuperación, pulse la tecla Intro. El sistema
se reiniciará con el sistema operativo, los controladores y el software
preinstalado.
Actualización de la unidad de disco duro
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento del sistema sustituyendo la
unidad de disco duro por otra de mayor capacidad. Puede adquirir una nueva
unidad de disco duro en el distribuidor o el representante de márqueting de
Lenovo.
Notas:
1. Sustituya la unidad de disco duro sólo si la va a actualizar o reparar. Los
conectores y la bahía de la unidad de disco duro no se han diseñado para
cambios frecuentes ni para intercambiar unidades.
2. El espacio de trabajo de Rescue and Recovery y el programa Recuperación
del producto no están incluidos en la unidad de disco duro opcional.
Recuperación del software preinstalado
40 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Atención
Manejo de una unidad de disco duro
v No deje caer la unidad ni la someta a golpes físicos. Envuelva la
unidad con un material, como por ejemplo un paño suave, que
amortigüe los golpes.
v No aplique presión sobre la cubierta de la unidad.
v No toque el conector.
La
unidad es muy sensible. Un manejo incorrecto puede causar daños y
la pérdida permanente de los datos de la unidad de disco duro. Antes de
extraer la unidad de disco duro, haga una copia de seguridad de toda la
información del disco duro y, a continuación, apague el sistema. No
extraiga nunca la unidad mientras el sistema esté en funcionamiento, en
modalidad de espera o en modalidad de hibernación.
Para sustituir la unidad de disco duro, efectúe lo siguiente.
1. Apague el sistema; luego desconecte el adaptador de CA y todos los
cables del sistema.
2. Cierre la pantalla del sistema y ponga el sistema cara abajo.
3. Extraiga la batería.
4. Extraiga el tornillo que fija la unidad de disco duro.
5. Extraiga la unidad de disco duro extrayendo la cubierta del sistema.
6. Extraiga la cubierta de la unidad de disco duro.
Actualización de la unidad de disco duro
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 41
7. Coloque la cubierta en la nueva unidad de disco duro.
8. Inserte la unidad de disco duro y su cubierta en la bahía de la unidad de
disco duro; a continuación, instálelas firmemente.
9. Vuelva a instalar el tornillo.
10. Vuelva a instalar la batería.
11. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los
cables al sistema.
Sustitución de la batería
1. Apague el sistema o entre en modalidad de hibernación. Luego
desconecte el adaptador de CA y todos los cables del sistema.
Nota:
Si está utilizando una Tarjeta PC o una Tarjeta CompactFlash, es
posible que el sistema no pueda entrar en la modalidad de
hibernación. Si esto sucede, apague el sistema.
2. Cierre la pantalla del sistema y ponga el sistema cara abajo.
3. Deslice el pestillo de la batería para desbloquearlo 1; y a continuación
extraiga la batería 2.
Nota: La primera posición del pestillo de la batería sirve para liberar el
bloqueo de la batería.
Actualización de la unidad de disco duro
42 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
4. Alinee la parte frontal de una batería de repuesto completamente cargada
con el lado frontal del espacio de la batería del sistema 3; luego empuje
suavemente la batería hacia el interior del espacio 4.
5. Deslice el pestillo de la batería para bloquearlo.
6. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los
cables al sistema.
Sustitución de la batería
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 43
Sustitución de la batería
44 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico
Obtención de ayuda y servicio técnico . . .46
Obtención de ayuda en la Web . . . . . .46
Cómo llamar al Centro de soporte al cliente 46
Obtención de ayuda en todo el mundo . . .48
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 45
Obtención de ayuda y servicio técnico
Si necesita ayuda, asistencia o servicio técnico o simplemente desea obtener
más información acerca de los sistemas ThinkPad, encontrará una amplia
variedad de recursos disponibles para ayudarle en Lenovo. Este apartado
contiene información acerca de dónde ir para obtener información adicional
acerca de los sistemas ThinkPad, qué hacer si se producen problemas en el
sistema y a quién llamar para obtener servicio técnico en caso de que fuera
necesario.
Los Service Pack de Microsoft son la fuente de software más reciente para las
actualizaciones del producto Windows. Están disponibles mediante descarga
de la Web (es posible que se apliquen tarifas de conexión) o mediante
CD-ROM. Para obtener enlaces e información más específica, vaya a
www.microsoft.com. Para obtener asistencia técnica con la instalación de los
Service Pack del producto precargado de Microsoft Windows, o sobre
preguntas relativas a los mismos, consulte el sitio Web de los Servicios de
soporte de productos de Microsoft en la dirección
http://support.microsoft.com/directory/ o puede ponerse en contacto con el
Centro de soporte al cliente en el/los números de teléfono que se listan en
“Lista de teléfonos en todo el mundo” en la página 75. Es posible que se
apliquen algunas tarifas.
Obtención de ayuda en la Web
En la World Wide Web, el sitio Web de Lenovo tiene información actualizada
sobre sistemas ThinkPad y soporte. La dirección de la página de presentación
de Personal Computing es www.lenovo.com/think
Encontrará información de soporte para su sistema ThinkPad en la dirección
www.lenovo.com/think/support. En este sitio Web puede obtener
información acerca de cómo resolver problemas, buscar nuevas maneras de
utilizar el sistema y obtener información acerca de opciones que le puedan
facilitar la utilización del sistema ThinkPad.
Cómo llamar al Centro de soporte al cliente
Si ha intentado corregir el problema usted mismo y todavía necesita ayuda,
durante el período de garantía puede obtener ayuda e información por
teléfono mediante el Centro de soporte al cliente. Los servicios siguientes
están disponibles durante el período de garantía:
v Determinación de problemas - Se dispone de personal debidamente
formado para ayudarle a determinar si tiene un problema de hardware y
decidir la acción necesaria para arreglarlo.
Obtención de ayuda y servicio técnico
46 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
v Reparación de hardware de Lenovo - Si se determina que el problema lo ha
causado hardware de Lenovo bajo garantía, se dispone de personal de
servicio debidamente formado para facilitarle el nivel aplicable de servicio.
v Gestión de cambios técnicos - En ocasiones, es posible que se requieran
cambios una vez que se haya vendido un producto. Lenovo o su
distribuidor, si está autorizado por Lenovo pondrán a su disposición los
Cambios técnicos (EC) que se aplican al hardware.
No
se cubren los siguientes puntos:
v Sustitución o utilización de las piezas no fabricadas por o para Lenovo o
piezas que no están en garantía
Nota: Todas las piezas bajo garantía contienen un identificador de 7
caracteres en el formato FRU XXXXXXX
v Identificación de las fuentes de problemas de software
v Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización
v Cambios, modificaciones o actualizaciones de controladores de dispositivos
v La instalación y mantenimiento de sistemas operativos de red (NOS)
v La instalación y mantenimiento de programas de aplicación
Para
determinar si la máquina está en garantía y cuándo caduca la garantía,
vaya a www.lenovo.com/think/support y pulse Warranty; a continuación,
siga las instrucciones de la pantalla.
Consulte la garantía de hardware de Lenovo para obtener una completa
explicación de los términos de la garantía de Lenovo. Asegúrese de conservar
la prueba de compra para obtener el servicio de garantía.
Si es posible, cuando llame tenga cerca el sistema en caso de que el servicio
técnico tenga que ayudarle a resolver un problema del sistema. Antes de
llamar, asegúrese de haber bajado los controladores más recientes y las
actualizaciones del sistema, de haber ejecutado los diagnósticos y de haber
registrado la información. Cuando llame al servicio técnico, tenga a mano la
siguiente información:
v Tipo y modelo de máquina
v Números de serie del sistema, monitor y otros componentes, o el
comprobante de compra
v Descripción del problema
v Texto exacto de los mensajes de error
v Información de la configuración del hardware y software del sistema
Los
números de teléfono para el Centro de soporte al cliente se encuentran en
la sección Lista de teléfonos en todo el mundo de esta guía.
Nota:
Es posible que los números de teléfono cambien sin aviso previo. Para
obtener la lista más reciente de los números de teléfono del Centro de
Obtención de ayuda y servicio técnico
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico 47
soporte al cliente y las horas de funcionamiento, visite el sitio Web de
soporte en la dirección www.lenovo.com/think/support. Si el número
del país o región no aparece listado, póngase en contacto con el
distribuidor de Lenovo o el representante de márqueting de Lenovo.
Obtención de ayuda en todo el mundo
Si viaja con el sistema o lo traslada a otro país donde se venda el tipo de
máquina ThinkPad, el sistema puede recibir el Servicio internacional de
garantía, que automáticamente autoriza al usuario a obtener servicio de
garantía durante el período de garantía. El servicio lo realizarán los
proveedores de servicio autorizados para realizar el servicio de garantía.
Los métodos y procedimientos de servicio varían según el país, y es posible
que algunos servicios no estén disponibles en todos los países. El Servicio
internacional de garantía se realiza mediante el método de servicio (por
ejemplo, servicio en depósito, en establecimiento, o in situ) que se proporcione
en el país que realice el servicio. Es posible que los centros de servicio en
algunos países no den servicio a todos los modelos de un tipo de máquina en
concreto. En algunos países, es posible que se apliquen tarifas y restricciones
en el momento de realizar el servicio.
Para determinar si el sistema puede recibir el Servicio internacional de
garantía y para visualizar una lista de los países donde este servicio está
disponible, vaya a la dirección www.lenovo.com/think/support, pulse
Warranty y siga las instrucciones de la pantalla.
Obtención de ayuda y servicio técnico
48 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Apéndice A. Información relacionada con la conectividad
inalámbrica
Interoperabilidad inalámbrica
El adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica está diseñado para que funcione
con cualquier producto de LAN inalámbrica basado en la tecnología de radio
Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) y/o Orthogonal Frequency Division
Multiplexing (OFDM), y cumple con:
v El estándar 802.11a/b/g del IEEE sobre las LAN inalámbricas, tal y como se
ha definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics
Engineers.
v La certificación Wireless Fidelity (WiFi) tal y como se define por la WECA
(Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
La
tarjeta hija Bluetooth está diseñada para que funcione con cualquier
producto Bluetooth que cumpla la especificación Bluetooth 1.1 y 1.2 tal y como
se define en la SIG de Bluetooth. La tarjeta hija Bluetooth da soporte a los
perfiles siguientes:
v Acceso genérico
v Descubrimiento de servicios
v Puerto serie
v Conexión de marcado
v FAX
v Acceso de LAN utilizando PPP
v Red de área personal
v Intercambio de objetos genéricos
v Envío de objetos genéricos
v Transferencia de archivos
v Sincronización
v Pasarela de audio
v Auriculares
v Impresora
v Dispositivos de interfaz humana (Teclado/ratón)
v Imagen básica
v Manos libres
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 49
Entorno de uso y salud
El adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica y la tarjeta hija Bluetooth emiten
energía electromagnética de radiofrecuencia como otros dispositivos de radio.
Sin embargo, el nivel de energía emitido es muy inferior a la energía
electromagnética emitida por dispositivos inalámbricos como, por ejemplo,
teléfonos móviles.
