Lenovo ThinkPad T23 Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas
ThinkPad
®
T23
Guía de servicio y de resolución de
problemas
IBM
ThinkPad
®
T23
Guía de servicio y de resolución de
problemas
IBM
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer la información general
contenida en el apartado “Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad” en la página 43 y “Apéndice B.
Garantías del producto y avisos” en la página 49.
PELIGRO
v Para evitar el riesgo de cargas eléctricas, conecte y desconecte los cables de forma adecuada cuando instale,
mueva o abra las cubiertas de este producto o de los dispositivos conectados. Utilice el cable de alimentación
con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
v No deje la base del sistema sobre su regazo ni en contacto con ninguna parte de su cuerpo durante un periodo
de tiempo prolongado cuando el sistema esté funcionando o cuando se esté cargando la batería. El sistema
emite algo de calor durante el funcionamiento normal. La cantidad de calor depende del nivel de actividad del
sistema y del nivel de carga de la batería. El contacto prolongado con la piel, incluso a través de la ropa, puede
causar molestias o incluso quemaduras.
v Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, no utilice el sistema en el agua ni cerca de ella.
v Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el sistema con la conexión del cable telefónico durante
tormentas con aparato eléctrico. No conecte el cable a la toma de teléfono de la pared ni lo desconecte de la
misma durante tormentas con aparato eléctrico.
v Guarde el material de empaquetado en un lugar seguro fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de
asfixia producido por las bolsas de plástico.
v La batería contiene una pequeña cantidad de sustancias nocivas. Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye de forma incorrecta, se expone a fuego o agua, se cortocircuita o se desmonta. Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños y no la coloque en un contenedor de basura para desecharla en un vertedero.
v Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente un cable telefónico Núm. 26 AWG o más grueso.
v La lámpara fluorescente de la LCD contiene mercurio. No la coloque en un contenedor de basura para
desecharla en un vertedero. Si el sistema se cae o si se maneja bruscamente, se puede romper la LCD y su
fluido interno podría caer en sus ojos o manos. Si eso sucede, lávese inmediatamente las zonas afectadas con
agua. Si los síntomas persisten, solicite ayuda médica.
v No abra la unidad de CD-ROM o DVD, puesto que podría exponerse a una radiación peligrosa.
v Evite una exposición directa de los ojos al haz de rayos láser contenido en algunas unidades.
Primera edición (Junio 2001)
Este manual es la traducción del original inglés IBM ThinkPad T22 Service and Troubleshooting Guide (27P2093).
El párrafo siguiente no se aplica al Reino Unido ni a ningún país donde dichas disposiciones estén en
contradicción con la legislación local:
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL CUAL,
SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN
LIMITARSE A LAS MISMAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRINGIMIENTO, COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunos países no permiten la renuncia de garantías expresas o
implícitas en determinadas transacciones; por consiguiente, puede que esta declaración no se aplique a su caso.
Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se efectúan cambios en
la información aquí contenida; dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la publicación. En todo
momento y sin previo aviso, IBM puede efectuar mejoras y/o cambios en el(los) producto(s) y/o programa(s)
descritos en esta publicación.
IBM puede utilizar o distribuir cualquier información proporcionada por el usuario de la manera que crea adecuada
sin incurrir en ninguna obligación con el mismo.
© Copyright International Business Machines Corporation 2001. Reservados todos los derechos.
Cómo encontrar información con Access ThinkPad
Encuentre respuestas a sus preguntas acerca del sistema y visualice los sitios
Web de IBM pulsando el botón ThinkPad que se muestra en la ilustración
anterior para abrir Access ThinkPad, el centro de ayuda incorporada del
sistema.
© Copyright IBM Corp. 2001 iii
La puerta a un amplio sistema de ayuda, que ofrece
información sobre todas las características de hardware
y software del sistema ThinkPad.
Un modo rápido de buscar en el sistema de ayuda.
Únase a una comunidad interactiva de usuarios de
ThinkPad para poder acceder a recursos portátiles, leer
consejos e historias y compartir su propio dispositivo.
Personalice el ThinkPad con accesorios, software y
servicios.
Una guía que funciona pulsando opciones del servicio
en la Web para su ThinkPad.
iv ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Siempre que tenga una pregunta sobre el sistema o desee ver sitios Web de
IBM, simplemente tiene que pulsar el botón de ThinkPad para abrir Access
ThinkPad.
Access ThinkPad incluye una completa ayuda en línea y un centro de
información del sistema. Esta característica viaja con usted, eliminando la
necesidad de llevar consigo los manuales de consulta.
Puede encontrar información sobre el sistema ThinkPad y sus características
utilizando la Búsqueda rápida o pulsando uno de los temas que se muestran.
Esto abre otra ventana, en la que encontrará cientos de temas de ayuda
examinando la tabla de contenido, utilizando el índice o realizando una
búsqueda.
Consulte los temas de ayuda para aprender a:
v Utilizar las características de hardware del sistema
v Conectar a Internet o a una red local
v Configurar un proyector para crear presentaciones
v Utilizar contraseñas y otras características de seguridad
v Instalar, eliminar y recuperar software
v Actualizar el sistema
v Ampliar la vida de la batería
v Solucionar problemas
v Ponerse en contacto con IBM para obtener servicio y soporte
v Realizar muchas otras tareas
Pulse uno de los botones de Internet para unirse a una comunidad interactiva
de ThinkPad en la Web o para acceder directamente a información sobre
accesorios y actualizaciones de software, ofertas de pequeñas empresas y
ayuda y soporte.
Cómo encontrar información con Access ThinkPad v
Algunos de los temas del sistema de ayuda contienen imágenes de vídeo que
le muestran cómo realizar determinadas tareas, como por ejemplo sustituir la
batería, insertar una tarjeta PC o actualizar la memoria. Utilice los controles
que se muestran para reproducir, poner en pausa y rebobinar el vídeo.
vi ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Contenido
Cómo encontrar información con Access
ThinkPad .............iii
Capítulo 1. Visión general del nuevo
sistema ThinkPad ..........1
Características generales del ThinkPad . . . 2
Características............3
Especificaciones ...........5
Cuidado del sistema ThinkPad ......6
Capítulo 2. Resolución de problemas del
sistema .............9
Diagnóstico de problemas .......10
Resolución de problemas........11
Mensajes de error .........11
Errores sin mensaje ........14
Problema de contraseñas .......16
Problema del interruptor de alimentación 16
Problemas del teclado........16
Problemas del TrackPoint ......17
Problemas de las modalidades de espera o
hibernación ...........19
Problemas de la pantalla del sistema . . . 23
Problemas de batería ........24
Problemas de unidad de disco duro . . . 25
Otros problemas .........26
Cómo iniciar BIOS Setup Utility .....28
Recuperación del software preinstalado . . . 30
Actualización de la unidad de disco duro . . 33
Sustitución de la batería ........35
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio
técnico de IBM...........37
Obtención de ayuda y servicio técnico . . . 38
Obtención de ayuda en la Web......38
Obtención de ayuda mediante fax.....39
Cómo llamar a IBM .........39
Apéndice A. Importantes instrucciones de
seguridad ............43
Información de seguridad del módem . . . 46
Declaración de conformidad para rayos láser 47
Apéndice B. Garantías del producto y
avisos..............49
Período de garantía .........49
Declaración de garantía limitada de IBM . . 49
Parte 1 - Términos generales .....49
Parte 2 - Términos específicos de cada país 53
Avisos ..............62
Proceso de datos de fecha ......62
Referencias a direcciones de sitios Web . . 63
Avisos sobre emisiones electrónicas . . . 63
Aviso de telecomunicaciones .....64
Requisitos de la industria de Canadá. . . 67
Aviso para Australia ........68
Aviso para usuarios de Nueva Zelanda . . 68
Aviso para países de la Unión Europea . . 73
Interoperabilidad inalámbrica .....76
Entorno de uso y salud .......76
Información de regulación de inalámbricos 76
EE.UU. - Federal Communications
Commission (FCC).........77
Canadá - Industry Canada (IC).....78
Marcas registradas ..........79
Índice ..............81
© Copyright IBM Corp. 2001 vii
viii ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad
Características generales del ThinkPad . . . 2
Características............3
Especificaciones ...........5
Cuidado del sistema ThinkPad ......6
© Copyright IBM Corp. 2001 1
Características generales del ThinkPad
Vista frontal
Vista posterior
Características generales del ThinkPad
2 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Características
Procesador
v Procesador Mobile Intel
®
Pentium
®
III
Memoria
v Incorporada: 128 MB
v Máxima: 1024 MB
Dispositivo de almacenamiento
v Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas: hasta 48 GB, en función del modelo
Pantalla
La pantalla en color utiliza tecnología TFT:
v Tamaño: 13,3 ó 14,1 pulgadas, en función del modelo
v Resolución:
LCD: Hasta 1400 por 1050, en función del modelo
Monitor externo: Hasta 1600 por 1200
v Control de brillo
Teclado
v 84, 85 u 89 teclas
v TrackPoint
®
v Función de tecla Fn
v Botón de ThinkPad
v Botones de control de volumen
v ThinkLight
Características
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 3
Unidad de disquetes
Para obtener el mayor rendimiento posible de las unidades de disquetes,
utilice disquetes de alta calidad (por ejemplo disquetes de IBM) que cumplan
o superen los estándares siguientes:
v Disquete de 3,5 pulgadas de 1 MB sin formatear:
ANSI (American National Standards Institute) X3.137
ISO (International Standards Organization) 8860
ECMA (European Computer Manufacturers Association) 100
v Disquete de 3,5 pulgadas de 2 MB sin formatear:
ANSI X3.171
ISO 9529
ECMA 125
Interfaz externa
v Conector serie (EIA-RS232D)
v Conector paralelo (IEEE 1284A)
v Conector de dispositivo de entrada externo
v Conector de monitor externo
v Ranuras de Tarjeta PC (Tarjeta PC Tipo I, Tipo II o Tipo III)
v Conector de auriculares
v Conector de entrada de línea
v Conector del micrófono
v Conector de salida de vídeo
v Conectores de Bus serie universal (USB)
v Conector UltraPort
v Puerto de infrarrojos
v Conector de teléfono RJ11 (disponible si la característica de módem está
instalada)
v Conector RJ45 Ethernet (disponible si la característica de Ethernet está
instalada)
v Ultrabay
2000
v Conector de expansión
Características
4 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Especificaciones
Tamaño
v Anchura: 304,8 mm (12,0 pulgadas)
v Profundidad: 248,9 mm (9,8 pulgadas)
v Altura: 33 mm (1,3 pulgadas)
Entorno
v Altura máxima sin presurización: 3048 m (10.000 pies)
v Temperatura:
A altitudes que no superen los 2438 m (8000 pies)
- En funcionamiento sin disquete: de a 35° C (de 41° a 95° F)
- En funcionamiento con disquete: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F)
- Apagado: de a 43° C (de 41° a 110° F)
A altitudes por encima de los 2438 m (8.000 pies)
- Temperatura máxima de funcionamiento: 31,3° C (88° F)
Nota: Cuando cargue la batería, la temperatura de ésta deberá ser de 10° C
(50° F) como mínimo.
v Humedad relativa:
En funcionamiento sin disquete en la unidad: 8% a 95%
En funcionamiento con disquete en la unidad: 8% a 80%
Emisión de calor
v 72 W (246 Btu/h) máximo
Especificaciones eléctricas (adaptador de CA)
v Entrada de ondas de seno de 50 a 60 Hz
v Especificación de entrada del adaptador de CA: 100-240 V CA, de 50 Hz a
60 Hz
Batería
v Batería de hidruro de iones de litio (Li-Ion)
Voltaje nominal: 10,8 V DC
Capacidad: 3,6 AH
Especificaciones
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 5
Cuidado del sistema ThinkPad
Aunque el sistema se ha diseñado para funcionar de forma fiable en entornos
de trabajo normales, debe aplicar el sentido común cuando lo maneje.
Siguiendo estos importantes consejos de manejo, disfrutará del sistema y le
sacará el máximo partido.
Consejos importantes:
Tenga cuidado con respecto al sitio en que trabaje y al modo de hacerlo
v No deje la base del sistema sobre su regazo ni en contacto con ninguna
parte de su cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado cuando el
sistema esté funcionando o cuando se esté cargando la batería. El sistema
emite algo de calor durante el funcionamiento normal. La cantidad de calor
depende del nivel de actividad del sistema y del nivel de carga de la
batería. El contacto prolongado con el cuerpo, incluso a través de la ropa,
puede causar molestias o incluso quemaduras.
v Coloque los líquidos lejos del sistema para evitar derrames y mantenga el
sistema alejado del agua (para evitar el peligro de una descarga eléctrica).
v Guarde los materiales de embalaje en un lugar seguro fuera del alcance de
los niños para evitar el riesgo de asfixia producido por las bolsas de
plástico.
v Mantenga el sistema alejado de imanes, teléfonos móviles activados,
aparatos eléctricos o altavoces (en un radio de 13 cm/5 pulg.).
v Evite someter el sistema a temperaturas extremas (por debajo de C/41° F
o por encima de 35° C/95° F).
Trate el sistema con cuidado
v Evite colocar objetos (papel incluido) entre la pantalla y el teclado o debajo
del teclado.
v No deje caer el sistema, la pantalla o los dispositivos externos; no les
golpes, raye, retuerza, golpee, haga vibrar, empuje ni coloque objetos
pesados sobre los mismos.
v La pantalla del sistema está diseñada para ser abierta y utilizada en un
ángulo ligeramente mayor de 90 grados. No abra la pantalla más de 135
grados, ya que esto podría dañar la bisagra del sistema.
Transporte el sistema de forma adecuada
v Antes de trasladar el sistema, asegúrese de extraer cualquier soporte
magnético, apagar los dispositivos conectados y desconectar los cables.
v Asegúrese de que el sistema esté en modalidad de espera o hibernación, o
apagado, antes de transportarlo. Esto evitará causar daños a la unidad de
disco duro y perder datos.
Cuidado del sistema ThinkPad
6 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
v Cuando levante el sistema abierto, sujételo por la parte inferior. No levante
ni sujete el sistema por la pantalla.
v Utilice un maletín de transporte de calidad que proporcione la
amortiguación y protección adecuadas. No coloque el sistema en una
maleta o bolsa muy llena.
Maneje los soportes magnéticos y las unidades de almacenamiento de forma
adecuada
v Si el sistema viene con una unidad de disquetes, evite insertar los disquetes
de forma oblicua y colocar varias etiquetas de disquete o etiquetas mal
pegadas, ya que podrían quedarse adheridas en el interior de la unidad de
disquetes.
v Si el sistema viene con una unidad de CD o de DVD, no toque la superficie
de un CD ni las lentes de la bandeja del CD o DVD.
v Espere hasta que oiga el chasquido del CD o del DVD al encajar en el eje
central de la unidad de CD o de DVD antes de cerrar la bandeja del CD o
del DVD.
v Cuando instale la unidad de disco duro, de disquetes, de CD o de DVD,
siga las instrucciones suministradas con el hardware y sólo aplique presión
en el dispositivo donde sea necesario. Consulte Access ThinkPad, el sistema
de ayuda en línea, para obtener información sobre cómo sustituir la unidad
de disco duro (abra Access ThinkPad pulsando el botón de Thinkpad).
Tenga cuidado al establecer contraseñas
v Recuerde las contraseñas. Si olvida una contraseña de supervisor o de disco
duro, IBM no la podrá restablecer y es posible que tenga que sustituir la
unidad de disco duro o la placa del sistema.
v Si es administrador, recuerde que establecer una contraseña de supervisor
puede evitar que personas no autorizadas inicien el sistema.
Otros consejos importantes
v El módem del sistema sólo puede utilizar una red telefónica analógica o
una red telefónica pública conmutada (PSTN). No conecte el módem a una
PBX (central telefónica privada) ni a cualquier otra línea de extensión
telefónica digital porque esto podría dañar el módem. Las líneas telefónicas
analógicas se utilizan a menudo en las casas, mientras que las líneas
telefónicas digitales se utilizan a menudo en los hoteles o los edificios de
oficinas. Si no está seguro del tipo de línea telefónica que está utilizando,
póngase en contacto con la compañía telefónica.
v Es posible que el sistema tenga un conector Ethernet y un conector de
módem. Si es así, asegúrese de conectar el cable de comunicaciones al
conector correcto, de manera que el conector no resulte dañado. Consulte
Cuidado del sistema ThinkPad
Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 7
Access ThinkPad, el sistema de ayuda en línea, para obtener información
sobre la ubicación de estos conectores (pulse el botón de ThinkPad para
abrir Access ThinkPad).
v Registre los productos ThinkPad con IBM (consulte la siguiente página
Web: www.pc.ibm.com/register). Esta acción puede ayudar a las
autoridades a devolverle el sistema en caso de pérdida o sustracción. El
hecho de registrar el sistema también permite a IBM informarle acerca de
las posibles actualizaciones y suministrarle información técnica.
v Sólo deberá desmontar y reparar el sistema un técnico autorizado de
reparaciones de IBM ThinkPad.
v No modifique ni precinte los pestillos para mantener la pantalla abierta o
cerrada.
v Tenga cuidado de no poner el sistema cara abajo mientras esté enchufado el
adaptador de CA. Esta acción podría ocasionar que se rompiera el enchufe
del adaptador.
v Apague el sistema cuando sustituya un dispositivo de una bahía de
dispositivos o verifique que el dispositivo se puede intercambiar en
templado o en caliente.
v Si intercambia unidades en el sistema, vuelva a instalar los frontales
biselados de plástico (si se han suministrado).
v Guarde las unidades de disco duro, de disquetes, de CD y de DVD externas
extraíbles en las cajas o en los embalajes apropiados cuando no se estén
utilizando.
Limpieza del sistema
Limpie el sistema de vez en cuando del modo siguiente:
v Utilice un paño suave humedecido con un detergente no alcalino para
limpiar la parte exterior del sistema.
v Evite pulverizar el producto de limpieza directamente sobre la pantalla o el
teclado.
v Limpie con cuidado la pantalla con un paño suave y seco.
Cuidado del sistema ThinkPad
8 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema
Diagnóstico de problemas .......10
Resolución de problemas........11
Mensajes de error .........11
Errores sin mensaje ........14
Problema de contraseñas .......16
Problema del interruptor de alimentación 16
Problemas del teclado........16
Problemas del TrackPoint ......17
Problemas de las modalidades de espera o
hibernación ...........19
Problemas de la pantalla del sistema . . . 23
Problemas de batería ........24
Problemas de unidad de disco duro . . . 25
Otros problemas .........26
Cómo iniciar BIOS Setup Utility .....28
Recuperación del software preinstalado . . . 30
Actualización de la unidad de disco duro . . 33
Sustitución de la batería ........35
© Copyright IBM Corp. 2001 9
Diagnóstico de problemas
Si tiene un problema con el sistema, puede comprobarlo utilizando
PC-Doctor
®
para Windows
®
. Para ejecutar PC-Doctor para Windows, haga lo
siguiente:
1. Pulse Inicio.
2. Mueva el cursor a Programas y a continuación a PC-Doctor para
Windows.
3. Seleccione PC-Doctor para Windows.
4. Elija Prueba rápida o Prueba estándar.
Atención
La ejecución de la Prueba rápida puede llevar 10 minutos o más.
Asegúrese de que tiene tiempo de ejecutar toda la prueba; no la
interrumpa mientras está ejecutándose.
La Prueba rápida ejecuta muchas pruebas de componentes de hardware
críticos, pero no ejecuta todas las pruebas de diagnóstico de PC-Doctor para
Windows. Si PC-Doctor para Windows notifica que se han ejecutado todas las
pruebas de la Prueba rápida sin encontrar ningún problema, tenga en cuenta
la posibilidad de ejecutar pruebas adicionales.
Si se está preparando para ponerse en contacto con IBM para obtener soporte,
asegúrese de imprimir el registro cronológico de la prueba para proporcionar
información de modo rápido al técnico de soporte.
Resolución de problemas del sistema
10 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Resolución de problemas
Si no encuentra aquí su problema, consulte Access ThinkPad, el sistema de
ayuda en línea. Abra Access ThinkPad pulsando el botón de ThinkPad. La
sección siguiente describe problemas que pueden impedirle acceder a este
sistema de ayuda.
Mensajes de error
Nota:
1. En los diagramas, x puede representar cualquier carácter.
2. La versión de PC-Doctor a la que aquí se hace referencia es
PC-Doctor para Windows.
Mensaje Solución
0175: CRC1 anómalo,
detener tarea POST
La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque Núm. 6). Solicite
servicio técnico para el sistema.
0187: Error de acceso de
datos de EAIA
Ha fallado el acceso a EEPROM. Solicite servicio técnico para el sistema.
0188: Área de
información de
serialización de RFID no
válida o CRC2 anómalo
La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque Núm.0y1o
bloque Núm. 6). Ha de sustituirse la placa del sistema y ha de volverse a
instalar el número de serie de la caja. Solicite servicio técnico para el
sistema.
0189: Área de
información de
configuración de RFID
no válida
La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloques Núm.4y5).
Ha de sustituirse la placa del sistema y se ha de volver a instalar el UUID.
Solicite servicio técnico para el sistema.
0190: Error crítico de
batería baja
El sistema se ha apagado debido a que la batería está baja. Conecte el
adaptador de CA al sistema y cargue la batería o sustituya la batería por
otra totalmente cargada.
0193: Se ha extraído la
antena RF
Se ha extraído la antena RFID que instaló. Entre la contraseña de supervisor
para devolver el sistema al funcionamiento normal.
0194: El sistema se
transporta a través de la
puerta de seguridad
El sistema se transporta a través de la puerta de seguridad. Entre la
contraseña de supervisor para devolver el sistema al funcionamiento
normal.
0195: Se ha detectado
una manipulación del
hardware de seguridad
Se ha conectado o reemplazado el chip de seguridad en el sistema. Abra el
BIOS Setup Utility (utilizando la contraseña de supervisor) y borre el chip
de seguridad. Consulte la sección Instalación del chip de seguridad en
Access ThinkPad, el sistema de ayuda incorporada. Si esto no soluciona el
problema, solicite servicio técnico para el sistema.
0196: Se ha eliminado la
seguridad del hardware
Se ha extraído el chip de seguridad del sistema. Abra el BIOS Setup Utility
(utilizando la contraseña de supervisor) y borre el chip de seguridad.
Consulte la sección Instalación del chip de seguridad en Access ThinkPad, el
sistema de ayuda incorporada. Si esto no soluciona el problema, solicite
servicio técnico para el sistema.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 11
Mensaje Solución
0197: Se ha solicitado un
cambio remoto no válido
La configuración remota del chip de seguridad no ha sido satisfactoria.
Confirme la operación y vuelva a intentarlo.
01C9: Se ha encontrado
más de un dispositivo
Ethernet. Elimine uno de
los dispositivos. Pulse
Esc para continuar.
Extraiga la Tarjeta Mini-PCI Ethernet o la tarjeta hija Ethernet. En caso
contrario, pulse Esc para ignorar el mensaje de advertencia. Si esto no
soluciona el problema, solicite servicio técnico para el sistema.
0200: Error de disco duro El disco duro no funciona. Asegúrese de que la unidad de disco duro está
bien conectada. Ejecute el BIOS Setup Utility; después, asegúrese de que la
unidad de disco duro no esté inhabilitada en el menú Startup.
021x: Error del teclado Asegúrese de que no haya objetos sobre el teclado ni sobre el teclado
externo, en caso de tener uno. Apague el sistema y después apague todos
los dispositivos conectados. Encienda el sistema en primer lugar; después
encienda los dispositivos conectados.
Si sigue viendo el mismo código de error, haga lo siguiente:
Si hay un teclado externo conectado, efectúe lo siguiente:
v Apague el sistema y desconecte el teclado externo; a continuación,
encienda el sistema. Asegúrese de que el teclado incorporado funcione
correctamente. Si lo hace, haga que reparen el teclado externo.
v Asegúrese de que el teclado externo esté conectado al conector correcto.
Compruebe el sistema con PC-Doctor.
v Si el sistema se detiene durante la prueba, solicite servicio técnico para el
mismo.
0230: Error de RAM
oculta
La RAM oculta ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con
PC-Doctor. Si acaba de instalar un módulo de memoria justo antes de
encender el sistema, vuelva a instalarlo. Después compruebe la memoria con
PC-Doctor.
0231: Error de RAM del
sistema
La RAM del sistema ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con
PC-Doctor. Si acaba de instalar un módulo de memoria justo antes de
encender el sistema, vuelva a instalarlo. Después compruebe la memoria con
PC-Doctor.
0232: Error de RAM
ampliada
La RAM ampliada ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con
PC-Doctor. Si acaba de ampliar la memoria justo antes de encender el
sistema, vuelva a instalarla. Después compruebe la memoria con PC-Doctor.
0250: Error de batería del
sistema
La batería del sistema se ha agotado. Esta batería se utiliza para preservar la
información de configuración como, por ejemplo, la fecha y la hora,
mientras el sistema está apagado. Sustituya la batería y ejecute IBM BIOS
Setup Utility para comprobar la configuración. Si el problema persiste,
solicite servicio técnico para el sistema.
Resolución de problemas del sistema
12 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Mensaje Solución
0251: Suma de
comprobación del CMOS
del sistema incorrecta
Es posible que un programa de aplicación haya dañado el CMOS del
sistema. El sistema utiliza los valores por omisión. Ejecute BIOS Setup
Utility para volver a configurar los valores. Si sigue apareciendo el mismo
código de error, solicite servicio técnico para el sistema.
0260: Error de
temporizador del sistema
Solicite servicio técnico para el sistema.
0270: Error de reloj de
tiempo real
Solicite servicio técnico para el sistema.
0271: Error de fecha y
hora
Ni la fecha ni la hora están definidas en el sistema. Establezca la fecha y la
hora, mediante IBM BIOS Setup Utility.
0280: Arranque anterior
incompleto
El sistema no pudo completar el proceso de arranque anterior.
Apague el sistema y luego enciéndalo para iniciar IBM BIOS Setup Utility.
Compruebe la configuración y luego vuelva a iniciar el sistema
seleccionando la opción Exit Saving Changes bajo el elemento Restart o
pulsando F10. Si sigue apareciendo el mismo código de error, solicite
servicio técnico para el sistema.
02D0: Error de
antememoria del sistema
La antememoria está inhabilitada. Solicite servicio técnico para el sistema.
02F4: No se puede
grabar en el CMOS de
EISA
Solicite servicio técnico para el sistema.
02F5: Ha fallado la
prueba de DMA
Solicite servicio técnico para el sistema.
02F6: Ha fallado el NMI
de software
Solicite servicio técnico para el sistema.
02F7: Ha fallado el NMI
de temporizador de
protección contra errores
Solicite servicio técnico para el sistema.
Indicador de solicitud de
contraseña de encendido
Se ha establecido una contraseña de supervisor o una contraseña de
encendido. Escriba la contraseña y pulse Intro para utilizar el sistema. Si no
se acepta la contraseña de encendido, puede que se haya establecido una
contraseña de supervisor. Escriba la contraseña de supervisor y pulse Intro.
Si sigue viendo el mismo mensaje de error, solicite servicio técnico para el
sistema.
Indicador de solicitud de
contraseña de disco duro
Se ha establecido una contraseña de disco duro. Escriba la contraseña y
pulse Intro para utilizar el sistema.
Si sigue viendo el mismo mensaje de error, solicite servicio técnico para el
sistema.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 13
Mensaje Solución
Error de hibernación La configuración del sistema ha cambiado entre el momento en que el
sistema entró en la modalidad de hibernación y el momento en que salió de
esta modalidad, y el sistema no puede reanudar el funcionamiento normal.
v Restaure la configuración del sistema a la que había antes de que el
sistema entrara en la modalidad de hibernación.
v Si ha cambiado el tamaño de la memoria, vuelva a crear el archivo de
hibernación.
No se ha encontrado
sistema operativo.
Compruebe que:
v La unidad de disco duro está instalada correctamente.
v Hay un disquete iniciable en la unidad de disquetes.
Si sigue apareciendo el mismo mensaje de error, compruebe la secuencia de
arranque mediante IBM BIOS Setup Utility.
Error de ventilador El ventilador de refrigeración ha fallado. Solicite servicio técnico para el
sistema.
EMM386 No instalado
No se puede establecer
dirección base de marco
de página.
Edite C:\CONFIG.SYS y cambie la línea
device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE RAM
por
device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE NOEMS
y guarde este archivo.
Error de configuración
de CardBus—Dispositivo
inhabilitado
Pulse F1 para ir al IBM BIOS Setup Utility. Pulse F9 y, a continuación, Intro
para cargar los valores por omisión.
Pulse F10 y, a continuación, Intro para reiniciar el sistema.
Errores sin mensaje
Problema: Cuando enciendo la máquina, no aparece nada en la pantalla y la
máquina no emite ningún pitido durante el arranque.
Nota: Si no está seguro de haber oído algún pitido, apague el sistema;
después enciéndalo otra vez y preste atención.
Solución: Si se ha establecido una contraseña de encendido, pulse cualquier
tecla para visualizar el indicador de contraseña de encendido y, a
continuación, escriba la contraseña correcta y pulse Intro.
Si no aparece el indicador de contraseña de encendido, es posible que el nivel
del brillo se haya establecido en el brillo mínimo. Ajuste el nivel de brillo
pulsando la tecla Fn+Inicio.
Si la pantalla sigue estando en blanco, asegúrese de que:
Resolución de problemas del sistema
14 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
v La batería esté instalada correctamente.
v El adaptador de CA esté conectado al sistema y el cable de alimentación
esté enchufado en una toma de alimentación eléctrica que funcione.
v El sistema esté encendido (vuelva a encender el interruptor de alimentación
para confirmarlo).
Si estos elementos se han establecido correctamente y la pantalla sigue
estando en blanco, solicite servicio técnico para el sistema.
Problema: Cuando enciendo la máquina, no aparece nada en la pantalla, pero
se oyen dos o más pitidos o un pitido continuo durante el arranque.
Solución: Si está utilizando Ethernet:
v Asegúrese de que el cable Ethernet esté firmemente conectado.
v Póngase en contacto con el administrador de la red.
Si la pantalla sigue en blanco y los pitidos no cesan, solicite servicio técnico
para el sistema.
Problema: Cuando enciendo la máquina, sólo aparece un cursor blanco en
una pantalla en blanco.
Solución: Vuelva a instalar el sistema operativo y encienda el sistema. Si sigue
viendo únicamente el cursor en la pantalla, solicite servicio técnico para el
sistema.
Problema: La pantalla queda en blanco mientras el sistema está encendido.
