Pulsar VD74 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación

El Pulsar VD74 es un reloj de cuarzo analógico con indicador de calendario, incluyendo fecha y día de la semana, y una manecilla de 24 horas. Ofrece resistencia al agua hasta 3 bares, lo que lo hace apto para contactos accidentales con el agua, como salpicaduras de lluvia, pero no para natación o buceo. Su pila tiene una duración aproximada de 3 años y es importante sustituirla lo antes posible cuando se agote para evitar malfuncionamientos.

El Pulsar VD74 es un reloj de cuarzo analógico con indicador de calendario, incluyendo fecha y día de la semana, y una manecilla de 24 horas. Ofrece resistencia al agua hasta 3 bares, lo que lo hace apto para contactos accidentales con el agua, como salpicaduras de lluvia, pero no para natación o buceo. Su pila tiene una duración aproximada de 3 años y es importante sustituirla lo antes posible cuando se agote para evitar malfuncionamientos.

CAL. VD74
RELOJ DE CUARZO ANALÓGICO
ESPAÑOL
l
Indicación horaria:
Manecillas de hora y minuto con pequeña manecilla
de segundo y manecilla de 24 horas
l
Indicación de calendario:
Manecillas de fecha y día de la semana
Español
24
INDICACIÓN Y CORONA/BOTONES
a b c
S U
MO
TU
WE
TH
FR
SA
HOUR.
24
6
12
18
CORONA
c: Segunda posiciónb: Primera posición
a: Posición normal
Manecilla
de hora
Manecilla
de minuto
Manecilla
de fecha
Manecilla
de día
Pequeña manecilla
de segundo
Manecilla de
24 horas
Español
25
CORONA ROSCADA
[para modelos con corona roscada]
Bloqueo de la corona
1
Gire la corona a la izquierda hasta que ya
no sienta que las roscas giran.
2
La corona puede extraerse.
1
Presione la corona a su posición normal.
2
Gire la corona a la derecha mientras la
presiona ligeramente hasta que quede
rme.
Desbloqueo de la corona
Español
26
FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO
S U
MO
TU
WE
TH
FR
SA
HOUR.
24
6
12
18
FIJACIÓN DE DÍA Y HORA
CORONA
1
Saque a la segunda posición
cuando la pequeña manecilla de
segundo está en la posición de
las 12.
2
Gire a la derecha para avanzar
las manecillas de hora y minuto
hasta que la manecilla de día se
je al día de la
semana
deseado.
3
Gire para jar la hora.
4
Presione de nuevo
completa
mente
de acuerdo a una señal horaria.
1
4
2
3
Manecilla
de día
Pequeña manecilla
de segundo
Manecilla de
24 horas
Español
27
1
3
2
FIJACIÓN DE FECHA
Manecilla
de fecha
CORONA
1
Saque a la primera posición.
2
Gire a la izquierda para jar la
manecilla de fecha a la fecha
deseada.
3
Presione hacia adentro.
Español
28
NOTAS SOBRE LA OPERACIÓN DEL RELOJ
FIJACIÓN DE DÍA Y HORA
l
Es necesario ajustar la fecha al primer día después de un mes de 30 días y febrero.
l
No fije la fecha entre las 10:00 p.m. y la 2:00 a.m. ya que la fecha puede que
no cambie correctamente. Si es necesario fijar la fecha durante ese período,
primero cambie la hora a un diferente período, fije la fecha, y luego reponga
el reloj a la hora correcta.
FIJACIÓN DE FECHA
l
Cuando ajuste la manecilla de día, gire la corona lentamente.
l
En el ajuste horario, la manecilla de 24 horas se mueve de acuerdo con las
manecillas de hora y minuto.
l
Cuando fija la manecilla de hora, compruebe que la manecilla de 24 horas está
correspondientemente ajustada.
l
Cuando fije la manecilla de minuto, aváncela de 4 a 5 minutos por delante de
la hora deseada y, luego, vuélvala al minuto exacto.
Español
29
CAMBIO DE LA PILA
Duración de la pila : Aprox. 3 años
Pila : SEIKO SR626SW
l
Como la pila se inserta en la fábrica para comprobar la función y el comportamiento
del reloj, su duración real una vez en su posesión puede que sea menos del período
especificado.
l
Cuando se agota la pila asegúrese de sustituirla lo antes posible para evitar cualquier
malfuncionamiento.
l
Le recomendamos que se ponga en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE
PULSAR para la sustitución de la pila.
Español
30
l
No saque la pila del reloj.
l
Si es necesario sacarla, guárdela fuera del alcance de los niños.
Si un niño se la traga, consulte al doctor inmediatamente.
l
Nunca cortocircuite, altere ni caliente la pila, tampoco la exponga al
fuego. La pila puede explotar, sobrecalentarse o incendiarse.
l
La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que podría
causar derrame de pila o daño a la misma.
AVISO
PRECAUCIÓN
Español
31
PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ
RESISTENCIA AL AGUA
l
Sin resistencia al agua
l
Resistencia al agua (5 bar)*
Si la marca “WATER RESIS-
TANT 5 BAR” está grabada