Debido a que el adaptador Mini_PCI de LAN inalámbrica y la tarjeta hija
Bluetooth funcionan dentro de las directrices que se encuentran en los
estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Lenovo cree
que las tarjetas inalámbricas integradas son seguras para el uso de los
consumidores. Estos estándares y recomendaciones reflejan el consenso de la
comunidad científica y el resultado de deliberaciones de grupos de expertos y
comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la extensa
literatura de investigación.
En algunas situaciones o entornos, la utilización del adaptador Mini-PCI de
LAN inalámbrica o de la tarjeta hija Bluetooth puede verse restringida por el
propietario del edificio o los representantes responsables de la organización.
Estas situaciones pueden incluir por ejemplo:
v La utilización de las tarjetas inalámbricas integradas a bordo de aviones o
en hospitales
v En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros
dispositivos o servicios se percibe o identifica como dañino.
Si
no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos
inalámbricos en una organización específica (por ej., un aeropuerto u
hospital), es aconsejable que solicite autorización para el uso del adaptador
Mini-PCI de LAN inalámbrica o de la tarjeta hija Bluetooth antes de encender
el sistema ThinkPad.
Operación autorizada en los Estados Unidos y Canadá
La siguiente declaración relativa a la modalidad de canal ampliado se aplica
cuando el sistema soporta esta función. Para comprobar si el sistema soporta
esta función, vea la propiedad de la tarjeta inalámbrica instalada consultando
las instrucciones de habilitación de la modalidad de canal ampliado.
Para sistemas con la función inalámbrica 802.11b que soporta la modalidad de
canal ampliado:
Este dispositivo sólo se puede utilizar con Puntos de acceso que estén
autorizados para ser utilizados en el área geográfica en la que se están
utilizando. La utilización de este dispositivo con un Punto de acceso que no
cumpla los estándares Wi-Fi y no esté autorizado para utilizarse en el área
50 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
geográfica podrían dar como resultado una violación de la normativa
gubernamental. Consulte al administrador de la red, el manual de
instrucciones o la etiqueta de aprobación del Punto de acceso para determinar
la autorización del Punto de acceso en su región geográfica o país específico.
Sólo se debe seleccionar la “Modalidad de canal ampliado” cuando se utilice
el dispositivo fuera de los Estados Unidos y Canadá, a fin de evitar la remota
posibilidad de una utilización no autorizada. La utilización de este dispositivo
fuera de los Estados Unidos y Canadá en la “Modalidad de canal ampliado”
puede utilizar frecuencias no autorizadas para su utilización en los Estados
Unidos y Canadá. Cuando se utiliza con un Punto de acceso inalámbrico
autorizado que cumple los estándares Wi-Fi o en modalidad, este dispositivo
funcionará en sus modalidades autorizadas en todas las áreas geográficas.
Vuelva a configurar las frecuencias seleccionadas cuando viaje de un país a
otro.
Habilitación de la modalidad de canal ampliado
La siguiente declaración relativa a la modalidad de canal ampliado se aplica
cuando el sistema soporta esta función. Para comprobar si el sistema soporta
esta función, vea la propiedad de la tarjeta inalámbrica instalada consultando
las instrucciones de habilitación de la modalidad de canal ampliado.
En países que no sean los Estados Unidos ni Canadá, puede que se permitan
canales 802.11b de IEEE adicionales. Si tiene un problema para conectarse al
Punto de acceso, póngase en contacto con el administrador del sistema o
compruebe el Punto de acceso para saber qué canal se utiliza. Y si el canal
802.11b es 12 o superior, necesitará habilitar la “Modalidad de canal
ampliado” realizando los pasos siguientes.
1. Inicie Windows 2000/XP. Inicie sesión con privilegios de administrador.
2. Pulse con el botón derecho del ratón en Mi PC en el escritorio y seleccione
Propiedades.
3. Pulse en la pestaña Hardware y presione el botón Administrador de
dispositivos.
4. Efectúe una doble pulsación sobre el Adaptador de red, localice un
dispositivo de adaptador inalámbrico, pulse con el botón derecho del ratón
en el dispositivo y seleccione Propiedad.
5. Pulse en la pestaña Avanzada.
6. Seleccione “Modalidad de canal ampliado” y establezca el valor a
“Habilitar”.
Nota:
Esto se aplicará a sistemas con la función inalámbrica 802.11b que
soporten la Modalidad de canal ampliado.
Apéndice A. Información relacionada con la conectividad inalámbrica 51
52 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Apéndice B. Información de garantía
Declaración de garantía limitada de Lenovo
LSOLW-00 05/2005
Parte 1 - Términos generales
Esta Declaración de garantía limitada incluye la Parte 1 - Términos generales, la
Parte 2 - Términos específicos de cada país, y la Parte 3 - Información de la garantía.
Los términos de la Parte 2 sustituyen o modifican los términos de la Parte 1. Las
garantías que proporciona Lenovo Group Limited o uno de sus subsidiarios
(denominados Lenovo) en esta Declaración de garantía limitada sólo se aplican a
máquinas que compre para su propio uso y no para la reventa. El término “Máquina”
significa una Máquina Lenovo, sus opciones, características, conversiones,
actualizaciones o productos periféricos, o cualquier combinación de ellos. El término
“Máquina” no incluye ningún programa de software, ni los precargados en la
Máquina, ni los instalados posteriormente o de otro modo. Ningún derecho
estatutario de los consumidores podrá ser cancelado o limitado por contrato
según esta Declaración de garantía limitada.
Qué cubre esta Garantía
Lenovo garantiza que cada Máquina 1) está libre de defectos en lo que
respecta a materiales y mano de obra, y 2) se ajusta a las Especificaciones
Oficiales Publicadas de Lenovo (“Especificaciones”) que están disponibles si se
solicitan. El período de garantía de la Máquina se inicia la Fecha original de
instalación y se especifica en la Parte 3 - Información de la garantía. La fecha
que aparece en la factura o recibo de compra es la Fecha de instalación, a
menos que Lenovo o el distribuidor le informen de lo contrario. A menos que
Lenovo especifique lo contrario, estas garantías se aplican en el país o región
donde se ha adquirido la Máquina.
ESTAS GARANTÍAS SON GARANTÍAS EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS
GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. ALGUNOS
ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE
GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE ES
POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN MENCIONADA MÁS ARRIBA NO SE
APLIQUE EN SU CASO. EN ESE CASO, DICHAS GARANTÍAS SE
LIMITAN EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA. NINGUNA
GARANTÍA SE APLICA DESPUÉS DE ESE PERIODO. ALGUNOS
ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 53
GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE ES
POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN MENCIONADA MÁS ARRIBA NO SE
APLIQUE EN SU CASO.
Qué no cubre esta garantía
Esta garantía no cubre lo siguiente:
v ningún programa de software, ni los precargados o proporcionados con la
Máquina, ni los instalados posteriormente;
v el fallo resultante de una utilización incorrecta, accidente, modificación,
entorno físico o de funcionamiento inadecuado, o mantenimiento incorrecto
por parte del usuario;
v el fallo causado por un producto del cual Lenovo no es responsable; y
v cualquier producto que no sea Lenovo, incluyendo aquellos que Lenovo
puede proporcionar o integrar en un Máquina Lenovo a petición del
usuario.
La
garantía queda anulada si se eliminan o modifican las etiquetas de
identificación situadas en la Máquina o en sus piezas.
Lenovo no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o libre de errores de
una Máquina.
Cualquier soporte, técnico o de otro tipo, proporcionado para una Máquina
bajo garantía, como por ejemplo asistencia telefónica acerca de preguntas del
tipo "cómo se hace" y aquellas referentes a la configuración e instalación de la
Máquina, se proporcionará SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE.
Cómo obtener Servicio de garantía
El servicio de garantía puede ser proporcionado por Lenovo, IBM, su
distribuidor si está autorizado para realizar el servicio de garantía, o un
proveedor de servicio de garantía autorizado. Se hace referencia a todos ellos
como “Proveedor de servicio”.
Si la Máquina no funciona según lo garantizado durante el período de
garantía, póngase en contacto con un Proveedor de servicio. Si no registra la
Máquina con Lenovo, puede que necesite presentar un comprobante de
compra como prueba de que tiene derecho a recibir el servicio de garantía.
Qué hará Lenovo para corregir problemas
Cuando se ponga en contacto con un Proveedor de servicio para obtener
servicio técnico, debe seguir los procedimientos de determinación y resolución
de problemas que Lenovo especifique. Un diagnóstico inicial del problema lo
puede realizar un técnico telefónicamente o bien electrónicamente accediendo
a un sitio Web de soporte.
54 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
El tipo de servicio de garantía aplicable a la Máquina se especifica en la Parte
3 - Información de la garantía.
El usuario es responsable de descargar e instalar las actualizaciones de
software indicadas desde un sitio de soporte o desde otro soporte electrónico,
y siguiendo las instrucciones que el Proveedor de servicio proporciona. Las
actualizaciones de software pueden incluir código del sistema básico de
entrada y salida (denominado “BIOS”), programas de utilidad, controladores
de dispositivo y otras actualizaciones de software.
Si el problema se puede solucionar con una Unidad sustituible por el cliente
(“CRU”) (por ejemplo, teclado, ratón, altavoz, memoria, unidad de disco
duro), el Proveedor de servicio suministrará la CRU al usuario para que las
instale él mismo.
Si la Máquina no funciona según lo garantizado durante el período de
garantía y el problema no se puede solucionar por teléfono ni
electrónicamente, mediante la aplicación de actualizaciones de software, o con
una CRU, el Proveedor de servicio, a su discreción, 1) la reparará para que
funcione según lo garantizado, o 2) la sustituirá con una que sea como
mínimo funcionalmente equivalente. Si el Proveedor de servicio no puede
realizar ninguna de estas acciones, el usuario puede devolver la Máquina a su
establecimiento de compra y se le reembolsará el dinero.
Como parte del servicio de garantía, el Proveedor de servicio también puede
instalar los cambios técnicos que se aplican a la Máquina.
Cambio de una Máquina o pieza
Cuando el servicio de garantía implica el cambio de una Máquina o pieza, el
elemento que el Proveedor de servicio sustituye pasa a ser propiedad de
Lenovo y el recambio pasa a ser del usuario. El usuario es responsable de que
todos los elementos extraídos sean genuinos y sin modificaciones. Puede que
el recambio no sea nuevo, pero estará en buenas condiciones de
funcionamiento y será al menos funcionalmente equivalente al elemento
sustituido. El recambio toma el estado del servicio de garantía del elemento
sustituido.
Responsabilidades adicionales del usuario
Antes de que el Proveedor de servicio cambie una Máquina o una pieza,
usted se compromete a retirar todas las características, piezas, opciones,
modificaciones y conexiones que no estén bajo el servicio de garantía.
También se compromete a:
1. asegurar que la Máquina no tiene obligaciones o restricciones legales que
puedan impedir su cambio;
Apéndice B. Información de garantía 55
2. obtener autorización del propietario para que el Proveedor de servicio
repare una Máquina que no sea de su propiedad; y
3. donde sea aplicable, antes de que se proporcione servicio técnico:
a. seguir los procedimientos de solicitud de servicio técnico que el
Proveedor de servicio proporciona;
b. realizar una copia de seguridad o guardar todos los programas, datos o
fondos contenidos en la Máquina;
c. proporcionar al Proveedor de servicio acceso suficiente, libre y seguro a
sus instalaciones para permitir a Lenovo cumplir sus obligaciones.