Solución: Es posible que el protector de pantalla o el sistema de gestión de
energía estén habilitados. Mueva el TrackPoint o pulse una tecla para salir del
protector de pantalla, o bien pulse el interruptor de alimentación para
reanudar desde la modalidad de espera o de hibernación.
Problema: La pantalla completa de DOS parece más pequeña.
Solución: Si se utiliza una aplicación de DOS que sólo soporta la resolución
640x480 (modalidad VGA), la imagen de la pantalla puede aparecer
ligeramente distorsionada o más pequeña que el área de visualización. Esto
permite mantener la compatibilidad con otras aplicaciones de DOS. Para
ampliar la imagen de la pantalla al mismo tamaño que la pantalla real, inicie
el programa Configuración de Thinkpad y pulse LCD; a continuación
seleccione la función Ampliación de pantalla. (La imagen todavía puede tener
un aspecto ligeramente distorsionado.)
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 15
Nota: Si el sistema tiene una función de ampliación de pantalla, puede
utilizar las teclas Fn+F8 para ampliar la imagen de pantalla.
Problema de contraseñas
Problema: He olvidado la contraseña.
Solución: Si ha olvidado su contraseña de encendido, deberá llevar el sistema
a un distribuidor o representante de ventas de IBM para cancelar la
contraseña.
Si ha olvidado la contraseña del disco duro, IBM no podrá restaurar la
contraseña ni recuperar datos del disco duro. Deberá llevar el sistema a un
representante de ventasoaundistribuidor autorizado de IBM para que
sustituya la unidad de disco duro. Se le solicitará el comprobante de compra y
puede que se le facture una cantidad adicional por el servicio prestado.
Si ha olvidado la contraseña de supervisor, IBM no podrá restaurar la
contraseña. Deberá llevar el sistema a un representante de ventasoaun
distribuidor autorizado de IBM para que sustituya la placa del sistema. Se le
solicitará el comprobante de compra y puede que se le facture una cantidad
adicional por el servicio prestado.
Problema del interruptor de alimentación
Problema: El sistema no responde y no puede apagarlo.
Solución: Apague el sistema pulsando y manteniendo pulsado el interruptor
de alimentación durante 4 segundos o más. Si el sistema sigue sin restaurarse,
extraiga el adaptador de CA y la batería.
Problemas del teclado
Problema: El cursor no se mueve después de que el sistema haya regresado
de una de las modalidades de gestión de energía.
Solución: Asegúrese de haber seguido las instrucciones correctamente al
instalar Windows con la opción Gestión avanzada de energía (APM).
Problema: No funciona alguna de las teclas del teclado o ninguna de ellas.
Solución: Si el problema se ha producido inmediatamente después de que el
sistema volviera de la modalidad de espera, entre la contraseña de encendido,
si se ha establecido.
Si se conecta un teclado externo, el teclado numérico del sistema no funciona.
Utilice el teclado numérico del teclado externo.
Si hay un teclado numérico externo o un ratón conectado:
Resolución de problemas del sistema
16 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
1. Apague el sistema.
2. Extraiga el teclado numérico externo o el ratón.
3. Encienda el sistema e intente utilizar el teclado de nuevo.
Si se ha solucionado el problema de teclado, vuelva a conectar
cuidadosamente el teclado numérico externo, el teclado externo o el ratón,
asegurándose de que se hayan colocado debidamente los conectores.
Si las teclas del teclado siguen sin funcionar, solicite servicio técnico para el
sistema.
Problema: Aparece un número cuando se pulsa una letra.
Solución: La función de bloqueo numérico está activada. Para inhabilitarla,
pulse y mantenga pulsada la tecla Despl; a continuación pulse Bloq Núm.
Problema: No funciona alguna de las teclas del teclado numérico externo o
ninguna de ellas.
Solución: Asegúrese de que el teclado numérico externo esté conectado
correctamente al sistema.
Problema: No funciona alguna de las teclas del teclado externo o ninguna de
ellas.
Solución:
v Asegúrese de que el cable del teclado esté conectado correctamente al
sistema.
v Si está utilizando el cable de teclado/ratón, asegúrese de que el cable esté
conectado correctamente al sistema y de que el cable de teclado esté
conectado al extremo correcto del cable de teclado/ratón.
v Si está utilizando la estación de acoplamiento o el duplicador de puertos,
asegúrese de que el cable de teclado esté conectado correctamente al
conector de teclado.
Si estas conexiones son correctas, desconecte el teclado externo del sistema y
asegúrese de que el teclado del sistema funcione correctamente. Si el teclado
incorporado funciona, existe un problema con el cable o el teclado. Intente
utilizar un cable de teclado/ratón o un teclado externo diferente.
Problemas del TrackPoint
Problema: El cursor se desplaza sin control cuando se enciende el sistema o
después de que el sistema reanude el funcionamiento normal.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 17
Solución: Es posible que el cursor se desplace sin control cuando no se está
utilizando el TrackPoint durante el funcionamiento normal. Esto es una
característica normal del TrackPoint; no es un defecto. El desplazamiento
incontrolado del cursor puede producirse durante unos segundos en las
condiciones siguientes:
v Cuando se enciende el sistema.
v Cuando el sistema reanuda el funcionamiento normal.
v Cuando se pulsa el TrackPoint durante mucho tiempo.
v Cuando cambia la temperatura.
Problema: El cursor no funciona durante un cierto tiempo después de que se
haya cambiado la configuración de la ventana Propiedades del ratón.
Solución: Esto es una característica normal del cursor. Espere algunos
segundos hasta que el cursor vuelva al estado normal.
Problema: El ratón o dispositivo de puntero no funciona.
Solución: Asegúrese de que el TrackPoint esté habilitado en el programa
Configuración de ThinkPad y, a continuación, intente utilizar el TrackPoint. Si
el TrackPoint funciona, el error puede deberse al ratón.
Compruebe que el cable del ratón o dispositivo de puntero esté bien
conectado al sistema.
Si el ratón es incompatible con el ratón IBM PS/2
®
, inhabilite el TrackPoint
utilizando el programa Configuración de ThinkPad.
Nota: Para obtener más información, consulte el manual proporcionado con el
ratón.
Problema: Los botones del ratón no funcionan.
Solución: Cambie el controlador del ratón a Ratón de puerto PS/2 estándar y
vuelva a instalar IBM PS/2 TrackPoint. Los controladores se encuentran en el
directorio C:\IBMTOOLS\DRIVERS de la unidad de disco duro. Si su unidad
de disco duro no contiene controladores de dispositivo, consulte el sitio Web
de Servicio y soporte de ThinkPad. Para acceder a este sitio Web, abra Access
ThinkPad pulsando el botón de ThinkPad y luego pulse la imagen de Soporte
y servicio que hay en la parte derecha de la pantalla.
Problema: La función de desplazamiento o de lupa no funciona.
Resolución de problemas del sistema
18 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Solución: Compruebe el controlador del ratón en la ventana Administrador
de dispositivos y asegúrese de que el controlador IBM PS/2 TrackPoint esté
instalado.
Problemas de las modalidades de espera o hibernación
Problema: El sistema entra automáticamente en la modalidad de espera.
Solución: Si el procesador alcanza una temperatura demasiado alta, el sistema
entra automáticamente en la modalidad de espera para que se enfríe y para
proteger el procesador y otros componentes internos.
Problema: El sistema entra en modalidad de espera inmediatamente después
de la POST (Power-On Selftest - Autoprueba de encendido)(se enciende el
indicador de espera).
Solución: Asegúrese de que:
v La batería esté cargada.
v La temperatura de funcionamiento esté dentro del rango aceptable.
Consulte la sección “Especificaciones” de esta guía.
Si se cumplen las condiciones anteriores, solicite servicio técnico para el
sistema.
Problema: Aparece el mensaje error crítico de batería baja y el sistema se
apaga inmediatamente.
Solución: La carga de la batería se está acabando. Conecte el adaptador de
CA al sistema o sustituya la batería por otra totalmente cargada.
Problema: La pantalla del sistema sigue en blanco después de haber realizado
la acción necesaria para volver desde la modalidad de espera.
Solución: Compruebe si se desconectó un monitor externo mientras el sistema
estaba en modalidad de espera. No desconecte el monitor externo mientras el
sistema esté en modalidad de espera o modalidad de hibernación. Si no hay
ningún monitor externo conectado cuando el sistema reanuda el
funcionamiento, la pantalla del sistema permanece en blanco y no se visualiza
ninguna imagen. Esta restricción no depende del valor de la resolución. Pulse
Fn+F7 para visualizar la pantalla del sistema.
Problema: El sistema no vuelve de la modalidad de espera o el indicador
luminoso de espera permanece encendido y el sistema no funciona.
Solución: El sistema entra automáticamente en la modalidad de espera o de
hibernación cuando se agota la batería. Conecte el adaptador de CA al sistema
y luego pulse Fn.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 19
Problema: Cuando se utiliza el duplicador de puertos, la reanudación del
funcionamiento normal desde la modalidad de hibernación o de espera lleva
mucho tiempo.
Solución: Si está habilitado el puerto Ethernet, pero el duplicador de puertos
no está conectado a una red, la reanudación del funcionamiento puede llevar
mucho tiempo. El sistema consulta la Ethernet hasta que el temporizador de
tiempo de espera excedido detiene la consulta. Si desea acceder a Ethernet,
conecte el cable de red. Si no está utilizando la red, inhabilite el puerto
Ethernet de la forma siguiente:
Para Windows 98:
1. Efectúe una doble pulsación en el icono Sistema en el Panel de control.
2. Pulse la pestaña Administrador de dispositivos.
3. Efectúe una doble pulsación en Adaptador de red.
4. Efectúe una doble pulsación en Conexión de red Intel Pro/100 VE.
5. Marque el recuadro de selección Inhabilitar en este perfil de hardware.
6. Pulse Aceptar.
7. Cierre todas las ventanas.
8. Reinicie el sistema.
Para Windows NT:
1. Efectúe una doble pulsación en el icono Sistema en el Panel de control.
2. Seleccione Conexión de red Intel Pro/100 VE y pulse Inicio...
3. Seleccione Inhabilitado.
4. Pulse Aceptar.
5. Pulse Cerrar.
6. Cierre todas las ventanas.
7. Reinicie el sistema.
Para Windows 2000:
1. Efectúe una doble pulsación en el icono Sistema en el Panel de control.
2. Pulse la pestaña Hardware.
3. Pulse el botón Administrador de dispositivos.
4. Efectúe una doble pulsación en Adaptador de red.
5. Efectúe una doble pulsación en Conexión de red Intel Pro/100 VE.
6. Seleccione “No utilizar este dispositivo (deshabilitar)” del menú
desplegable Uso del dispositivo.
7. Pulse Aceptar.
8. Cierre todas las ventanas.
9. Reinicie el sistema.
Resolución de problemas del sistema
20 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Problema: El sistema no entra en la modalidad de espera o de hibernación.
Solución: Compruebe si se ha seleccionado alguna opción para evitar que el
sistema entre en modalidad de espera o de hibernación.
Problema: El sistema no entra en la modalidad de espera según está
establecido con el temporizador bajo Windows 98 o Windows NT
®
.
Solución:
Para Windows 98:
El controlador de CD-ROM o DVD-ROM genérico para Windows 98 accede a
la unidad de CD-ROM o DVD-ROM interna cada 3 segundos para ver si se ha
insertado un CD-ROM en ese punto. Esta acción evita que su sistema entre en
la modalidad de espera incluso después de un tiempo de espera excedido.
Para permitir que el sistema entre la modalidad de espera, haga lo siguiente:
1. Pulse Inicio.
2. Mueva el cursor a Configuración y Panel de control.
3. Pulse Panel de control y, a continuación, efectúe una doble pulsación en
Sistema.
4. Pulse la pestaña Administrador de dispositivos.
5. Seleccione la marca + de CD-ROM.
6. Efectúe una doble pulsación sobre el nombre del CD-ROM o DVD-ROM.
7. Pulse la pestaña Configuración.
8. Elimine la marca del recuadro de selección Notificación de inserción
automática.
Windows 98 deja de detectar la inserción de un CD-ROM o DVD-ROM
automáticamente.
Para Windows NT:
El sistema no puede entrar en la modalidad de espera por medio del
temporizador si ha habilitado la característica AutoRun del CD-ROM. Para
habilitar el temporizador, inhabilite la característica AutoRun editando la
información de configuración en el registro del siguiente modo:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\
CurrentControlSet\Services\Cdrom\
Autorun: 0x1 > Autorun: 0
Problema: La combinación de teclas Fn+F12 no hace que el sistema entre en
modalidad de hibernación.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 21
Solución: El sistema no puede entrar en la modalidad de hibernación si se
está utilizando una de las Tarjetas PC de comunicaciones de IBM. Para entrar
en la modalidad de hibernación, detenga el programa de comunicaciones y
luego extraiga la Tarjeta PC o inhabilite la ranura de la Tarjeta PC utilizando
el Panel de control.
Habilite la modalidad de hibernación del modo siguiente:
Para Windows 98:
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse la pestaña Hibernación.
4. Pulse el botón Habilitar hibernación....
5. Pulse el botón Crear ahora.
El sistema no puede entrar en la modalidad de hibernación si se está
utilizando una de las Tarjetas PC de comunicaciones de IBM. Para entrar en la
modalidad de hibernación, detenga el programa de comunicaciones y luego
extraiga la Tarjeta PC o inhabilite la ranura de la Tarjeta PC utilizando el
Panel de control.
Para Windows NT:
Nota: Debe formatear el disco duro con el sistema de formato FAT para
utilizar la modalidad de hibernación en Windows NT. Si formatea el
disco duro con NTFS, el formato por omisión en Windows NT, no
podrá utilizar la modalidad de hibernación.
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse Opciones de suspensión/reanudación.
4. Pulse Habilitar hibernación.
5. Pulse Aceptar.
Para Windows 2000
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse la pestaña Hibernar.
4. Seleccione el recuadro Habilitar soporte de hibernación.
5. Pulse Aceptar.
Nota: Es posible entrar en modalidad de hibernación pulsando Fn+F12 sólo si
se ha instalado el controlador PM para Windows 2000.
Resolución de problemas del sistema
22 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Problemas de la pantalla del sistema
Problema: La pantalla está en blanco.
Solución: Pulse las teclas Fn+Inicio para aumentar el brillo de la pantalla. Si
el problema persiste, realice los pasos de la “Solución” del problema siguiente.
Problema: La pantalla es ilegible o está distorsionada.
Solución: Asegúrese de que:
v El controlador de dispositivo de la pantalla esté correctamente instalado.
v La resolución de pantalla y la profundidad del color se han establecido
correctamente.
v El tipo de monitor es el correcto.
Para comprobar estos valores, haga lo siguiente:
Abra la ventana Propiedades de pantalla.
Para Windows 98 o Windows 2000:
1. Pulse la pestaña Configuración.
2. Compruebe si la resolución y la profundidad del color se han establecido
correctamente.
3. Pulse Avanzada...
4. Pulse la pestaña Adaptador.
5. Asegúrese de que aparezca S3 Graphics, Inc. SuperSavage/IXC SDR en
la ventana Información del adaptador.
6. Pulse la pestaña Monitor.
7. Asegúrese de que la información sea correcta.
Para Windows NT:
1. Pulse la pestaña Configuración.
2. Compruebe si la resolución y la profundidad del color se han establecido
correctamente.
3. Pulse Tipo de pantalla...
4. Asegúrese de que aparezca S3 Graphics, Inc. SuperSavage en la ventana
Tipo de adaptador.
5. Pulse Aceptar.
6. Pulse el botón Prueba de la ventana Configuración.
7. Asegúrese de que la salida se visualice correctamente.
Problema: Aparecen caracteres incorrectos en la pantalla.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 23
Solución: ¿Ha instalado el sistema operativo o el programa de aplicación
correctamente? Si están instalados y configurados correctamente, solicite
servicio técnico para el sistema.
Problema: La pantalla permanece encendida incluso después de apagar el
sistema.
Solución: Pulse y mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 4
segundos o más para apagar el sistema; a continuación, enciéndalo de nuevo.
Problema: En la pantalla faltan puntos o aparecen puntos descoloridos o
brillantes cada vez que se enciende el sistema.
Solución: Es una característica intrínseca de la tecnología TFT. La pantalla del
sistema contiene múltiples transistores de película fina (TFT). Puede que en
todo momento haya un pequeño número de puntos descoloridos o brillantes o
que falten algunos puntos.
Problema: Aparece el mensaje “No puede crearse la ventana de
recubrimiento” cuando intenta iniciar la reproducción de DVD.
o
Es posible que no pueda ejecutar la reproducción de vídeos, DVD o
aplicaciones de juegos o bien que ésta no tenga buena calidad.
Solución: Realice una de las siguientes acciones:
v Si está utilizando la modalidad del color de 32 bits, cambie la profundidad
del color a la modalidad de 16 bits.
v Si está utilizando un tamaño de escritorio de 1280x1024 o superior, reduzca
el tamaño del escritorio y la profundidad del color.
Problemas de batería
Problema: No es posible cargar por completo la batería por medio del método
de apagado en el tiempo de carga estándar para el sistema.
Solución: Es posible que la batería esté excesivamente descargada. Efectúe lo
siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Asegúrese de que la batería descargada esté en el sistema.
3. Conecte el adaptador de CA al sistema y deje que se cargue la batería.
Si la batería no puede cargarse completamente en 24 horas, utilice una batería
nueva.
Si dispone del Cargador rápido opcional, utilícelo para cargar la batería
excesivamente descargada.
Resolución de problemas del sistema
24 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Problema: El sistema concluye antes de que el indicador de estado de batería
muestre que está agotada o bien el sistema funciona después de que el
indicador de estado de la batería muestre que está agotada.
Solución: Descargue y vuelva a cargar la batería.
Problema: El tiempo de funcionamiento de una batería completamente
cargada es corto.
Solución: Descargue y vuelva a cargar la batería. Si el tiempo de
funcionamiento de la batería sigue siendo corto, utilice una batería nueva.
Problema: El sistema no funciona con una batería totalmente cargada.
Solución: Es posible que esté activa la protección contra exceso de voltaje de
la batería. Apague el sistema durante un minuto para restaurar la protección;
a continuación, encienda el sistema.
Problema: No se puede cargar la batería.
Solución: La batería no se puede cargar cuando está demasiado caliente. Si la
batería parece que está demasiado caliente, extráigala del sistema y permita
que se enfríe a temperatura ambiente. Después de que se haya enfriado,
reinstale y vuelva a cargar la batería. Si sigue sin cargarse, solicite servicio
técnico para la misma.
Problemas de unidad de disco duro
Problema: La unidad de disco duro emite un ruido de traqueteo de modo
intermitente.
Solución: El ruido de traqueteo puede oírse cuando:
v La unidad de disco duro comienza a acceder a los datos o cuando se
detiene.
v Se está transportando la unidad de disco duro.
v Se transporta el sistema.
Esto es una característica normal de la unidad de disco duro y no es un
defecto.
Problema: La unidad de disco duro no funciona.
Solución: En el menú Startup del IBM BIOS Setup Utility, asegúrese de que
no aparezca ningún signo de admiración!alaizquierda de la unidad de
disco duro. Si existe dicho signo, la unidad de disco duro está inhabilitada.
Quite el signo para habilitar la unidad.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 25
Otros problemas
Problema: El sistema se bloquea o no acepta ninguna entrada de datos.
Solución: Es posible que el sistema se bloquee al entrar en la modalidad de
espera durante una operación de comunicaciones. Inhabilite el temporizador
de espera cuando esté trabajando en la red.
Para apagar el sistema, pulse y mantenga pulsado el interruptor de
alimentación durante 4 segundos o más.
Problema: El sistema no se apaga con el interruptor de alimentación.
Solución: Apague el sistema pulsando y manteniendo pulsado el interruptor
de alimentación durante 4 segundos o más. Si el sistema sigue sin restaurarse,
extraiga el adaptador de CA y la batería.
Problema: El sistema no se inicia desde el dispositivo que desea, como por
ejemplo una unidad de disquetes.
Solución: Consulte el menú Startup de IBM BIOS Setup Utility. Asegúrese de
que en IBM BIOS Setup Utility la secuencia de arranque esté establecida de
modo que el sistema se inicie desde el dispositivo que desee.
Asegúrese también de que esté habilitado el dispositivo desde el que se inicia
el sistema comprobando que no haya ningún signo ! delante del nombre del
dispositivo.
Problema: El sistema no responde.
Solución: Todas las IRQ están establecidas en 11. El sistema no responde
porque no puede compartir la IRQ con otros dispositivos. Consulte el
programa Configuración de ThinkPad.
Problema: Windows NT no se inicia; sin embargo, el mensaje que indica que
se está cargando Windows NT permanece en la pantalla.
Solución: Es posible que se haya modificado el valor de USB por Enabled
(Habilitado). Si es así, puede ocasionar un conflicto de asignación de memoria
durante el inicio. Inhabilite el valor mediante BIOS Setup Utility del siguiente
modo:
1. Apague el sistema y vuelva a encenderlo; a continuación, mientras se
visualiza el mensaje “Press F1 for IBM BIOS Setup Utility” en la parte
inferior izquierda de la pantalla, pulse la tecla F1 para iniciar BIOS Setup
Utility. Aparecerá el menú BIOS Setup Utility.
2. Con la tecla del cursor, seleccione Config; luego pulse Intro.
Resolución de problemas del sistema
26 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
3. Seleccione USB pulsando Intro.
4. Con la tecla del cursor, seleccione Disable; luego pulse Intro.
5. Pulse F10 e Intro para guardar este valor y salir de este programa de
utilidad.
Problema: La reproducción de DVD no es uniforme.
Solución: Es posible que ocurra este problema si selecciona la modalidad de
Batería máxima para la tecnología Intel
®
SpeedStep
. Esta modalidad está
diseñada para conseguir la mayor duración de la batería; no obstante, puede
degradar seriamente el funcionamiento del procesador y por lo tanto
ocasionar que la reproducción de un DVD sea irregular.
Para evitar o reducir este problema, puede elegir entre tres modalidades de
funcionamiento distintas de la de Batería máxima, de la siguiente manera:
v Rendimiento máximo: Mantiene la velocidad del procesador alta en todo
momento.
v Automático: Alterna la velocidad del procesador entre alta y baja,
dependiendo de cuánto se utilice el procesador. Si aumenta el uso de éste,
Intel SpeedStep cambia la velocidad del procesador a alta.
v Rendimiento optimizado de batería: Mantiene la velocidad del procesador
baja en todo momento.
v Batería máxima: Alterna la velocidad del procesador entre la velocidad baja
normal y la mitad de dicha velocidad, dependiendo de cuánto se utilice el
procesador. Si aumenta la utilización, Intel SpeedStep cambia la velocidad
del procesador a la velocidad más baja.
Para elegir una modalidad, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad.
2. Pulse Gestión de energía.
3. Pulse la pestaña Tecnología Intel SpeedStep.
4. Seleccione la modalidad que desea en la lista.
5. Pulse Aceptar.
Problema: Si está utilizando Windows 2000 con la estación de acoplamiento
de ThinkPad conectada a su ordenador y desconecta la estación de
acoplamiento de ThinkPad mientras el sistema está en modalidad de espera,
es posible que el sistema deje de responder.
Solución: Reinicie el sistema. Para evitar que se repita dicho problema,
asegúrese de desconectar la estación de acoplamiento de ThinkPad
únicamente cuando el sistema esté funcionando o cuando esté apagado, pero
no cuando esté en modalidad de espera.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 27
Cómo iniciar BIOS Setup Utility
El sistema proporciona un programa llamado IBM BIOS Setup Utility que le
permite seleccionar diversos parámetros de configuración. Los paneles de este
programa de utilidad son los siguientes:
v Config: Cambia la configuración del sistema.
v Date/Time: Establece la fecha y la hora.
v Password: Establece una contraseña.
v Startup: Establece el dispositivo de arranque.
v Restart: Reinicia el sistema.
Nota: Puede establecer muchos de estos parámetros con más facilidad
utilizando el programa Configuración de ThinkPad. Para obtener más
información sobre este programa, consulte la ayuda en línea.
Para iniciar IBM BIOS Setup Utility, efectúe lo siguiente:
1. Para protegerse contra una pérdida accidental de datos, consulte “Cómo
hacer copia de seguridad del registro” en Access ThinkPad. Abra Access
ThinkPad pulsando el botón de ThinkPad. Al hacer una copia de
seguridad de su registro se guarda la configuración actual del sistema.
2. Extraiga cualquier disquete que haya en la unidad de disquetes y después
apague el sistema.
3. Encienda el sistema; a continuación, pulse F1 mientras se visualiza el
mensaje “Press F1 for IBM BIOS Setup Utility” en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Si ha establecido una contraseña de supervisor, aparecerá el menú “IBM
BIOS Setup Utility” después de entrar la contraseña. Puede iniciar el
programa de utilidad pulsando Intro en vez de la contraseña de
supervisor; sin embargo, después no podrá cambiar los parámetros que
estén protegidos por la contraseña de supervisor. Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea.
4. Utilizando las teclas de cursor, desplácese hasta el elemento que desee
cambiar. Cuando el elemento esté resaltado, pulse Intro. Se visualizará un
submenú.
5. Cambie los elementos que desee modificar. Para cambiar el valor de un
elemento, utilice la tecla F5 o F6. Si el elemento tiene un submenú, puede
visualizarlo pulsando Intro.
6. Pulse F3 o Esc para salir del submenú.
Si está en un submenú anidado, pulse Esc varias veces hasta llegar al
menú IBM BIOS Setup Utility.
Nota: Si necesita restaurar los valores al estado original del momento de
la compra, pulse la tecla F9 para cargar los valores por omisión.
También puede seleccionar una opción en el submenú Restart para
cargar los valores por omisión o descartar los cambios.
Resolución de problemas del sistema
28 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
7. Seleccione Restart ; a continuación pulse Intro. Mueva el cursor a la
opción que desea para reiniciar el sistema; a continuación pulse Intro. El
sistema se reiniciará.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 29
Recuperación del software preinstalado
Tiene la posibilidad de restaurar el software que venía con el sistema en el
caso de que los datos de la unidad de disco duro resulten dañados o se
borren accidentalmente. Este software incluye el sistema operativo, las
aplicaciones y los controladores de dispositivo preinstalados.
Para restaurar el software preinstalado, puede utilizar el programa
Recuperación del producto.
El programa Recuperación del producto está en una sección de la unidad de
disco duro que no se muestra con el Explorador de Windows.
Nota: El proceso de recuperación podría durar hasta 2 horas.
Atención
Todos los archivos de la unidad C:\ se perderán durante el proceso de
recuperación. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los archivos
que haya guardado en la unidad C:\ antes de comenzar.
Nota: Es posible que necesite una unidad de disquetes en el proceso de
recuperación. Utilice una unidad que sea compatible con su sistema.
Para utilizar el programa Recuperación del producto para restaurar el
software preinstalado, haga lo siguiente:
1. Guarde todos los archivos y concluya el escritorio.
2. Apague el sistema.
3. Encienda el sistema. Pulse rápidamente F11 cuando aparezca el siguiente
mensaje en la pantalla: Para iniciar el programa Recuperación del
producto, pulse F11. Este mensaje sólo se muestra durante unos pocos
segundos.
Nota: Si no aparece este mensaje, puede utilizar un disquete de
Reparación de recuperación para acceder al programa Recuperación
del producto.
4. Seleccione el sistema operativo que desea recuperar en la lista que se
muestra en la pantalla.
5. Seleccione las opciones de recuperación que desee y siga las instrucciones
de la pantalla.
6. Reinicie el sistema pulsando Control+Alt+Supr o apagando el sistema y
volviéndolo a encender. El sistema se reiniciará con el software,
controladores y sistema operativo preinstalados.
Resolución de problemas del sistema
30 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Nota: Los controladores de red no se restauran automáticamente con
Windows NT 4.0; tiene que volver a instalarlos. Consulte ThinkPad
Assistant para obtener información acerca de la reinstalación.
Resolución de problemas del sistema
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 31
Para crear un disquete de Reparación de recuperación
El disquete de Reparación de recuperación se utiliza para recuperar el
indicador que se necesita para acceder al programa Recuperación del
producto, en el caso de que no aparezca el indicador. Cree un disquete de
Reparación de recuperación y guárdelo para su posterior utilización. Para
crear un disquete de Reparación de recuperación:
1. Cierre y vuelva a iniciar el sistema.
2. En el indicador de solicitud, pulse F11. (La opción de pulsar F11 aparece
sólo unos segundos. Debe pulsar F11 rápidamente.) Aparece el menú
principal del programa Recuperación del producto.
Nota: Si se le solicita que seleccione el sistema operativo, seleccione el que
desea recuperar. Aparece el menú principal del programa Recuperación
del producto.
3. En el menú principal seleccione Utilidades del sistema. Pulse Intro.
4. Seleccione Crear un disquete de Reparación de recuperación. Pulse Intro.
5. Siga las instrucciones de la pantalla.
6. Cuando finalice el proceso, etiquete el disquete como disquete de
Reparación de recuperación y guárdelo para su futura utilización.
Para utilizar el disquete de Reparación de recuperación:
1. Concluya y apague el sistema.
2. Inserte el disquete de Reparación de recuperación en la unidad; a
continuación, encienda el sistema.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Resolución de problemas del sistema
32 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Actualización de la unidad de disco duro
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento del sistema sustituyendo la
unidad de disco duro por otra de mayor capacidad. Puede adquirir una
unidad de disco duro nueva en el distribuidor de IBM o en el representante
de ventas de IBM.
Nota: Sustituya la unidad de disco duro sólo si la va a actualizar o reparar.
Los conectores y la bahía de la unidad de disco duro no se han
diseñado para cambios frecuentes ni para intercambiar unidades.
Atención
Manejo de una unidad de disco duro
v No deje caer la unidad ni la someta a golpes físicos. Envuelva la
unidad con un material, como por ejemplo un paño suave, que
amortigüe los golpes.
v No aplique presión sobre la cubierta de la unidad.
v No toque el conector.
La unidad es muy sensible. Un manejo incorrecto puede causar daños y
la pérdida permanente de los datos de la unidad de disco duro. Antes de
extraer la unidad de disco duro, haga una copia de seguridad de toda la
información del disco duro y, a continuación, apague el sistema. No
extraiga nunca la unidad mientras el sistema esté en funcionamiento, en
modalidad de espera o en modalidad de hibernación.
Para sustituir la unidad de disco duro, efectúe lo siguiente:
1. Apague el sistema; luego desconecte el adaptador de CA y todos los
cables del sistema.
2. Cierre la pantalla del sistema y ponga el sistema cara abajo.
3. Extraiga la batería.
4. Extraiga el tornillo que fija la unidad de disco duro. Puede utilizar una
moneda en la ranura del tornillo.