en la parte posterior de la
caja, su reloj está diseñado y
fabricado para resistir hasta
5 bar y está apropiado para la natación,
navegación a vela y al tomar una ducha.
Si la marca “WATER RESIS-
TANT 10 BAR” , “WATER
RESISTANT 15 BAR” o
“WATER RESISTANT 20
BAR” está grabada en la
l
Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)*
parte posterior de la caja, su reloj está
diseñado y fabricado para resistir hasta
10/15/20 bar y puede usarse al tomar un
baño, para el buceo de poca profundi
-
dad, pero no para el de profundidad. No
nosotros le recomendamos llevar un reloj
PULSAR Diver para el buceo con esca
-
fandra autónoma.
Si la marca “WATER RESIS
-
TANT (resistente al agua)” no
está grabada en la tapa posterior
de su reloj, no es resistente al
agua, y por lo tanto se ha de
Si la marca “WATER RESIS
-
TANT” está grabada en la tapa
posterior de su reloj, quiere decir
que está diseñado y fabricado
para resistir hasta 3 bar, es decir,
l
Resistencia al agua (3 bar)
contactos accidentales con el agua, como sal-
picaduras de lluvia, pero no está diseñado para
natación o buceo.
tener cuidado para que no se moje, porque el
agua podría dañar el mecanismo. Si el reloj
se moja, le aconsejamos que lo haga vericar
por un AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR o
un CENTRO DE SERVICIO.
Español
32
* Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar que la
corona está completamente empujada.
No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se usa en agua
marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
* Al tomar una ducha con el reloj resistente al agua 5 bar o al bañarse con el reloj
resistente al agua 10, 15 ó 20 bar, no olvidarse de observar lo siguiente:
No opere la corona cuando el reloj está mojado.
Si el reloj se deja en agua caliente, puede resultar en una ligera pérdida o ganancia
de tiempo. Esta condición, sin embargo, se corregirá cuando el reloj retorne a la
temperatura normal.
NOTA:
La presión en bar (aproximadamente una atmósfera) es una presión de prueba y no se
debe considerar como correspondiente a una determinada profundidad de buceo, ya
que el movimiento de la natación tiende a aumentar la presión a una profundidad. Se
debe tener cuidado también al tirarse al agua.
TEMPERATURAS
en las pilas o acortarles la vida.
Su reloj funciona con preci-
sión estable a temperaturas
entre 5°C y 35°C.
Temperaturas superiores a
50°C puede causar fugas
No deje el reloj a temperaturas muy
bajas, por debajo de -5°C (23°F)
durante un tiempo largo ya que el
frío puede causar una ligera pérdida
de tiempo o ganancia.
Sin embargo, las condiciones anteriores
se corregirá cuando el reloj vuelve a la
temperatura normal.
Español
33
Tenga cuidado de no exponer
el reloj a disolventes, mercurio,
aerosoles cosméticos, deter
-
gentes, adhesivos o pinturas.
De lo contrario, la caja, braza
-
lete, etc pueden perder color, deteriorado o
dañado.
Las actividades ligeras no
afectarán su reloj, pero tenga
cuidado de no dejar caer el
reloj o se golpea contra super
-
cies duras, ya que esto puede
causar daños.
Para evitar posible oxidación de
la caja y la cadena causada por
polvo, humedad y perspiración,
límpielos periódicamente con un
paño seco y suave.
Se recomienda que el reloj
se comprueba una vez cada
2 a 3 años. Haga que su reloj
revisado por un AGENTE AU
-
TORIZADO DE PULSAR o un
CENTRO DE SERVICIO para asegurar que la
caja, la corona, botones, empaque y sello de
cristal permanecen intactos.
Si su reloj tiene una película pro
-
tectora y / o una pegatina en la
parte trasera caso, asegúrese de
pelarlos antes de usar el reloj.
MAGNETISMO
CHOQUES Y VIBRACIONES
AGENTES QUIMICOS
Su reloj puede ser afectado
negativamente por mag
-
netismo intenso. Eviten el
contacto directo con objetos
magnéticos. La precisión
vuelve a ser normal al alejar el reloj del
campo magnético.
CUIDADO DE LA CAJA Y LA CADENA
REVISION PERIODICA
PRECAUCION RESPECTO A LA PELICULA
PROTECTORA DEL DORSO DE LA CAJA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Pulsar VD74 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación

El Pulsar VD74 es un reloj de cuarzo analógico con indicador de calendario, incluyendo fecha y día de la semana, y una manecilla de 24 horas. Ofrece resistencia al agua hasta 3 bares, lo que lo hace apto para contactos accidentales con el agua, como salpicaduras de lluvia, pero no para natación o buceo. Su pila tiene una duración aproximada de 3 años y es importante sustituirla lo antes posible cuando se agote para evitar malfuncionamientos.