4.
(a) asegurarse de que toda la información acerca de individuos
identificados o identificables (Datos personales) se suprime de la Máquina
(tanto como sea posible técnicamente), (b) permitir al Proveedor de
servicio o proveedor procesar en nombre del usuario cualquier Dato
personal que el Proveedor de servicio considere necesario para cumplir sus
obligaciones de esta Declaración de garantía limitada (que puede incluir el
envío de la Máquina para su proceso en otras ubicaciones de servicio
técnico en el mundo), y (c) asegurar que dicho proceso cumple la
legislación aplicable a dichos datos personales.
Limitación
de responsabilidad
Lenovo es responsable de la pérdida de la Máquina o de los daños que ésta
sufra mientras sólo mientras 1) está en posesión del Proveedor de servicio o 2)
está en tránsito en aquellos casos en que Lenovo es responsable de los cargos
de transporte.
Ni Lenovo ni el Proveedor de servicio son responsables de ninguna
información personal, de propiedad o confidencial contenida en una Máquina
que se devuelva a Lenovo por cualquier motivo. Debe eliminar toda esta
información de la Máquina antes de devolverla.
Puede haber circunstancias en las que, debido a una falta por parte de Lenovo
u otra responsabilidad, el usuario tenga derecho a obtener una indemnización
de Lenovo. En tales casos, independientemente de la base sobre la cual el
usuario tenga derecho a reclamar una indemnización de Lenovo (incluyendo
violación fundamental, negligencia, mala representación u otra reclamación
contractual o por daño), exceptuando cualquier responsabilidad que no pueda
ser eludida o limitada por las leyes aplicables, Lenovo es responsable
solamente de:
1. los daños por lesiones corporales (incluyendo muerte) y los daños a bienes
inmuebles y a la propiedad personal material de los que Lenovo es
legalmente responsable; y
2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo de los
cargos para la Máquina que es objeto de la reclamación.
56 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Este límite también se aplica a los proveedores y distribuidores de Lenovo y
al Proveedor de servicio. Es la cantidad máxima por la cual Lenovo, los
proveedores y distribuidores de Lenovo y el Proveedor de servicio serán
responsables colectivamente.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LENOVO, SUS PROVEEDORES,
DISTRIBUIDORES O LOS PROVEEDORES DE SERVICIO SON
RESPONSABLES EN NINGUNO DE LOS CASOS SIGUIENTES INCLUSO
SI ESTÁN INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD: 1) RECLAMACIONES
DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS (DISTINTOS DE
LOS DESCRITOS BAJO EL PRIMER PUNTO LISTADO MÁS ARRIBA); 2)
PÉRDIDA DE, O DAÑOS EN, DATOS; 3) DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO
ECONÓMICO CONSECUENTE; O 4) PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
GANANCIAS COMERCIALES, CLIENTES O AHORROS ESPERADOS.
ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O
CONSECUENTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
MENCIONADA MÁS ARRIBA PUEDE QUE NO SEA APLICABLE EN SU
CASO.
Ley vigente
Tanto Lenovo como el usuario consienten en la aplicación de las leyes del país
en el que se ha adquirido la Máquina para que rijan, interpreten y garanticen
el cumplimiento de todos los derechos, deberes y obligaciones por parte del
usuario y de Lenovo que surjan de, o estén relacionados con, el objeto de esta
Declaración de garantía limitada, sin considerar el conflicto de principios
legales.
ESTAS GARANTÍAS LE OTORGAN DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS
Y USTED PUEDE TAMBIÉN TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
Jurisdicción
Todos nuestros derechos, deberes y obligaciones están sometidos a los
tribunales del país en el que se ha adquirido la Máquina.
Parte 2 - Términos específicos de cada país
AMÉRICA DEL SUR
ARGENTINA
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliará exclusivamente el Tribunal comercial ordinario de la ciudad de
Buenos Aires.
Apéndice B. Información de garantía 57
BOLIVIA
Jurisdicción: Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliarán exclusivamente los tribunales de la ciudad de La Paz.
BRASIL
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de este Acuerdo de garantía limitada lo conciliará
exclusivamente el tribunal de Río de Janeiro, RJ.
CHILE
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliará exclusivamente el Tribunal civil de justicia de Santiago.
COLOMBIA
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliarán exclusivamente los jueces de la República de Colombia.
ECUADOR
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliarán exclusivamente los jueces de Quito.
MÉXICO
Jurisdicción: Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliará exclusivamente el Tribunal federal de Ciudad de México, Distrito
federal.
PARAGUAY
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliarán exclusivamente los tribunales de la ciudad de Asunción.
PERÚ
Jurisdicción: Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliarán exclusivamente los jueces y tribunales del Distrito judicial de
Lima, Cercado.
Limitación de responsabilidad: Se añade lo siguiente al final de esta sección:
Según el artículo 1328 del Código civil peruano, las limitaciones y exclusiones
58 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
especificadas en esta sección no se aplicarán a los daños causados por el mal
comportamiento obstinado (dolo) o por negligencia grave (culpa
inexcusable) de Lenovo.
URUGUAY
Jurisdicción: Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliará exclusivamente la jurisdicción de los tribunales de la Ciudad de
Montevideo.
VENEZUELA
Jurisdicción:
Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de esta Declaración de garantía limitada lo
conciliarán exclusivamente los tribunales del Área metropolitana de la Ciudad
de Caracas.
AMÉRICA DEL NORTE
Cómo obtener servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección:
Para obtener servicio de garantía de IBM en Canadá o en los Estados Unidos,
llame al 1-800-IBM-SERV (426-7378).
CANADÁ
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye al punto 1 de esta sección:
1. los daños por lesiones corporales (incluyendo muerte) o los daños físicos a
bienes inmuebles y a la propiedad personal material causados por negligencia
de Lenovo; y
Ley vigente: Lo siguiente sustituye "leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina" de la primera frase:
leyes de la Provincia de Ontario.
ESTADOS UNIDOS
Ley vigente: Lo siguiente sustituye "leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina" de la primera frase:
leyes del Estado de Nueva York.
ASIA PACÍFICO
AUSTRALIA
Qué cubre esta Garantía: Se añade el siguiente párrafo a esta Sección:
Las garantías especificadas en esta Sección son adicionales a los derechos que
pueda tener en virtud de la Ley de Prácticas de Comercio (Trade Practices
Act) de 1974 u otra legislación y están sólo limitadas hasta lo permitido en la
legislación aplicable.
Apéndice B. Información de garantía 59
Limitación de responsabilidad:Se añade lo siguiente a esta sección:
En el caso de que Lenovo incumpla una condición o garantía derivada de la
Ley de Prácticas de Comercio (Trade Practices Act) de 1974 u otra legislación
similar, la responsabilidad de Lenovo se limita a la reparación o sustitución de
los bienes o al suministro de bienes equivalentes. Cuando dicha condición o
garantía esté relacionada con el derecho de venta, la posesión pacífica o el
derecho libre, o los bienes sean de una clase que generalmente se adquiere
para uso o consumo personal, doméstico o privado, entonces no se aplica
ninguna de las limitaciones de este párrafo.
Ley vigente: Lo siguiente sustituye "leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquinade la primera frase:
leyes del Estado o del Territorio.
CAMBOYA Y LAOS
Ley vigente: Lo siguiente sustituye "leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina" de la primera frase:
leyes del Estado de Nueva York, Estados Unidos de América.
CAMBOYA, INDONESIA Y LAOS
Arbitraje: Se añade lo siguiente bajo esta cabecera:
Las disputas que surjan como resultado de, o en conexión con, esta
Declaración de garantía limitada, se deben conciliar finalmente mediante
arbitraje que se llevará a cabo en Singapur de acuerdo con las Normas de
arbitraje del Centro de arbitraje internacional de Singapur (Normas del
SIAC) que estén en vigor en ese momento. La sentencia debe ser final y
vinculante para las partes, sin apelación posible, por escrito, y exponer el fallo
de los hechos y las resoluciones legales.
El número de árbitros puede ser tres, pudiendo cada una de las partes
implicadas designar uno de ellos. Los dos árbitros designados por ambas
partes deberán nombrar un tercer árbitro que actuará como presidente de los
procedimientos. Las vacantes en la presidencia serán cubiertas por el
presidente de la SIAC. Cualquier otra vacante será cubierta por la parte
designante respectiva. Los procedimientos se reanudarán desde el punto en
que éstos se detuvieron en el momento de producirse la vacante.
Si una de las partes rechaza o no logra de ningún otro modo designar un
árbitro dentro de los 30 días posteriores a la fecha en la que la otra parte ha
nombrado al suyo, el primer árbitro designado será el único que haya,
siempre y cuando dicho árbitro haya sido designado de manera válida y
adecuada.
60 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Todos los procedimientos, incluidos todos los documentos presentados en los
mismos, deben redactarse en lengua inglesa. La versión en lengua inglesa de
esta Declaración de garantía limitada prevalece sobre la versión en cualquier
otra lengua.
HONG KONG S.A.R. DE CHINA Y MACAU S.A.R. DE CHINA
Ley vigente: Lo siguiente sustituye "leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina" de la primera frase:
leyes de Hong Kong, Región administrativa especial de China.
INDIA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los puntos 1 y 2 de esta
sección:
1. la responsabilidad por daños corporales (incluyendo muerte) o daños a
bienes inmuebles y a la propiedad personal material se limitará a aquella
causada por negligencia de Lenovo; y
2. en cuanto a otro daño real provocado por cualquier situación de
negligencia de Lenovo conforme al, o relacionado en cualquier modo con,
el objeto de esta Declaración de garantía limitada, el importe pagado por
usted por la Máquina individual que es objeto de esta reclamación.
Arbitraje:
Se añade lo siguiente bajo esta cabecera
Las disputas que surjan como resultado de, o en conexión con, esta
Declaración de garantía limitada, se deben conciliar finalmente mediante
arbitraje que se llevará a cabo en Bangalore, India, de acuerdo con la
legislación de la India que esté en vigor en ese momento. La sentencia debe
ser final y vinculante para las partes, sin apelación posible, por escrito, y
exponer el fallo de los hechos y las resoluciones legales.
El número de árbitros puede ser tres, pudiendo cada una de las partes
implicadas designar uno de ellos. Los dos árbitros designados por ambas
partes deberán nombrar un tercer árbitro que actuará como presidente de los
procedimientos. Las vacantes en la presidencia serán cubiertas por el
presidente del Colegio de abogados (Bar Council) de la India. Cualquier otra
vacante será cubierta por la parte designante respectiva. Los procedimientos
se reanudarán desde el punto en que éstos se detuvieron en el momento de
producirse la vacante.
Si una de las partes rechaza o no logra de ningún otro modo designar un
árbitro dentro de los 30 días posteriores a la fecha en la que la otra parte ha
nombrado al suyo, el primer árbitro designado será el único que haya,
siempre y cuando dicho árbitro haya sido designado de manera válida y
adecuada.
Apéndice B. Información de garantía 61
Todos los procedimientos, incluidos todos los documentos presentados en los
mismos, deben redactarse en lengua inglesa. La versión en lengua inglesa de
esta Declaración de garantía limitada prevalece sobre la versión en cualquier
otra lengua.