Actualización de la unidad de disco duro
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 33
5. Abra la pantalla del sistema; luego coloque el sistema de lado y extraiga
la unidad de disco duro, extrayendo la cubierta del sistema.
6. Separe la cubierta de la unidad de disco duro.
7. Coloque la cubierta en la nueva unidad de disco duro.
8. Inserte la unidad de disco duro y la cubierta de la misma en la bahía de
la unidad de disco duro; a continuación, instálelas firmemente.
9. Déle la vuelta al sistema de forma que la parte inferior esté cara arriba.
Vuelva a instalar el tornillo.
Nota: Puede sustituir el tornillo de ranura por un tornillo de seguridad
para evitar que la unidad de disco duro se extraiga fácilmente. Es
posible que el tornillo de seguridad no esté incluido en el paquete
de envío. Sin embargo, es posible adquirir el tornillo directamente
de NABS en www.nabsnet.com
10. Vuelva a instalar la batería.
11. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los
cables al sistema.
Actualización de la unidad de disco duro
34 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Sustitución de la batería
1. Apague el sistema o entre en modalidad de hibernación. Luego
desconecte el adaptador de CA y todos los cables del sistema.
Nota: Si está utilizando una Tarjeta PC, es posible que el sistema no pueda
entrar en modalidad de hibernación. Si esto sucede, apague el
sistema.
2. Cierre la pantalla del sistema y ponga el sistema cara abajo.
3. Deslice el pestillo de la batería a la posición de desbloqueo «1¬; luego
extraiga la batería «2¬.
Nota: La primera posición del pestillo de la batería sirve para liberar el
bloqueo de la batería.
4. Alinee el lado de una batería de repuesto completamente cargada con el
lado del espacio para la batería del sistema «1¬; luego empuje suavemente
la batería para colocarla en el espacio «2¬.
5. Deslice el pestillo de la batería hacia la izquierda para bloquearlo.
6. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los
cables al sistema.
Sustitución de la batería
Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 35
Sustitución de la batería
36 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM
Obtención de ayuda y servicio técnico . . . 38
Obtención de ayuda en la Web......38
Obtención de ayuda mediante fax.....39
Cómo llamar a IBM .........39
© Copyright IBM Corp. 2001 37
Obtención de ayuda y servicio técnico
Si necesita ayuda, asistencia o servicio técnico o simplemente desea obtener
más información acerca de productos de IBM, encontrará en IBM una amplia
variedad de recursos disponibles para ayudarle. Este apartado contiene
información acerca de dónde ir para obtener información adicional acerca de
IBM y de productos de IBM, qué hacer si se producen problemas en el
sistema y a quién llamar para obtener servicio técnico en caso de que fuera
necesario.
La información acerca del sistema IBM y del software precargado, si existe,
está disponible en la documentación que se proporciona con el sistema. Esta
documentación incluye manuales impresos, manuales en línea, archivos
README y archivos de ayuda. Además, la información acerca de productos
de IBM está disponible en la World Wide Web y mediante el Sistema
automatizado de fax de IBM.
Para obtener asistencia técnica para la instalación de los Service Pack para el
producto Microsoft Windows preinstalado o para preguntas relacionadas con
los mismos, consulte el sitio Web de Servicios de soporte de productos de
Microsoft en support.microsoft.com/directory/ o póngase en contacto con
IBM HelpCenter
®
. Es posible que se apliquen algunas tarifas.
Obtención de ayuda en la Web
En la World Wide Web, el sitio Web de IBM tiene información actualizada
sobre el soporte y los productos de IBM Personal Computer. La dirección de
la página de presentación de IBM Personal Computing es www.ibm.com/pc.
IBM proporciona un amplio sitio Web dedicado a los sistemas portátiles y a
los sistemas ThinkPad en www.ibm.com/pc/support.
En este sitio Web puede obtener información acerca de cómo resolver
problemas, buscar nuevas maneras de utilizar el sistema y obtener
información acerca de opciones que le puedan facilitar la utilización del
sistema ThinkPad.
Si selecciona Profile (Perfil) en la página de soporte, puede crear una página
de soporte personalizada que sea específica para su hardware, completada con
Frequently Asked Questions (Preguntas formuladas con frecuencia), Parts
Information (Información de piezas), Technical Hints and Tips (Sugerencias y
consejos prácticos) y Downloadable Files (Archivos para bajar). Además,
puede elegir recibir notificaciones de correo electrónico cada vez que se
disponga de información nueva sobre los productos registrados.
Obtención de ayuda y servicio técnico
38 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
También puede solicitar publicaciones a través del Sistema de solicitud de
publicaciones de IBM en
www.elink.ibmlink.ibm.com/public/applications/publications/cgibin/pbi.cgi
Obtención de ayuda mediante fax
Si tiene un teléfono por tonos y acceso a una máquina de fax, en los Estados
Unidos y en Canadá puede recibir por fax información técnica y comercial
sobre muchos temas, que incluyen hardware, sistemas operativos y redes de
área local (LAN).
Puede llamar al Sistema automatizado de fax de IBM 24 horas al día, 7 días a
la semana. Siga las instrucciones grabadas y se le enviará por fax la
información solicitada. En los Estados Unidos y en Canadá, para acceder al
Sistema automatizado de fax de IBM, llame al número 1-800-426-3395.
Cómo llamar a IBM
Si ha intentado corregir el problema usted mismo y todavía necesita ayuda,
durante el período de garantía puede obtener ayuda e información por
teléfono mediante el IBM PC HelpCenter. Durante el período de garantía
están disponibles los siguientes servicios:
v Determinación de problemas - Se dispone de personal debidamente
formado para ayudarle a determinar si tiene un problema de hardware y
decidir las acciones que son necesarias para arreglarlo.
v Reparación de hardware de IBM - Si se determina que el problema lo ha
causado el hardware de IBM en garantía, se dispone de personal de servicio
debidamente formado para facilitarle el nivel aplicable de servicio.
v Gestión de cambios técnicos - En ocasiones, es posible que se requieran
cambios una vez se haya vendido un producto. IBM o su distribuidor
autorizado pondrán a su disposición los Cambios técnicos (EC) que se
aplican al hardware.
La garantía no cubre lo siguiente:
v Sustitución o utilización de piezas que no son de IBM o piezas no
garantizadas por IBM
Nota: Todas las piezas bajo garantía contienen un identificador de 7
caracteres en el formato IBM FRU XXXXXXX
v Identificación de las fuentes de problemas de software
v Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización
v Cambios, modificaciones o actualizaciones de controladores de dispositivos
v La instalación y mantenimiento de sistemas operativos de red (NOS)
v La instalación y mantenimiento de programas de aplicación
Obtención de ayuda y servicio técnico
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM 39
Consulte la garantía de hardware de IBM para obtener una completa
descripción de los términos de la garantía de IBM. Asegúrese de conservar la
prueba de compra para obtener el servicio de garantía.
Si es posible, cuando llame tenga cerca el sistema en caso de que el servicio
técnico tenga que ayudarle a resolver un problema del sistema. Antes de
llamar, asegúrese de haber bajado los controladores más recientes y las
actualizaciones del sistema, de haber ejecutado los diagnósticos y de haber
registrado la información. Cuando llame al servicio técnico, tenga a mano la
siguiente información:
v Tipo y modelo de máquina
v Números de serie del sistema, monitor y otros componentes, o el
comprobante de compra
v Descripción del problema
v Texto exacto de los mensajes de error
v Información de la configuración del hardware y software del sistema
Números de teléfono
Nota: Es posible que los números de teléfono cambien sin aviso previo. Para
obtener la lista más reciente de los números de teléfono de IBM
HelpCenter y las horas de funcionamiento, visite el sitio Web de
Soporte en la dirección www.ibm.com/pc/support
País o región Idioma Número de teléfono
Alemania Alemán 069-6654 9040
Argentina Español 11-4717-4357
Australia Inglés 1300-130-426
Austria Alemán 01-54658-5060
Bélgica Holandés
Francés
02-714 35 70
02-714 35 15
Brasil Portugués 55-0800 78 48 31
Canadá Inglés/ Francés 1-800-565-3344
416-383-3344
Chile Español 800-203300
China Mandarín 800-810-1818
Colombia Español 9-800-18811
623-2300
Dinamarca Danés 35 25 02 91
Obtención de ayuda y servicio técnico
40 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
País o región Idioma Número de teléfono
Ecuador Español 2-565-130
España Español 91-662 4916
Estados Unidos Inglés 1-800-772-2227
Finlandia Finlandés 9-22 931 840
Francia Francés 01-69 32 40 40
Holanda Holandés 020-504 0501
Hong Kong Cantonés 2825-6900
Irlanda Inglés 01-815 9202
Italia Italiano 02-482 9202
Japón Japonés 0120-887-870
Luxemburgo Francés 298-977 5063
México Español 01-800-426-1000
387-5991
Nueva Zelanda Inglés 0800-446-149
Noruega Noruego 23 05 32 40
Perú Español 349-0050
Portugal Portugués 21-791 51 47
Reino
Unido
Inglés 01475-555 055
Suecia Sueco 08-751 52 27
Suiza Alemán/
Francés/
Italiano
0848-80 52 52
Taiwán Mandarín 886-2-2725-9799
Obtención de ayuda y servicio técnico
Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM 41
Obtención de ayuda y servicio técnico
42 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad
PELIGRO
La corriente eléctrica de cables de alimentación, cables telefónicos y cables de
telecomunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas,
conecte y desconecte los cables tal como se muestra en las figuras siguientes
cuando instale, traslade o abra las cubiertas del producto o de los dispositivos
conectados. Si se proporciona un cable de alimentación de tres patillas con este
producto, debe utilizarse con una toma de alimentación conectada debidamente a
tierra.
© Copyright IBM Corp. 2001 43
44 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
PELIGRO
Reduzca el riesgo de incendio y descarga eléctrica tomando siempre precauciones
básicas de seguridad, que incluyen las siguientes:
v No utilice el sistema en el agua o cerca de ella.
v Durante tormentas eléctricas:
No utilice el sistema con la conexión de cable telefónico.
No conecte el cable ni lo desconecte de la toma de teléfono de la pared.
PELIGRO
Existe peligro de explosión si se sustituye de forma incorrecta la batería recargable.
La batería contiene una pequeña cantidad de sustancias nocivas. Para evitar
posibles daños:
v Sustitúyala únicamente con una batería del tipo recomendado por IBM.
v Mantenga la batería alejada del fuego.
v No la exponga al aguaoalalluvia.
v No intente desmontarla.
v No la someta a un cortocircuito.
v Manténgala fuera del alcance de los niños.
No ponga la batería en un contenedor de basura para su evacuación en un
vertedero. Cuando deseche la batería, cumpla con las ordenanzas o las
disposiciones locales y las normas de seguridad de su compañía.
PELIGRO
Existe peligro de explosión si se sustituye de forma incorrecta la batería de reserva.
La batería de litio contiene litio y puede explotar si no se maneja o se desecha
correctamente.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo.
Para evitar posibles daños o la muerte, no: (1) arroje ni sumerja la batería en el
agua, (2) permita que supere los 100° C (212° F) de temperatura ni (3) intente
repararla ni desmontarla. Deséchela de acuerdo con las ordenanzas o disposiciones
locales y las normas de seguridad de su compañía.
Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad 45
PELIGRO
Siga las instrucciones siguientes al instalar o volver a configurar la opción
Mini-PCI.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cables y el
adaptador de CA cuando instale la opción Mini-PCI o cuando abra las cubiertas del
sistema o de los dispositivos conectados. La corriente eléctrica de cables de
alimentación, cables telefónicos y cables de comunicaciones es peligrosa.
PRECAUCIÓN:
Cuando haya añadido o actualizado una Tarjeta Mini-PCI o una tarjeta de
memoria, no utilice el sistema hasta que no haya cerrado la cubierta. No
utilice nunca el sistema cuando la cubierta esté abierta.
PRECAUCIÓN:
La lámpara fluorescente de la pantalla de cristal líquido (LCD) contiene
mercurio. No la coloque en un contenedor de basura para desecharla en un
vertedero. Deséchela de acuerdo con las ordenanzas o disposiciones locales.
La LCD es de vidrio y puede romperse si el sistema se maneja de forma
brusca o se deja caer. Si se rompe la LCD y el fluido interno le cae en los
ojos o sobre las manos, lávese inmediatamente las partes afectadas con agua
durante al menos 15 minutos; si existe algún síntoma anómalo después del
lavado, solicite asistencia médica.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente el cable telefónico
AWG Núm. 26 o superior (más grueso).
Información de seguridad del módem
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños personales al
utilizar el equipo de teléfono, siga siempre unas precauciones de seguridad
básicas, como por ejemplo:
Nunca instale cables de teléfono durante una tormenta eléctrica.
Nunca instale conectores de teléfono en lugares húmedos a menos que el
conector esté específicamente diseñado para lugares húmedos.
46 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Nunca toque terminales o cables de teléfono que no estén aislados a menos
que la línea de teléfono esté desconectada de la interfaz de red.
Tome precauciones al instalar o modificar líneas de teléfono.
Evite utilizar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede haber un leve riesgo de descarga eléctrica a consecuencia de
los rayos.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en áreas próximas al
escape.
Declaración de conformidad para rayos láser
Una unidad óptica de almacenamiento (dispositivo) como, por ejemplo, una
unidad de CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM y SuperDisk, que puede estar
instalada en el sistema IBM ThinkPad, es un producto láser. La etiqueta de
clasificación de la unidad (mostrada más abajo) se encuentra en la parte
superior de la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
El fabricante certifica que esta unidad cumple con los requisitos en los Estados
Unidos del Department of Health and Human Services 21 Code of Federal
Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J para productos láser Clase I en el
momento de su fabricación.
En otros países, se ha certificado que la unidad cumple con los requisitos para
productos láser Clase I de las normativas IEC825 y EN60825.
PELIGRO
No abra la unidad óptica de almacenamiento; en el interior no hay ajustes que el
usuario deba efectuar o piezas a las que se pueda dar servicio.
La utilización de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a
los especificados pueden dar como resultado una exposición peligrosa a
radiaciones.
Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad 47
Los productos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos. El diseño del
sistema láser y de la unidad óptica de almacenamiento asegura que no exista
ninguna exposición a la radiación láser por encima del nivel de Clase 1 en
condiciones de funcionamiento normal, operaciones de mantenimiento
realizadas por el usuario o prestación de servicio técnico.
Algunas unidades contienen en su interior un diodo láser Clase 3A. Tenga en
cuenta este aviso:
PELIGRO
Emite radiación láser visible e invisible al abrirse. Evite una exposición directa a
los ojos. No fije la vista en el rayo ni lo mire directamente con instrumentos
ópticos.
Guarde estas instrucciones.
48 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Apéndice B. Garantías del producto y avisos
Período de garantía
El período de garantía varía en función del tipo de máquina y del país o
región.
Nota:
v Póngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener
información sobre el servicio de garantía. Algunas Máquinas IBM
pueden recibir servicio de garantía in situ dependiendo del país o de
la región geográfica donde se realice el servicio.
v Un período de garantía de 3 años para piezas y de 1 año para mano
de obra significa que IBM proporcionará servicio de garantía sin
ningún cargo para:
1. piezas y mano de obra durante el primer año del período de
garantía
2. sólo piezas, cuando se trate de un intercambio, en el segundo y
tercer año del período de garantía.
IBM cobrará la mano de obra proporcionada al efectuar la
reparación o la sustitución.
Tipo de máquina 2647 ó 2648
País o región geográfica Período de garantía
Todos Piezas - 3 años, mano de obra - 3 años
Declaración de garantía limitada de IBM
Z125-4753-06 8/2000
Parte 1 - Términos generales
Esta Declaración de garantía limitada incluye la Parte 1 - Términos generales y la
Parte 2 - Términos específicas de cada país. Los términos de la Parte 2 sustituyen o
modifican los de la Parte 1. Las garantías que proporciona IBM en esta Declaración
de garantía limitada sólo se aplican a máquinas que compre a IBM o al distribuidor
para su propio uso y no para la reventa. El término Máquina indica una Máquina
IBM, sus dispositivos, conversiones, actualizaciones, elementos o accesorios, o
cualquier combinación de ellos. El término Máquina no incluye ningún programa
de software, ni los precargados en la Máquina, ni los instalados posteriormente o de
otro modo. A menos que IBM especifique lo contrario, las siguientes garantías sólo se
© Copyright IBM Corp. 2001 49
aplican en el país donde se ha adquirido la Máquina. Ningún derecho estatutario
de los consumidores podrá ser cancelado o limitado por contrato según esta
Declaración de garantía limitada. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
IBM o con el distribuidor.
La garantía de IBM para Máquinas
IBM garantiza que cada Máquina 1) está libre de defectos en lo que respecta a
materiales y mano de obra, y 2) se ajusta a las Especificaciones Oficiales
Publicadas de IBM. El período de garantía de una Máquina es un período
especificado fijo que comienza en la fecha de instalación de la Máquina. La
fecha que aparece en el recibo de compra es la Fecha de instalación, a menos
que IBM o el distribuidor le informen de lo contrario.
Si una Máquina no funciona según lo garantizado durante el período de
garantía e IBM o el distribuidor no pueden 1) hacer que funcione o 2)
sustituirla por una que sea, como mínimo, funcionalmente equivalente, el
usuario podrá devolverla al establecimiento de compra y obtener la
devolución del dinero pagado.
Alcance de la garantía
La garantía no cubre la reparación o el cambio de una Máquina como
consecuencia de mal uso, accidente, modificación, entorno físico o de
funcionamiento inadecuado, mantenimiento incorrecto por parte del usuario o
avería causada por un producto del que IBM no se hace responsable. La
garantía queda anulada si se desmonta o se modifica la Máquina o las
etiquetas de identificación de las piezas de la misma.
ESTAS GARANTÍAS SON GARANTÍAS EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS
GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. ESTAS
GARANTÍAS LE OTORGAN DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
USTED PUEDE TAMBIÉN TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
SEGÚN LA LEGISLACIÓN. ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE GARANTÍAS EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN MENCIONADA MÁS ARRIBA NO SEA APLICABLE EN SU
CASO. EN ESE CASO, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN EN SU
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA. NINGUNA GARANTÍA SE
APLICA DESPUÉS DE ESE PERÍODO.
Elementos no cubiertos por la garantía
IBM no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores de una
Máquina.
50 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Cualquier soporte técnico o de otra clase que se proporcione para una
Máquina bajo garantía, tal como ayuda telefónica con preguntas del tipo
cómo se hace y aquellas referentes a la configuración e instalación, se
proporcionará SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE.
Servicio de garantía
Para obtener servicio de garantía para una Máquina, póngase en contacto con
el distribuidor o con IBM. Si no registra su Máquina con IBM, puede que sea
necesario presentar un comprobante de compra.
Durante el período de garantía, IBM o el distribuidor, si IBM le autoriza a
proporcionar servicio de garantía, proporcionan ciertos tipos de servicios de
reparación y recambios sin cargo alguno, para mantener las Máquinas en
conformidad con sus especificaciones o para restituirlas a las mismas. IBM o
el distribuidor le informarán de los tipos de servicio disponibles para una
Máquina en función del país de instalación. A su discreción, IBM o el
distribuidor 1) repararán o cambiarán la Máquina defectuosa y 2)
proporcionarán el servicio bien en su sede o en un centro de servicios. IBM o
el distribuidor gestionarán e instalarán los cambios técnicos seleccionados que
le correspondan a la Máquina.
Algunas piezas de las Máquinas IBM están clasificadas como Unidades
Sustituibles por el Cliente (llamadas CRU), por ejemplo, teclados, memoria o
unidades de disco duro. IBM proporciona las CRU para que el usuario las
pueda sustituir. El usuario debe devolver a IBM todas las CRU defectuosas
dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la CRU de repuesto. El
usuario es responsable de bajar las actualizaciones indicadas de Código de
Máquina y de Código Interno con Licencia desde un sitio Web de Internet de
IBM o desde cualquier otro soporte electrónico, y de seguir las instrucciones
que IBM proporciona.
Cuando el servicio de garantía implica el cambio de una Máquina o pieza, el
elemento que IBM o el distribuidor sustituye pasa a ser propiedad de IBM o
del distribuidor y el recambio pasa a ser del usuario. El usuario es
responsable de que todos los elementos extraídos sean genuinos y sin
modificaciones. Puede que el recambio no sea nuevo, pero estará en buenas
condiciones de funcionamiento y será al menos funcionalmente equivalente al
elemento sustituido. El recambio toma el estado del servicio de garantía del
elemento sustituido. Muchas características, conversiones o actualizaciones
implican la extracción de piezas y su devolución a IBM. Una pieza que
sustituye a una pieza extraída asumirá el estado del servicio de garantía de la
pieza extraída.
Antes de que IBM o el distribuidor cambien una Máquina o una pieza, usted
se compromete a retirar todas las características, piezas, opciones,
modificaciones y conexiones que no estén bajo el servicio de garantía.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 51
También se compromete a:
1. asegurar que la Máquina no tiene obligaciones o restricciones legales que
puedan impedir su cambio;
2. obtener autorización del propietario para que IBM o el distribuidor repare
una Máquina que no sea de su propiedad; y
3. donde sea aplicable, antes de que se proporcione servicio técnico:
a. seguir la determinación de problemas, el análisis de los mismos y los
procedimientos de solicitud de servicio técnico que IBM o el
distribuidor proporcionan,
b. guardar todos los programas, datos y fondos contenidos en una
Máquina,
c. proporcionar a IBM o al distribuidor acceso suficiente, libre y seguro a
sus instalaciones para permitirles cumplir sus obligaciones, y
d. informar a IBM o al distribuidor de cambios en la ubicación de la
Máquina.
IBM es responsable de la pérdida del sistema o de los daños que éste sufra
mientras: 1) está en posesión de IBM o 2) está en tránsito en aquellos casos en
que IBM es responsable de los cargos de transporte.
Ni IBM ni el distribuidor son responsables de ninguna información personal,
de propiedad o confidencial contenida en una Máquina que se devuelva a
IBM o al distribuidor por cualquier motivo. Debe eliminar toda esta
información de la Máquina antes de devolverla.
Limitación de responsabilidad
Puede haber circunstancias en las que, debido a un defecto por parte de IBM
u otra responsabilidad, el usuario tenga derecho a obtener una indemnización
por daños de IBM. En tales casos, independientemente de la base sobre la cual
el usuario tenga derecho a reclamar una indemnización de IBM (incluyendo
violación fundamental, negligencia, mala representación u otra reclamación
contractual o por daño), exceptuando cualquier responsabilidad que no se
pueda eludir o limitar por las leyes aplicables, IBM es responsable solamente
de:
1. los daños por lesiones corporales (incluyendo muerte) y los daños a bienes
inmueblesyalapropiedad personal material; y
2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo de los
cargos (si son recurrentes, se aplicarán los cargos de 12 meses) para la
Máquina que es objeto de la reclamación. A estos efectos, el término
Máquina incluye Código de Máquina y Código Interno con Licencia.
Este límite también se aplica a los proveedores de IBM y al distribuidor. Es la
cantidad máxima por la cual IBM, los proveedores de IBM y el distribuidor
serán responsables colectivamente.
52 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA IBM ES RESPONSABLE EN
NINGUNO DE LOS CASOS SIGUIENTES: 1) RECLAMACIONES DE
TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS (DISTINTOS DE
LOS DESCRITOS BAJO EL PRIMER PUNTO LISTADO MÁS ARRIBA); 2)
PÉRDIDA DE, O DAÑOS EN, LOS REGISTROS O DATOS; O 3) DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER OTRO
DAÑO ECONÓMICO CONSECUENTE (INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O AHORROS), INCLUSO SI IBM, SUS PROVEEDORES O
EL DISTRIBUIDOR ESTÁN INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA
LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, DE
MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN MENCIONADA MÁS
ARRIBA PUEDE QUE NO SEA APLICABLE.
Ley vigente
Tanto IBM como el usuario consienten en la aplicación de las leyes del país en
el que se ha adquirido la Máquina para que rijan, interpreten y garanticen el
cumplimiento de todos los derechos, deberes y obligaciones por parte del
usuario y de IBM que surjan de, o estén relacionadas con, el objeto de este
Acuerdo, sin considerar los principios legales.
Parte 2 - Términos específicos de cada país
AMÉRICA DEL SUR
BRASIL
Ley vigente: Se añade lo siguiente tras la primera frase:
Cualquier litigio que surja de este Acuerdo se conciliará exclusivamente en los
tribunales de Río de Janeiro.
AMÉRICA DEL NORTE
Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección:
Para obtener servicio de garantía de IBM en Canadá o en los Estados Unidos,
llame al 1-800-IBM-SERV (426-7378).
CANADÁ
Ley vigente: Lo siguiente sustituye leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina de la primera frase:
leyes en la Provincia de Ontario.
ESTADOS UNIDOS
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 53
Ley vigente: Lo siguiente sustituye leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina de la primera frase:
leyes del Estado de Nueva York.
ASIA PACÍFICO
AUSTRALIA
La garantía de IBM para Máquinas: El párrafo siguiente se añade a esta Sección:
Las garantías especificadas en esta Sección son adicionales a los derechos que
pueda tener en virtud de la Ley de Prácticas de Comercio (Trade Practices
Act) de 1974 u otra legislación y están sólo limitadas hasta lo permitido en la
legislación aplicable.
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente se añade a esta Sección:
En el caso de que IBM incumpla una condición o garantía derivada de la Ley
de Prácticas de Comercio de 1974 (Trade Practices Act) u otra legislación, la
responsabilidad de IBM se limita a la reparación o sustitución de los bienes o
al suministro de bienes equivalentes. Cuando dicha condición o garantía esté
relacionada con el derecho de venta, la posesión pacífica o el derecho libre, o
los bienes sean de una clase que generalmente se adquiere para uso o
consumo personal, doméstico o privado, entonces no se aplica ninguna de las
limitaciones de este párrafo.
Ley vigente: Lo siguiente sustituye leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina de la primera frase:
leyes del Estado o del Territorio.
CAMBOYA, LAOS Y VIETNAM
Ley vigente: Lo siguiente sustituye leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina de la primera frase:
leyes del Estado de Nueva York.
Se añade lo siguiente a esta Sección:
Las disputas y diferencias que surjan como resultado de, o en conexión con,
este Acuerdo se deben conciliar mediante arbitraje que se llevará a cabo en
Singapur de acuerdo con las normas de la Cámara de Comercio Internacional
(ICC). El árbitro o árbitros designados deben, en conformidad con dichas
normas, tener la autoridad de regir sus propias competencias y de regir la
validez del Acuerdo que se somete a juicio. La sentencia debe ser final y
vinculante para las partes, sin apelación posible, por escrito, y exponer el fallo
de los hechos y las resoluciones legales.
54 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Todos los procedimientos, incluidos todos los documentos presentados en los
mismos, deben redactarse en lengua inglesa. El número de árbitros puede ser
tres, pudiendo cada una de las partes implicadas designar uno de ellos.
Los dos árbitros designados por ambas partes deberán nombrar un tercer
árbitro antes de continuar con lo mencionado. El tercer árbitro actuará como
presidente en tales procedimientos. Las vacantes en la presidencia serán
cubiertas por el presidente de la ICC. Cualquier otra vacante será cubierta por
la parte designante respectiva. Los procedimientos se reanudarán desde el
punto en que éstos se detuvieron en el momento de producirse la vacante.
Si una de las partes rechaza o no logra en cualquier otro modo designar un
árbitro dentro de los 30 días posteriores a la fecha en la que la otra parte ha
nombrado al suyo, el primer árbitro designado será el único que haya,
siempre y cuando dicho árbitro haya sido designado de manera válida y
adecuada.
La versión en lengua inglesa de este Acuerdo prevalece sobre la versión en
cualquier otra lengua.
HONG KONG Y MACAO
Ley vigente: Lo siguiente sustituye leyes del país en el que se ha adquirido la
Máquina de la primera frase:
leyes de la Región administrativa especial de Hong Kong.
INDIA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye los puntos1y2deesta
Sección:
1. la responsabilidad por daños corporales (incluyendo muerte) o daños a
bienes inmueblesyalapropiedad personal material se limitará a aquella
causada por negligencia de IBM;
2. en cuanto a otro daño real provocado por cualquier situación de
negligencia de IBM conforme al, o relacionado en cualquier modo con, el
objeto de esta Declaración de garantía limitada, la responsabilidad de IBM
se limitará al importe pagado por usted por la Máquina individual que es
objeto de esta reclamación.
JAPÓN
Ley vigente: Se añade la siguiente frase a esta Sección:
Cualquier duda relacionada con este Acuerdo se resolverá inicialmente entre
las partes implicadas de buena fe y de acuerdo con el principio de mutua
confianza.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 55
NUEVA ZELANDA
La garantía de IBM para Máquinas: El párrafo siguiente se añade a esta Sección:
Las garantías especificadas en esta Sección son adicionales a los derechos que
pueda tener en virtud de la Ley de Garantías del Consumidor (Consumer
Guarantees Act) de 1993 u otra legislación que no se pueda excluir o limitar.
La Ley de Garantías del Consumidor de 1993 no se aplicará a ningún bien
que IBM proporcione, si el usuario necesita los bienes con propósitos
comerciales tal y como se define en dicha Ley.
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente se añade a esta Sección:
En el caso de que las Máquinas no se adquieran con propósitos comerciales
tal y como se define en la Ley de Garantías del Consumidor de 1993, las
limitaciones de esta Sección estarán sujetas a las limitaciones de dicha Ley.
REPÚBLICA POPULAR CHINA (PRC)
Ley vigente: Lo siguiente sustituye a esta Sección:
Tanto IBM como el usuario consienten en la aplicación de las leyes del Estado
de Nueva York (excepto en el caso de que la ley local requiera lo contrario)
para que rijan, interpreten y garanticen el cumplimiento de todos los
derechos, deberes y obligaciones por parte del usuario y de IBM que surjan
de, o estén relacionadas con, el objeto de este Acuerdo, sin considerar los
principios legales.
Cualquier disputa que surja de, o en conexión con, este Acuerdo se resolverá
en primera instancia a través de negociaciones amistosas, y en el caso de que
éstas fracasaran, cualquiera de las partes implicadas tiene el derecho de
someter la disputa a la Comisión para el Arbitraje Comercial y Económica
Internacional (International Economic and Trade Arbitration Commission) de
China en Pekín, la PRC, para que medie de acuerdo con sus normas de
arbitraje vigentes en el momento. El tribunal de arbitraje estará formado por
tres árbitros. El idioma que se utilizará será el inglés y el chino. La sentencia
será final y vinculante para todas las partes, y aplicable bajo la Convención
sobre el Reconocimiento y Ejecución de Sentencias Arbitrales Extranjeras
(1958).