JAPÓN
Ley vigente: Se añade la frase siguiente a esta sección:
Cualquier
duda relacionada con esta Declaración de garantía limitada se
resolverá inicialmente entre las partes de buena fe y de acuerdo con el
principio de mutua confianza.
MALASIA
Limitación de responsabilidad: Se suprime la palabra ESPECIAL del punto
3 del quinto párrafo.
NUEVA ZELANDA
Qué cubre esta Garantía: Se añade el siguiente párrafo a esta Sección:
Las garantías especificadas en esta sección son adicionales a los derechos que
pueda tener en virtud de la Ley de Garantías del consumidor (Consumer
Guarantees Act) de 1993 u otra legislación que no se pueda excluir o limitar.
La Ley de Garantías del Consumidor de 1993 no se aplicará a ningún bien
que Lenovo proporcione, si el usuario necesita los bienes con propósitos
comerciales tal y como se define en dicha Ley.
Limitación de responsabilidad: Se añade lo siguiente a esta sección:
En
el caso de que las Máquinas no se adquieran con propósitos comerciales
tal y como se define en la Ley de Garantías del Consumidor de 1993, las
limitaciones de esta Sección estarán sujetas a las limitaciones de dicha Ley.
REPÚBLICA POPULAR CHINA (RPC)
Ley vigente: Lo siguiente sustituye leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina de la primera frase:
leyes del Estado de New York, Estados Unidos de América (excepto cuando la
ley local requiera lo contrario).
FILIPINAS
Limitación de responsabilidad: Se sustituye por lo siguiente el punto 3 del quinto
párrafo:
ESPECIAL (INCLUYENDO DAÑOS NOMINALES Y EJEMPLARES),
DAÑOS MORALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS PARA CUALQUIER
DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO; O
Arbitraje: Se añade lo siguiente: bajo esta cabecera
Las disputas que surjan como resultado de, o en conexión con, esta
Declaración de garantía limitada, se deben conciliar finalmente mediante
arbitraje que se llevará a cabo en el Área metropolitana de Manila, Filipinas,
62 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
de acuerdo con la legislación de Filipinas que esté en vigor en ese momento.
La sentencia debe ser final y vinculante para las partes, sin apelación posible,
por escrito, y exponer el fallo de los hechos y las resoluciones legales.
El número de árbitros puede ser tres, pudiendo cada una de las partes
implicadas designar uno de ellos. Los dos árbitros designados por ambas
partes deberán nombrar un tercer árbitro que actuará como presidente de los
procedimientos. Las vacantes en la presidencia serán cubiertas por el
presidente del Centro de resolución de disputas de Filipinas (Philippine
Dispute Resolution Center, Inc.). Cualquier otra vacante será cubierta por la
parte designante respectiva. Los procedimientos se reanudarán desde el punto
en que éstos se detuvieron en el momento de producirse la vacante.
Si una de las partes rechaza o no logra de ningún otro modo designar un
árbitro dentro de los 30 días posteriores a la fecha en la que la otra parte ha
nombrado al suyo, el primer árbitro designado será el único que haya,
siempre y cuando dicho árbitro haya sido designado de manera válida y
adecuada.
Todos los procedimientos, incluidos todos los documentos presentados en los
mismos, deben redactarse en lengua inglesa. La versión en lengua inglesa de
esta Declaración de garantía limitada prevalece sobre la versión en cualquier
otra lengua.
SINGAPUR
Limitación de responsabilidad: Se suprimen las palabras ESPECIAL y
ECONÓMICO del punto 3 del quinto párrafo.
EUROPA, ORIENTE MEDIO, ÁFRICA (EMEA)
LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES DE
EMEA:
Los términos de esta Declaración de garantía limitada se aplican a Máquinas
adquiridas a Lenovo o a un distribuidor de Lenovo.
Cómo obtener servicio de garantía:
Añada el párrafo siguiente en Europa occidental (Alemania, Andorra, Austria,
Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estado del Vaticano,
Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia,
Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República Checa, San Marino, Suecia, Suiza, y cualquier país
añadido posteriormente a la Unión Europea, a partir de la fecha de admisión):
La garantía para Máquinas adquirida en Europa occidental será válida y
aplicable en todos los países de Europa Occidental siempre que IBM haya
comercializado las Máquinas en dichos países.
Apéndice B. Información de garantía 63
Si ha adquirido una Máquina en uno de los países de Europa occidental, tal y
como se han definido anteriormente, puede obtener servicio de garantía para
dicha Máquina en cualquiera de estos países a través de un Proveedor de
servicio, siempre que Lenovo haya anunciado y comercializado la Máquina en
el país en el que desea obtener servicio técnico.
Si ha adquirido una Máquina Personal Computer en Albania, Armenia,
Bielorrusia, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, República Checa, Georgia,
Hungría, Kazaquistán, Kirgistán, República Federal de Yugoslavia, antigua
República Yugoslava de Macedonia (FYROM), Moldavia, Polonia, Rumanía,
Rusia, República Eslovaca, Eslovenia o Ucrania, puede obtener servicio de
garantía para dicha Máquina en cualquiera de estos países a través de
Proveedor de servicio, siempre que Lenovo haya anunciado y comercializado
la Máquina en el país en el que desea obtener servicio técnico.
Si ha adquirido una Máquina en uno de los países de Oriente Medio o África,
puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina en cualquiera de estos
países a través de un Proveedor de servicio, siempre que Lenovo haya
anunciado y comercializado la Máquina en el país en el que desea obtener
servicio técnico. El servicio de garantía en África está disponible a una
distancia no superior a 50 kilómetros del Proveedor de servicio. El cliente es
responsable de los costes de transporte para Máquinas ubicadas a una
distancia superior a los 50 kilómetros de un Proveedor de servicio.
Ley vigente:
La frase "las leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina" se sustituye
por:
1) las leyes de Austria en Albania, Armenia, Azerbayán, Bielorusia,
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Georgia, Hungría, Kazastán,
Kirgistán, antigua República Yugoslava de Macedonia, Moldavia, Polonia,
Rumanía, Rusia, Eslovaquia, Eslovenia, Tajikistán, Turkmenistán, Ucrania,
Uzbekistán, y antigua República de Yugoslavia; 2) las leyes de Francia en
Argelia, Benin, Burkina Faso, Camerún, Cabo Verde, República de África
Central, Chad, Comores, República del Congo, Djibuti, República
Democrática del Congo, Guinea ecuatorial, Guyana Francesa, Polinesia
Francesa, Gabón, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Costa de Marfil, Líbano,
Madagascar, Mali, Mauritania, Mauricio, Mayotte, Marruecos, Nueva
Caledonia, Nigeria, Reunión, Senegal, Seychelles, Togo, Túnez, Vanuatu y
Wallis y Futuna; 3) las leyes de Finlandia en Estonia, Letonia y Lituania; 4)
las leyes de Inglaterra en Angola, Bahrein, Botswana, Burundi, Egipto,
Eritrea, Etiopía, Ghana, Jordania, Kenia, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta,
Mozambique, Nigeria, Omán, Pakistán, Qatar, Ruanda, Santo Tomé, Arabia
Saudí, Sierra Leona, Somalia, Tanzania, Uganda, Emiratos Árabes Unidos, el
Reino Unido, Banco Occidental/Gaza, Yemen, Zambia y Zimbabwe; y 5) las
leyes de Sudáfrica en Sudáfrica, Namibia, Lesotho y Swazilandia.
64 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Jurisdicción: Se añaden las excepciones siguientes a esta sección:
1) En Austria la selección de la jurisdicción para todas las disputas que surjan
de esta Declaración de garantía imitada y relacionadas con la misma,
incluyendo su existencia, serán competencia de los tribunales competentes de
Viena, Austria (Ciudad interior); 2) en Angola, Bahrein, Botswana, Burundi,
Egipto, Eritrea, Etiopía, Ghana, Jordania, Kenia, Kuwait, Liberia, Malawi,
Malta, Mozambique, Nigeria, Omán, Pakistán, Qatar, Ruanda, Santo Tomé,
Arabia Saudí, Sierra Leona, Somalia, Tanzania, Uganda, Emiratos Árabes
Unidos, Banco Occidental/Gaza, Yemen, Zambia y Zimbabwe todas las
disputas que surjan de esta Declaración de garantía limitada o relacionadas
con su ejecución, incluyendo los procedimientos del sumario, se someterán a
la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses; 3) en Bélgica y
Luxemburgo, todas las disputas que surjan de esta Declaración de garantía
limitada o relacionadas con su interpretación o su ejecución, la ley, y los
tribunales de la capital, del país de la oficina registrada y/o ubicación del
local comercial sólo son competentes; 4) en Francia, Argelia, Benin, Burkina
Faso, Camerún, Cabo Verde, República de África Central, Chad, Comores,
República del Congo, Djibouti, República Democrática del Congo, Guinea
Ecuatorial, Guyana Francesa, Polinesia Francesa, Gabón, Gambia, Guinea,
Guinea-Bissau, Costa de Marfil, Líbano, Madagascar, Mali, Mauritania,
Mauricio, Mayotte, Marruecos, Nueva Caledonia, Nigeria, Reunión, Senegal,
Seychelles, Togo, Túnez, Vanuatu y Wallis & Futuna todas las disputas que
surjan de esta Declaración de garantía limitada o relacionadas con su
violación o ejecución, incluyendo los procedimientos de sumario, serán
conciliadas exclusivamente por el Tribunal comercial de París; 5) en Rusia,
todas las disputas que surjan de la interpretación, violación, término o
nulidad de la ejecución de esta Declaración de garantía limitada, o estén en
relación con las mismas, las conciliará el Tribunal de arbitraje de Moscú; 6) en
Sudáfrica, Namibia, Lesotho y Swazilandia, las dos partes aceptan someter
todas las disputas relacionadas con esta Declaración de garantía limitada a la
jurisdicción del Alto Tribunal de Johannesburgo; 7) en Turquía todas las
disputas que surjan de, o estén en conexión con, esta Declaración de garantía
limitada, las resolverán los Tribunales centrales de Estambul (Sultanahmet) y
el Directorio de ejecución de Estambul, República de Turquía; 8) en cada uno
de los siguientes países especificados, cualquier reclamación legal que surja de
esta Declaración de garantía se llevará a, y será conciliada exclusivamente por,
el tribunal competente de a) Atenas para Grecia, b) Tel Aviv-Jaffa para Israel,
c) Milán para Italia, d) Lisboa para Portugal, y e) Madrid para España; y 9)
en el Reino Unido, las dos partes aceptan someter todas las disputas
relacionadas con esta Declaración de garantía limitada a la jurisdicción de los
tribunales ingleses.
Arbitraje: Se añade lo siguiente bajo esta cabecera:
En Albania, Armenia, Azerbayán, Bielorusia, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria,
Croacia, Georgia, Hungría, Kazaquistán, Kirgistán, antigua República
Yugoslava de Macedonia, Moldavia, Polonia, Rumanía, Rusia, Eslovaquia,
Apéndice B. Información de garantía 65
Eslovenia, Tajikistán, Turkmenistán, Ucrania, Uzbekistán, y antigua
República de Yugoslavia todas las disputas que surjan de esta Declaración de
garantía limitada o relacionadas con su violación, término o nulidad se
conciliarán finalmente bajo las Normas de arbitraje y conciliación del Centro
de arbitraje internacional de la Cámara de comercio federal de Viena (Normas
de Viena) por tres árbitros asignados según estás normas. El arbitraje se
realizará en Viena, Austria, y el idioma oficial de los procedimientos será el
inglés. La decisión de los árbitros será final y vinculante para ambas partes.
Por lo tanto, conforme al párrafo 598 (2) del Código austriaco de
procedimiento civil, las partes renuncian de forma expresa a la aplicación del
párrafo 595 (1) figura 7 del Código. Sin embargo, Lenovo puede instituir
procedimientos en un tribunal competente en el país de instalación.
En Estonia, Letonia y Lituania todas las disputas que surjan en conexión con
esta Declaración de garantía limitada se conciliarán finalmente en arbitraje
que se llevará a cabo en Helsinki, Finlandia, según las leyes de arbitraje de
Finlandia que estén en vigor en ese momento. Cada parte designará un
árbitro. A continuación, los árbitros designarán conjuntamente al presidente. Si
los árbitros no se pueden poner de acuerdo sobre la designación del
presidente, la Cámara central de comercio de Helsinki designará al presidente.
UNIÓN EUROPEA (UE)
LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES DE LA
UE:
La garantía para Máquinas adquirida en países de la UE será válida y
aplicable en todos los países de la EU siempre que IBM haya comercializado
las Máquinas en dichos países.
Cómo obtener servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección:
Para obtener servicio de garantía de IBM en países de la UE, vea la lista de
teléfonos en la Parte 3 - Información de la garantía.
Puede ponerse en contacto con IBM en la dirección siguiente:
IBM Warranty & Service
Quality Dept.
PO Box 30
Spango Valley
Greenock
Scotland
PA16 0AH
CONSUMIDORES
Los consumidores tienen derechos legales bajo la legislación nacional aplicable
que rige la venta de bienes a los consumidores. Las garantías proporcionadas
en esta Declaración de garantía limitada no afectan a dichos derechos.
66 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
AUSTRIA, DINAMARCA, FINLANDIA, GRECIA, ITALIA, HOLANDA,
NORUEGA, PORTUGAL, ESPAÑA, SUECIA Y SUIZA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los términos de esta
sección en su totalidad:
Excepto en el caso en que por ley se indique lo contrario:
1. La responsabilidad de Lenovo por cualquier daño o pérdida que pueda
surgir como consecuencia del cumplimiento de sus obligaciones en esta
Declaración de garantía limitada, o en relación con la misma, o debido a
cualquier otra causa relacionada con esta Declaración de garantía limitada,
se limita a la compensación de sólo aquellos daños y pérdidas probados y
realmente resultantes de una consecuencia inmediata y directa de
incumplimiento de dichas obligaciones (si Lenovo ha incurrido en error) o
de dicha causa, por un importe máximo igual a los cargos que ha pagado
por la Máquina.
La limitación mencionada más arriba no se aplicará a daños para daños
personales (muerte incluida) y daños a bienes inmuebles y propiedad
personal material de la que Lenovo es legalmente responsable.
2. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LENOVO, SUS PROVEEDORES,
DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES DE SERVICIO SON
RESPONSABLES EN NINGUNO DE LOS CASOS SIGUIENTES,
INCLUSO SI ESTÁN INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD: 1)
PÉRDIDA O DAÑO DE DATOS; 2) DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS, O POR DATOS CONSECUENTES ECONÓMICOS; 3)
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INCLUSO SI SE PRODUCEN COMO
UNA CONSECUENCIA INMEDIATA DEL SUCESO QUE HA
GENERADO LOS DAÑOS; O 4) PERDIDA DE NEGOCIOS,
INGRESOS, CLIENTES O AHORROS ANTICIPADOS.
FRANCIA
Y BÉLGICA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los términos de esta
sección en su totalidad:
Excepto en el caso en que por ley se indique lo contrario:
1. La responsabilidad de Lenovo por cualquier daño o pérdida que pueda
surgir como consecuencia del cumplimiento de sus obligaciones en esta
Declaración de garantía limitada, o en conexión con la misma, o debido a
cualquier otra causa relacionada con esta Declaración de garantía limitada,
se limita a la compensación de sólo aquellos daños y pérdidas probados y
realmente resultantes de una consecuencia inmediata y directa de
incumplimiento de dichas obligaciones (si Lenovo ha incurrido en error) o
de dicha causa, por un importe máximo igual a los cargos que ha pagado
por la Máquina que ha causado los daños.
La limitación mencionada más arriba no se aplicará a daños para daños
personales (muerte incluida) y daños a bienes inmuebles y propiedad
personal material de la que Lenovo es legalmente responsable.
Apéndice B. Información de garantía 67
2. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LENOVO, SUS PROVEEDORES,
DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES DE SERVICIO SON
RESPONSABLES EN NINGUNO DE LOS CASOS SIGUIENTES,
INCLUSO SI ESTÁN INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD: 1)
PÉRDIDA O DAÑO DE DATOS; 2) DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS, O POR DATOS CONSECUENTES ECONÓMICOS; 3)
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INCLUSO SI SE PRODUCEN COMO
UNA CONSECUENCIA INMEDIATA DEL SUCESO QUE HA
GENERADO LOS DAÑOS; O 4) PERDIDA DE NEGOCIOS,
INGRESOS, CLIENTES O AHORROS ANTICIPADOS.
LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN AL PAÍS ESPECIFICADO:
AUSTRIA
Las provisiones de esta Declaración de garantía limitada sustituyen
cualquier garantía estatutaria aplicable.
Qué cubre esta Garantía: Lo siguiente sustituye a la primera frase del primer
párrafo de esta sección:
La garantía para una Máquina Lenovo cubre la funcionalidad de la Máquina
para su uso normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones.
Se añaden a esta sección los párrafos siguientes:
El período de limitación para los consumidores en acción por incumplimiento
de la garantía es el período estatutario como mínimo. En el supuesto de que
el Proveedor de servicio no pueda reparar una Máquina Lenovo, podrá
solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del valor
de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del contrato
correspondiente a dicha Máquina para que se le devuelva todo el dinero.
El segundo párrafo no se aplica.
Qué hará Lenovo para corregir problemas: Se añade lo siguiente a esta sección:
Durante el período de garantía, Lenovo le reembolsará los costes de
transporte para la entrega de la Máquina averiada al Servicio de IBM.
Limitación de responsabilidad: Se añade el siguiente párrafo a esta sección:
Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de garantía
limitada no se aplicarán a daños causados por Lenovo por fraude o
negligencia general y por garantía expresa.
Se añade la frase siguiente al final del punto 2:
La responsabilidad de Lenovo bajo este punto se limita a la violación de los
términos contractuales esenciales en los casos de negligencia común.
EGIPTO
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye al punto 2 de esta sección:
68 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
en cuanto a otros daños directos reales, la responsabilidad de Lenovo se
limitará al importe total pagado por la Máquina que es objeto de la
reclamación.
Aplicabilidad de proveedores, distribuidores y Proveedores de servicio (no modificado).
FRANCIA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a la segunda frase del
primer párrafo de esta sección:
En tales casos, independientemente de la base sobre la que tenga derecho a
reclamar daños de Lenovo, Lenovo es responsable solamente de: (los puntos 1
y 2 no se modifican).
ALEMANIA
Qué cubre esta Garantía: Lo siguiente sustituye a la primera frase del primer
párrafo de esta sección:
La garantía para una Máquina Lenovo cubre la funcionalidad de la Máquina
para su uso normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones.
Se añaden a esta sección los párrafos siguientes:
El período de garantía mínimo para Máquinas es de doce meses. En el
supuesto de que el Proveedor de servicio no pueda reparar una Máquina
Lenovo, podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la
reducción del valor de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del
contrato correspondiente a dicha Máquina para que se le devuelva todo el
dinero.
El segundo párrafo no se aplica.
Qué hará Lenovo para corregir problemas: Se añade lo siguiente a esta sección:
Durante el período de garantía, el transporte para la entrega de la Máquina
averiada a Lenovo o IBM correrán a cargo de Lenovo.
Limitación de responsabilidad: Se añade el siguiente párrafo a esta sección:
Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de garantía
limitada no se aplicarán a daños causados por Lenovo por fraude o
negligencia general y por garantía expresa.
Se añade la frase siguiente al final del punto 2:
La responsabilidad de Lenovo bajo este punto se limita a la violación de los
términos contractuales esenciales en los casos de negligencia común.
HUNGRÍA
Limitación de responsabilidad: Se añade lo siguiente al final de esta sección:
La limitación y exclusión especificadas aquí no se aplicarán a responsabilidad
Apéndice B. Información de garantía 69
para un incumplimiento del contrato que cause daños en vidas, bienestar
físico o salud que haya sido causado intencionadamente, por negligencia
grave, o por un acto criminal.
Las partes aceptan las limitaciones de responsabilidad como provisiones
válidas y establecen que la Sección 314.(2) del Código civil húngaro se aplica
como el precio de adquisición así como que otras ventajas que surgen de la
presente Declaración de garantía limitada compensen esta limitación de
responsabilidad.
IRLANDA
Qué cubre esta Garantía: Se añade lo siguiente a esta sección:
Excepto lo expresamente indicado en estos términos y condiciones, todas las
condiciones estatutarias, incluyendo todas las garantías implícitas, pero sin
perjuicio de la generalidad de todas las garantías anteriores que se deriven de
la Ley sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act) de 1893, o la Ley sobre Venta
de Bienes y Suministro de Servicios (Sale of Goods and Supply of Services
Act) de 1980 quedan excluidas por el presente documento.
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye los términos de la sección
en su totalidad:
Para los propósitos de esta sección, una “Falta” significa cualquier acto,
declaración, omisión o negligencia por parte de Lenovo en conexión con, o en
relación con, el tema de esta Declaración de garantía limitada en relación a la
cual Lenovo es legalmente responsable con el usuario, sea en contrato o por
daño. Un número de Faltas que conjuntamente den como resultado, o
contribuyan a, básicamente la misma pérdida o daño, serán tratadas como una
Falta ocurrida en la fecha en que se produjo la última de dichas faltas.
Puede haber circunstancias en las que, debido a una falta, el usuario tenga
derecho a una indemnización por daños de Lenovo.
Esta sección establece la extensión de la responsabilidad de Lenovo y el único
remedio del usuario.
1. Lenovo aceptará responsabilidad ilimitada por muerte o daños personales
causados por negligencia de Lenovo.
2. Siempre en base a los Elementos de los que Lenovo no es responsable de
más abajo, Lenovo aceptará responsabilidad ilimitada por daños físicos a
la propiedad material del usuario resultante de la negligencia de Lenovo.
3. Excepto como se indica en los puntos 1 y 2 de más arriba, toda la
responsabilidad de Lenovo por daños reales para cualquier Falta no
excederá en ningún caso el 125% del importe pagado por la Máquina
directamente relacionada con la Falta.
Elementos
de los que Lenovo no es responsable
Excepto respecto a cualquier responsabilidad a la que se haya hecho referencia
70 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
en el elemento 1 de más arriba, bajo ninguna circunstancia Lenovo, sus
proveedores, distribuidores o Proveedores de servicio son responsables en
ninguno de los casos siguientes, incluso si están informados de la posibilidad
de dichas pérdidas:
1. pérdida de, o daño a, datos;
2. pérdida especial, indirecta o consecuente; o
3. pérdida de beneficios, negocio, ganancias, clientes o ahorros anticipados.