La parte perdedora asumirá las tasas de arbitraje a menos que la sentencia
arbitral determine lo contrario.
Durante el transcurso del arbitraje, este Acuerdo se seguirá llevando a cabo
exceptuando la sección que las partes implicadas están disputando y que es el
objeto del arbitraje.
EUROPA, ORIENTE MEDIO, ÁFRICA (EMEA)
56 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES DE
EMEA:
Los términos de esta Declaración de garantía limitada se aplican a Máquinas
adquiridas a IBMoaundistribuidor de IBM.
Servicio de garantía:
Si ha adquirido una Máquina de IBM en, Bélgica, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza o Reino
Unido, puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina en cualquiera
de estos países a través de (1) un distribuidor de IBM aprobado para ofrecer
servicio de garantía o (2) de IBM. Si ha adquirido una Máquina IBM Personal
Computer en Albania, Armenia, Bielorrusia, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria,
Croacia, República Checa, Georgia, Hungría, Kazaquistán, Kirghizia,
República Federal de Yugoslavia, antigua República Yugoslava de Macedonia
(FYROM), Moldavia, Polonia, Rumanía, Rusia, República Eslovaca, Eslovenia
o Ucrania, puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina en
cualquiera de estos países a través de (1) un distribuidor de IBM aprobado
para ofrecer servicio de garantía o (2) de IBM.
Si adquiere una Máquina de IBM en un país de Medio Oriente o África,
puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina a través de la entidad
de IBM dentro del país de adquisición, si dicha entidad de IBM proporciona
servicio de garantía en ese país, o a través de un distribuidor de IBM
aprobado para ofrecer servicio de garantía para esa Máquina en ese país. El
servicio de garantía en África está disponible a una distancia no superior a 50
Km de un suministrador de servicio autorizado de IBM. El cliente es
responsable de los costes de transporte para Máquinas ubicadas a una
distancia superior a los 50 Km del suministrador de servicio autorizado de
IBM.
Ley vigente:
Las leyes aplicables que rigen, interpretan y garantizan el cumplimiento de los
derechos, deberes y obligaciones de cada una de las partes implicadas que
surjan de, o estén relacionadas de cualquier modo con, el objeto de esta
Declaración, sin considerar los principios legales, así como los términos
específicos de cada país y el tribunal competente para esta Declaración, son
los del país en el que se proporciona el servicio de garantía. Sin embargo, las
leyes de Austria rigen esta Declaración si el servicio de garantía se
proporciona en 1) Albania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Hungría,
antigua República Yugoslava de Macedonia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia,
Armenia, Azerbayán, Bielorrusia, Georgia, Kazaquistán, Kirghizistán,
Moldavia, Rusia, Tajikistán, Turkmenistán, Ucrania y Uzbequistán. Las leyes
de Finlandia se aplican en 2) Estonia, Letonia y Lituania. En 3) Algeria, Benin,
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 57
Burkina Faso, Camerún, Cabo Verde, República Central Africana, Chad,
Djibuti, República Democrática del Congo, Guinea Ecuatorial, Francia, Gabón,
Gambia, Guinea, Guinea Bissau, Costa de Marfil, Líbano, Mali, Mauritania,
Marruecos, Nigeria, Senegal, Togo y Túnez, este Acuerdo se interpretará y se
determinarán las relaciones legales entre las partes implicadas de acuerdo con
las leyes francesas y todas las disputas que surjan como resultado de este
Acuerdo, o esté relacionado con la violación o ejecución del mismo,
incluyendo los procedimientos del sumario, se resolverán exclusivamente por
el Tribunal Comercial de París. En 4) Angola, Bahrein, Botswana, Burundi,
Egipto, Eritrea, Etiopía, Ghana, Jordania Kenia, Kuwait, Liberia, Malawi,
Malta, Mozambique, Nigeria, Omán, Pakistán, Qatar, Ruanda, Sao Tome,
Arabia Saudita, Sierra Leona, Somalia, Tanzania, Uganda, Emiratos Árabes
Unidos, Reino Unido, Gaza Occidental, Yemen, Zambia y Zimbabue, este
Acuerdo se regirá por las Leyes inglesas y las disputas relacionadas con el
mismo se someterán a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses. Y en
5) Grecia, Israel, Italia, Portugal y España, cualquier reclamación legal que
surja de esta Declaración se llevará ante los tribunales competentes de Atenas,
Tel Aviv, Milán, Lisboa y Madrid respectivamente, donde finalmente se
resolverán.
LOS SIGUIENTES TÉRMINOS SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES
ESPECIFICADOS:
AUSTRIA Y ALEMANIA
La garantía de IBM para Máquinas: Lo siguiente sustituye a la primera frase del
primer párrafo de esta Sección:
La garantía de una Máquina de IBM cubre la funcionalidad de la Máquina
para su uso normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones.
Se añaden los siguientes párrafos a esta Sección:
El período de garantía mínimo para las Máquinas es de seis meses. En el
supuesto de que IBM o el distribuidor no puedan reparar una Máquina IBM,
podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del
valor de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del contrato
correspondiente a dicha Máquina para que se le devuelva todo el dinero.
Alcance de la garantía: El segundo párrafo no se aplica.
Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección:
Durante el período de garantía, los gastos de transporte para la entrega de la
Máquina averiada a IBM correrán a cargo de IBM.
58 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Limitación de responsabilidad: El siguiente párrafo se añade a esta Sección:
Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de garantía
limitada no se aplicarán a daños causados por IBM por fraude o negligencia
general y por garantía expresa.
La siguiente frase se añade al final del punto 2:
La responsabilidad de IBM bajo este punto se limita a la violación de los
términos contractuales esenciales en los casos de negligencia común.
EGIPTO
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye al punto 2 de esta Sección:
en cuanto a otros daños directos reales, la responsabilidad de IBM se limitará
al importe total pagado por la Máquina que es objeto de la reclamación. A
estos efectos, el término Máquina incluye Código de Máquina y Código
Interno con Licencia.
Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican).
FRANCIA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a la segunda frase del
primer párrafo de esta Sección:
En tales casos, independientemente de la base sobre la cual el usuario tenga
derecho a reclamar daños de IBM, IBM es responsable solamente de: (los
puntos1y2nosemodifican).
IRLANDA
Alcance de la garantía: Lo siguiente se añade a esta Sección:
Excepto lo expresamente indicado en estos términos y condiciones, todas las
condiciones estatutarias, incluyendo todas las garantías implícitas, pero sin
perjuicio de la generalidad de todas las garantías anteriores que se deriven de
la Ley sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act) de 1893, o la Ley sobre Venta
de Bienes y Suministro de Servicios (Sale of Goods and Supply of Services
Act) de 1980 quedan excluidas por el presente documento.
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los puntos uno y dos del
primer párrafo de esta Sección:
1. la muerte, lesiones personales o daños físicos en bienes inmuebles
causados únicamente por negligencia de IBM; y
2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo del 125
por ciento de los cargos (si son recurrentes, se aplicará la cantidad
correspondiente a 12 meses) por la Máquina que es objeto de la
reclamación o que, de algún modo, ha provocado la reclamación.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 59
Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican).
El siguiente párrafo se añade al final de esta Sección:
Toda la responsabilidad de IBM y la única compensación al cliente, tanto por
contrato como por perjuicio, en lo que respecta a cualquier negligencia, se
limitará a los daños.
ITALIA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a la segunda frase del
primer párrafo:
En cada uno de los casos, a menos que una ley imperativa indique lo
contrario, IBM solamente es responsable de:
1. (no se ha modificado)
2. en cuanto a otro daño real provocado por cualquier situación de negligencia
de IBM conforme al, o relacionado en cualquier modo con, el objeto de esta
Declaración de garantía, la responsabilidad de IBM se limitará al importe total
pagado por la Máquina que es objeto de la reclamación.
Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican).
Lo siguiente sustituye al tercer párrafo de esta Sección:
A menos que se especifique de otro modo en una ley imperativa, IBM y el
distribuidor no son responsables de ninguno de los puntos siguientes: (los
puntos1y2nosemodifican) 3) daños indirectos, incluso si IBM o el
distribuidor hubieran sido informados de la posibilidad de que ocurriesen.
SURÁFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO Y SWAZILANDIA
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente se añade a esta Sección:
Toda la responsabilidad de IBM con usted por los daños reales provocados en
todas las situaciones por el incumplimiento de IBM en lo que respecta al
objeto central de esta Declaración de garantía, se limitará al importe pagado
por usted por la Máquina individual que es objeto de su reclamación a IBM.
REINO UNIDO
Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los puntos1y2del
primer párrafo de esta Sección:
1. la muerte, las lesiones personales o los daños físicos en bienes inmuebles
causados únicamente por negligencia de IBM;
2. el importe de cualquier otro daño directo real o pérdida, hasta un máximo
del 125 por ciento de los cargos (si son recurrentes, se aplicará la cantidad
correspondiente a 12 meses) por la Máquina que es objeto de la
reclamación o que, de algún modo, ha provocado la reclamación.
60 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Se añade el siguiente punto a este párrafo:
3. el incumplimiento de las obligaciones de IBM implícitas en la Sección 12 de
la Ley sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act) de 1979 o la Sección 2 de la
Ley sobre Suministro de Bienes y Servicios (Supply of Goods and Services
Act) de 1982.
Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican).
Lo siguiente se añade al final de esta Sección:
Toda la responsabilidad de IBM y la única compensación al cliente, tanto por
contrato como por perjuicio, en lo que respecta a cualquier negligencia, se
limitará a los daños.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 61
Avisos
Esta publicación se ha desarrollado para productos y servicios ofrecidos en los
Estados Unidos.
Es posible que IBM no ofrezca los productos, servicios o características de este
documentos en otros países. Consulte al representante de IBM de su localidad
para obtener información acerca de los productos y servicios actualmente
disponibles en su localidad. Cualquier referencia a un producto, programa o
servicio de IBM no pretende afirmar o implicar que sólo se pueda utilizar el
producto, programa o servicio de IBM. En su lugar, se puede utilizar
cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no
infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. Sin
embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento
de los productos, programas o servicios que no sean de IBM.
IBM puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que afecten a
temas descritos en este documento. El suministro de este documento no
otorga ninguna licencia sobre esas patentes. Puede enviar consultas acerca de
licencias, por escrito, a:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
Estados Unidos
Proceso de datos de fecha
Este producto de hardware de IBM y los productos de software de IBM que
pueden facilitarse junto con el mismo se han diseñado, si se utilizan de
acuerdo con la documentación asociada, para procesar los datos de las fechas
correctamente durante los siglos XX y XXI, siempre y cuando los demás
productos (por ejemplo, software, hardware y firmware) que se utilizan con
estos productos intercambien correctamente datos de fechas exactos con ellos.
IBM no se hace responsable de las posibilidades de proceso de datos de fechas
de productos que no sean de IBM, incluso si dichos productos vienen
preinstalados o distribuidos por IBM. Debe ponerse en contacto directamente
con los proveedores responsables de estos productos para determinar las
posibilidades de sus productos y actualizarlos, si es necesario. Este producto
de hardware de IBM no puede evitar posibles errores si el software, las
actualizaciones o los dispositivos periféricos que utiliza o con el que
intercambia datos, no procesa los datos de las fechas correctamente.
La información anterior es una declaración de Preparado para el Año 2000.
62 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Referencias a direcciones de sitios Web
Cualquier referencia en esta publicación a sitios Web que no sean de IBM se
proporciona sólo para su conveniencia y de ninguna manera representa un
reconocimiento de dichos sitios Web. El material de esos sitios Web no forman
parte del material de este producto de IBM y el usuario hará uso de los
mismos bajo su propia responsabilidad.
Avisos sobre emisiones electrónicas
Declaración de la Federal Communications Commission (FCC)
ThinkPad T23, tipo de máquina 2647 ó 2648
Las pruebas efectuadas a este equipo han demostrado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección
15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o varias de las medidas siguientes:
v Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
v Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
v Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
v Consulte con un distribuidor autorizado o representante de servicio técnico
de IBM para obtener ayuda.
Es preciso utilizar cables y conectores con la debida protección y toma de
tierra para cumplir los límites de emisiones de la FCC. Los cables y conectores
adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no
es responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por el
uso de cables o conectores distintos de aquellos recomendados o por cambios
o modificaciones no autorizadas efectuadas en este equipo. Los cambios o
modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario a
utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan producir un funcionamiento no deseado.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 63
Parte responsable:
International Business Machines Corporation
New Orchard Road
Armonk, NY 10504
Teléfono 1-919-543-2193
Declaración de conformidad con las emisiones de Clase B de la industria
de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conform à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea
Este producto satisface los requisitos de protección de la Directiva del Consejo
de la UE 89/336/EEC relativa a la aproximación de las leyes de los Estados
Miembros respecto a la compatibilidad electromagnética. IBM no puede
aceptar la responsabilidad por el incumplimiento de los requisitos de
protección resultantes de una modificación no recomendada del producto,
incluyendo la adaptación de tarjetas de opciones no IBM.
Este producto cumple con los límites de la Clase B de la normativa EN 55022.
Aviso de telecomunicaciones
Requisitos de la Federal Communications Commission (FCC) y de la
Telephone Company Requirements (Sección 68 de las Normas de la FCC)
1. El Telephone Consumer Protection Act de 1991 declara ilegal para
cualquier persona la utilización de un sistema informático u otro
dispositivo electrónico para enviar cualquier mensaje a través de una
máquina telefónica de fax, a menos que este mensaje contenga claramente
la fecha y hora de envío, y una identificación de la empresa, entidad o
persona que envía el mensaje, así como el número de teléfono de la
máquina emisora o la empresa, entidad o persona remitente, en el margen
superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de
la transmisión.
Para programar esta información en su sistema, debe asegurarse de seguir
las instrucciones de instalación para su paquete de software de fax.
64 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
2. El módem incorporado está montado en el interior del sistema ThinkPad.
Cumple con la Sección 68 de las Normas de la FCC. Hay una etiqueta
adherida a la parte inferior del sistema que contiene, entre otras cosas, el
número de registro de la FCC, USOC y el REN (Ringer Equivalency
Number) para este equipo. Si se le solicitan estos números, mire la etiqueta
y proporcione esta información a su compañía telefónica.
3. El REN es útil para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden
conectar a la línea telefónica y hacer que el timbre de esos dispositivos
suene cuando se llame a su número. En la mayoría de las áreas, aunque
no en todas, la suma de los REN de todos los dispositivos no deberá
exceder de cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que se
puede conectar a la línea, según lo determina el REN (REN:0,7), deberá
llamar a la compañía telefónica local para determinar el REN máximo para
su área de llamada.
4. Si el módem incorporado causa daños en la red telefónica, es posible que
la compañía telefónica deje de prestarle servicio temporalmente. Si es
posible, le avisarán por anticipado. No obstante, si el aviso anticipado no
es práctico, se le notificará lo antes posible. Se le avisará de su derecho a
presentar una reclamación a la FCC.
5. La compañía telefónica podrá realizar cambios en sus instalaciones,
equipo, operaciones o procedimientos, que puedan afectar al
funcionamiento adecuado de su equipo. En tal caso, se le avisará por
adelantado para darle la oportunidad de mantener un servicio
ininterrumpido.
6. Si tiene problemas con este módem incorporado, póngase en contacto con
el Distribuidor autorizado de IBM, o con IBM Corporation, 500 Columbus
Avenue, Thornwood, NY 10594, Estados Unidos, 1-800-772-2227, para
obtener información relativa a reparaciones y garantías. Es posible que la
compañía telefónica le pida que desconecte este equipo de la red hasta que
se haya corregido el problema o hasta que esté seguro de que el equipo no
funciona mal.
7. El cliente no está autorizado a llevar a cabo reparaciones del módem por
su cuenta. Si tiene problemas con este equipo, póngase en contacto con el
Distribuidor autorizado o con IBM Corporation para obtener información.
8. El módem no puede utilizarse con el servicio con monedas proporcionado
por la compañía telefónica. La conexión a líneas de múltiples usuarios está
sujeta a las tarifas vigentes en su zona. Póngase en contacto con la
comisión de la empresa de servicios públicos de su zona o con la comisión
de la empresa proveedora para obtener información.
9. Cuando solicite el servicio de interfaz de red (NI) de la central telefónica
local, especifique la orden de servicio USOC RJ11C.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 65
Marcas de máquinas de fax
La Telephone Consumer Protection Act de 1991 declara ilegal para cualquier
persona la utilización de un sistema informático u otro dispositivo electrónico,
incluidas las máquinas de fax, para enviar cualquier mensaje, a menos que
este mensaje contenga claramente en un margen en las zonas superior o
inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión,
la fecha y hora de su envío y una identificación de la empresa u otra entidad,
o de otro individuo que envíe el mensaje y el número telefónico de la
máquina remitente de dicha empresa, entidad o individuo. (El número
telefónico proporcionado no puede ser un número 900 ni ningún otro número
cuya tarifa sobrepase la de transmisión local o de larga distancia.)
66 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Requisitos de la industria de Canadá
Aviso
La etiqueta Industry Canada identifica un equipo certificado. Esta certificación
significa que el equipo cumple ciertos requisitos de protección,
funcionamiento y seguridad de redes de telecomunicaciones. El Departamento
no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está
permitido conectarse a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones
local. El equipo debe instalarse también utilizando un método aceptable de
comunicación. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociada
a un servicio individual de una sola línea puede extenderse mediante un
conjunto de conectores certificado (cable de extensión telefónica). El cliente
debe ser consciente de que es posible que el cumplimiento con las condiciones
anteriores no evite la degradación del servicio en ciertas situaciones.
Las reparaciones de un equipo certificado debe realizarlas una instalación de
mantenimiento canadiense autorizada, designada por el proveedor. Cualquier
reparación de alteraciones efectuadas por el usuario en este equipo, o mal
funcionamiento del equipo, puede dar motivos a la compañía de
telecomunicaciones para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios se deben asegurar de que las conexiones
eléctricas a tierra de la instalación de red, las líneas telefónicas y el sistema de
cañerías metálicas del suministro de agua, si existen, estén conectadas juntas.
Esta precaución puede ser particularmente importante en las áreas rurales.
Precaución
Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por su cuenta, sino
que deben ponerse en contacto con la entidad de inspección eléctrica o el
profesional electricista correspondiente, en función de lo que sea apropiado.
El Ringer Equivalent Number (REN:0,3) asignado a cada dispositivo de
terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que se
permite conectar a una interfaz de teléfonos. La terminación de una interfaz
puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, sujeta sólo al
requisito de que la suma del REN de todos los dispositivos no sea mayor que
5.
Avis
L’étiquette du ministère de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué.
Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de
protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le
Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction
de l’utilisateur.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 67
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le
matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l’entreprise utilisés pour
un service individuel à ligne unique peuvent être prolongés au moyen d’un
dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique
interne). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux
conditions énoncées ci-dessus n’empechent pas la dégradation du service dans
certaines situations. Actuellement, les entreprises de télécommunication ne
permettent pas que l’on raccorde leur matériel à des jacks d’abonné, sauf dans
les cas précis prévus par les tarifs paticuliers de ces entreprises.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre
d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à
la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à
cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise
à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit
avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à
électricien, selon le cas.
L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique (REN:0.3),
pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être
raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La
terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle
combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de
l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 5.
Aviso para Australia
El siguiente aviso es aplicable cuando se utilizan las funciones de telefonía:
AVISO: POR RAZONES DE SEGURIDAD, CONECTE SOLAMENTE EQUIPOS CON
LA ETIQUETA DE CONFORMIDAD DE TELECOMUNICACIONES. ELLO INCLUYE
EL EQUIPO DEL CLIENTE PREVIAMENTE ETIQUETADO COMO PERMITIDO O
CERTIFICADO.
Aviso para usuarios de Nueva Zelanda
Para el módem con el número de aprobación PTC 211/00/206
68 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
1. La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo
terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento
cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la
aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo
de garantía. Además, no proporciona ninguna seguridad de que el
producto funcione correctamente en cualquier situación con otro elemento
de un equipo de fabricación o modelo distinto que tenga un Telepermit, ni
tampoco implica que cualquier producto sea compatible con todos los
servicios de red de Telecom.
2. Este equipo no puede, en todas las condiciones de funcionamiento,
funcionar correctamente a las velocidades superiores para las que fue
diseñado. Es posible que las conexiones de 33,6 kbits/s y de 56 kbits/s se
vean restringidas a velocidades inferiores de bits cuando se conecte a
algunas implementaciones PSTN. Telecom no aceptará ninguna
responsabilidad en caso de que surjan dificultades en estas circunstancias.
3. Es posible que este equipo no proporcione la entrega efectiva de una
llamada a otro dispositivo conectado a la misma línea.
4. En condiciones de fallos eléctricos, es posible que el teléfono no funcione.
Asegúrese de que tiene disponible un teléfono adicional que no dependa
de ninguna alimentación local en caso de emergencia.
5. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit
de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. El
equipo asociado deberá configurarse para funcionar dentro de los
siguientes límites para cumplir las especificaciones de Telecom:
v No deben sucederse más de 10 intentos de llamada al mismo número
dentro de cualquier periodo de 30 minutos para cualquier única
iniciación de llamada manual.
v El equipo debe permanecer en línea durante un periodo no inferior a 30
segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente
intento de llamada al mismo número.
6. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit
de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. Para
que funcione dentro de los límites de cumplimiento de las especificaciones
de Telecom, el equipo asociado debe configurarse para asegurarse de que,
en las llamadas automáticas a números diferentes, haya un lapso de
tiempo no inferior a 5 segundos entre el final de un intento de llamada y
el inicio del siguiente intento.
7. Este equipo no debe configurarse para realizar llamadas automáticas al
servicio de emergencias ’111’ de Telecom.
8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit
de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. Para
que funcione dentro de los límites de cumplimiento de las especificaciones
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 69
de Telecom, el equipo asociado debe ser configurado para asegurarse de
que contesta a las llamadas entre3y30segundos después de la recepción
de la señal.
Para el módem con el número de aprobación PTC 211/01/004
La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal
indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las
condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la aprobación del
producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía.
Además, no proporciona ninguna seguridad de que el producto funcione
correctamente en cualquier situación con otro elemento de un equipo de
fabricación o modelo distinto que tenga un Telepermit, ni tampoco implica
que cualquier producto sea compatible con todos los servicios de red de
Telecom.
Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit de
Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. El equipo
asociado debe configurarse para funcionar dentro de los siguientes límites
para cumplir las especificaciones de Telecom:
v No debe haber más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro de
cualquier periodo de 30 minutos para cualquier única iniciación de llamada
manual y
v El equipo deberá permanecer fuera de línea durante un periodo no inferior
a 30 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del
siguiente intento. Cuando se realicen llamadas automáticas a distintos
números, el equipo deberá permanecer fuera de línea durante un periodo
no inferior a 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio
del siguiente intento. Cuando se utilice en modo de respuesta automática,
el equipo deberá configurarse para contestar entre3y30segundos después
de la recepción de la señal.
Para el módem con el número de aprobación PTC 211/99/255
No todos los teléfonos conectados al puerto de teléfono responderán a la
llamada entrante. No informe de esto como un error a menos que el mismo
teléfono no responda a la señal de llamada cuando se conecte a un zócalo
telefónico estándar.
Este equipo no debe configurarse para realizar llamadas automáticas al
servicio de emergencias 111 de Telecom.
La concesión de un Telepermit para un dispositivo no indica en modo alguno
la aceptación por parte de Telecom de responsabilidad acerca del correcto
funcionamiento de dicho dispositivo bajo todas las condiciones de
70 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
funcionamiento. En particular, las velocidades superiores a las que este
módem es capaz de funcionar dependen de la implementación de una red
específica que sólo es una de las muchas maneras de proporcionar telefonía
de voz de alta calidad a los clientes. No debe solicitar servicio técnico a
Telecom para solucionar problemas sobre fallos de funcionamiento.
Además de un condición satisfactoria de la línea, un módem sólo puede
funcionar correctamente si:
es compatible con el módem al otro extremo de la llamada y
la aplicación que utiliza el módem es compatible con la aplicación al otro
extremo de la llamada - por ej., el acceso a Internet requiere software
adecuado además de un módem.
Este equipo no debe ser utilizado de modo que suponga una molestia para
otros clientes de Telecom.
Algunos parámetros necesarios para el cumplimiento de las especificaciones
PTC de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este módem. El equipo
asociado debe configurarse para funcionar dentro de los siguientes limites
para cumplir con las especificaciones de Telecom:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número en
cualquier periodo de 30 minutos para una única iniciación de llamada
manual.
El equipo debe volver a estar en línea durante un periodo no inferior a 30
segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente
intento.
Las llamadas automáticas a distintos números no deben distar menos de 5
segundos entre si.
Cuando se utilice la modalidad de respuesta automática, el registro S0 debe
establecerse en un valor entre2y5.Esto asegura que:
Una persona que llame al módem escuchará un tono corto de llamada
antes de que el módem responda. Esto confirma que la llamada se ha
conmutado satisfactoriamente a través de la red.
La información sobre la identificación de la llamada (que ocurre entre la
primera y la segunda cadencia de llamada) no se destruye.
Este equipo no cumple los requisitos de impedancia de Telecom. Es posible
que sucedan limitaciones de rendimiento cuando se utilice junto con algunas
partes de la red. Telecom no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que
surjan dificultades en estas circunstancias.
El código para inhabilitar la llamada en espera es *52 en la red telefónica de
Telecom New Zealand.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 71
Para el módem con el número de aprobación PTC 211/99/020
v La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo
terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento
cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la
aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo
de garantía. Además, no proporciona ninguna seguridad de que el producto
funcione correctamente en cualquier situación con otro elemento de un
equipo de fabricación o modelo distinto que tenga un Telepermit, ni
tampoco implica que cualquier producto sea compatible con todos los
servicios de red de Telecom.
v Este equipo no puede, en todas las condiciones de funcionamiento,
funcionar correctamente a las velocidades superiores para las que fue
diseñado. Telecom no aceptará ninguna responsabilidad si surgen
dificultades bajo tales circunstancias.
v Este dispositivo está equipado con marcado por pulsos, aunque el estándar
de Telecom es el marcado por tonos DTMF. No existe garantía de que las
líneas de Telecom continúen ofreciendo soporte al marcado por pulsos de
manera indefinida.
v La utilización del marcado por pulsos cuando este equipo está conectado a
la misma línea que otro equipo, puede provocar el tintineo del timbre o
ruido y es posible que genere una condición de respuesta falsa. Si dicho
problema ocurre, el usuario NO debe contactar con el servicio técnico de
Telecom.
v Este equipo no debe configurarse para realizar llamadas automáticas al
servicio de emergencias 111 de Telecom.
v Es posible que este equipo no proporcione soporte para la entrega efectiva
de una llamada a otro dispositivo conectado a la misma línea.
v Este equipo no debe ser utilizado bajo ninguna circunstancia que suponga
una molestia a otros clientes de Telecom.
v Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de concesión del
Telepermit de Telecom dependen del software. Para poder funcionar dentro
de los límites de cumplimiento de las especificaciones de Telecom, el
software debe configurarse para asegurarse de que responde a las llamadas
entre3y30segundos después de la recepción de la señal.
v Todas las personas que utilicen este dispositivo para la grabación de
conversaciones telefónicas deben cumplir la ley de Nueva Zelanda. Dicha
ley requiere que al menos una de las personas que toma parte en la
conversación sepa que la conversación está siendo grabada. Además, deben
cumplirse los principios enumerados en ley de privacidad de 1993 con
respecto a la naturaleza de la información recogida, su propósito, su
utilización y qué va a ser divulgado a terceros.
72 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Aviso para países de la Unión Europea
Ambit declara que este módem J07M041.00 cumple con los requisitos
esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 73
Intel declara que este módem PBA A30460-006 cumple con los requisitos
esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC.
74 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
3Com declara que estos modelos de módem 3CN3ACx556, 3CN3ACx556B
y 3CN3BM1556B cumplen con los requisitos esenciales y otras provisiones
relevantes de la directriz 1999/5/EC.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 75
Interoperabilidad inalámbrica
El adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica de IBM de ThinkPad 802.11b
(N/P 26P8056) (en adelante nombrado como adaptador Mini-PCI de LAN
inalámbrica) está diseñado para que sea funcione con cualquier producto de
LAN inalámbrica basado en la tecnología de radio Direct Sequence Spread
Spectrum (DSSS) y que cumpla con:
v El estándar 802.11 del IEEE sobre las LAN inalámbricas (Revisión B), tal y
como se ha definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics
Engineers (Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos).
v La certificación Wireless Fidelity (WiFi) tal y como se define por la WECA
(Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
Entorno de uso y salud
Los adaptadores Mini-PCI de LAN inalámbrica emiten energía
electromagnética de frecuencia de radio como otros dispositivos de radio. Sin
embargo, el nivel de energía emitido es muy inferior a la energía
electromagnética emitida por dispositivos inalámbricos como, por ejemplo,
teléfonos móviles.
Debido a que los adaptadores Mini-PCI de LAN inalámbrica funcionan dentro
de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de
seguridad de radiofrecuencia, IBM cree que las LAN inalámbricas de alta
velocidad de IBM son seguras para el uso de los consumidores. Estos
estándares y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica
y el resultado de deliberaciones de grupos de expertos y comités de científicos
que continuamente revisan e interpretan la extensa literatura de investigación.
En algunas situaciones o entornos, la utilización de las LAN inalámbricas de
alta velocidad puede verse restringida por el propietario del edificio o los
representantes responsables de la organización. Estas situaciones pueden
incluir por ejemplo:
v La utilización de las LAN inalámbricas de alta velocidad a bordo de
aviones o
v En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros
dispositivos o servicios se percibe o identifica como dañino.
Si no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos
inalámbricos en una organización específica (por ej., un aeropuerto), es
aconsejable que solicite autorización para el uso de adaptadores Mini-PCI de
LAN inalámbrica antes de encender la ThinkPad T23.
Información de regulación de inalámbricos
El ThinkPad T23 debe estar instalado y se debe utilizar estrictamente de
acuerdo con las instrucciones tal y como se describen aquí. Este producto
cumple con los siguientes estándares de seguridad y radiofrecuencia.