ESLOVAQUIA
Limitación de responsabilidad: Se añade lo siguiente al final del último párrafo:
Las limitaciones se aplican en tanto que no estén perseguidas en §§ 373-386
del Código comercial eslovaco (Slovak Commercial Code).
SURÁFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO Y SWAZILANDIA
Limitación de responsabilidad: Se añade lo siguiente a esta sección:
Toda la responsabilidad de Lenovo con usted por los daños reales provocados
en todas las situaciones por el incumplimiento de Lenovo en lo que respecta
al objeto central de esta Declaración de garantía se limitará al importe pagado
por usted por la Máquina individual que es objeto de su reclamación a
Lenovo.
REINO UNIDO
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los términos de esta
sección en su totalidad:
Para los propósitos de esta sección, una “Falta” significa cualquier acto,
declaración, omisión o negligencia por parte de Lenovo en conexión con, o en
relación con, el tema de esta Declaración de garantía limitada en relación a la
cual Lenovo el legalmente responsable con el usuario, sea en contrato o por
daño. Un número de Faltas que conjuntamente den como resultado, o
contribuyan a, básicamente la misma pérdida o daño, serán tratadas como una
Falta.
Puede haber circunstancias en las que, debido a una falta, el usuario tenga
derecho a una indemnización por daños de Lenovo.
Esta sección establece la extensión de la responsabilidad de Lenovo y el único
remedio del usuario.
1. Lenovo aceptará responsabilidad ilimitada por:
a. muerte o lesiones personales por negligencia de Lenovo; y
b. cualquier incumplimiento de sus obligaciones implícitas en la Sección
12 de la Ley sobre venta de bienes (Sale of Goods Act) de 1979 o la
Sección 2 de la Ley de suministro de Bienes y Servicios (Supply of
Goods and Services Act) de 1982, o de cualquier modificación
estatutaria o reformulación de cualquiera de dichas secciones.
Apéndice B. Información de garantía 71
2. Lenovo aceptará responsabilidad ilimitada, siempre en base a los
Elementos de los que Lenovo no es responsable más arriba, por daños
físicos a propiedad material resultantes de la negligencia de Lenovo.
3. Toda la responsabilidad de Lenovo por daños reales por cualquier Falta en
ningún caso, excepto lo que se indica en los puntos 1 y 2 de más arriba,
excederá la cantidad mayor de 125% del precio total de compra pagable o
de los cargos por la Máquina que se relacionan directamente con la Falta.
Este
límite también se aplica a los proveedores, distribuidores y Proveedores
de servicio de Lenovo. Establecen el importe máximo del cual Lenovo y
dichos proveedores, distribuidores y Proveedores de servicio son
conjuntamente responsables.
Elementos de los que Lenovo no es responsable
Excepto respecto a cualquier responsabilidad a la que se haya hecho referencia
en el elemento 1 de más arriba, bajo ninguna circunstancia Lenovo, o sus
proveedores, distribuidores o Proveedores de servicio, son responsables en
ninguno de los casos siguientes, incluso si están informados de la posibilidad
de dichas pérdidas:
1. pérdida de, o daño a, datos;
2. pérdida especial, indirecta o consecuente; o
3. pérdida de beneficios, negocio, ganancias, clientes o ahorros anticipados.
Parte 3 - Información de garantía
Esta Parte 3 proporciona información relacionada con la garantía aplicable a la
Máquina, incluyendo el período de garantía y el tipo de servicio de servicio
de garantía que Lenovo proporciona.
Período de garantía
El período de garantía puede variar según el país o región y se especifica en
la tabla siguiente. NOTA: Región se refiere a Hong Kong o a la Región de
administración especial de China Macao.
Un período de garantía de 3 años en piezas y de 1 año en mano de obra
significa que Lenovo proporciona servicio de garantía sin ningún cargo para:
a. piezas y mano de obra durante el primer año del período de garantía, y
b. sólo piezas, en base de intercambio, durante el segundo y tercer año del
período de garantía. El Proveedor de servicio le cobrará por la mano de obra
proporcionada en la realización de la reparación o sustitución durante el
segundo y tercer año del período de garantía.
72 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Tipo de
máquina País o región de compra Período de garantía
Tipos de
servicio de
garantía
2672 Estados Unidos, Canadá,
México, Brasil, Australia
Piezas y mano de obra -
3 años
Batería - 1 año
6
1
Japón Piezas y mano de obra -
1 año
Batería - 1 año
6
1
Otros Piezas y mano de obra -
3 años
Batería - 1 año
7
1
2673 Todos Piezas y mano de obra -
3 años
Batería - 1 año
5
1
2884 Estados Unidos, Canadá Piezas y mano de obra -
1 año
Batería - 1 año
6
1
2885 Estados Unidos, Canadá Piezas y mano de obra -
3 años
Batería - 1 año
6
1
2890 Estados Unidos, Canadá,
México, Brasil, Australia, Japón
Piezas y mano de obra -
4 años
Batería
- 1 año
6
1
Otros Piezas y mano de obra -
4 años
Batería - 1 año
7
1
2891 Todos Piezas y mano de obra -
4 años
Batería
- 1 año
5
1
Tipos de servicios de garantía
Si es necesario, el Proveedor de servicio proporciona servicio de reparación o
intercambio en función del tipo de servicio de garantía especificado para la
Máquina en la tabla anterior y como se describe a continuación. La
planificación del servicio dependerá de la hora de la llamada y de la
disponibilidad de las piezas. Los niveles de servicio son objetivos de tiempo
de respuesta y no están garantizados. El nivel especificado de servicio de
garantía puede que no esté disponible en todas las ubicaciones a nivel
mundial, es posible que se apliquen tarifas adicionales fuera del área de
servicio normal del Proveedor de servicio; póngase en contacto con el
Proveedor de servicio local o con su distribuidor para obtener información
específica de la ubicación y del país.
Apéndice B. Información de garantía 73
1. Servicio de la unidad sustituible por el cliente (CRU)
Lenovo proporcionará las CRU al usuario para que éste las instale, las
CRU de Nivel 1 son fáciles de instalar mientras que las CRU de Nivel 2
requieren algunas herramientas y conocimientos técnicos. La información
de las CRU y las instrucciones de sustitución se proporcionan con la
Máquina y están disponibles en Lenovo si se solicitan. El usuario puede
solicitar al Proveedor de servicio que instale las CRU, sin coste adicional,
bajo el tipo de servicio de garantía designado para la Máquina. Lenovo
especifica en los materiales suministrados con una CRU de repuesto si se
debe devolver a Lenovo la CRU defectuosa. Cuando se solicite la
devolución, 1) se proporcionarán con la CRU de repuesto las instrucciones
de devolución y un contenedor, y 2) es posible que se le cobre un cargo
por la CRU de repuesto si Lenovo no recibe la CRU defectuosa en el plazo
de 30 días de la recepción del repuesto por parte del usuario.
2. Servicio in situ
El Proveedor de servicio reparará o cambiará la Máquina averiada en su
ubicación y verificará su funcionamiento. Debe proporcionar un área de
trabajo adecuada para permitir el desmontaje y montaje de la Máquina
Lenovo. El área debe estar limpia, bien iluminada y adecuada para dicho
propósito. Para algunas Máquinas, es posible que para algunas
reparaciones sea necesario enviar la Máquina a un centro de servicio
técnico designado.
3. Servicio de mensajero o depósito *
Debe desconectar la Máquina averiada para su recogida según establezca
el Proveedor de servicio. Se le proporcionará el embalaje de envío para
que devuelva la Máquina al centro de servicio técnico designado. Un
mensajero recogerá la Máquina y la entregará al centro de servicio técnico
designado. Después de su reparación o intercambio, el servicio técnico
organizará la entrega de la Máquina en su domicilio. El usuario es
responsable de su instalación y verificación.
4. Servicio de entrega por transporte o correo
Debe entregar o enviar por correo, de la forma especificada por el
Proveedor de servicio (con prepago a menos que se especifique lo
contrario), la Máquina averiada, adecuadamente embalada, a la ubicación
designada. Después de que se haya reparado o cambiado la Máquina, se la
pondrá a su disposición para su recogida o, en el caso del Servicio de
entrega por correo, ésta se devolverá al usuario con gastos pagados por
Lenovo, a menos que el Proveedor de servicio especifique lo contrario. El
usuario es responsable de la subsiguiente instalación y verificación de la
Máquina.
5. CRU y servicio in situ
Este tipo de Servicio de garantía es una combinación del Tipo 1 y del Tipo
2 (vea más arriba).
74 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
6. CRU y servicio de mensajero o depósito
Este tipo de Servicio de garantía es una combinación del Tipo 1 y del Tipo
3 (vea más arriba).
7. CRU y servicio de entrega por transporte o correo
Este tipo de Servicio de garantía es una combinación del Tipo 1 y del Tipo
4 (vea más arriba).
Cuando
se lista un servicio de garantía de tipo 5, 6 ó 7, el Proveedor de
servicio determinará el tipo de garantía que sea adecuado para la
reparación.
* Este tipo de servicio se denomina ThinkPad EasyServ o EasyServ en algunos
países.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con un Proveedor de
servicio. En Canadá o en los Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-SERV
(426-7378). En otros países, consulte los números de teléfono siguientes.
Lista de teléfonos en todo el mundo
Los números de teléfono pueden cambiar sin aviso. Para obtener los número
de teléfono más actuales, vaya a http://www.lenovo.com/think/support y
pulse Support phone list.
País o región Número de teléfono
África África: +44 (0)1475 555 055
Sudáfrica: +27-11-3028888 and 0800110756
África Central: Póngase en contacto con
el IBM Business Partner más cercano
Argentina 0800-666-0011 (español)
Australia 131-426 (inglés)
Austria 01-24592-5901
01-211-454-610 (alemán)
Bélgica 02-210-9820 (holandés)
02-210-9800 (francés)
servicio de garantía y soporte: 02-225-3611
Bolivia 0800-0189 (español)
Brasil Región de Sao Paulo: (11) 3889-8986
Número gratuito fuera de la región de Sao Paulo: 0800-7014-815
(portugués de Brasil)
Canadá 1-800-565-3344 (inglés, francés)
En Toronto sólo llame a: 416-383-3344
Chile 800-224-488 (español)
Apéndice B. Información de garantía 75
País o región Número de teléfono
China 800-810-1818 (mandarín)
China (Hong Kong S.A.R.) PC doméstico: 852-2825-7799
PC comercial: 852-8205-0333
ThinkPad y WorkPad: 852-2825-6580
(cantonés, inglés, putonghua)
Colombia 1-800-912-3021 (español)
Costa Rica 284-3911 (español)
Croacia 0800-0426
Chipre +357-22-841100
República Checa +420-2-7213-1316
Dinamarca 4520-8200
servicio de garantía y soporte: 7010-5150 (danés)
República Dominicana 566-4755
566-5161 ext. 8201
Número gratuito
en la República Dominicana: 1-200-1929
(español)
Ecuador 1-800-426911 (español)
El Salvador 250-5696 (español)
Estonia +386-61-1796-699
Finlandia 09-459-6960
servicio de garantía y soporte: +358-800-1-4260 (finlandés)
Francia 0238-557-450
servicio de garantía y soporte:
software 0810-631-020
hardware 0810-631-213 (francés)
Alemania 07032-15-49201
servicio de garantía y soporte: 01805-25-35-58 (alemán)
Grecia +30-210-680-1700
Guatemala 335-8490 (español)
Honduras Tegucigalpa & San Pedro Sula: 232-4222
San Pedro
Sula: 552-2234
(español)
Hungría +36-1-382-5720
India 1600-44-6666
Número gratuito alternativo: +91-80-2678-8940
(inglés)
76 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
País o región Número de teléfono
Indonesia 800-140-3555
+62-21-251-2955 (bahasa, indonesio, inglés)
Irlanda 01-815-9202
servicio de garantía y soporte: 01-881-1444 (inglés)
Italia 02-7031-6101
servicio de garantía y soporte: 39-800-820094 (italiano)
Japón
ThinkPad:
Número gratuito: 0120-887-874
Para internacional: +81-46-266-4724
Los dos números anteriores serán contestados en japonés. Para obtener
soporte telefónico en inglés, espere que finalice el indicador de la voz en
japonés, y responderá un operador. Solicite English support please y se
transferirá su llamada a un operador que hable inglés.
Software de PC:
0120-558-695
Llamadas transcontinentales: +81-44-200-8666
(japonés)
Corea 1588-5801 (coreano)
Letonia +386-61-1796-699
Lituania +386-61-1796-699
Luxemburgo +352-298-977-5063 (francés)
Malasia 1800-88-8558 (inglés, bahasa, malayo)
Malta +356-23-4175
México 001-866-434-2080 (español)
Oriente Medio +44 (0) 1475-555-055
Holanda +31-20-514-5770 (holandés)
Nueva Zelanda 0800-446-149 (inglés)
Nicaragua 255-6658 (español)
Noruega 6681-1100
servicio de garantía y soporte: 8152-1550
(noruego)
Panamá 206-6047 (español)
Perú 0-800-50-866 (español)
Filipinas 1800-1888-1426 (inglés)
+63-2-995-8420 (filipino)
Polonia +48-22-878-6999
Apéndice B. Información de garantía 77
País o región Número de teléfono
Portugal +351-21-892-7147 (portugués)
Rumania +4-021-224-4015
Federación Rusa +7-095-940-2000 (ruso)
Singapur 1800-3172-888 (inglés, bahasa, malayo)
Eslovaquia +421-2-4954-1217
Eslovenia +386-1-4796-699
España 91-714-7983
91-397-6503 (español)
Sri Lanka +94-11-2448-442 (inglés)
Suecia 08-477-4420
servicio de garantía y soporte: 077-117-1040 (sueco)
Suiza 058-333-0900
servicio de garantía y soporte: 0800-55-54-54
(alemán, francés, italiano)
Taiwán 886-2-8723-9799 (mandarín)
Tailandia 1-800-299-229 (tailandés)
Turquía 00800-4463-2041 (turco)
Reino Unido 01475-555-055
servicio de garantía y soporte:
software 08457-151-516
hardware 08705-500-900 (inglés)
Estados Unidos 1-800-426-7378
(inglés)
Uruguay 000-411-005-6649 (español)
Venezuela 0-800-100-2011 (español)
Vietnam Para el área del norte y Hanoi: 84-4-8436675
Para el área del sur y Ho Chi Minh City: 84-8-8295160
(inglés, vietnamita)
Garantía adicional para México
Este suplemento se considera parte de la Declaración de garantía limitada de
Lenovo y será efectivo sólo y exclusivamente para productos distribuidos y
comercializados en el Territorio de los Estados Unidos de México. En el caso
de un conflicto, se aplicarán los términos de este suplemento.
Todos los programas de software precargados en el equipo sólo tendrán una
garantía de treinta (30) días para defectos de instalación desde la fecha de la
compra. Lenovo no es responsable de la información en dichos programas de
78 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
software ni en ningún programa de software adicional instalado por el
usuario o después de la compra del producto.
Se realizará un cargo al usuario final, previa autorización, por los servicios no
imputables a la garantía.
En el aso de que sea necesaria una reparación de garantía, llame al Centro de
servicio al cliente al número 001-866-434-2080, donde se le dirigirá al Centro
de servicio autorizado más cercano. Si no existe ningún Centro de servicio
autorizado en su ciudad, ubicación o en una distancia no superior a 70
kilómetros de su ciudad o ubicación, la garantía incluye los cargos de entrega
razonables relacionados con el transporte del producto al Centro de servicio
autorizado más cercano. Llame al Centro de servicio autorizado más cercano
para obtener las aprobaciones o la información necesaria en relación al envío
del producto y a la dirección de envío.
Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados, visite:
http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/
servicio_mexico.html
Fabricado por:
SCI Systems de México, S.A. de C.V.
Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020
Col. Club de Golf Atlas
El Salto, Jalisco, México
C.P. 45680,
Tel. 01-800-3676900
Comercializado por:
Lenovo de México, Comercialización y
Servicios, S. A. de C. V.
Alfonso Nápoles Gándara No 3111
Parque Corporativo de Peña Blanca
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F., México
C.P. 01210,
Tel. 01-800-00-325-00
Apéndice B. Información de garantía 79
80 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Apéndice C. Unidades sustituible por el cliente (CRU)
Para el sistema ThinkPad, las siguientes piezas se denominan piezas de
unidades sustituibles por el cliente (CRU).
A continuación se listan las CRU y la documentación donde están ubicadas
las instrucciones de extracción/sustitución.
Guía de servicio
y de resolución
de problemas
Póster
de
instala-
ción
Access
IBM
Online
Hardware
Maintenance
Manual
Online
Video
CRU del Grupo 1
Batería X X X X
Adaptador de
CA y cable de
alimentación
X
Capuchón del
Trackpoint
X
Unidad de disco
duro
X X X X
Cable de línea
telefónica
X
Memoria X X X X
CRU del Grupo 2
Tarjeta hija de
comunicaciones
X X X
Tarjeta Mini-PCI X X X
Teclado X X X
Encontrará instrucciones acerca de cómo sustituir las CRU en Access IBM, la
ayuda incorporada. Para iniciar Access IBM, pulse el botón azul Access IBM
del ThinkPad.
Si no puede acceder a estas instrucciones o si tiene dificultad para sustituir
una CRU, puede utilizar los siguientes recursos adicionales:
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 81
v El manual Online Hardware Maintenance Manual y Online Videos
disponibles en el sitio Web de soporte
http://www.lenovo.com/think/supportsite.wss/document.do?
lndocid=part-video
v El Centro de soporte al cliente. Para ver el número de teléfono del Centro
de soporte correspondiente a su país o región, consulte “Lista de teléfonos
en todo el mundo” en la página 75.
82 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Apéndice D. Avisos
Avisos
Es posible que Lenovo no ofrezca los productos, servicios o características
descritos en este documento en otros países. Consulte al representante local de
Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles
actualmente en su área. Cualquier referencia a un producto, programa o
servicio de Lenovo no pretende afirmar o implicar que sólo se pueda utilizar
dicho producto, programa o servicio de Lenovo. En su lugar, se puede utilizar
cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no
infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin
embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento
de los productos, programas o servicios que no sean de Lenovo.
Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que afecten
a temas descritos en este documento. La posesión de este documento no
confiere ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar consultas acerca
de licencias, por escrito, a:
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
Estados Unidos
A la atención de: Lenovo Director of Licensing
LENOVO GROUP LTD. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL”,
SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE NO-INFRINGIMIENTO, COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunos países no
permiten la renuncia de garantías expresas o implícitas en determinadas
transacciones; por consiguiente, puede que esta declaración no se aplique a su
caso.
Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos.
Periódicamente se efectúan cambios en la información aquí contenida; dichos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la publicación. En todo
momento y sin previo aviso, Lenovo puede efectuar mejoras y/o cambios en
el(los) producto(s) y/o programa(s) descritos en esta publicación.
Los productos descritos en este documento no están destinados a la
utilización en implementación u otras aplicaciones de soporte de vida donde
un funcionamiento incorrecto pueda resultar en daños personales o la muerte
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 83
de personas. La información contenida en este documento no afecta ni cambia
las especificaciones o las garantías del producto Lenovo. No hay nada en este
documento que funcione como una indemnización o licencia explícita o
implícita bajo los derechos de propiedad intelectual de Lenovo o de terceros.
Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos
específicos y se presenta como un ejemplo. El resultado obtenido en otros
sistemas operativos puede variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir cualquier información proporcionada por el
usuario de la manera que crea adecuada sin incurrir en ninguna obligación
con el mismo.
Cualquier referencia en esta publicación a sitios Web que no sean de Lenovo
se proporciona sólo para su conveniencia y de ninguna manera representa un
reconocimiento de dichos sitios Web. El material de esos sitios Web no forma
parte del material de este producto de Lenovo y el usuario hará uso de los
mismos bajo su propia responsabilidad.
Los datos de rendimiento contenidos aquí se han determinado en un entorno
controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros entornos operativos
puede variar de forma significativa. Es posible que algunas mediciones se
hayan realizado en sistemas en nivel de desarrollo y no hay ninguna garantía
de que estas mediciones serán las mismas en sistemas disponibles
comercialmente. Además, puede que algunas mediciones se hayan realizado
mediante extrapolación. Puede que los resultados reales varíen. Los usuarios
de este documento deben verificar los datos aplicables para su entorno
específico.
Aviso de salida de televisión
El aviso siguiente se aplica a los modelos que tienen una característica de
salida de televisión instalada en fábrica.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está
protegida por reclamaciones de método de ciertas patentes de los EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros
dueños de derechos. La utilización de esta tecnología con protección de
copyright debe autorizarla Macrovision Corporation y tiene como objeto su
uso en el hogar y en otros lugares de visualización limitada, a menos que
Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe desmontar el
dispositivo y realizar modificaciones técnicas en éste.
Avisos sobre emisiones electrónicas
La siguiente información se refiere a ThinkPad X30, tipo de máquina 2672,
2673, 2884, 2885, 2890 y 2891
84 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Declaración de conformidad de la Federal Communications Commission
(FCC)
Las pruebas efectuadas a este equipo han demostrado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección
15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las medidas
siguientes:
v Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
v Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
v Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
v Consulte con un distribuidor autorizado o representante de servicio técnico
para obtener ayuda.
Lenovo no es responsable de las interferencias de radio o televisión causadas
por la utilización de cables y conectores que no sean los recomendados o por
modificaciones o cambios no autorizados efectuados en este equipo. Los
cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del
usuario a utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan producir un funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
Lenovo (United States) Inc.
One Manhattanville Road
Purchase, New York 10577
Teléfono: (919) 254-0532
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Apéndice D. Avisos 85
Declaración de conformidad de las emisiones de Clase B de la industria
de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Declaración de conformidad con las directrices EMC de la Unión Europea
Este producto satisface los requisitos de protección de la Directriz del Consejo
de la UE 89/336/EEC relativa a la aproximación de las leyes de los Estados
Miembros respecto a la compatibilidad electromagnética. Lenovo no puede
aceptar la responsabilidad por el incumplimiento de los requisitos de
protección resultantes de una modificación no recomendada del producto,
incluyendo la adaptación de tarjetas de opciones no Lenovo.