76 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
EE.UU. - Federal Communications Commission (FCC)
Este producto cumple con la FCC Parte 15. El funcionamiento del adaptador
Mini-PCI de LAN inalámbrica integrado en el producto está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
v No puede causar interferencias dañinas.
v Acepta las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Exposición a la radiación de radiofrecuencia
La energía de salida radiada del adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica es
muy inferior a los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC. Sin
embargo, el ThinkPad T23 se puede utilizar de tal manera que el potencial
para el contacto humano durante el funcionamiento normal se minimiza de la
siguiente manera:
v PRECAUCIÓN: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de
exposición RF de la FCC, se debe mantener una distancia de separación de
al menos 20 cm (8 pulgadas) entre la antena de este dispositivo y las
personas.
v La certificación de la FCC de este modelo inalámbrico de ThinkPad, en el
momento de la impresión de este manual, prohíbe el uso de cualquier otro
dispositivo inalámbrico de Radiofrecuencia (RF) mientras las tarjeta LAN
inalámbrica integrada está en uso. La certificación de la FCC requiere que
inhabilite el dispositivo de LAN inalámbrica integrado antes de utilizar
cualquier tarjeta PCMCIA inalámbrica o la opción Bluetooth. Por favor
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 77
visite el sitio de IBM en www.ibm.com/pc/support para obtener una lista
actualizada de los dispositivos RF que han recibido la certificación FCC
para el ThinkPad.
Declaración de interferencias
Una instalación inadecuada o una utilización no autorizada puede causar
interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Además, cualquier
manipulación de la antena interna anulará la certificación de la FCC y la
garantía. Consulte la sección “Avisos sobre emisiones electrónicas” en la
página 63 para obtener más detalles.
Canadá - Industry Canada (IC)
Dispositivos de radiocomunicaciones exentos de licencia de baja
alimentación (RSS-210)
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan producir un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Permis d’émission à faible puissance - Cas des appareils de
communications radio (CNR-210)
Le fonctionnement de ce type d’appareil est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil peut perturber les communications radio, et (2) cet
appareil doit supporter toute perturbation, y compris les perturbations qui
pourraient provoquer un dysfonctionnement.
78 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de IBM Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países:
IBM ThinkPad
HelpCenter TrackPoint
PS/2 Ultrabay
ThinkLight UltraPort
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Intel, Pentium y SpeedStep son marcas registradas de Intel Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países. (Para ver una lista completa de las
marcas registradas de Intel, visite www.intel.com/tradmarx.htm.)
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas
registradas o marcas de servicio de otras empresas.
Apéndice B. Garantías del producto y avisos 79
80 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
Índice
A
Access ThinkPad iii
ayuda de IBM iii
ayuda electrónica iii
ayuda en línea iii
B
batería
problemas 24
BIOS Setup 28
C
configuración
configuración 28
D
disco duro
actualización 33
problemas 25
dispositivo de almacenamiento,
actualización 33
E
errores sin mensaje 14
F
fax, ayuda por 39
I
instrucciones de seguridad 43
L
limpieza del sistema 8
M
mensajes de error 11
P
PC-Doctor para Windows 10
problemas, resolución 11
problemas de contraseñas 16
problemas de la modalidad de
espera 19
problemas de la modalidad de
hibernación 19
problemas de la pantalla del
sistema 23
problemas de teclado 16
problemas del interruptor de
alimentación 16
problemas del TrackPoint 17
pruebas con PC-Doctor 10
R
recuperación de software 30
T
teléfono, ayuda por 39
ThinkPad Assistant iii
transporte del sistema 6
W
Web, ayuda en la 38
© Copyright IBM Corp. 2001
81
82 ThinkPad
®
T23 Guía de servicio y de resolución de problemas
IBM
Número Pieza: 46P4566
(1P) P/N: 46P4566

Transcripción de documentos

IBM ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas IBM ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer la información general contenida en el apartado “Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad” en la página 43 y “Apéndice B. Garantías del producto y avisos” en la página 49. PELIGRO v Para evitar el riesgo de cargas eléctricas, conecte y desconecte los cables de forma adecuada cuando instale, mueva o abra las cubiertas de este producto o de los dispositivos conectados. Utilice el cable de alimentación con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra. v No deje la base del sistema sobre su regazo ni en contacto con ninguna parte de su cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado cuando el sistema esté funcionando o cuando se esté cargando la batería. El sistema emite algo de calor durante el funcionamiento normal. La cantidad de calor depende del nivel de actividad del sistema y del nivel de carga de la batería. El contacto prolongado con la piel, incluso a través de la ropa, puede causar molestias o incluso quemaduras. v Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, no utilice el sistema en el agua ni cerca de ella. v Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el sistema con la conexión del cable telefónico durante tormentas con aparato eléctrico. No conecte el cable a la toma de teléfono de la pared ni lo desconecte de la misma durante tormentas con aparato eléctrico. v Guarde el material de empaquetado en un lugar seguro fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia producido por las bolsas de plástico. v La batería contiene una pequeña cantidad de sustancias nocivas. Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta, se expone a fuego o agua, se cortocircuita o se desmonta. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y no la coloque en un contenedor de basura para desecharla en un vertedero. v Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente un cable telefónico Núm. 26 AWG o más grueso. v La lámpara fluorescente de la LCD contiene mercurio. No la coloque en un contenedor de basura para desecharla en un vertedero. Si el sistema se cae o si se maneja bruscamente, se puede romper la LCD y su fluido interno podría caer en sus ojos o manos. Si eso sucede, lávese inmediatamente las zonas afectadas con agua. Si los síntomas persisten, solicite ayuda médica. v No abra la unidad de CD-ROM o DVD, puesto que podría exponerse a una radiación peligrosa. v Evite una exposición directa de los ojos al haz de rayos láser contenido en algunas unidades. Primera edición (Junio 2001) Este manual es la traducción del original inglés IBM ThinkPad T22 Service and Troubleshooting Guide (27P2093). El párrafo siguiente no se aplica al Reino Unido ni a ningún país donde dichas disposiciones estén en contradicción con la legislación local: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN ″TAL CUAL″, SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A LAS MISMAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRINGIMIENTO, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunos países no permiten la renuncia de garantías expresas o implícitas en determinadas transacciones; por consiguiente, puede que esta declaración no se aplique a su caso. Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se efectúan cambios en la información aquí contenida; dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la publicación. En todo momento y sin previo aviso, IBM puede efectuar mejoras y/o cambios en el(los) producto(s) y/o programa(s) descritos en esta publicación. IBM puede utilizar o distribuir cualquier información proporcionada por el usuario de la manera que crea adecuada sin incurrir en ninguna obligación con el mismo. © Copyright International Business Machines Corporation 2001. Reservados todos los derechos. Cómo encontrar información con Access ThinkPad Encuentre respuestas a sus preguntas acerca del sistema y visualice los sitios Web de IBM pulsando el botón ThinkPad que se muestra en la ilustración anterior para abrir Access ThinkPad, el centro de ayuda incorporada del sistema. © Copyright IBM Corp. 2001 iii La puerta a un amplio sistema de ayuda, que ofrece información sobre todas las características de hardware y software del sistema ThinkPad. Un modo rápido de buscar en el sistema de ayuda. Únase a una comunidad interactiva de usuarios de ThinkPad para poder acceder a recursos portátiles, leer consejos e historias y compartir su propio dispositivo. Personalice el ThinkPad con accesorios, software y servicios. Una guía que funciona pulsando opciones del servicio en la Web para su ThinkPad. iv ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Siempre que tenga una pregunta sobre el sistema o desee ver sitios Web de IBM, simplemente tiene que pulsar el botón de ThinkPad para abrir Access ThinkPad. Access ThinkPad incluye una completa ayuda en línea y un centro de información del sistema. Esta característica viaja con usted, eliminando la necesidad de llevar consigo los manuales de consulta. Puede encontrar información sobre el sistema ThinkPad y sus características utilizando la Búsqueda rápida o pulsando uno de los temas que se muestran. Esto abre otra ventana, en la que encontrará cientos de temas de ayuda examinando la tabla de contenido, utilizando el índice o realizando una búsqueda. Consulte los temas de ayuda para aprender a: v Utilizar las características de hardware del sistema v Conectar a Internet o a una red local v Configurar un proyector para crear presentaciones v Utilizar contraseñas y otras características de seguridad v Instalar, eliminar y recuperar software v Actualizar el sistema v Ampliar la vida de la batería v Solucionar problemas v Ponerse en contacto con IBM para obtener servicio y soporte v Realizar muchas otras tareas Pulse uno de los botones de Internet para unirse a una comunidad interactiva de ThinkPad en la Web o para acceder directamente a información sobre accesorios y actualizaciones de software, ofertas de pequeñas empresas y ayuda y soporte. Cómo encontrar información con Access ThinkPad v Algunos de los temas del sistema de ayuda contienen imágenes de vídeo que le muestran cómo realizar determinadas tareas, como por ejemplo sustituir la batería, insertar una tarjeta PC o actualizar la memoria. Utilice los controles que se muestran para reproducir, poner en pausa y rebobinar el vídeo. vi ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Contenido Cómo encontrar información con Access ThinkPad . . . . . . . . . . . . . iii Obtención de ayuda en la Web . . Obtención de ayuda mediante fax. Cómo llamar a IBM . . . . . . . . . . . . . . . 38 . 39 . 39 Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad . . . . . . . . . . 1 Características generales del ThinkPad . . . 2 Características. . . . . . . . . . . . 3 Especificaciones . . . . . . . . . . . 5 Cuidado del sistema ThinkPad . . . . . . 6 Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 43 Información de seguridad del módem . . . 46 Declaración de conformidad para rayos láser 47 Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . 9 Diagnóstico de problemas . . . . . . . 10 Resolución de problemas . . . . . . . . 11 Mensajes de error . . . . . . . . . 11 Errores sin mensaje . . . . . . . . 14 Problema de contraseñas . . . . . . . 16 Problema del interruptor de alimentación 16 Problemas del teclado . . . . . . . . 16 Problemas del TrackPoint . . . . . . 17 Problemas de las modalidades de espera o hibernación . . . . . . . . . . . 19 Problemas de la pantalla del sistema . . . 23 Problemas de batería . . . . . . . . 24 Problemas de unidad de disco duro . . . 25 Otros problemas . . . . . . . . . 26 Cómo iniciar BIOS Setup Utility . . . . . 28 Recuperación del software preinstalado . . . 30 Actualización de la unidad de disco duro . . 33 Sustitución de la batería . . . . . . . . 35 Apéndice B. Garantías del producto y avisos. . . . . . . . . . . . . . Período de garantía . . . . . . . . . Declaración de garantía limitada de IBM . . Parte 1 - Términos generales . . . . . Parte 2 - Términos específicos de cada país Avisos . . . . . . . . . . . . . . Proceso de datos de fecha . . . . . . Referencias a direcciones de sitios Web . . Avisos sobre emisiones electrónicas . . . Aviso de telecomunicaciones . . . . . Requisitos de la industria de Canadá. . . Aviso para Australia . . . . . . . . Aviso para usuarios de Nueva Zelanda . . Aviso para países de la Unión Europea . . Interoperabilidad inalámbrica . . . . . Entorno de uso y salud . . . . . . . Información de regulación de inalámbricos EE.UU. - Federal Communications Commission (FCC) . . . . . . . . . Canadá - Industry Canada (IC). . . . . Marcas registradas . . . . . . . . . . Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM. . . . . . . . . . . 37 Obtención de ayuda y servicio técnico . . . 38 Índice . © Copyright IBM Corp. 2001 . . . . . . . . . . . . 49 49 49 49 53 62 62 63 63 64 67 68 68 73 76 76 76 77 78 79 . 81 vii viii ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad Características generales del ThinkPad Características. . . . . . . . . © Copyright IBM Corp. 2001 . . . . . 2 . 3 Especificaciones . . . . . . Cuidado del sistema ThinkPad . . . . . . . . . . 5 . 6 1 Características generales del ThinkPad Características generales del ThinkPad Vista frontal Vista posterior 2 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Características Características Procesador v Procesador Mobile Intel® Pentium® III Memoria v Incorporada: 128 MB v Máxima: 1024 MB Dispositivo de almacenamiento v Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas: hasta 48 GB, en función del modelo Pantalla La pantalla en color utiliza tecnología TFT: v Tamaño: 13,3 ó 14,1 pulgadas, en función del modelo v Resolución: – LCD: Hasta 1400 por 1050, en función del modelo – Monitor externo: Hasta 1600 por 1200 v Control de brillo Teclado v 84, 85 u 89 teclas v TrackPoint® v Función de tecla Fn v Botón de ThinkPad v Botones de control de volumen v ThinkLight™ Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 3 Características Unidad de disquetes Para obtener el mayor rendimiento posible de las unidades de disquetes, utilice disquetes de alta calidad (por ejemplo disquetes de IBM) que cumplan o superen los estándares siguientes: v Disquete de 3,5 pulgadas de 1 MB sin formatear: – ANSI (American National Standards Institute) X3.137 – ISO (International Standards Organization) 8860 – ECMA (European Computer Manufacturers Association) 100 v Disquete de 3,5 pulgadas de 2 MB sin formatear: – ANSI X3.171 – ISO 9529 – ECMA 125 Interfaz externa v Conector serie (EIA-RS232D) v Conector paralelo (IEEE 1284A) v v v v v Conector de dispositivo de entrada externo Conector de monitor externo Ranuras de Tarjeta PC (Tarjeta PC Tipo I, Tipo II o Tipo III) Conector de auriculares Conector de entrada de línea v Conector del micrófono v Conector de salida de vídeo v Conectores de Bus serie universal (USB) v Conector UltraPort™ v Puerto de infrarrojos v Conector de teléfono RJ11 (disponible si la característica de módem está instalada) v Conector RJ45 Ethernet (disponible si la característica de Ethernet está instalada) v Ultrabay™ 2000 v Conector de expansión 4 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Especificaciones Especificaciones Tamaño v Anchura: 304,8 mm (12,0 pulgadas) v Profundidad: 248,9 mm (9,8 pulgadas) v Altura: 33 mm (1,3 pulgadas) Entorno v Altura máxima sin presurización: 3048 m (10.000 pies) v Temperatura: – A altitudes que no superen los 2438 m (8000 pies) - En funcionamiento sin disquete: de 5° a 35° C (de 41° a 95° F) - En funcionamiento con disquete: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F) - Apagado: de 5° a 43° C (de 41° a 110° F) – A altitudes por encima de los 2438 m (8.000 pies) - Temperatura máxima de funcionamiento: 31,3° C (88° F) Nota: Cuando cargue la batería, la temperatura de ésta deberá ser de 10° C (50° F) como mínimo. v Humedad relativa: – En funcionamiento sin disquete en la unidad: 8% a 95% – En funcionamiento con disquete en la unidad: 8% a 80% Emisión de calor v 72 W (246 Btu/h) máximo Especificaciones eléctricas (adaptador de CA) v Entrada de ondas de seno de 50 a 60 Hz v Especificación de entrada del adaptador de CA: 100-240 V CA, de 50 Hz a 60 Hz Batería v Batería de hidruro de iones de litio (Li-Ion) – Voltaje nominal: 10,8 V DC – Capacidad: 3,6 AH Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 5 Cuidado del sistema ThinkPad Cuidado del sistema ThinkPad Aunque el sistema se ha diseñado para funcionar de forma fiable en entornos de trabajo normales, debe aplicar el sentido común cuando lo maneje. Siguiendo estos importantes consejos de manejo, disfrutará del sistema y le sacará el máximo partido. Consejos importantes: Tenga cuidado con respecto al sitio en que trabaje y al modo de hacerlo v No deje la base del sistema sobre su regazo ni en contacto con ninguna parte de su cuerpo durante un periodo de tiempo prolongado cuando el sistema esté funcionando o cuando se esté cargando la batería. El sistema emite algo de calor durante el funcionamiento normal. La cantidad de calor depende del nivel de actividad del sistema y del nivel de carga de la batería. El contacto prolongado con el cuerpo, incluso a través de la ropa, puede causar molestias o incluso quemaduras. v Coloque los líquidos lejos del sistema para evitar derrames y mantenga el sistema alejado del agua (para evitar el peligro de una descarga eléctrica). v Guarde los materiales de embalaje en un lugar seguro fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia producido por las bolsas de plástico. v Mantenga el sistema alejado de imanes, teléfonos móviles activados, aparatos eléctricos o altavoces (en un radio de 13 cm/5 pulg.). v Evite someter el sistema a temperaturas extremas (por debajo de 5° C/41° F o por encima de 35° C/95° F). Trate el sistema con cuidado v Evite colocar objetos (papel incluido) entre la pantalla y el teclado o debajo del teclado. v No deje caer el sistema, la pantalla o los dispositivos externos; no les dé golpes, raye, retuerza, golpee, haga vibrar, empuje ni coloque objetos pesados sobre los mismos. v La pantalla del sistema está diseñada para ser abierta y utilizada en un ángulo ligeramente mayor de 90 grados. No abra la pantalla más de 135 grados, ya que esto podría dañar la bisagra del sistema. Transporte el sistema de forma adecuada v Antes de trasladar el sistema, asegúrese de extraer cualquier soporte magnético, apagar los dispositivos conectados y desconectar los cables. v Asegúrese de que el sistema esté en modalidad de espera o hibernación, o apagado, antes de transportarlo. Esto evitará causar daños a la unidad de disco duro y perder datos. 6 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Cuidado del sistema ThinkPad v Cuando levante el sistema abierto, sujételo por la parte inferior. No levante ni sujete el sistema por la pantalla. v Utilice un maletín de transporte de calidad que proporcione la amortiguación y protección adecuadas. No coloque el sistema en una maleta o bolsa muy llena. Maneje los soportes magnéticos y las unidades de almacenamiento de forma adecuada v Si el sistema viene con una unidad de disquetes, evite insertar los disquetes de forma oblicua y colocar varias etiquetas de disquete o etiquetas mal pegadas, ya que podrían quedarse adheridas en el interior de la unidad de disquetes. v Si el sistema viene con una unidad de CD o de DVD, no toque la superficie de un CD ni las lentes de la bandeja del CD o DVD. v Espere hasta que oiga el chasquido del CD o del DVD al encajar en el eje central de la unidad de CD o de DVD antes de cerrar la bandeja del CD o del DVD. v Cuando instale la unidad de disco duro, de disquetes, de CD o de DVD, siga las instrucciones suministradas con el hardware y sólo aplique presión en el dispositivo donde sea necesario. Consulte Access ThinkPad, el sistema de ayuda en línea, para obtener información sobre cómo sustituir la unidad de disco duro (abra Access ThinkPad pulsando el botón de Thinkpad). Tenga cuidado al establecer contraseñas v Recuerde las contraseñas. Si olvida una contraseña de supervisor o de disco duro, IBM no la podrá restablecer y es posible que tenga que sustituir la unidad de disco duro o la placa del sistema. v Si es administrador, recuerde que establecer una contraseña de supervisor puede evitar que personas no autorizadas inicien el sistema. Otros consejos importantes v El módem del sistema sólo puede utilizar una red telefónica analógica o una red telefónica pública conmutada (PSTN). No conecte el módem a una PBX (central telefónica privada) ni a cualquier otra línea de extensión telefónica digital porque esto podría dañar el módem. Las líneas telefónicas analógicas se utilizan a menudo en las casas, mientras que las líneas telefónicas digitales se utilizan a menudo en los hoteles o los edificios de oficinas. Si no está seguro del tipo de línea telefónica que está utilizando, póngase en contacto con la compañía telefónica. v Es posible que el sistema tenga un conector Ethernet y un conector de módem. Si es así, asegúrese de conectar el cable de comunicaciones al conector correcto, de manera que el conector no resulte dañado. Consulte Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad 7 Cuidado del sistema ThinkPad Access ThinkPad, el sistema de ayuda en línea, para obtener información sobre la ubicación de estos conectores (pulse el botón de ThinkPad para abrir Access ThinkPad). v Registre los productos ThinkPad con IBM (consulte la siguiente página Web: www.pc.ibm.com/register). Esta acción puede ayudar a las autoridades a devolverle el sistema en caso de pérdida o sustracción. El hecho de registrar el sistema también permite a IBM informarle acerca de las posibles actualizaciones y suministrarle información técnica. v Sólo deberá desmontar y reparar el sistema un técnico autorizado de reparaciones de IBM ThinkPad. v No modifique ni precinte los pestillos para mantener la pantalla abierta o cerrada. v Tenga cuidado de no poner el sistema cara abajo mientras esté enchufado el adaptador de CA. Esta acción podría ocasionar que se rompiera el enchufe del adaptador. v Apague el sistema cuando sustituya un dispositivo de una bahía de dispositivos o verifique que el dispositivo se puede intercambiar en templado o en caliente. v Si intercambia unidades en el sistema, vuelva a instalar los frontales biselados de plástico (si se han suministrado). v Guarde las unidades de disco duro, de disquetes, de CD y de DVD externas extraíbles en las cajas o en los embalajes apropiados cuando no se estén utilizando. Limpieza del sistema Limpie el sistema de vez en cuando del modo siguiente: v Utilice un paño suave humedecido con un detergente no alcalino para limpiar la parte exterior del sistema. v Evite pulverizar el producto de limpieza directamente sobre la pantalla o el teclado. v Limpie con cuidado la pantalla con un paño suave y seco. 8 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema Diagnóstico de problemas . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . Mensajes de error . . . . . . . . . Errores sin mensaje . . . . . . . . Problema de contraseñas . . . . . . . Problema del interruptor de alimentación Problemas del teclado . . . . . . . . Problemas del TrackPoint . . . . . . Problemas de las modalidades de espera o hibernación . . . . . . . . . . . © Copyright IBM Corp. 2001 10 11 11 14 16 16 16 17 Problemas de la pantalla del sistema . Problemas de batería . . . . . . Problemas de unidad de disco duro . Otros problemas . . . . . . . Cómo iniciar BIOS Setup Utility . . . Recuperación del software preinstalado . Actualización de la unidad de disco duro Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 25 26 28 30 33 35 19 9 Resolución de problemas del sistema Diagnóstico de problemas Si tiene un problema con el sistema, puede comprobarlo utilizando PC-Doctor® para Windows®. Para ejecutar PC-Doctor para Windows, haga lo siguiente: 1. Pulse Inicio. 2. Mueva el cursor a Programas y a continuación a PC-Doctor para Windows. 3. Seleccione PC-Doctor para Windows. 4. Elija Prueba rápida o Prueba estándar. Atención La ejecución de la Prueba rápida puede llevar 10 minutos o más. Asegúrese de que tiene tiempo de ejecutar toda la prueba; no la interrumpa mientras está ejecutándose. La Prueba rápida ejecuta muchas pruebas de componentes de hardware críticos, pero no ejecuta todas las pruebas de diagnóstico de PC-Doctor para Windows. Si PC-Doctor para Windows notifica que se han ejecutado todas las pruebas de la Prueba rápida sin encontrar ningún problema, tenga en cuenta la posibilidad de ejecutar pruebas adicionales. Si se está preparando para ponerse en contacto con IBM para obtener soporte, asegúrese de imprimir el registro cronológico de la prueba para proporcionar información de modo rápido al técnico de soporte. 10 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Resolución de problemas Si no encuentra aquí su problema, consulte Access ThinkPad, el sistema de ayuda en línea. Abra Access ThinkPad pulsando el botón de ThinkPad. La sección siguiente describe problemas que pueden impedirle acceder a este sistema de ayuda. Mensajes de error Nota: 1. En los diagramas, x puede representar cualquier carácter. 2. La versión de PC-Doctor a la que aquí se hace referencia es PC-Doctor para Windows. Mensaje Solución 0175: CRC1 anómalo, detener tarea POST La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque Núm. 6). Solicite servicio técnico para el sistema. 0187: Error de acceso de datos de EAIA Ha fallado el acceso a EEPROM. Solicite servicio técnico para el sistema. 0188: Área de información de serialización de RFID no válida o CRC2 anómalo La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque Núm. 0 y 1 o bloque Núm. 6). Ha de sustituirse la placa del sistema y ha de volverse a instalar el número de serie de la caja. Solicite servicio técnico para el sistema. 0189: Área de información de configuración de RFID no válida La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloques Núm. 4 y 5). Ha de sustituirse la placa del sistema y se ha de volver a instalar el UUID. Solicite servicio técnico para el sistema. 0190: Error crítico de batería baja El sistema se ha apagado debido a que la batería está baja. Conecte el adaptador de CA al sistema y cargue la batería o sustituya la batería por otra totalmente cargada. 0193: Se ha extraído la antena RF Se ha extraído la antena RFID que instaló. Entre la contraseña de supervisor para devolver el sistema al funcionamiento normal. 0194: El sistema se transporta a través de la puerta de seguridad El sistema se transporta a través de la puerta de seguridad. Entre la contraseña de supervisor para devolver el sistema al funcionamiento normal. 0195: Se ha detectado una manipulación del hardware de seguridad Se ha conectado o reemplazado el chip de seguridad en el sistema. Abra el BIOS Setup Utility (utilizando la contraseña de supervisor) y borre el chip de seguridad. Consulte la sección Instalación del chip de seguridad en Access ThinkPad, el sistema de ayuda incorporada. Si esto no soluciona el problema, solicite servicio técnico para el sistema. 0196: Se ha eliminado la seguridad del hardware Se ha extraído el chip de seguridad del sistema. Abra el BIOS Setup Utility (utilizando la contraseña de supervisor) y borre el chip de seguridad. Consulte la sección Instalación del chip de seguridad en Access ThinkPad, el sistema de ayuda incorporada. Si esto no soluciona el problema, solicite servicio técnico para el sistema. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 11 Resolución de problemas del sistema Mensaje Solución 0197: Se ha solicitado un La configuración remota del chip de seguridad no ha sido satisfactoria. cambio remoto no válido Confirme la operación y vuelva a intentarlo. 01C9: Se ha encontrado Extraiga la Tarjeta Mini-PCI Ethernet o la tarjeta hija Ethernet. En caso más de un dispositivo contrario, pulse Esc para ignorar el mensaje de advertencia. Si esto no Ethernet. Elimine uno de soluciona el problema, solicite servicio técnico para el sistema. los dispositivos. Pulse Esc para continuar. 0200: Error de disco duro El disco duro no funciona. Asegúrese de que la unidad de disco duro está bien conectada. Ejecute el BIOS Setup Utility; después, asegúrese de que la unidad de disco duro no esté inhabilitada en el menú Startup. 021x: Error del teclado Asegúrese de que no haya objetos sobre el teclado ni sobre el teclado externo, en caso de tener uno. Apague el sistema y después apague todos los dispositivos conectados. Encienda el sistema en primer lugar; después encienda los dispositivos conectados. Si sigue viendo el mismo código de error, haga lo siguiente: Si hay un teclado externo conectado, efectúe lo siguiente: v Apague el sistema y desconecte el teclado externo; a continuación, encienda el sistema. Asegúrese de que el teclado incorporado funcione correctamente. Si lo hace, haga que reparen el teclado externo. v Asegúrese de que el teclado externo esté conectado al conector correcto. Compruebe el sistema con PC-Doctor. v Si el sistema se detiene durante la prueba, solicite servicio técnico para el mismo. 0230: Error de RAM oculta La RAM oculta ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con PC-Doctor. Si acaba de instalar un módulo de memoria justo antes de encender el sistema, vuelva a instalarlo. Después compruebe la memoria con PC-Doctor. 0231: Error de RAM del sistema La RAM del sistema ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con PC-Doctor. Si acaba de instalar un módulo de memoria justo antes de encender el sistema, vuelva a instalarlo. Después compruebe la memoria con PC-Doctor. 0232: Error de RAM ampliada La RAM ampliada ha fallado. Compruebe la memoria del sistema con PC-Doctor. Si acaba de ampliar la memoria justo antes de encender el sistema, vuelva a instalarla. Después compruebe la memoria con PC-Doctor. 0250: Error de batería del La batería del sistema se ha agotado. Esta batería se utiliza para preservar la sistema información de configuración como, por ejemplo, la fecha y la hora, mientras el sistema está apagado. Sustituya la batería y ejecute IBM BIOS Setup Utility para comprobar la configuración. Si el problema persiste, solicite servicio técnico para el sistema. 12 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Mensaje Solución 0251: Suma de Es posible que un programa de aplicación haya dañado el CMOS del comprobación del CMOS sistema. El sistema utiliza los valores por omisión. Ejecute BIOS Setup Utility para volver a configurar los valores. Si sigue apareciendo el mismo del sistema incorrecta código de error, solicite servicio técnico para el sistema. 0260: Error de Solicite servicio técnico para el sistema. temporizador del sistema 0270: Error de reloj de tiempo real Solicite servicio técnico para el sistema. 0271: Error de fecha y hora Ni la fecha ni la hora están definidas en el sistema. Establezca la fecha y la hora, mediante IBM BIOS Setup Utility. 0280: Arranque anterior incompleto El sistema no pudo completar el proceso de arranque anterior. Apague el sistema y luego enciéndalo para iniciar IBM BIOS Setup Utility. Compruebe la configuración y luego vuelva a iniciar el sistema seleccionando la opción Exit Saving Changes bajo el elemento Restart o pulsando F10. Si sigue apareciendo el mismo código de error, solicite servicio técnico para el sistema. 02D0: Error de antememoria del sistema La antememoria está inhabilitada. Solicite servicio técnico para el sistema. 02F4: No se puede grabar en el CMOS de EISA Solicite servicio técnico para el sistema. 02F5: Ha fallado la prueba de DMA Solicite servicio técnico para el sistema. 02F6: Ha fallado el NMI de software Solicite servicio técnico para el sistema. 02F7: Ha fallado el NMI de temporizador de protección contra errores Solicite servicio técnico para el sistema. Indicador de solicitud de Se ha establecido una contraseña de supervisor o una contraseña de contraseña de encendido encendido. Escriba la contraseña y pulse Intro para utilizar el sistema. Si no se acepta la contraseña de encendido, puede que se haya establecido una contraseña de supervisor. Escriba la contraseña de supervisor y pulse Intro. Si sigue viendo el mismo mensaje de error, solicite servicio técnico para el sistema. Indicador de solicitud de Se ha establecido una contraseña de disco duro. Escriba la contraseña y contraseña de disco duro pulse Intro para utilizar el sistema. Si sigue viendo el mismo mensaje de error, solicite servicio técnico para el sistema. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 13 Resolución de problemas del sistema Mensaje Solución Error de hibernación La configuración del sistema ha cambiado entre el momento en que el sistema entró en la modalidad de hibernación y el momento en que salió de esta modalidad, y el sistema no puede reanudar el funcionamiento normal. v Restaure la configuración del sistema a la que había antes de que el sistema entrara en la modalidad de hibernación. v Si ha cambiado el tamaño de la memoria, vuelva a crear el archivo de hibernación. No se ha encontrado sistema operativo. Compruebe que: v La unidad de disco duro está instalada correctamente. v Hay un disquete iniciable en la unidad de disquetes. Si sigue apareciendo el mismo mensaje de error, compruebe la secuencia de arranque mediante IBM BIOS Setup Utility. Error de ventilador El ventilador de refrigeración ha fallado. Solicite servicio técnico para el sistema. EMM386 No instalado — Edite C:\CONFIG.SYS y cambie la línea No se puede establecer device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE RAM dirección base de marco de página. por device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE NOEMS y guarde este archivo. Pulse F1 para ir al IBM BIOS Setup Utility. Pulse F9 y, a continuación, Intro Error de configuración de CardBus—Dispositivo para cargar los valores por omisión. inhabilitado Pulse F10 y, a continuación, Intro para reiniciar el sistema. Errores sin mensaje Problema: Cuando enciendo la máquina, no aparece nada en la pantalla y la máquina no emite ningún pitido durante el arranque. Nota: Si no está seguro de haber oído algún pitido, apague el sistema; después enciéndalo otra vez y preste atención. Solución: Si se ha establecido una contraseña de encendido, pulse cualquier tecla para visualizar el indicador de contraseña de encendido y, a continuación, escriba la contraseña correcta y pulse Intro. Si no aparece el indicador de contraseña de encendido, es posible que el nivel del brillo se haya establecido en el brillo mínimo. Ajuste el nivel de brillo pulsando la tecla Fn+Inicio. Si la pantalla sigue estando en blanco, asegúrese de que: 14 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema v La batería esté instalada correctamente. v El adaptador de CA esté conectado al sistema y el cable de alimentación esté enchufado en una toma de alimentación eléctrica que funcione. v El sistema esté encendido (vuelva a encender el interruptor de alimentación para confirmarlo). Si estos elementos se han establecido correctamente y la pantalla sigue estando en blanco, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: Cuando enciendo la máquina, no aparece nada en la pantalla, pero se oyen dos o más pitidos o un pitido continuo durante el arranque. Solución: Si está utilizando Ethernet: v Asegúrese de que el cable Ethernet esté firmemente conectado. v Póngase en contacto con el administrador de la red. Si la pantalla sigue en blanco y los pitidos no cesan, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: Cuando enciendo la máquina, sólo aparece un cursor blanco en una pantalla en blanco. Solución: Vuelva a instalar el sistema operativo y encienda el sistema. Si sigue viendo únicamente el cursor en la pantalla, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: La pantalla queda en blanco mientras el sistema está encendido. Solución: Es posible que el protector de pantalla o el sistema de gestión de energía estén habilitados. Mueva el TrackPoint o pulse una tecla para salir del protector de pantalla, o bien pulse el interruptor de alimentación para reanudar desde la modalidad de espera o de hibernación. Problema: La pantalla completa de DOS parece más pequeña. Solución: Si se utiliza una aplicación de DOS que sólo soporta la resolución 640x480 (modalidad VGA), la imagen de la pantalla puede aparecer ligeramente distorsionada o más pequeña que el área de visualización. Esto permite mantener la compatibilidad con otras aplicaciones de DOS. Para ampliar la imagen de la pantalla al mismo tamaño que la pantalla real, inicie el programa Configuración de Thinkpad y pulse LCD; a continuación seleccione la función Ampliación de pantalla. (La imagen todavía puede tener un aspecto ligeramente distorsionado.) Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 15 Resolución de problemas del sistema Nota: Si el sistema tiene una función de ampliación de pantalla, puede utilizar las teclas Fn+F8 para ampliar la imagen de pantalla. Problema de contraseñas Problema: He olvidado la contraseña. Solución: Si ha olvidado su contraseña de encendido, deberá llevar el sistema a un distribuidor o representante de ventas de IBM para cancelar la contraseña. Si ha olvidado la contraseña del disco duro, IBM no podrá restaurar la contraseña ni recuperar datos del disco duro. Deberá llevar el sistema a un representante de ventas o a un distribuidor autorizado de IBM para que sustituya la unidad de disco duro. Se le solicitará el comprobante de compra y puede que se le facture una cantidad adicional por el servicio prestado. Si ha olvidado la contraseña de supervisor, IBM no podrá restaurar la contraseña. Deberá llevar el sistema a un representante de ventas o a un distribuidor autorizado de IBM para que sustituya la placa del sistema. Se le solicitará el comprobante de compra y puede que se le facture una cantidad adicional por el servicio prestado. Problema del interruptor de alimentación Problema: El sistema no responde y no puede apagarlo. Solución: Apague el sistema pulsando y manteniendo pulsado el interruptor de alimentación durante 4 segundos o más. Si el sistema sigue sin restaurarse, extraiga el adaptador de CA y la batería. Problemas del teclado Problema: El cursor no se mueve después de que el sistema haya regresado de una de las modalidades de gestión de energía. Solución: Asegúrese de haber seguido las instrucciones correctamente al instalar Windows con la opción Gestión avanzada de energía (APM). Problema: No funciona alguna de las teclas del teclado o ninguna de ellas. Solución: Si el problema se ha producido inmediatamente después de que el sistema volviera de la modalidad de espera, entre la contraseña de encendido, si se ha establecido. Si se conecta un teclado externo, el teclado numérico del sistema no funciona. Utilice el teclado numérico del teclado externo. Si hay un teclado numérico externo o un ratón conectado: 16 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema 1. Apague el sistema. 2. Extraiga el teclado numérico externo o el ratón. 3. Encienda el sistema e intente utilizar el teclado de nuevo. Si se ha solucionado el problema de teclado, vuelva a conectar cuidadosamente el teclado numérico externo, el teclado externo o el ratón, asegurándose de que se hayan colocado debidamente los conectores. Si las teclas del teclado siguen sin funcionar, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: Aparece un número cuando se pulsa una letra. Solución: La función de bloqueo numérico está activada. Para inhabilitarla, pulse y mantenga pulsada la tecla Despl; a continuación pulse Bloq Núm. Problema: No funciona alguna de las teclas del teclado numérico externo o ninguna de ellas. Solución: Asegúrese de que el teclado numérico externo esté conectado correctamente al sistema. Problema: No funciona alguna de las teclas del teclado externo o ninguna de ellas. Solución: v Asegúrese de que el cable del teclado esté conectado correctamente al sistema. v Si está utilizando el cable de teclado/ratón, asegúrese de que el cable esté conectado correctamente al sistema y de que el cable de teclado esté conectado al extremo correcto del cable de teclado/ratón. v Si está utilizando la estación de acoplamiento o el duplicador de puertos, asegúrese de que el cable de teclado esté conectado correctamente al conector de teclado. Si estas conexiones son correctas, desconecte el teclado externo del sistema y asegúrese de que el teclado del sistema funcione correctamente. Si el teclado incorporado funciona, existe un problema con el cable o el teclado. Intente utilizar un cable de teclado/ratón o un teclado externo diferente. Problemas del TrackPoint Problema: El cursor se desplaza sin control cuando se enciende el sistema o después de que el sistema reanude el funcionamiento normal. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 17 Resolución de problemas del sistema Solución: Es posible que el cursor se desplace sin control cuando no se está utilizando el TrackPoint durante el funcionamiento normal. Esto es una característica normal del TrackPoint; no es un defecto. El desplazamiento incontrolado del cursor puede producirse durante unos segundos en las condiciones siguientes: v Cuando se enciende el sistema. v Cuando el sistema reanuda el funcionamiento normal. v Cuando se pulsa el TrackPoint durante mucho tiempo. v Cuando cambia la temperatura. Problema: El cursor no funciona durante un cierto tiempo después de que se haya cambiado la configuración de la ventana Propiedades del ratón. Solución: Esto es una característica normal del cursor. Espere algunos segundos hasta que el cursor vuelva al estado normal. Problema: El ratón o dispositivo de puntero no funciona. Solución: Asegúrese de que el TrackPoint esté habilitado en el programa Configuración de ThinkPad y, a continuación, intente utilizar el TrackPoint. Si el TrackPoint funciona, el error puede deberse al ratón. Compruebe que el cable del ratón o dispositivo de puntero esté bien conectado al sistema. Si el ratón es incompatible con el ratón IBM PS/2®, inhabilite el TrackPoint utilizando el programa Configuración de ThinkPad. Nota: Para obtener más información, consulte el manual proporcionado con el ratón. Problema: Los botones del ratón no funcionan. Solución: Cambie el controlador del ratón a Ratón de puerto PS/2 estándar y vuelva a instalar IBM PS/2 TrackPoint. Los controladores se encuentran en el directorio C:\IBMTOOLS\DRIVERS de la unidad de disco duro. Si su unidad de disco duro no contiene controladores de dispositivo, consulte el sitio Web de Servicio y soporte de ThinkPad. Para acceder a este sitio Web, abra Access ThinkPad pulsando el botón de ThinkPad y luego pulse la imagen de Soporte y servicio que hay en la parte derecha de la pantalla. Problema: La función de desplazamiento o de lupa no funciona. 18 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Solución: Compruebe el controlador del ratón en la ventana Administrador de dispositivos y asegúrese de que el controlador IBM PS/2 TrackPoint esté instalado. Problemas de las modalidades de espera o hibernación Problema: El sistema entra automáticamente en la modalidad de espera. Solución: Si el procesador alcanza una temperatura demasiado alta, el sistema entra automáticamente en la modalidad de espera para que se enfríe y para proteger el procesador y otros componentes internos. Problema: El sistema entra en modalidad de espera inmediatamente después de la POST (Power-On Selftest - Autoprueba de encendido)(se enciende el indicador de espera). Solución: Asegúrese de que: v La batería esté cargada. v La temperatura de funcionamiento esté dentro del rango aceptable. Consulte la sección “Especificaciones” de esta guía. Si se cumplen las condiciones anteriores, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: Aparece el mensaje error crítico de batería baja y el sistema se apaga inmediatamente. Solución: La carga de la batería se está acabando. Conecte el adaptador de CA al sistema o sustituya la batería por otra totalmente cargada. Problema: La pantalla del sistema sigue en blanco después de haber realizado la acción necesaria para volver desde la modalidad de espera. Solución: Compruebe si se desconectó un monitor externo mientras el sistema estaba en modalidad de espera. No desconecte el monitor externo mientras el sistema esté en modalidad de espera o modalidad de hibernación. Si no hay ningún monitor externo conectado cuando el sistema reanuda el funcionamiento, la pantalla del sistema permanece en blanco y no se visualiza ninguna imagen. Esta restricción no depende del valor de la resolución. Pulse Fn+F7 para visualizar la pantalla del sistema. Problema: El sistema no vuelve de la modalidad de espera o el indicador luminoso de espera permanece encendido y el sistema no funciona. Solución: El sistema entra automáticamente en la modalidad de espera o de hibernación cuando se agota la batería. Conecte el adaptador de CA al sistema y luego pulse Fn. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 19 Resolución de problemas del sistema Problema: Cuando se utiliza el duplicador de puertos, la reanudación del funcionamiento normal desde la modalidad de hibernación o de espera lleva mucho tiempo. Solución: Si está habilitado el puerto Ethernet, pero el duplicador de puertos no está conectado a una red, la reanudación del funcionamiento puede llevar mucho tiempo. El sistema consulta la Ethernet hasta que el temporizador de tiempo de espera excedido detiene la consulta. Si desea acceder a Ethernet, conecte el cable de red. Si no está utilizando la red, inhabilite el puerto Ethernet de la forma siguiente: Para Windows 98: 1. Efectúe una doble pulsación en el icono Sistema en el Panel de control. 2. Pulse la pestaña Administrador de dispositivos. 3. Efectúe una doble pulsación en Adaptador de red. 4. Efectúe una doble pulsación en Conexión de red Intel Pro/100 VE. 5. Marque el recuadro de selección Inhabilitar en este perfil de hardware. 6. Pulse Aceptar. 7. Cierre todas las ventanas. 8. Reinicie el sistema. Para Windows NT: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Efectúe una doble pulsación en el icono Sistema en el Panel de control. Seleccione Conexión de red Intel Pro/100 VE y pulse Inicio... Seleccione Inhabilitado. Pulse Aceptar. Pulse Cerrar. Cierre todas las ventanas. 7. Reinicie el sistema. Para Windows 2000: 1. Efectúe una doble pulsación en el icono Sistema en el Panel de control. 2. Pulse la pestaña Hardware. 3. Pulse el botón Administrador de dispositivos. 4. Efectúe una doble pulsación en Adaptador de red. 5. Efectúe una doble pulsación en Conexión de red Intel Pro/100 VE. 6. Seleccione “No utilizar este dispositivo (deshabilitar)” del menú desplegable Uso del dispositivo. 7. Pulse Aceptar. 8. Cierre todas las ventanas. 9. Reinicie el sistema. 20 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Problema: El sistema no entra en la modalidad de espera o de hibernación. Solución: Compruebe si se ha seleccionado alguna opción para evitar que el sistema entre en modalidad de espera o de hibernación. Problema: El sistema no entra en la modalidad de espera según está establecido con el temporizador bajo Windows 98 o Windows NT®. Solución: Para Windows 98: El controlador de CD-ROM o DVD-ROM genérico para Windows 98 accede a la unidad de CD-ROM o DVD-ROM interna cada 3 segundos para ver si se ha insertado un CD-ROM en ese punto. Esta acción evita que su sistema entre en la modalidad de espera incluso después de un tiempo de espera excedido. Para permitir que el sistema entre la modalidad de espera, haga lo siguiente: 1. Pulse Inicio. 2. Mueva el cursor a Configuración y Panel de control. 3. Pulse Panel de control y, a continuación, efectúe una doble pulsación en Sistema. 4. Pulse la pestaña Administrador de dispositivos. 5. Seleccione la marca + de CD-ROM. 6. Efectúe una doble pulsación sobre el nombre del CD-ROM o DVD-ROM. 7. Pulse la pestaña Configuración. 8. Elimine la marca del recuadro de selección Notificación de inserción automática. Windows 98 deja de detectar la inserción de un CD-ROM o DVD-ROM automáticamente. Para Windows NT: El sistema no puede entrar en la modalidad de espera por medio del temporizador si ha habilitado la característica AutoRun del CD-ROM. Para habilitar el temporizador, inhabilite la característica AutoRun editando la información de configuración en el registro del siguiente modo: HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\ CurrentControlSet\Services\Cdrom\ Autorun: 0x1 > Autorun: 0 Problema: La combinación de teclas Fn+F12 no hace que el sistema entre en modalidad de hibernación. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 21 Resolución de problemas del sistema Solución: El sistema no puede entrar en la modalidad de hibernación si se está utilizando una de las Tarjetas PC de comunicaciones de IBM. Para entrar en la modalidad de hibernación, detenga el programa de comunicaciones y luego extraiga la Tarjeta PC o inhabilite la ranura de la Tarjeta PC utilizando el Panel de control. Habilite la modalidad de hibernación del modo siguiente: Para Windows 98: 1. 2. 3. 4. Inicie Pulse Pulse Pulse el programa Configuración de ThinkPad. Gestión de energía. la pestaña Hibernación. el botón Habilitar hibernación.... 5. Pulse el botón Crear ahora. El sistema no puede entrar en la modalidad de hibernación si se está utilizando una de las Tarjetas PC de comunicaciones de IBM. Para entrar en la modalidad de hibernación, detenga el programa de comunicaciones y luego extraiga la Tarjeta PC o inhabilite la ranura de la Tarjeta PC utilizando el Panel de control. Para Windows NT: Nota: Debe formatear el disco duro con el sistema de formato FAT para utilizar la modalidad de hibernación en Windows NT. Si formatea el disco duro con NTFS, el formato por omisión en Windows NT, no podrá utilizar la modalidad de hibernación. 1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad. 2. Pulse Gestión de energía. 3. Pulse Opciones de suspensión/reanudación. 4. Pulse Habilitar hibernación. 5. Pulse Aceptar. Para Windows 2000 1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad. 2. Pulse Gestión de energía. 3. Pulse la pestaña Hibernar. 4. Seleccione el recuadro Habilitar soporte de hibernación. 5. Pulse Aceptar. Nota: Es posible entrar en modalidad de hibernación pulsando Fn+F12 sólo si se ha instalado el controlador PM para Windows 2000. 22 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Problemas de la pantalla del sistema Problema: La pantalla está en blanco. Solución: Pulse las teclas Fn+Inicio para aumentar el brillo de la pantalla. Si el problema persiste, realice los pasos de la “Solución” del problema siguiente. Problema: La pantalla es ilegible o está distorsionada. Solución: Asegúrese de que: v El controlador de dispositivo de la pantalla esté correctamente instalado. v La resolución de pantalla y la profundidad del color se han establecido correctamente. v El tipo de monitor es el correcto. Para comprobar estos valores, haga lo siguiente: Abra la ventana Propiedades de pantalla. Para Windows 98 o Windows 2000: 1. Pulse la pestaña Configuración. 2. Compruebe si la resolución y la profundidad del color se han establecido correctamente. 3. Pulse Avanzada... 4. Pulse la pestaña Adaptador. 5. Asegúrese de que aparezca ″S3 Graphics, Inc. SuperSavage/IXC SDR″ en la ventana Información del adaptador. 6. Pulse la pestaña Monitor. 7. Asegúrese de que la información sea correcta. Para Windows NT: 1. Pulse la pestaña Configuración. 2. Compruebe si la resolución y la profundidad del color se han establecido correctamente. 3. Pulse Tipo de pantalla... 4. Asegúrese de que aparezca ″S3 Graphics, Inc. SuperSavage″ en la ventana Tipo de adaptador. 5. Pulse Aceptar. 6. Pulse el botón Prueba de la ventana Configuración. 7. Asegúrese de que la salida se visualice correctamente. Problema: Aparecen caracteres incorrectos en la pantalla. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 23 Resolución de problemas del sistema Solución: ¿Ha instalado el sistema operativo o el programa de aplicación correctamente? Si están instalados y configurados correctamente, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: La pantalla permanece encendida incluso después de apagar el sistema. Solución: Pulse y mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 4 segundos o más para apagar el sistema; a continuación, enciéndalo de nuevo. Problema: En la pantalla faltan puntos o aparecen puntos descoloridos o brillantes cada vez que se enciende el sistema. Solución: Es una característica intrínseca de la tecnología TFT. La pantalla del sistema contiene múltiples transistores de película fina (TFT). Puede que en todo momento haya un pequeño número de puntos descoloridos o brillantes o que falten algunos puntos. Problema: Aparece el mensaje “No puede crearse la ventana de recubrimiento” cuando intenta iniciar la reproducción de DVD. o Es posible que no pueda ejecutar la reproducción de vídeos, DVD o aplicaciones de juegos o bien que ésta no tenga buena calidad. Solución: Realice una de las siguientes acciones: v Si está utilizando la modalidad del color de 32 bits, cambie la profundidad del color a la modalidad de 16 bits. v Si está utilizando un tamaño de escritorio de 1280x1024 o superior, reduzca el tamaño del escritorio y la profundidad del color. Problemas de batería Problema: No es posible cargar por completo la batería por medio del método de apagado en el tiempo de carga estándar para el sistema. Solución: Es posible que la batería esté excesivamente descargada. Efectúe lo siguiente: 1. Apague el sistema. 2. Asegúrese de que la batería descargada esté en el sistema. 3. Conecte el adaptador de CA al sistema y deje que se cargue la batería. Si la batería no puede cargarse completamente en 24 horas, utilice una batería nueva. Si dispone del Cargador rápido opcional, utilícelo para cargar la batería excesivamente descargada. 24 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Problema: El sistema concluye antes de que el indicador de estado de batería muestre que está agotada o bien el sistema funciona después de que el indicador de estado de la batería muestre que está agotada. Solución: Descargue y vuelva a cargar la batería. Problema: El tiempo de funcionamiento de una batería completamente cargada es corto. Solución: Descargue y vuelva a cargar la batería. Si el tiempo de funcionamiento de la batería sigue siendo corto, utilice una batería nueva. Problema: El sistema no funciona con una batería totalmente cargada. Solución: Es posible que esté activa la protección contra exceso de voltaje de la batería. Apague el sistema durante un minuto para restaurar la protección; a continuación, encienda el sistema. Problema: No se puede cargar la batería. Solución: La batería no se puede cargar cuando está demasiado caliente. Si la batería parece que está demasiado caliente, extráigala del sistema y permita que se enfríe a temperatura ambiente. Después de que se haya enfriado, reinstale y vuelva a cargar la batería. Si sigue sin cargarse, solicite servicio técnico para la misma. Problemas de unidad de disco duro Problema: La unidad de disco duro emite un ruido de traqueteo de modo intermitente. Solución: El ruido de traqueteo puede oírse cuando: v La unidad de disco duro comienza a acceder a los datos o cuando se detiene. v Se está transportando la unidad de disco duro. v Se transporta el sistema. Esto es una característica normal de la unidad de disco duro y no es un defecto. Problema: La unidad de disco duro no funciona. Solución: En el menú Startup del IBM BIOS Setup Utility, asegúrese de que no aparezca ningún signo de admiración ! a la izquierda de la unidad de disco duro. Si existe dicho signo, la unidad de disco duro está inhabilitada. Quite el signo para habilitar la unidad. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 25 Resolución de problemas del sistema Otros problemas Problema: El sistema se bloquea o no acepta ninguna entrada de datos. Solución: Es posible que el sistema se bloquee al entrar en la modalidad de espera durante una operación de comunicaciones. Inhabilite el temporizador de espera cuando esté trabajando en la red. Para apagar el sistema, pulse y mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 4 segundos o más. Problema: El sistema no se apaga con el interruptor de alimentación. Solución: Apague el sistema pulsando y manteniendo pulsado el interruptor de alimentación durante 4 segundos o más. Si el sistema sigue sin restaurarse, extraiga el adaptador de CA y la batería. Problema: El sistema no se inicia desde el dispositivo que desea, como por ejemplo una unidad de disquetes. Solución: Consulte el menú Startup de IBM BIOS Setup Utility. Asegúrese de que en IBM BIOS Setup Utility la secuencia de arranque esté establecida de modo que el sistema se inicie desde el dispositivo que desee. Asegúrese también de que esté habilitado el dispositivo desde el que se inicia el sistema comprobando que no haya ningún signo ! delante del nombre del dispositivo. Problema: El sistema no responde. Solución: Todas las IRQ están establecidas en 11. El sistema no responde porque no puede compartir la IRQ con otros dispositivos. Consulte el programa Configuración de ThinkPad. Problema: Windows NT no se inicia; sin embargo, el mensaje que indica que se está cargando Windows NT permanece en la pantalla. Solución: Es posible que se haya modificado el valor de USB por Enabled (Habilitado). Si es así, puede ocasionar un conflicto de asignación de memoria durante el inicio. Inhabilite el valor mediante BIOS Setup Utility del siguiente modo: 1. Apague el sistema y vuelva a encenderlo; a continuación, mientras se visualiza el mensaje “Press F1 for IBM BIOS Setup Utility” en la parte inferior izquierda de la pantalla, pulse la tecla F1 para iniciar BIOS Setup Utility. Aparecerá el menú BIOS Setup Utility. 2. Con la tecla del cursor, seleccione Config; luego pulse Intro. 26 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema 3. Seleccione USB pulsando Intro. 4. Con la tecla del cursor, seleccione Disable; luego pulse Intro. 5. Pulse F10 e Intro para guardar este valor y salir de este programa de utilidad. Problema: La reproducción de DVD no es uniforme. Solución: Es posible que ocurra este problema si selecciona la modalidad de Batería máxima para la tecnología Intel® SpeedStep™. Esta modalidad está diseñada para conseguir la mayor duración de la batería; no obstante, puede degradar seriamente el funcionamiento del procesador y por lo tanto ocasionar que la reproducción de un DVD sea irregular. Para evitar o reducir este problema, puede elegir entre tres modalidades de funcionamiento distintas de la de Batería máxima, de la siguiente manera: v Rendimiento máximo: Mantiene la velocidad del procesador alta en todo momento. v Automático: Alterna la velocidad del procesador entre alta y baja, dependiendo de cuánto se utilice el procesador. Si aumenta el uso de éste, Intel SpeedStep cambia la velocidad del procesador a alta. v Rendimiento optimizado de batería: Mantiene la velocidad del procesador baja en todo momento. v Batería máxima: Alterna la velocidad del procesador entre la velocidad baja normal y la mitad de dicha velocidad, dependiendo de cuánto se utilice el procesador. Si aumenta la utilización, Intel SpeedStep cambia la velocidad del procesador a la velocidad más baja. Para elegir una modalidad, haga lo siguiente: 1. Inicie el programa Configuración de ThinkPad. 2. Pulse Gestión de energía. 3. Pulse la pestaña Tecnología Intel SpeedStep. 4. Seleccione la modalidad que desea en la lista. 5. Pulse Aceptar. Problema: Si está utilizando Windows 2000 con la estación de acoplamiento de ThinkPad conectada a su ordenador y desconecta la estación de acoplamiento de ThinkPad mientras el sistema está en modalidad de espera, es posible que el sistema deje de responder. Solución: Reinicie el sistema. Para evitar que se repita dicho problema, asegúrese de desconectar la estación de acoplamiento de ThinkPad únicamente cuando el sistema esté funcionando o cuando esté apagado, pero no cuando esté en modalidad de espera. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 27 Resolución de problemas del sistema Cómo iniciar BIOS Setup Utility El sistema proporciona un programa llamado IBM BIOS Setup Utility que le permite seleccionar diversos parámetros de configuración. Los paneles de este programa de utilidad son los siguientes: v Config: Cambia la configuración del sistema. v Date/Time: Establece la fecha y la hora. v Password: Establece una contraseña. v Startup: Establece el dispositivo de arranque. v Restart: Reinicia el sistema. Nota: Puede establecer muchos de estos parámetros con más facilidad utilizando el programa Configuración de ThinkPad. Para obtener más información sobre este programa, consulte la ayuda en línea. Para iniciar IBM BIOS Setup Utility, efectúe lo siguiente: 1. Para protegerse contra una pérdida accidental de datos, consulte “Cómo hacer copia de seguridad del registro” en Access ThinkPad. Abra Access ThinkPad pulsando el botón de ThinkPad. Al hacer una copia de seguridad de su registro se guarda la configuración actual del sistema. 2. Extraiga cualquier disquete que haya en la unidad de disquetes y después apague el sistema. 3. Encienda el sistema; a continuación, pulse F1 mientras se visualiza el mensaje “Press F1 for IBM BIOS Setup Utility” en la parte inferior izquierda de la pantalla. Si ha establecido una contraseña de supervisor, aparecerá el menú “IBM BIOS Setup Utility” después de entrar la contraseña. Puede iniciar el programa de utilidad pulsando Intro en vez de la contraseña de supervisor; sin embargo, después no podrá cambiar los parámetros que estén protegidos por la contraseña de supervisor. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. 4. Utilizando las teclas de cursor, desplácese hasta el elemento que desee cambiar. Cuando el elemento esté resaltado, pulse Intro. Se visualizará un submenú. 5. Cambie los elementos que desee modificar. Para cambiar el valor de un elemento, utilice la tecla F5 o F6. Si el elemento tiene un submenú, puede visualizarlo pulsando Intro. 6. Pulse F3 o Esc para salir del submenú. Si está en un submenú anidado, pulse Esc varias veces hasta llegar al menú IBM BIOS Setup Utility. Nota: Si necesita restaurar los valores al estado original del momento de la compra, pulse la tecla F9 para cargar los valores por omisión. También puede seleccionar una opción en el submenú Restart para cargar los valores por omisión o descartar los cambios. 28 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema 7. Seleccione Restart ; a continuación pulse Intro. Mueva el cursor a la opción que desea para reiniciar el sistema; a continuación pulse Intro. El sistema se reiniciará. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 29 Resolución de problemas del sistema Recuperación del software preinstalado Tiene la posibilidad de restaurar el software que venía con el sistema en el caso de que los datos de la unidad de disco duro resulten dañados o se borren accidentalmente. Este software incluye el sistema operativo, las aplicaciones y los controladores de dispositivo preinstalados. Para restaurar el software preinstalado, puede utilizar el programa Recuperación del producto. El programa Recuperación del producto está en una sección de la unidad de disco duro que no se muestra con el Explorador de Windows. Nota: El proceso de recuperación podría durar hasta 2 horas. Atención Todos los archivos de la unidad C:\ se perderán durante el proceso de recuperación. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los archivos que haya guardado en la unidad C:\ antes de comenzar. Nota: Es posible que necesite una unidad de disquetes en el proceso de recuperación. Utilice una unidad que sea compatible con su sistema. Para utilizar el programa Recuperación del producto para restaurar el software preinstalado, haga lo siguiente: 1. Guarde todos los archivos y concluya el escritorio. 2. Apague el sistema. 3. Encienda el sistema. Pulse rápidamente F11 cuando aparezca el siguiente mensaje en la pantalla: ″Para iniciar el programa Recuperación del producto, pulse F11.″ Este mensaje sólo se muestra durante unos pocos segundos. Nota: Si no aparece este mensaje, puede utilizar un disquete de Reparación de recuperación para acceder al programa Recuperación del producto. 4. Seleccione el sistema operativo que desea recuperar en la lista que se muestra en la pantalla. 5. Seleccione las opciones de recuperación que desee y siga las instrucciones de la pantalla. 6. Reinicie el sistema pulsando Control+Alt+Supr o apagando el sistema y volviéndolo a encender. El sistema se reiniciará con el software, controladores y sistema operativo preinstalados. 30 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Resolución de problemas del sistema Nota: Los controladores de red no se restauran automáticamente con Windows NT 4.0; tiene que volver a instalarlos. Consulte ThinkPad Assistant para obtener información acerca de la reinstalación. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 31 Resolución de problemas del sistema Para crear un disquete de Reparación de recuperación El disquete de Reparación de recuperación se utiliza para recuperar el indicador que se necesita para acceder al programa Recuperación del producto, en el caso de que no aparezca el indicador. Cree un disquete de Reparación de recuperación y guárdelo para su posterior utilización. Para crear un disquete de Reparación de recuperación: 1. Cierre y vuelva a iniciar el sistema. 2. En el indicador de solicitud, pulse F11. (La opción de pulsar F11 aparece sólo unos segundos. Debe pulsar F11 rápidamente.) Aparece el menú principal del programa Recuperación del producto. Nota: Si se le solicita que seleccione el sistema operativo, seleccione el que desea recuperar. Aparece el menú principal del programa Recuperación del producto. 3. 4. 5. 6. En el menú principal seleccione Utilidades del sistema. Pulse Intro. Seleccione Crear un disquete de Reparación de recuperación. Pulse Intro. Siga las instrucciones de la pantalla. Cuando finalice el proceso, etiquete el disquete como disquete de Reparación de recuperación y guárdelo para su futura utilización. Para utilizar el disquete de Reparación de recuperación: 1. Concluya y apague el sistema. 2. Inserte el disquete de Reparación de recuperación en la unidad; a continuación, encienda el sistema. 3. Siga las instrucciones de la pantalla. 32 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Actualización de la unidad de disco duro Actualización de la unidad de disco duro Puede aumentar la capacidad de almacenamiento del sistema sustituyendo la unidad de disco duro por otra de mayor capacidad. Puede adquirir una unidad de disco duro nueva en el distribuidor de IBM o en el representante de ventas de IBM. Nota: Sustituya la unidad de disco duro sólo si la va a actualizar o reparar. Los conectores y la bahía de la unidad de disco duro no se han diseñado para cambios frecuentes ni para intercambiar unidades. Atención Manejo de una unidad de disco duro v No deje caer la unidad ni la someta a golpes físicos. Envuelva la unidad con un material, como por ejemplo un paño suave, que amortigüe los golpes. v No aplique presión sobre la cubierta de la unidad. v No toque el conector. La unidad es muy sensible. Un manejo incorrecto puede causar daños y la pérdida permanente de los datos de la unidad de disco duro. Antes de extraer la unidad de disco duro, haga una copia de seguridad de toda la información del disco duro y, a continuación, apague el sistema. No extraiga nunca la unidad mientras el sistema esté en funcionamiento, en modalidad de espera o en modalidad de hibernación. Para sustituir la unidad de disco duro, efectúe lo siguiente: 1. Apague el sistema; luego desconecte el adaptador de CA y todos los cables del sistema. 2. Cierre la pantalla del sistema y ponga el sistema cara abajo. 3. Extraiga la batería. 4. Extraiga el tornillo que fija la unidad de disco duro. Puede utilizar una moneda en la ranura del tornillo. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 33 Actualización de la unidad de disco duro 5. Abra la pantalla del sistema; luego coloque el sistema de lado y extraiga la unidad de disco duro, extrayendo la cubierta del sistema. 6. Separe la cubierta de la unidad de disco duro. 7. Coloque la cubierta en la nueva unidad de disco duro. 8. Inserte la unidad de disco duro y la cubierta de la misma en la bahía de la unidad de disco duro; a continuación, instálelas firmemente. 9. Déle la vuelta al sistema de forma que la parte inferior esté cara arriba. Vuelva a instalar el tornillo. Nota: Puede sustituir el tornillo de ranura por un tornillo de seguridad para evitar que la unidad de disco duro se extraiga fácilmente. Es posible que el tornillo de seguridad no esté incluido en el paquete de envío. Sin embargo, es posible adquirir el tornillo directamente de NABS en www.nabsnet.com 10. Vuelva a instalar la batería. 11. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los cables al sistema. 34 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Sustitución de la batería Sustitución de la batería 1. Apague el sistema o entre en modalidad de hibernación. Luego desconecte el adaptador de CA y todos los cables del sistema. Nota: Si está utilizando una Tarjeta PC, es posible que el sistema no pueda entrar en modalidad de hibernación. Si esto sucede, apague el sistema. 2. Cierre la pantalla del sistema y ponga el sistema cara abajo. 