Las pruebas efectuadas a este equipo han demostrado que cumple los límites
establecidos para el equipo de tecnología de la información de Clase B,
conforme a CISPR 22/European Standard EN 55022. Los límites para el
equipo de Clase B se derivan de los entornos residenciales típicos para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias con dispositivos
de comunicaciones con licencia.
Requisitos de avisos del producto
El aviso siguiente se aplica a máquinas equipadas con un DVD y una función
de salida de TV
Avisos de medio ambiente para Japón
Si es usted un empleado de la compañía y necesita deshacerse de un sistema
ThinkPad que es propiedad de la compañía, debe hacer esto en cumplimiento
con la Ley para la promoción de la utilización efectiva de recursos. El sistema
está categorizado como un residuo industrial. Debe deshacerse de él de la
forma adecuada mediante una empresa de desecho de residuos industriales
certificada por un gobierno local. En cumplimiento con la Ley para la
promoción de la utilización efectiva de recursos, IBM Japón proporciona,
mediante sus Servicios de recogida y reciclaje de PC (PC Collecting and
Recycling Services), servicios de recogida, reutilización y reciclaje de sistemas
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida
por reclamaciones de método de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros dueños de derechos. La
utilización de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizada por
Macrovision Corporation y está destinada a la visualización en domicilios
particulares y a otros tipos de visualización limitada, a menos que Macrovision
Corporation lo autorice de otro modo. El desensamblaje o desmontaje está
prohibido.
86 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
en desuso. Para obtener más detalles, visite el sitio Web de IBM Japón en la
dirección www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/
Conforme a la Ley para la promoción de la utilización efectiva de recursos, la
recogida y reciclaje por parte del fabricante de sistemas de uso doméstico se
empezó el 1 de octubre de 2003. Para obtener más detalles, visite el sitio Web
de IBM Japón en la dirección
www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/personal.html
Cómo deshacerse de un componente del sistema ThinkPad que contiene
metales pesados
La placa del circuito impreso de un sistema ThinkPad contiene metales
pesados. (Se utiliza la soldadura con plomo en la placa del circuito impreso.)
Para deshacerse de la forma adecuada de una placa del circuito impreso, siga
las instrucciones del apartado Cómo deshacerse y reciclar un sistema
ThinkPad en desuso.
Cómo deshacerse de una batería de litio en desuso
En la placa del sistema del sistema ThinkPad está instalada una batería de
litio en forma de botón para servir de repuesto de la batería principal.
Si desea sustituirla por una nueva, póngase en contacto con el establecimiento
de compra o solicite un servicio de reparación proporcionado por IBM. Si la
ha sustituido usted mismo y desea deshacerse de la batería de litio en desuso,
aíslela mediante cinta de vinilo, póngase en contacto con el establecimiento de
compra y siga las instrucciones.
Si utiliza un sistema ThinkPad en su domicilio y necesita deshacerse de la
batería de litio, debe cumplir las ordenanzas y disposiciones locales.
Manejo de una batería de ThinkPad en desuso
El sistema ThinkPad tiene una batería de iones de litio o una batería de
hidruro metálico de níquel. Si es usted un usuario de sistema ThinkPad de la
empresa y necesita deshacerse de una batería, póngase en contacto con la
persona adecuada de ventas, servicio técnico o márqueting y siga las
instrucciones de dicha persona. Para obtener más detalles, visite el sitio Web
de IBM Japón en la dirección
www.ibm.com/jp/pc/environment/recycle/battery/
Si utiliza un sistema ThinkPad en su domicilio y necesita deshacerse de una
batería, debe cumplir las ordenanzas y disposiciones locales.
Apéndice D. Avisos 87
Oferta de software de IBM Lotus
Acerca de la oferta: Como cliente de un sistema ThinkPad cualificado, el
usuario recibe una licencia única y limitada de Lotus Notes
®
“Standalone”
Client y una única licencia del software Lotus SmartSuite
®
. Estas licencias
autorizan al usuario a instalar y utilizar este software en su nuevo sistema
ThinkPad utilizando una de las opciones siguientes:
v El soporte de este software no se incluye en esta oferta. Si no tiene aún el
soporte del software adecuado de Lotus Notes Client o Lotus SmartSuite,
puede solicitar un CD e instalar el software en el sistema. Para obtener más
información, consulte “Para solicitar un CD” en la página 89.
v Si ya tiene una copia con licencia del software, está autorizado a realizar y
utilizar una copia adicional del software que tiene.
Acerca de IBM Lotus Notes: Con Notes Standalone Client de uso limitado,
puede integrar los más valiosos recursos de gestión de información personal
(PIM), de colaboración y mensajería —como por ejemplo correo electrónico,
calendario, tareas permitiéndole acceder a los mismos mientras esté
conectado o desconectado de la red. La licencia autónoma no incluye el
derecho a acceder a servidores IBM Lotus Domino; sin embargo, esta licencia
autónoma se puede actualizar a una licencia completa de Notes por un
reducido importe. Para obtener más información, visite
http://www.lotus.com/notes.
Acerca de IBM Lotus SmartSuite: Lotus SmartSuite contiene potentes
aplicaciones con características que le ahorran tiempo y le permiten iniciar su
trabajo con ventaja y guiarle por tareas individuales.
v Lotus Word Pro
®
Procesador de textos
v Lotus 1-2-3
®
Hoja de cálculo
v Lotus Freelance Graphics
®
Presentación de gráficos
v Lotus Approach
®
Base de datos
v Lotus Organizer
®
Gestor de tiempo, contactos e información
v Lotus FastSite
®
Editor Web
v Lotus SmartCenter Gestor de información de Internet
Soporte
de cliente: Para obtener información de soporte y los números de
teléfono para ayudarle con la instalación inicial de software, visite
http://www.lenovo.com/think/support. Para adquirir soporte técnico aparte
de este soporte de instalación inicial, visite http://www.lotus.com/passport.
Acuerdo de licencia de programa internacional: La licencia de software que
se concede al usuario mediante esta oferta no incluye actualizaciones de
software o soporte técnico, y está sujeta a los términos y condiciones del IBM
International Program License Agreement (IPLA) que acompaña al software.
La utilización de los programas Lotus SmartSuite y Lotus Notes descrita en
esta oferta constituye la aceptación de los términos de esta oferta y del IPLA.
88 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Para obtener más información acerca del IBM IPLA, visite
http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Estos programas no están
destinados a la reventa.
Prueba de autorización: La prueba de compra para el sistema ThinkPad
cualificado, así como este documento de la oferta, se deben conservar como
prueba de autorización.
Adquisición de actualizaciones, licencias adicionales y soporte técnico
Las actualizaciones de software y el soporte técnico están disponibles
mediante el pago de una tarifa a través del programa Passport Advantage
®
de
IBM. Para obtener información acerca de la adquisición de licencias
adicionales para Notes, SmartSuite u otros productos Lotus
®
, visite
http://www.ibm.com o http://www.lotus.com/passport.
Para solicitar un CD:
Importante: Conforme a esta oferta, puede solicitar un soporte de CD por
licencia. Necesitará proporcionar un número de serie de 7 dígitos del nuevo
sistema ThinkPad que ha adquirido. El CD se proporciona sin coste alguno;
sin embargo, es posible que las jurisdicciones locales apliquen los costes de
portes, aranceles e impuestos correspondientes. Permita de 10 a 20 días
laborables, a partir de la fecha la recepción de la petición, para la entrega.
–En Estados Unidos o Canadá:
Llame al 800-690-3899
–En países de América Latina:
Mediante Internet: http://smartsuite.modusmedia.com
Dirección de correo:
IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program
Modus Media International
501 Innovation Avenue
Morrisville, NC, EEUU 27560
Fax: 919-405-4495
Para solicitar información acerca de un pedido, póngase en contacto
con:
–En países europeos:
Mediante Internet: http://ibm.modusmedia.co.uk
Dirección de correo:
IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program
P.O. Box 3118
Cumbernauld, Scotland, G68 9JX
Para solicitar información acerca de un pedido, póngase en contacto
con:
–En países asiáticos del Pacífico:
Apéndice D. Avisos 89
Mediante Internet: http://smartsuite.modusmedia.com
Dirección de correo:
IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program
Modus Media International
eFulfillment Solution Center
750 Chai Chee Road
#03-10/14, Technopark at Chai Chee,
Singapur 469000
Fax: +65 6448 5830
Para solicitar información acerca de un pedido, póngase en contacto
con:
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en los Estados
Unidos y/o en otros países:
v Lenovo
v PS/2
v Rapid Restore
v Rescue and Recovery
v ThinkLight
v ThinkPad
v ThinkPad Dock
v ThinkPad Mini Dock
v ThinkPad Port Replicator
v TrackPoint
v Ultrabay
v Ultrabase
Los términos siguientes son marcas registradas de IBM Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países:
IBM (utilizado bajo licencia)
Logotipo de IBM (utilizado bajo licencia)
Approach
Domino
Freelance Graphics
Lotus
Lotus Notes
Lotus Organizer
SmartSuite
Word Pro
1-2-3
Microsoft,
Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
90 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Intel, Pentium e Intel SpeedStep son marcas registradas de Intel Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas
registradas o marcas de servicio de otras empresas.
Apéndice D. Avisos 91
92 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Índice
A
Aviso de regulación xvii
ayuda
en
todo el mundo 48
mediante la Web 46
mediante teléfono 46
y servicio 46
B
batería
problemas 28
sustitución 42
BIOS Setup Utility 34
C
características 3
configuración
BIOS
34
configuración 34
consejos, importantes 6
consejos importantes 6
contraseña
establecimiento 7
problemas 19
D
disco duro
actualización 40
problemas 29
dispositivo de almacenamiento,
actualización 40
E
entorno 6
errores sin mensaje 17
especificaciones 5
establecimiento de la
configuración 34
F
función Passphrase 35
G
garantía
información 53
I
instrucciones de seguridad v
L
limpieza del sistema 9
M
mensajes de error 12
P
pantalla del sistema 26
PC-Doctor para Windows 12
problema de arranque 29
problemas
arranque
29
batería 28
contraseña 19
diagnósticos 12
disco duro 29
gestión de energía 22
hibernación 22
interruptor de encendido 19
modalidad de espera 22
pantalla del sistema 26
resolución de problemas 12
teclado 20
problemas de diagnósticos 12
problemas de la modalidad de
espera 22
problemas de la modalidad de
hibernación 22
problemas del interruptor de
encendido 19
problemas del teclado 20
Problemas del TrackPoint 21
R
recuperación del software
preinstalado 38
Rescue and Recovery 38
resolución de problemas 12
T
teléfono, ayuda por 46
transporte del sistema 6
U
ubicaciones 2
Unidad sustituible por el cliente
(CRU) 81
lista de piezas 81
V
vista frontal 2
vista posterior 2
W
Web, ayuda en la 46
© Copyright Lenovo 2005. © Portions Copyright IBM Corp. 2005. 93
94 ThinkPad
®
X30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas
Número Pieza: 39T5790
(1P) P/N: 39T5790
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Lenovo THINKPAD X31 Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas

Tipo
Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas
Este manual también es adecuado para