3. Deslice el pestillo de la batería a la posición de desbloqueo «1¬; luego extraiga la batería «2¬. Nota: La primera posición del pestillo de la batería sirve para liberar el bloqueo de la batería. 4. Alinee el lado de una batería de repuesto completamente cargada con el lado del espacio para la batería del sistema «1¬; luego empuje suavemente la batería para colocarla en el espacio «2¬. 5. Deslice el pestillo de la batería hacia la izquierda para bloquearlo. 6. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los cables al sistema. Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema 35 Sustitución de la batería 36 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM Obtención de ayuda y servicio técnico . Obtención de ayuda en la Web . . . . © Copyright IBM Corp. 2001 . . . 38 . 38 Obtención de ayuda mediante fax. Cómo llamar a IBM . . . . . . . . . . . . 39 . 39 37 Obtención de ayuda y servicio técnico Obtención de ayuda y servicio técnico Si necesita ayuda, asistencia o servicio técnico o simplemente desea obtener más información acerca de productos de IBM, encontrará en IBM una amplia variedad de recursos disponibles para ayudarle. Este apartado contiene información acerca de dónde ir para obtener información adicional acerca de IBM y de productos de IBM, qué hacer si se producen problemas en el sistema y a quién llamar para obtener servicio técnico en caso de que fuera necesario. La información acerca del sistema IBM y del software precargado, si existe, está disponible en la documentación que se proporciona con el sistema. Esta documentación incluye manuales impresos, manuales en línea, archivos README y archivos de ayuda. Además, la información acerca de productos de IBM está disponible en la World Wide Web y mediante el Sistema automatizado de fax de IBM. Para obtener asistencia técnica para la instalación de los Service Pack para el producto Microsoft Windows preinstalado o para preguntas relacionadas con los mismos, consulte el sitio Web de Servicios de soporte de productos de Microsoft en support.microsoft.com/directory/ o póngase en contacto con IBM HelpCenter®. Es posible que se apliquen algunas tarifas. Obtención de ayuda en la Web En la World Wide Web, el sitio Web de IBM tiene información actualizada sobre el soporte y los productos de IBM Personal Computer. La dirección de la página de presentación de IBM Personal Computing es www.ibm.com/pc. IBM proporciona un amplio sitio Web dedicado a los sistemas portátiles y a los sistemas ThinkPad en www.ibm.com/pc/support. En este sitio Web puede obtener información acerca de cómo resolver problemas, buscar nuevas maneras de utilizar el sistema y obtener información acerca de opciones que le puedan facilitar la utilización del sistema ThinkPad. Si selecciona Profile (Perfil) en la página de soporte, puede crear una página de soporte personalizada que sea específica para su hardware, completada con Frequently Asked Questions (Preguntas formuladas con frecuencia), Parts Information (Información de piezas), Technical Hints and Tips (Sugerencias y consejos prácticos) y Downloadable Files (Archivos para bajar). Además, puede elegir recibir notificaciones de correo electrónico cada vez que se disponga de información nueva sobre los productos registrados. 38 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Obtención de ayuda y servicio técnico También puede solicitar publicaciones a través del Sistema de solicitud de publicaciones de IBM en www.elink.ibmlink.ibm.com/public/applications/publications/cgibin/pbi.cgi Obtención de ayuda mediante fax Si tiene un teléfono por tonos y acceso a una máquina de fax, en los Estados Unidos y en Canadá puede recibir por fax información técnica y comercial sobre muchos temas, que incluyen hardware, sistemas operativos y redes de área local (LAN). Puede llamar al Sistema automatizado de fax de IBM 24 horas al día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas y se le enviará por fax la información solicitada. En los Estados Unidos y en Canadá, para acceder al Sistema automatizado de fax de IBM, llame al número 1-800-426-3395. Cómo llamar a IBM Si ha intentado corregir el problema usted mismo y todavía necesita ayuda, durante el período de garantía puede obtener ayuda e información por teléfono mediante el IBM PC HelpCenter. Durante el período de garantía están disponibles los siguientes servicios: v Determinación de problemas - Se dispone de personal debidamente formado para ayudarle a determinar si tiene un problema de hardware y decidir las acciones que son necesarias para arreglarlo. v Reparación de hardware de IBM - Si se determina que el problema lo ha causado el hardware de IBM en garantía, se dispone de personal de servicio debidamente formado para facilitarle el nivel aplicable de servicio. v Gestión de cambios técnicos - En ocasiones, es posible que se requieran cambios una vez se haya vendido un producto. IBM o su distribuidor autorizado pondrán a su disposición los Cambios técnicos (EC) que se aplican al hardware. La garantía no cubre lo siguiente: v Sustitución o utilización de piezas que no son de IBM o piezas no garantizadas por IBM v v v v v Nota: Todas las piezas bajo garantía contienen un identificador de 7 caracteres en el formato IBM FRU XXXXXXX Identificación de las fuentes de problemas de software Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización Cambios, modificaciones o actualizaciones de controladores de dispositivos La instalación y mantenimiento de sistemas operativos de red (NOS) La instalación y mantenimiento de programas de aplicación Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM 39 Obtención de ayuda y servicio técnico Consulte la garantía de hardware de IBM para obtener una completa descripción de los términos de la garantía de IBM. Asegúrese de conservar la prueba de compra para obtener el servicio de garantía. Si es posible, cuando llame tenga cerca el sistema en caso de que el servicio técnico tenga que ayudarle a resolver un problema del sistema. Antes de llamar, asegúrese de haber bajado los controladores más recientes y las actualizaciones del sistema, de haber ejecutado los diagnósticos y de haber registrado la información. Cuando llame al servicio técnico, tenga a mano la siguiente información: v Tipo y modelo de máquina v Números de serie del sistema, monitor y otros componentes, o el comprobante de compra v Descripción del problema v Texto exacto de los mensajes de error v Información de la configuración del hardware y software del sistema Números de teléfono Nota: Es posible que los números de teléfono cambien sin aviso previo. Para obtener la lista más reciente de los números de teléfono de IBM HelpCenter y las horas de funcionamiento, visite el sitio Web de Soporte en la dirección www.ibm.com/pc/support País o región Idioma Número de teléfono Alemania Alemán 069-6654 9040 Argentina Español 11-4717-4357 Australia Inglés 1300-130-426 Austria Alemán 01-54658-5060 Bélgica Holandés 02-714 35 70 Francés 02-714 35 15 Brasil Portugués 55-0800 78 48 31 Canadá Inglés/ Francés 1-800-565-3344 416-383-3344 Chile Español 800-203300 China Mandarín 800-810-1818 Colombia Español 9-800-18811 623-2300 Dinamarca 40 Danés ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas 35 25 02 91 Obtención de ayuda y servicio técnico País o región Idioma Número de teléfono Ecuador Español 2-565-130 España Español 91-662 4916 Estados Unidos Inglés 1-800-772-2227 Finlandia Finlandés 9-22 931 840 Francia Francés 01-69 32 40 40 Holanda Holandés 020-504 0501 Hong Kong Cantonés 2825-6900 Irlanda Inglés 01-815 9202 Italia Italiano 02-482 9202 Japón Japonés 0120-887-870 Luxemburgo Francés 298-977 5063 México Español 01-800-426-1000 387-5991 Nueva Zelanda Inglés 0800-446-149 Noruega Noruego 23 05 32 40 Perú Español 349-0050 Portugal Portugués 21-791 51 47 Reino Inglés 01475-555 055 Suecia Sueco 08-751 52 27 Suiza Alemán/ 0848-80 52 52 Unido Francés/ Italiano Taiwán Mandarín 886-2-2725-9799 Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM 41 Obtención de ayuda y servicio técnico 42 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de cables de alimentación, cables telefónicos y cables de telecomunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, conecte y desconecte los cables tal como se muestra en las figuras siguientes cuando instale, traslade o abra las cubiertas del producto o de los dispositivos conectados. Si se proporciona un cable de alimentación de tres patillas con este producto, debe utilizarse con una toma de alimentación conectada debidamente a tierra. © Copyright IBM Corp. 2001 43 44 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas PELIGRO Reduzca el riesgo de incendio y descarga eléctrica tomando siempre precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: v No utilice el sistema en el agua o cerca de ella. v Durante tormentas eléctricas: – No utilice el sistema con la conexión de cable telefónico. – No conecte el cable ni lo desconecte de la toma de teléfono de la pared. PELIGRO Existe peligro de explosión si se sustituye de forma incorrecta la batería recargable. La batería contiene una pequeña cantidad de sustancias nocivas. Para evitar posibles daños: v Sustitúyala únicamente con una batería del tipo recomendado por IBM. v Mantenga la batería alejada del fuego. v No la exponga al agua o a la lluvia. v No intente desmontarla. v No la someta a un cortocircuito. v Manténgala fuera del alcance de los niños. No ponga la batería en un contenedor de basura para su evacuación en un vertedero. Cuando deseche la batería, cumpla con las ordenanzas o las disposiciones locales y las normas de seguridad de su compañía. PELIGRO Existe peligro de explosión si se sustituye de forma incorrecta la batería de reserva. La batería de litio contiene litio y puede explotar si no se maneja o se desecha correctamente. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo. Para evitar posibles daños o la muerte, no: (1) arroje ni sumerja la batería en el agua, (2) permita que supere los 100° C (212° F) de temperatura ni (3) intente repararla ni desmontarla. Deséchela de acuerdo con las ordenanzas o disposiciones locales y las normas de seguridad de su compañía. Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad 45 PELIGRO Siga las instrucciones siguientes al instalar o volver a configurar la opción Mini-PCI. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cables y el adaptador de CA cuando instale la opción Mini-PCI o cuando abra las cubiertas del sistema o de los dispositivos conectados. La corriente eléctrica de cables de alimentación, cables telefónicos y cables de comunicaciones es peligrosa. PRECAUCIÓN: Cuando haya añadido o actualizado una Tarjeta Mini-PCI o una tarjeta de memoria, no utilice el sistema hasta que no haya cerrado la cubierta. No utilice nunca el sistema cuando la cubierta esté abierta. PRECAUCIÓN: La lámpara fluorescente de la pantalla de cristal líquido (LCD) contiene mercurio. No la coloque en un contenedor de basura para desecharla en un vertedero. Deséchela de acuerdo con las ordenanzas o disposiciones locales. La LCD es de vidrio y puede romperse si el sistema se maneja de forma brusca o se deja caer. Si se rompe la LCD y el fluido interno le cae en los ojos o sobre las manos, lávese inmediatamente las partes afectadas con agua durante al menos 15 minutos; si existe algún síntoma anómalo después del lavado, solicite asistencia médica. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente el cable telefónico AWG Núm. 26 o superior (más grueso). Información de seguridad del módem Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños personales al utilizar el equipo de teléfono, siga siempre unas precauciones de seguridad básicas, como por ejemplo: Nunca instale cables de teléfono durante una tormenta eléctrica. Nunca instale conectores de teléfono en lugares húmedos a menos que el conector esté específicamente diseñado para lugares húmedos. 46 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Nunca toque terminales o cables de teléfono que no estén aislados a menos que la línea de teléfono esté desconectada de la interfaz de red. Tome precauciones al instalar o modificar líneas de teléfono. Evite utilizar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un leve riesgo de descarga eléctrica a consecuencia de los rayos. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en áreas próximas al escape. Declaración de conformidad para rayos láser Una unidad óptica de almacenamiento (dispositivo) como, por ejemplo, una unidad de CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM y SuperDisk, que puede estar instalada en el sistema IBM ThinkPad, es un producto láser. La etiqueta de clasificación de la unidad (mostrada más abajo) se encuentra en la parte superior de la unidad. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT El fabricante certifica que esta unidad cumple con los requisitos en los Estados Unidos del Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J para productos láser Clase I en el momento de su fabricación. En otros países, se ha certificado que la unidad cumple con los requisitos para productos láser Clase I de las normativas IEC825 y EN60825. PELIGRO No abra la unidad óptica de almacenamiento; en el interior no hay ajustes que el usuario deba efectuar o piezas a las que se pueda dar servicio. La utilización de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados pueden dar como resultado una exposición peligrosa a radiaciones. Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad 47 Los productos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos. El diseño del sistema láser y de la unidad óptica de almacenamiento asegura que no exista ninguna exposición a la radiación láser por encima del nivel de Clase 1 en condiciones de funcionamiento normal, operaciones de mantenimiento realizadas por el usuario o prestación de servicio técnico. Algunas unidades contienen en su interior un diodo láser Clase 3A. Tenga en cuenta este aviso: PELIGRO Emite radiación láser visible e invisible al abrirse. Evite una exposición directa a los ojos. No fije la vista en el rayo ni lo mire directamente con instrumentos ópticos. Guarde estas instrucciones. 48 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Apéndice B. Garantías del producto y avisos Período de garantía El período de garantía varía en función del tipo de máquina y del país o región. Nota: v Póngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener información sobre el servicio de garantía. Algunas Máquinas IBM pueden recibir servicio de garantía in situ dependiendo del país o de la región geográfica donde se realice el servicio. v Un período de garantía de 3 años para piezas y de 1 año para mano de obra significa que IBM proporcionará servicio de garantía sin ningún cargo para: 1. piezas y mano de obra durante el primer año del período de garantía 2. sólo piezas, cuando se trate de un intercambio, en el segundo y tercer año del período de garantía. IBM cobrará la mano de obra proporcionada al efectuar la reparación o la sustitución. Tipo de máquina 2647 ó 2648 País o región geográfica Período de garantía Todos Piezas - 3 años, mano de obra - 3 años Declaración de garantía limitada de IBM Z125-4753-06 8/2000 Parte 1 - Términos generales Esta Declaración de garantía limitada incluye la Parte 1 - Términos generales y la Parte 2 - Términos específicas de cada país. Los términos de la Parte 2 sustituyen o modifican los de la Parte 1. Las garantías que proporciona IBM en esta Declaración de garantía limitada sólo se aplican a máquinas que compre a IBM o al distribuidor para su propio uso y no para la reventa. El término ″Máquina″ indica una Máquina IBM, sus dispositivos, conversiones, actualizaciones, elementos o accesorios, o cualquier combinación de ellos. El término ″Máquina″ no incluye ningún programa de software, ni los precargados en la Máquina, ni los instalados posteriormente o de otro modo. A menos que IBM especifique lo contrario, las siguientes garantías sólo se © Copyright IBM Corp. 2001 49 aplican en el país donde se ha adquirido la Máquina. Ningún derecho estatutario de los consumidores podrá ser cancelado o limitado por contrato según esta Declaración de garantía limitada. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con IBM o con el distribuidor. La garantía de IBM para Máquinas IBM garantiza que cada Máquina 1) está libre de defectos en lo que respecta a materiales y mano de obra, y 2) se ajusta a las Especificaciones Oficiales Publicadas de IBM. El período de garantía de una Máquina es un período especificado fijo que comienza en la fecha de instalación de la Máquina. La fecha que aparece en el recibo de compra es la Fecha de instalación, a menos que IBM o el distribuidor le informen de lo contrario. Si una Máquina no funciona según lo garantizado durante el período de garantía e IBM o el distribuidor no pueden 1) hacer que funcione o 2) sustituirla por una que sea, como mínimo, funcionalmente equivalente, el usuario podrá devolverla al establecimiento de compra y obtener la devolución del dinero pagado. Alcance de la garantía La garantía no cubre la reparación o el cambio de una Máquina como consecuencia de mal uso, accidente, modificación, entorno físico o de funcionamiento inadecuado, mantenimiento incorrecto por parte del usuario o avería causada por un producto del que IBM no se hace responsable. La garantía queda anulada si se desmonta o se modifica la Máquina o las etiquetas de identificación de las piezas de la misma. ESTAS GARANTÍAS SON GARANTÍAS EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. ESTAS GARANTÍAS LE OTORGAN DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TAMBIÉN TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN LA LEGISLACIÓN. ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN MENCIONADA MÁS ARRIBA NO SEA APLICABLE EN SU CASO. EN ESE CASO, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA. NINGUNA GARANTÍA SE APLICA DESPUÉS DE ESE PERÍODO. Elementos no cubiertos por la garantía IBM no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores de una Máquina. 50 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Cualquier soporte técnico o de otra clase que se proporcione para una Máquina bajo garantía, tal como ayuda telefónica con preguntas del tipo ″cómo se hace″ y aquellas referentes a la configuración e instalación, se proporcionará SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE. Servicio de garantía Para obtener servicio de garantía para una Máquina, póngase en contacto con el distribuidor o con IBM. Si no registra su Máquina con IBM, puede que sea necesario presentar un comprobante de compra. Durante el período de garantía, IBM o el distribuidor, si IBM le autoriza a proporcionar servicio de garantía, proporcionan ciertos tipos de servicios de reparación y recambios sin cargo alguno, para mantener las Máquinas en conformidad con sus especificaciones o para restituirlas a las mismas. IBM o el distribuidor le informarán de los tipos de servicio disponibles para una Máquina en función del país de instalación. A su discreción, IBM o el distribuidor 1) repararán o cambiarán la Máquina defectuosa y 2) proporcionarán el servicio bien en su sede o en un centro de servicios. IBM o el distribuidor gestionarán e instalarán los cambios técnicos seleccionados que le correspondan a la Máquina. Algunas piezas de las Máquinas IBM están clasificadas como Unidades Sustituibles por el Cliente (llamadas CRU), por ejemplo, teclados, memoria o unidades de disco duro. IBM proporciona las CRU para que el usuario las pueda sustituir. El usuario debe devolver a IBM todas las CRU defectuosas dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la CRU de repuesto. El usuario es responsable de bajar las actualizaciones indicadas de Código de Máquina y de Código Interno con Licencia desde un sitio Web de Internet de IBM o desde cualquier otro soporte electrónico, y de seguir las instrucciones que IBM proporciona. Cuando el servicio de garantía implica el cambio de una Máquina o pieza, el elemento que IBM o el distribuidor sustituye pasa a ser propiedad de IBM o del distribuidor y el recambio pasa a ser del usuario. El usuario es responsable de que todos los elementos extraídos sean genuinos y sin modificaciones. Puede que el recambio no sea nuevo, pero estará en buenas condiciones de funcionamiento y será al menos funcionalmente equivalente al elemento sustituido. El recambio toma el estado del servicio de garantía del elemento sustituido. Muchas características, conversiones o actualizaciones implican la extracción de piezas y su devolución a IBM. Una pieza que sustituye a una pieza extraída asumirá el estado del servicio de garantía de la pieza extraída. Antes de que IBM o el distribuidor cambien una Máquina o una pieza, usted se compromete a retirar todas las características, piezas, opciones, modificaciones y conexiones que no estén bajo el servicio de garantía. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 51 También se compromete a: 1. asegurar que la Máquina no tiene obligaciones o restricciones legales que puedan impedir su cambio; 2. obtener autorización del propietario para que IBM o el distribuidor repare una Máquina que no sea de su propiedad; y 3. donde sea aplicable, antes de que se proporcione servicio técnico: a. seguir la determinación de problemas, el análisis de los mismos y los procedimientos de solicitud de servicio técnico que IBM o el distribuidor proporcionan, b. guardar todos los programas, datos y fondos contenidos en una Máquina, c. proporcionar a IBM o al distribuidor acceso suficiente, libre y seguro a sus instalaciones para permitirles cumplir sus obligaciones, y d. informar a IBM o al distribuidor de cambios en la ubicación de la Máquina. IBM es responsable de la pérdida del sistema o de los daños que éste sufra mientras: 1) está en posesión de IBM o 2) está en tránsito en aquellos casos en que IBM es responsable de los cargos de transporte. Ni IBM ni el distribuidor son responsables de ninguna información personal, de propiedad o confidencial contenida en una Máquina que se devuelva a IBM o al distribuidor por cualquier motivo. Debe eliminar toda esta información de la Máquina antes de devolverla. Limitación de responsabilidad Puede haber circunstancias en las que, debido a un defecto por parte de IBM u otra responsabilidad, el usuario tenga derecho a obtener una indemnización por daños de IBM. En tales casos, independientemente de la base sobre la cual el usuario tenga derecho a reclamar una indemnización de IBM (incluyendo violación fundamental, negligencia, mala representación u otra reclamación contractual o por daño), exceptuando cualquier responsabilidad que no se pueda eludir o limitar por las leyes aplicables, IBM es responsable solamente de: 1. los daños por lesiones corporales (incluyendo muerte) y los daños a bienes inmuebles y a la propiedad personal material; y 2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo de los cargos (si son recurrentes, se aplicarán los cargos de 12 meses) para la Máquina que es objeto de la reclamación. A estos efectos, el término ″Máquina″ incluye Código de Máquina y Código Interno con Licencia. Este límite también se aplica a los proveedores de IBM y al distribuidor. Es la cantidad máxima por la cual IBM, los proveedores de IBM y el distribuidor serán responsables colectivamente. 52 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA IBM ES RESPONSABLE EN NINGUNO DE LOS CASOS SIGUIENTES: 1) RECLAMACIONES DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS (DISTINTOS DE LOS DESCRITOS BAJO EL PRIMER PUNTO LISTADO MÁS ARRIBA); 2) PÉRDIDA DE, O DAÑOS EN, LOS REGISTROS O DATOS; O 3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO ECONÓMICO CONSECUENTE (INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), INCLUSO SI IBM, SUS PROVEEDORES O EL DISTRIBUIDOR ESTÁN INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN MENCIONADA MÁS ARRIBA PUEDE QUE NO SEA APLICABLE. Ley vigente Tanto IBM como el usuario consienten en la aplicación de las leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina para que rijan, interpreten y garanticen el cumplimiento de todos los derechos, deberes y obligaciones por parte del usuario y de IBM que surjan de, o estén relacionadas con, el objeto de este Acuerdo, sin considerar los principios legales. Parte 2 - Términos específicos de cada país AMÉRICA DEL SUR BRASIL Ley vigente: Se añade lo siguiente tras la primera frase: Cualquier litigio que surja de este Acuerdo se conciliará exclusivamente en los tribunales de Río de Janeiro. AMÉRICA DEL NORTE Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección: Para obtener servicio de garantía de IBM en Canadá o en los Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADÁ Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″ de la primera frase: leyes en la Provincia de Ontario. ESTADOS UNIDOS Apéndice B. Garantías del producto y avisos 53 Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″ de la primera frase: leyes del Estado de Nueva York. ASIA PACÍFICO AUSTRALIA La garantía de IBM para Máquinas: El párrafo siguiente se añade a esta Sección: Las garantías especificadas en esta Sección son adicionales a los derechos que pueda tener en virtud de la Ley de Prácticas de Comercio (Trade Practices Act) de 1974 u otra legislación y están sólo limitadas hasta lo permitido en la legislación aplicable. Limitación de responsabilidad: Lo siguiente se añade a esta Sección: En el caso de que IBM incumpla una condición o garantía derivada de la Ley de Prácticas de Comercio de 1974 (Trade Practices Act) u otra legislación, la responsabilidad de IBM se limita a la reparación o sustitución de los bienes o al suministro de bienes equivalentes. Cuando dicha condición o garantía esté relacionada con el derecho de venta, la posesión pacífica o el derecho libre, o los bienes sean de una clase que generalmente se adquiere para uso o consumo personal, doméstico o privado, entonces no se aplica ninguna de las limitaciones de este párrafo. Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″ de la primera frase: leyes del Estado o del Territorio. CAMBOYA, LAOS Y VIETNAM Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″ de la primera frase: leyes del Estado de Nueva York. Se añade lo siguiente a esta Sección: Las disputas y diferencias que surjan como resultado de, o en conexión con, este Acuerdo se deben conciliar mediante arbitraje que se llevará a cabo en Singapur de acuerdo con las normas de la Cámara de Comercio Internacional (ICC). El árbitro o árbitros designados deben, en conformidad con dichas normas, tener la autoridad de regir sus propias competencias y de regir la validez del Acuerdo que se somete a juicio. La sentencia debe ser final y vinculante para las partes, sin apelación posible, por escrito, y exponer el fallo de los hechos y las resoluciones legales. 54 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Todos los procedimientos, incluidos todos los documentos presentados en los mismos, deben redactarse en lengua inglesa. El número de árbitros puede ser tres, pudiendo cada una de las partes implicadas designar uno de ellos. Los dos árbitros designados por ambas partes deberán nombrar un tercer árbitro antes de continuar con lo mencionado. El tercer árbitro actuará como presidente en tales procedimientos. Las vacantes en la presidencia serán cubiertas por el presidente de la ICC. Cualquier otra vacante será cubierta por la parte designante respectiva. Los procedimientos se reanudarán desde el punto en que éstos se detuvieron en el momento de producirse la vacante. Si una de las partes rechaza o no logra en cualquier otro modo designar un árbitro dentro de los 30 días posteriores a la fecha en la que la otra parte ha nombrado al suyo, el primer árbitro designado será el único que haya, siempre y cuando dicho árbitro haya sido designado de manera válida y adecuada. La versión en lengua inglesa de este Acuerdo prevalece sobre la versión en cualquier otra lengua. HONG KONG Y MACAO Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″ de la primera frase: leyes de la Región administrativa especial de Hong Kong. INDIA Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye los puntos 1 y 2 de esta Sección: 1. la responsabilidad por daños corporales (incluyendo muerte) o daños a bienes inmuebles y a la propiedad personal material se limitará a aquella causada por negligencia de IBM; 2. en cuanto a otro daño real provocado por cualquier situación de negligencia de IBM conforme al, o relacionado en cualquier modo con, el objeto de esta Declaración de garantía limitada, la responsabilidad de IBM se limitará al importe pagado por usted por la Máquina individual que es objeto de esta reclamación. JAPÓN Ley vigente: Se añade la siguiente frase a esta Sección: Cualquier duda relacionada con este Acuerdo se resolverá inicialmente entre las partes implicadas de buena fe y de acuerdo con el principio de mutua confianza. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 55 NUEVA ZELANDA La garantía de IBM para Máquinas: El párrafo siguiente se añade a esta Sección: Las garantías especificadas en esta Sección son adicionales a los derechos que pueda tener en virtud de la Ley de Garantías del Consumidor (Consumer Guarantees Act) de 1993 u otra legislación que no se pueda excluir o limitar. La Ley de Garantías del Consumidor de 1993 no se aplicará a ningún bien que IBM proporcione, si el usuario necesita los bienes con propósitos comerciales tal y como se define en dicha Ley. Limitación de responsabilidad: Lo siguiente se añade a esta Sección: En el caso de que las Máquinas no se adquieran con propósitos comerciales tal y como se define en la Ley de Garantías del Consumidor de 1993, las limitaciones de esta Sección estarán sujetas a las limitaciones de dicha Ley. REPÚBLICA POPULAR CHINA (PRC) Ley vigente: Lo siguiente sustituye a esta Sección: Tanto IBM como el usuario consienten en la aplicación de las leyes del Estado de Nueva York (excepto en el caso de que la ley local requiera lo contrario) para que rijan, interpreten y garanticen el cumplimiento de todos los derechos, deberes y obligaciones por parte del usuario y de IBM que surjan de, o estén relacionadas con, el objeto de este Acuerdo, sin considerar los principios legales. Cualquier disputa que surja de, o en conexión con, este Acuerdo se resolverá en primera instancia a través de negociaciones amistosas, y en el caso de que éstas fracasaran, cualquiera de las partes implicadas tiene el derecho de someter la disputa a la Comisión para el Arbitraje Comercial y Económica Internacional (International Economic and Trade Arbitration Commission) de China en Pekín, la PRC, para que medie de acuerdo con sus normas de arbitraje vigentes en el momento. El tribunal de arbitraje estará formado por tres árbitros. El idioma que se utilizará será el inglés y el chino. La sentencia será final y vinculante para todas las partes, y aplicable bajo la Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de Sentencias Arbitrales Extranjeras (1958). La parte perdedora asumirá las tasas de arbitraje a menos que la sentencia arbitral determine lo contrario. Durante el transcurso del arbitraje, este Acuerdo se seguirá llevando a cabo exceptuando la sección que las partes implicadas están disputando y que es el objeto del arbitraje. EUROPA, ORIENTE MEDIO, ÁFRICA (EMEA) 56 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES DE EMEA: Los términos de esta Declaración de garantía limitada se aplican a Máquinas adquiridas a IBM o a un distribuidor de IBM. Servicio de garantía: Si ha adquirido una Máquina de IBM en, Bélgica, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza o Reino Unido, puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina en cualquiera de estos países a través de (1) un distribuidor de IBM aprobado para ofrecer servicio de garantía o (2) de IBM. Si ha adquirido una Máquina IBM Personal Computer en Albania, Armenia, Bielorrusia, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, República Checa, Georgia, Hungría, Kazaquistán, Kirghizia, República Federal de Yugoslavia, antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM), Moldavia, Polonia, Rumanía, Rusia, República Eslovaca, Eslovenia o Ucrania, puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina en cualquiera de estos países a través de (1) un distribuidor de IBM aprobado para ofrecer servicio de garantía o (2) de IBM. Si adquiere una Máquina de IBM en un país de Medio Oriente o África, puede obtener servicio de garantía para dicha Máquina a través de la entidad de IBM dentro del país de adquisición, si dicha entidad de IBM proporciona servicio de garantía en ese país, o a través de un distribuidor de IBM aprobado para ofrecer servicio de garantía para esa Máquina en ese país. El servicio de garantía en África está disponible a una distancia no superior a 50 Km de un suministrador de servicio autorizado de IBM. El cliente es responsable de los costes de transporte para Máquinas ubicadas a una distancia superior a los 50 Km del suministrador de servicio autorizado de IBM. Ley vigente: Las leyes aplicables que rigen, interpretan y garantizan el cumplimiento de los derechos, deberes y obligaciones de cada una de las partes implicadas que surjan de, o estén relacionadas de cualquier modo con, el objeto de esta Declaración, sin considerar los principios legales, así como los términos específicos de cada país y el tribunal competente para esta Declaración, son los del país en el que se proporciona el servicio de garantía. Sin embargo, las leyes de Austria rigen esta Declaración si el servicio de garantía se proporciona en 1) Albania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Hungría, antigua República Yugoslava de Macedonia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, Armenia, Azerbayán, Bielorrusia, Georgia, Kazaquistán, Kirghizistán, Moldavia, Rusia, Tajikistán, Turkmenistán, Ucrania y Uzbequistán. Las leyes de Finlandia se aplican en 2) Estonia, Letonia y Lituania. En 3) Algeria, Benin, Apéndice B. Garantías del producto y avisos 57 Burkina Faso, Camerún, Cabo Verde, República Central Africana, Chad, Djibuti, República Democrática del Congo, Guinea Ecuatorial, Francia, Gabón, Gambia, Guinea, Guinea Bissau, Costa de Marfil, Líbano, Mali, Mauritania, Marruecos, Nigeria, Senegal, Togo y Túnez, este Acuerdo se interpretará y se determinarán las relaciones legales entre las partes implicadas de acuerdo con las leyes francesas y todas las disputas que surjan como resultado de este Acuerdo, o esté relacionado con la violación o ejecución del mismo, incluyendo los procedimientos del sumario, se resolverán exclusivamente por el Tribunal Comercial de París. En 4) Angola, Bahrein, Botswana, Burundi, Egipto, Eritrea, Etiopía, Ghana, Jordania Kenia, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Omán, Pakistán, Qatar, Ruanda, Sao Tome, Arabia Saudita, Sierra Leona, Somalia, Tanzania, Uganda, Emiratos Árabes Unidos, Reino Unido, Gaza Occidental, Yemen, Zambia y Zimbabue, este Acuerdo se regirá por las Leyes inglesas y las disputas relacionadas con el mismo se someterán a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses. Y en 5) Grecia, Israel, Italia, Portugal y España, cualquier reclamación legal que surja de esta Declaración se llevará ante los tribunales competentes de Atenas, Tel Aviv, Milán, Lisboa y Madrid respectivamente, donde finalmente se resolverán. LOS SIGUIENTES TÉRMINOS SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES ESPECIFICADOS: AUSTRIA Y ALEMANIA La garantía de IBM para Máquinas: Lo siguiente sustituye a la primera frase del primer párrafo de esta Sección: La garantía de una Máquina de IBM cubre la funcionalidad de la Máquina para su uso normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones. Se añaden los siguientes párrafos a esta Sección: El período de garantía mínimo para las Máquinas es de seis meses. En el supuesto de que IBM o el distribuidor no puedan reparar una Máquina IBM, podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del valor de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del contrato correspondiente a dicha Máquina para que se le devuelva todo el dinero. Alcance de la garantía: El segundo párrafo no se aplica. Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección: Durante el período de garantía, los gastos de transporte para la entrega de la Máquina averiada a IBM correrán a cargo de IBM. 58 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Limitación de responsabilidad: El siguiente párrafo se añade a esta Sección: Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de garantía limitada no se aplicarán a daños causados por IBM por fraude o negligencia general y por garantía expresa. La siguiente frase se añade al final del punto 2: La responsabilidad de IBM bajo este punto se limita a la violación de los términos contractuales esenciales en los casos de negligencia común. EGIPTO Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye al punto 2 de esta Sección: en cuanto a otros daños directos reales, la responsabilidad de IBM se limitará al importe total pagado por la Máquina que es objeto de la reclamación. A estos efectos, el término ″Máquina″ incluye Código de Máquina y Código Interno con Licencia. Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican). FRANCIA Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a la segunda frase del primer párrafo de esta Sección: En tales casos, independientemente de la base sobre la cual el usuario tenga derecho a reclamar daños de IBM, IBM es responsable solamente de: (los puntos 1 y 2 no se modifican). IRLANDA Alcance de la garantía: Lo siguiente se añade a esta Sección: Excepto lo expresamente indicado en estos términos y condiciones, todas las condiciones estatutarias, incluyendo todas las garantías implícitas, pero sin perjuicio de la generalidad de todas las garantías anteriores que se deriven de la Ley sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act) de 1893, o la Ley sobre Venta de Bienes y Suministro de Servicios (Sale of Goods and Supply of Services Act) de 1980 quedan excluidas por el presente documento. Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los puntos uno y dos del primer párrafo de esta Sección: 1. la muerte, lesiones personales o daños físicos en bienes inmuebles causados únicamente por negligencia de IBM; y 2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo del 125 por ciento de los cargos (si son recurrentes, se aplicará la cantidad correspondiente a 12 meses) por la Máquina que es objeto de la reclamación o que, de algún modo, ha provocado la reclamación. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 59 Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican). El siguiente párrafo se añade al final de esta Sección: Toda la responsabilidad de IBM y la única compensación al cliente, tanto por contrato como por perjuicio, en lo que respecta a cualquier negligencia, se limitará a los daños. ITALIA Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a la segunda frase del primer párrafo: En cada uno de los casos, a menos que una ley imperativa indique lo contrario, IBM solamente es responsable de: 1. (no se ha modificado) 2. en cuanto a otro daño real provocado por cualquier situación de negligencia de IBM conforme al, o relacionado en cualquier modo con, el objeto de esta Declaración de garantía, la responsabilidad de IBM se limitará al importe total pagado por la Máquina que es objeto de la reclamación. Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican). Lo siguiente sustituye al tercer párrafo de esta Sección: A menos que se especifique de otro modo en una ley imperativa, IBM y el distribuidor no son responsables de ninguno de los puntos siguientes: (los puntos 1 y 2 no se modifican) 3) daños indirectos, incluso si IBM o el distribuidor hubieran sido informados de la posibilidad de que ocurriesen. SURÁFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO Y SWAZILANDIA Limitación de responsabilidad: Lo siguiente se añade a esta Sección: Toda la responsabilidad de IBM con usted por los daños reales provocados en todas las situaciones por el incumplimiento de IBM en lo que respecta al objeto central de esta Declaración de garantía, se limitará al importe pagado por usted por la Máquina individual que es objeto de su reclamación a IBM. REINO UNIDO Limitación de responsabilidad: Lo siguiente sustituye a los puntos 1 y 2 del primer párrafo de esta Sección: 1. la muerte, las lesiones personales o los daños físicos en bienes inmuebles causados únicamente por negligencia de IBM; 2. el importe de cualquier otro daño directo real o pérdida, hasta un máximo del 125 por ciento de los cargos (si son recurrentes, se aplicará la cantidad correspondiente a 12 meses) por la Máquina que es objeto de la reclamación o que, de algún modo, ha provocado la reclamación. 60 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Se añade el siguiente punto a este párrafo: 3. el incumplimiento de las obligaciones de IBM implícitas en la Sección 12 de la Ley sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act) de 1979 o la Sección 2 de la Ley sobre Suministro de Bienes y Servicios (Supply of Goods and Services Act) de 1982. Limitaciones aplicables a proveedores y distribuidores de IBM (no se modifican). Lo siguiente se añade al final de esta Sección: Toda la responsabilidad de IBM y la única compensación al cliente, tanto por contrato como por perjuicio, en lo que respecta a cualquier negligencia, se limitará a los daños. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 61 Avisos Esta publicación se ha desarrollado para productos y servicios ofrecidos en los Estados Unidos. Es posible que IBM no ofrezca los productos, servicios o características de este documentos en otros países. Consulte al representante de IBM de su localidad para obtener información acerca de los productos y servicios actualmente disponibles en su localidad. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio de IBM no pretende afirmar o implicar que sólo se pueda utilizar el producto, programa o servicio de IBM. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de los productos, programas o servicios que no sean de IBM. IBM puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que afecten a temas descritos en este documento. El suministro de este documento no otorga ninguna licencia sobre esas patentes. Puede enviar consultas acerca de licencias, por escrito, a: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 Estados Unidos Proceso de datos de fecha Este producto de hardware de IBM y los productos de software de IBM que pueden facilitarse junto con el mismo se han diseñado, si se utilizan de acuerdo con la documentación asociada, para procesar los datos de las fechas correctamente durante los siglos XX y XXI, siempre y cuando los demás productos (por ejemplo, software, hardware y firmware) que se utilizan con estos productos intercambien correctamente datos de fechas exactos con ellos. IBM no se hace responsable de las posibilidades de proceso de datos de fechas de productos que no sean de IBM, incluso si dichos productos vienen preinstalados o distribuidos por IBM. Debe ponerse en contacto directamente con los proveedores responsables de estos productos para determinar las posibilidades de sus productos y actualizarlos, si es necesario. Este producto de hardware de IBM no puede evitar posibles errores si el software, las actualizaciones o los dispositivos periféricos que utiliza o con el que intercambia datos, no procesa los datos de las fechas correctamente. La información anterior es una declaración de Preparado para el Año 2000. 62 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Referencias a direcciones de sitios Web Cualquier referencia en esta publicación a sitios Web que no sean de IBM se proporciona sólo para su conveniencia y de ninguna manera representa un reconocimiento de dichos sitios Web. El material de esos sitios Web no forman parte del material de este producto de IBM y el usuario hará uso de los mismos bajo su propia responsabilidad. Avisos sobre emisiones electrónicas Declaración de la Federal Communications Commission (FCC) ThinkPad T23, tipo de máquina 2647 ó 2648 Las pruebas efectuadas a este equipo han demostrado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las medidas siguientes: v Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. v Aumente la separación entre el equipo y el receptor. v Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. v Consulte con un distribuidor autorizado o representante de servicio técnico de IBM para obtener ayuda. Es preciso utilizar cables y conectores con la debida protección y toma de tierra para cumplir los límites de emisiones de la FCC. Los cables y conectores adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no es responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por el uso de cables o conectores distintos de aquellos recomendados o por cambios o modificaciones no autorizadas efectuadas en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario a utilizar este equipo. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 63 Parte responsable: International Business Machines Corporation New Orchard Road Armonk, NY 10504 Teléfono 1-919-543-2193 Declaración de conformidad con las emisiones de Clase B de la industria de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conform à la norme NMB-003 du Canada. Declaración de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea Este producto satisface los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 89/336/EEC relativa a la aproximación de las leyes de los Estados Miembros respecto a la compatibilidad electromagnética. IBM no puede aceptar la responsabilidad por el incumplimiento de los requisitos de protección resultantes de una modificación no recomendada del producto, incluyendo la adaptación de tarjetas de opciones no IBM. Este producto cumple con los límites de la Clase B de la normativa EN 55022. Aviso de telecomunicaciones Requisitos de la Federal Communications Commission (FCC) y de la Telephone Company Requirements (Sección 68 de las Normas de la FCC) 1. El Telephone Consumer Protection Act de 1991 declara ilegal para cualquier persona la utilización de un sistema informático u otro dispositivo electrónico para enviar cualquier mensaje a través de una máquina telefónica de fax, a menos que este mensaje contenga claramente la fecha y hora de envío, y una identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje, así como el número de teléfono de la máquina emisora o la empresa, entidad o persona remitente, en el margen superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de la transmisión. Para programar esta información en su sistema, debe asegurarse de seguir las instrucciones de instalación para su paquete de software de fax. 64 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas 2. El módem incorporado está montado en el interior del sistema ThinkPad. Cumple con la Sección 68 de las Normas de la FCC. Hay una etiqueta adherida a la parte inferior del sistema que contiene, entre otras cosas, el número de registro de la FCC, USOC y el REN (Ringer Equivalency Number) para este equipo. Si se le solicitan estos números, mire la etiqueta y proporcione esta información a su compañía telefónica. 3. El REN es útil para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica y hacer que el timbre de esos dispositivos suene cuando se llame a su número. En la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los REN de todos los dispositivos no deberá exceder de cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que se puede conectar a la línea, según lo determina el REN (REN:0,7), deberá llamar a la compañía telefónica local para determinar el REN máximo para su área de llamada. 4. Si el módem incorporado causa daños en la red telefónica, es posible que la compañía telefónica deje de prestarle servicio temporalmente. Si es posible, le avisarán por anticipado. No obstante, si el aviso anticipado no es práctico, se le notificará lo antes posible. Se le avisará de su derecho a presentar una reclamación a la FCC. 5. La compañía telefónica podrá realizar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos, que puedan afectar al funcionamiento adecuado de su equipo. En tal caso, se le avisará por adelantado para darle la oportunidad de mantener un servicio ininterrumpido. 6. Si tiene problemas con este módem incorporado, póngase en contacto con el Distribuidor autorizado de IBM, o con IBM Corporation, 500 Columbus Avenue, Thornwood, NY 10594, Estados Unidos, 1-800-772-2227, para obtener información relativa a reparaciones y garantías. Es posible que la compañía telefónica le pida que desconecte este equipo de la red hasta que se haya corregido el problema o hasta que esté seguro de que el equipo no funciona mal. 7. El cliente no está autorizado a llevar a cabo reparaciones del módem por su cuenta. Si tiene problemas con este equipo, póngase en contacto con el Distribuidor autorizado o con IBM Corporation para obtener información. 8. El módem no puede utilizarse con el servicio con monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a líneas de múltiples usuarios está sujeta a las tarifas vigentes en su zona. Póngase en contacto con la comisión de la empresa de servicios públicos de su zona o con la comisión de la empresa proveedora para obtener información. 9. Cuando solicite el servicio de interfaz de red (NI) de la central telefónica local, especifique la orden de servicio USOC RJ11C. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 65 Marcas de máquinas de fax La Telephone Consumer Protection Act de 1991 declara ilegal para cualquier persona la utilización de un sistema informático u otro dispositivo electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar cualquier mensaje, a menos que este mensaje contenga claramente en un margen en las zonas superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y hora de su envío y una identificación de la empresa u otra entidad, o de otro individuo que envíe el mensaje y el número telefónico de la máquina remitente de dicha empresa, entidad o individuo. (El número telefónico proporcionado no puede ser un número 900 ni ningún otro número cuya tarifa sobrepase la de transmisión local o de larga distancia.) 66 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Requisitos de la industria de Canadá Aviso La etiqueta Industry Canada identifica un equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos de protección, funcionamiento y seguridad de redes de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está permitido conectarse a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo debe instalarse también utilizando un método aceptable de comunicación. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociada a un servicio individual de una sola línea puede extenderse mediante un conjunto de conectores certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe ser consciente de que es posible que el cumplimiento con las condiciones anteriores no evite la degradación del servicio en ciertas situaciones. Las reparaciones de un equipo certificado debe realizarlas una instalación de mantenimiento canadiense autorizada, designada por el proveedor. Cualquier reparación de alteraciones efectuadas por el usuario en este equipo, o mal funcionamiento del equipo, puede dar motivos a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario que desconecte el equipo. Por su propia seguridad, los usuarios se deben asegurar de que las conexiones eléctricas a tierra de la instalación de red, las líneas telefónicas y el sistema de cañerías metálicas del suministro de agua, si existen, estén conectadas juntas. Esta precaución puede ser particularmente importante en las áreas rurales. Precaución Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por su cuenta, sino que deben ponerse en contacto con la entidad de inspección eléctrica o el profesional electricista correspondiente, en función de lo que sea apropiado. El Ringer Equivalent Number (REN:0,3) asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que se permite conectar a una interfaz de teléfonos. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, sujeta sólo al requisito de que la suma del REN de todos los dispositivos no sea mayor que 5. Avis L’étiquette du ministère de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 67 Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l’entreprise utilisés pour un service individuel à ligne unique peuvent être prolongés au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique interne). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empechent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellement, les entreprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde leur matériel à des jacks d’abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarifs paticuliers de ces entreprises. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. Avertissement L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à électricien, selon le cas. L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique (REN:0.3), pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 5. Aviso para Australia El siguiente aviso es aplicable cuando se utilizan las funciones de telefonía: AVISO: POR RAZONES DE SEGURIDAD, CONECTE SOLAMENTE EQUIPOS CON LA ETIQUETA DE CONFORMIDAD DE TELECOMUNICACIONES. ELLO INCLUYE EL EQUIPO DEL CLIENTE PREVIAMENTE ETIQUETADO COMO PERMITIDO O CERTIFICADO. Aviso para usuarios de Nueva Zelanda Para el módem con el número de aprobación PTC 211/00/206 68 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas 1. La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía. Además, no proporciona ninguna seguridad de que el producto funcione correctamente en cualquier situación con otro elemento de un equipo de fabricación o modelo distinto que tenga un Telepermit, ni tampoco implica que cualquier producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. 2. Este equipo no puede, en todas las condiciones de funcionamiento, funcionar correctamente a las velocidades superiores para las que fue diseñado. Es posible que las conexiones de 33,6 kbits/s y de 56 kbits/s se vean restringidas a velocidades inferiores de bits cuando se conecte a algunas implementaciones PSTN. Telecom no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que surjan dificultades en estas circunstancias. 3. Es posible que este equipo no proporcione la entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a la misma línea. 4. En condiciones de fallos eléctricos, es posible que el teléfono no funcione. Asegúrese de que tiene disponible un teléfono adicional que no dependa de ninguna alimentación local en caso de emergencia. 5. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. El equipo asociado deberá configurarse para funcionar dentro de los siguientes límites para cumplir las especificaciones de Telecom: v No deben sucederse más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro de cualquier periodo de 30 minutos para cualquier única iniciación de llamada manual. v El equipo debe permanecer en línea durante un periodo no inferior a 30 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente intento de llamada al mismo número. 6. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. Para que funcione dentro de los límites de cumplimiento de las especificaciones de Telecom, el equipo asociado debe configurarse para asegurarse de que, en las llamadas automáticas a números diferentes, haya un lapso de tiempo no inferior a 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente intento. 7. Este equipo no debe configurarse para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencias ’111’ de Telecom. 8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. Para que funcione dentro de los límites de cumplimiento de las especificaciones Apéndice B. Garantías del producto y avisos 69 de Telecom, el equipo asociado debe ser configurado para asegurarse de que contesta a las llamadas entre 3 y 30 segundos después de la recepción de la señal. Para el módem con el número de aprobación PTC 211/01/004 La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía. Además, no proporciona ninguna seguridad de que el producto funcione correctamente en cualquier situación con otro elemento de un equipo de fabricación o modelo distinto que tenga un Telepermit, ni tampoco implica que cualquier producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos del Telepermit de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este dispositivo. El equipo asociado debe configurarse para funcionar dentro de los siguientes límites para cumplir las especificaciones de Telecom: v No debe haber más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro de cualquier periodo de 30 minutos para cualquier única iniciación de llamada manual y v El equipo deberá permanecer fuera de línea durante un periodo no inferior a 30 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente intento. Cuando se realicen llamadas automáticas a distintos números, el equipo deberá permanecer fuera de línea durante un periodo no inferior a 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente intento. Cuando se utilice en modo de respuesta automática, el equipo deberá configurarse para contestar entre 3 y 30 segundos después de la recepción de la señal. Para el módem con el número de aprobación PTC 211/99/255 No todos los teléfonos conectados al puerto de teléfono responderán a la llamada entrante. No informe de esto como un error a menos que el mismo teléfono no responda a la señal de llamada cuando se conecte a un zócalo telefónico estándar. Este equipo no debe configurarse para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencias 111 de Telecom. La concesión de un Telepermit para un dispositivo no indica en modo alguno la aceptación por parte de Telecom de responsabilidad acerca del correcto funcionamiento de dicho dispositivo bajo todas las condiciones de 70 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas funcionamiento. En particular, las velocidades superiores a las que este módem es capaz de funcionar dependen de la implementación de una red específica que sólo es una de las muchas maneras de proporcionar telefonía de voz de alta calidad a los clientes. No debe solicitar servicio técnico a Telecom para solucionar problemas sobre fallos de funcionamiento. Además de un condición satisfactoria de la línea, un módem sólo puede funcionar correctamente si: es compatible con el módem al otro extremo de la llamada y la aplicación que utiliza el módem es compatible con la aplicación al otro extremo de la llamada - por ej., el acceso a Internet requiere software adecuado además de un módem. Este equipo no debe ser utilizado de modo que suponga una molestia para otros clientes de Telecom. Algunos parámetros necesarios para el cumplimiento de las especificaciones PTC de Telecom dependen del equipo (PC) asociado a este módem. El equipo asociado debe configurarse para funcionar dentro de los siguientes limites para cumplir con las especificaciones de Telecom: No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número en cualquier periodo de 30 minutos para una única iniciación de llamada manual. El equipo debe volver a estar en línea durante un periodo no inferior a 30 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente intento. Las llamadas automáticas a distintos números no deben distar menos de 5 segundos entre si. Cuando se utilice la modalidad de respuesta automática, el registro S0 debe establecerse en un valor entre 2 y 5. Esto asegura que: Una persona que llame al módem escuchará un tono corto de llamada antes de que el módem responda. Esto confirma que la llamada se ha conmutado satisfactoriamente a través de la red. La información sobre la identificación de la llamada (que ocurre entre la primera y la segunda cadencia de llamada) no se destruye. Este equipo no cumple los requisitos de impedancia de Telecom. Es posible que sucedan limitaciones de rendimiento cuando se utilice junto con algunas partes de la red. Telecom no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que surjan dificultades en estas circunstancias. El código para inhabilitar la llamada en espera es *52 en la red telefónica de Telecom New Zealand. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 71 Para el módem con el número de aprobación PTC 211/99/020 v La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía. Además, no proporciona ninguna seguridad de que el producto funcione correctamente en cualquier situación con otro elemento de un equipo de fabricación o modelo distinto que tenga un Telepermit, ni tampoco implica que cualquier producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. v Este equipo no puede, en todas las condiciones de funcionamiento, funcionar correctamente a las velocidades superiores para las que fue diseñado. Telecom no aceptará ninguna responsabilidad si surgen dificultades bajo tales circunstancias. v Este dispositivo está equipado con marcado por pulsos, aunque el estándar de Telecom es el marcado por tonos DTMF. No existe garantía de que las líneas de Telecom continúen ofreciendo soporte al marcado por pulsos de manera indefinida. v La utilización del marcado por pulsos cuando este equipo está conectado a la misma línea que otro equipo, puede provocar el tintineo del timbre o ruido y es posible que genere una condición de respuesta falsa. Si dicho problema ocurre, el usuario NO debe contactar con el servicio técnico de Telecom. v Este equipo no debe configurarse para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencias 111 de Telecom. v Es posible que este equipo no proporcione soporte para la entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a la misma línea. v Este equipo no debe ser utilizado bajo ninguna circunstancia que suponga una molestia a otros clientes de Telecom. v Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de concesión del Telepermit de Telecom dependen del software. Para poder funcionar dentro de los límites de cumplimiento de las especificaciones de Telecom, el software debe configurarse para asegurarse de que responde a las llamadas entre 3 y 30 segundos después de la recepción de la señal. v Todas las personas que utilicen este dispositivo para la grabación de conversaciones telefónicas deben cumplir la ley de Nueva Zelanda. Dicha ley requiere que al menos una de las personas que toma parte en la conversación sepa que la conversación está siendo grabada. Además, deben cumplirse los principios enumerados en ley de privacidad de 1993 con respecto a la naturaleza de la información recogida, su propósito, su utilización y qué va a ser divulgado a terceros. 72 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Aviso para países de la Unión Europea Ambit declara que este módem ″J07M041.00″ cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 73 Intel declara que este módem ″PBA A30460-006″ cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC. 74 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas 3Com declara que estos modelos de módem ″3CN3ACx556″, ″3CN3ACx556B″ y ″3CN3BM1556B″ cumplen con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 75 Interoperabilidad inalámbrica El adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica de IBM de ThinkPad 802.11b (N/P 26P8056) (en adelante nombrado como adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica) está diseñado para que sea funcione con cualquier producto de LAN inalámbrica basado en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) y que cumpla con: v El estándar 802.11 del IEEE sobre las LAN inalámbricas (Revisión B), tal y como se ha definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos). v La certificación Wireless Fidelity (WiFi) tal y como se define por la WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance). Entorno de uso y salud Los adaptadores Mini-PCI de LAN inalámbrica emiten energía electromagnética de frecuencia de radio como otros dispositivos de radio. Sin embargo, el nivel de energía emitido es muy inferior a la energía electromagnética emitida por dispositivos inalámbricos como, por ejemplo, teléfonos móviles. Debido a que los adaptadores Mini-PCI de LAN inalámbrica funcionan dentro de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, IBM cree que las LAN inalámbricas de alta velocidad de IBM son seguras para el uso de los consumidores. Estos estándares y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y el resultado de deliberaciones de grupos de expertos y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la extensa literatura de investigación. En algunas situaciones o entornos, la utilización de las LAN inalámbricas de alta velocidad puede verse restringida por el propietario del edificio o los representantes responsables de la organización. Estas situaciones pueden incluir por ejemplo: v La utilización de las LAN inalámbricas de alta velocidad a bordo de aviones o v En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios se percibe o identifica como dañino. Si no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos inalámbricos en una organización específica (por ej., un aeropuerto), es aconsejable que solicite autorización para el uso de adaptadores Mini-PCI de LAN inalámbrica antes de encender la ThinkPad T23. Información de regulación de inalámbricos El ThinkPad T23 debe estar instalado y se debe utilizar estrictamente de acuerdo con las instrucciones tal y como se describen aquí. Este producto cumple con los siguientes estándares de seguridad y radiofrecuencia. 76 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas EE.UU. - Federal Communications Commission (FCC) Este producto cumple con la FCC Parte 15. El funcionamiento del adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica integrado en el producto está sujeto a las siguientes dos condiciones: v No puede causar interferencias dañinas. v Acepta las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Exposición a la radiación de radiofrecuencia La energía de salida radiada del adaptador Mini-PCI de LAN inalámbrica es muy inferior a los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el ThinkPad T23 se puede utilizar de tal manera que el potencial para el contacto humano durante el funcionamiento normal se minimiza de la siguiente manera: v PRECAUCIÓN: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición RF de la FCC, se debe mantener una distancia de separación de al menos 20 cm (8 pulgadas) entre la antena de este dispositivo y las personas. v La certificación de la FCC de este modelo inalámbrico de ThinkPad, en el momento de la impresión de este manual, prohíbe el uso de cualquier otro dispositivo inalámbrico de Radiofrecuencia (RF) mientras las tarjeta LAN inalámbrica integrada está en uso. La certificación de la FCC requiere que inhabilite el dispositivo de LAN inalámbrica integrado antes de utilizar cualquier tarjeta PCMCIA inalámbrica o la opción Bluetooth. Por favor Apéndice B. Garantías del producto y avisos 77 visite el sitio de IBM en www.ibm.com/pc/support para obtener una lista actualizada de los dispositivos RF que han recibido la certificación FCC para el ThinkPad. Declaración de interferencias Una instalación inadecuada o una utilización no autorizada puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Además, cualquier manipulación de la antena interna anulará la certificación de la FCC y la garantía. Consulte la sección “Avisos sobre emisiones electrónicas” en la página 63 para obtener más detalles. Canadá - Industry Canada (IC) Dispositivos de radiocomunicaciones exentos de licencia de baja alimentación (RSS-210) Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado del dispositivo. Permis d’émission à faible puissance - Cas des appareils de communications radio (CNR-210) Le fonctionnement de ce type d’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut perturber les communications radio, et (2) cet appareil doit supporter toute perturbation, y compris les perturbations qui pourraient provoquer un dysfonctionnement. 78 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de IBM Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países: IBM HelpCenter PS/2 ThinkLight ThinkPad TrackPoint Ultrabay UltraPort Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Intel, Pentium y SpeedStep son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. (Para ver una lista completa de las marcas registradas de Intel, visite www.intel.com/tradmarx.htm.) Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras empresas. Apéndice B. Garantías del producto y avisos 79 80 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas Índice A Access ThinkPad iii ayuda de IBM iii ayuda electrónica iii ayuda en línea iii B problemas del TrackPoint 17 pruebas con PC-Doctor 10 R recuperación de software 30 T teléfono, ayuda por 39 ThinkPad Assistant iii transporte del sistema 6 batería problemas 24 BIOS Setup 28 W C Web, ayuda en la configuración configuración 28 38 D disco duro actualización 33 problemas 25 dispositivo de almacenamiento, actualización 33 E errores sin mensaje 14 F fax, ayuda por 39 I instrucciones de seguridad 43 L limpieza del sistema 8 M mensajes de error 11 P PC-Doctor para Windows 10 problemas, resolución 11 problemas de contraseñas 16 problemas de la modalidad de espera 19 problemas de la modalidad de hibernación 19 problemas de la pantalla del sistema 23 problemas de teclado 16 problemas del interruptor de alimentación 16 © Copyright IBM Corp. 2001 81 82 ThinkPad® T23 Guía de servicio y de resolución de problemas IBM Número Pieza: 46P4566 (1P) P/N: 46P4566
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Lenovo ThinkPad T23 Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas