Abbott FreeStyle Lite Owner's Booklet

Tipo
Owner's Booklet
Owners Booklet
Manual del propietario
Virtually
Pain-Free
Testing
No Coding
Required
Pruebas
prácticamente
indoloras
¡No requiere
codificación!
Blood Glucose Monitoring System
Sistema de prueba para glucosa en sangre
Índice
Información importante sobre su
Sistema de prueba para glucosa en sangre FreeStyle® Lite ....................... 2-3
Información sanitaria de importancia..............................................................4
El medidor FreeStyle Lite y las tiras de prueba FreeStyle Lite
El medidor FreeStyle Lite y cómo funciona ................................................ 5-6
La pantalla del medidor FreeStyle Lite ........................................................ 7-8
La tira de prueba FreeStyle Lite................................................................... 9-10
La solución de control FreeStyle
La solución de control FreeStyle ............................................................... 10-11
Cómo realizar una prueba de solución de control ................................. 12-13
Prueba de su glucosa en sangre
Prueba de su glucosa en sangre .... ..................................................................14
Cómo realizar una prueba de glucosa en sangre .................................... 15-17
Lecturas HI (ALTO) y LO (BAJO) .................................................................18
Configuración del medidor
Cómo usar las luces de su medidor ................................................................19
Cómo configurar su medidor ..........................................................................20
Cómo configurar las alarmas de recordatorio ........................................ 20-21
Cómo configurar el sonido, la hora y el formato de hora ..........................22
Cómo configurar la fecha y el formato de fecha ..........................................23
Resultados del medidor
Memoria del medidor, promedios de 7, 14 y 30 días ...................................24
Resultados de las pruebas (glucosa en sangre, solución de control)..........25
Cómo descargar datos ......................................................................................26
Mantenimiento del medidor
Pila .......................................................................................................................27
Cómo cambiar la pila .................................................................................. 27-28
Cuidado de su medidor ....................................................................................28
Resolución de problemas del sistema
Mensajes de error ........................................................................................ 29-31
Resolución de problemas .................................................................................32
Especificaciones del sistema FreeStyle Lite ...................................................33
ESPAÑOL
1
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
El sistema FreeStyle Lite utiliza la muestra más
pequeña del mundo para que pueda realizar
pruebas en varios lugares
La figura humana que aparece más arriba muestra las zonas donde
puede realizar pruebas con el sistema FreeStyle Lite. Evite lunares,
venas, huesos y tendones.
ADVERTENCIA:
Le recomendamos que realice las pruebas en los dedos de la
mano si está haciendo una prueba de hipoglucemia (bajo nivel de
glucosa en sangre) o si sufre de hipoglucemia asintomática.
Brazo
Antebrazo
Mano
Yemas de los dedos
Muslo
Pantorrilla
Áreas de prueba
de la mano sugeridas
La mayoría de las zonas de prueba disponibles
2
ESPAÑOL
Informacn importante acerca de su sistema de
prueba para glucosa en sangre FreeStyle® Lite
Cómo se debe usar el sistema FreeStyle Lite
El sistema FreeStyle Lite está destinado a utilizarse fuera del •
organismo (es decir, sólo para uso diagnóstico in vitro).
El sistema FreeStyle Lite se utiliza para medir la glucosa en sangre •
(también conocida como azúcar en sangre) de muestras extraídas del
antebrazo, brazo, mano, muslo, pantorrilla o dedos.
Utilice el sistema FreeStyle Lite para:
realizar pruebas de glucosa en sangre;•
realizar pruebas sólo con muestras de sangre entera capilar reciente.•
No utilice el sistema FreeStyle Lite para:
obtener un diagnóstico de diabetes;•
realizar pruebas a recién nacidos;•
realizar pruebas de sangre arterial.•
Importante: El medidor FreeStyle Lite sólo debe utilizarse con
tiras de prueba FreeStyle Lite y solución de control FreeStyle.
El uso de otras tiras de prueba y solución de control con este
medidor puede producir resultados inexactos.
3
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Información importante sobre su sistema para prueba
de glucosa en sangre FreeStylLite (continuación)
ADVERTENCIA:
El sistema FreeStyle Lite contiene piezas pequeñas que pueden ser •
peligrosas si se ingieren.
Las soluciones para diálisis peritoneal que contienen Icodextrina o •
compuestos de Galactosa ≥13 mg/dL, Maltosa ≥20 mg/dL o Lactosa
≥10 mg/dL hacen que el sistema de prueba para glucosa en sangre
FreeStyle Lite sobrevalore los resultados correspondientes.
Precaución: Lea todas las instrucciones detalladas en este manual
del propietario y practique los procedimientos de prueba antes
de utilizar el sistema FreeStyle Lite. El control de glucosa en
sangre debe realizarse con la orientación de un profesional de la
salud.
4
ESPAÑOL
Información sanitaria de importancia
Es posible que la deshidratación grave y la pérdida de agua •
en exceso provoquen resultados bajos incorrectos. Si cree que
está sufriendo de deshidratación grave, consulte a su médico
inmediatamente.
Los resultados de pruebas por debajo de 60 mg/dL muestran un •
bajo nivel de glucosa en sangre (hipoglucemia).
Los resultados de prueba superiores a 240 mg/dL muestran un alto •
nivel de glucosa en sangre (hiperglucemia).
Si obtiene resultados inferiores a 60 mg/dL o superiores a 240 mg/dL •
y no presenta síntomas de hipoglucemia ni de hiperglucemia, repita
la prueba. Si tiene síntomas o continúa obteniendo resultados
inferiores a 60 mg/dL o superiores a 240 mg/dL, siga el tratamiento
sugerido por su profesional de la salud.
Si tiene síntomas que no coinciden con su prueba de glucosa en •
sangre y ha seguido todas las instrucciones descritas en el manual del
propietario de FreeStyle® Lite, consulte a su profesional de la salud.
5
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
El medidor FreeStylLite y cómo funciona
Pantalla
Muestra los resultados de sus pruebas y otra información
importante.
Botón m (modo)
Cambia a distintas configuraciones de modo.•
Retrocede.•
Silencia una alarma de recordatorio. •
Áreas de muestra (semicírculos de color oscuro en la tira de prueba)
Aplique sangre o solución de control a una sola área de
muestra. Introduzca la tira en el medidor con el lado
impreso hacia arriba (ver imagen a la derecha).
Botón de luz
Controla la retroiluminación de la pantalla y la
luz de prueba.
Pantalla de comprobación del sistema
Esta pantalla siempre aparece cuando el medidor
se enciende para que pueda asegurarse de que la pantalla
funciona correctamente. No use el medidor si la pantalla
de comprobación del sistema no coincide con este
ejemplo. Comuníquese con el Departamento de Atención
al Cliente.
6
ESPAÑOL
Puerto de datos
Descarga de los resultados de prue-
ba. Requiere un sistema de control
de datos compatible. Para obtener
más información, visite nuestro
sitio web o comuníquese con el
Departamento de Atención al Cliente.
Botón c (Configurar)
Señala una prueba de solución •
de control.
Adelanta.•
Muestra el reloj.•
Silencia una alarma de •
recordatorio.
Puerto de la tira de prueba
Introduzca aquí el extremo de arriba
de una nueva tira de prueba FreeStyle
Lite. El medidor se enciende cuando
introduce la tira de prueba.
Abajo
Tira de prueba FreeStyle Lite
Área de muestra
Arriba
7
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
La pantalla del medidor FreeStyle® Lite
Símbolo de resultado de la prueba de solución de control
Muestra que ha marcado un resultado de prueba como
una prueba de solución de control.
Área de resultado de la prueba
Muestra los resultados de la prueba.
Área de mensajes
Muestra la fecha, la hora y la cantidad de pruebas.
Símbolo de pilas
Aparece cuando debe cambiar la pila
de su medidor.
Símbolo de modo de memoria
Muestra los resultados de sus pruebas
almacenados en la memoria del medidor.
8
ESPAÑOL
Símbolos de gota de
sangre y tira de prueba
Estos símbolos funcionan
juntos en una animación para
indicarle cuándo está listo el
medidor para que aplique la
sangre o la solución de control.
Símbolo de termómetro
Aparece si su medidor
está fuera del rango
de temperaturas de
funcionamiento.
Símbolos de nivel
de sonido
Indica el volumen
del sonido alto,
bajo o apagado.
mg/dL (estándar de EE.UU.)
Indica la unidad de medida.
Símbolo de promedio de días
Muestra el valor promedio de
lecturas de glucosa de los
últimos 7, 14 o 30 días.
Símbolo P
Indica PM sólo en el formato de
12 horas (por ejemplo, 4:00 p.m.)
9
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
El tapón o el vial contienen secantes que pueden ser nocivos si son
inhalados o ingeridos y pueden causar irritación en los ojos o en
la piel.
Importante: El medidor FreeStyle Lite sólo se debe usar con tiras de
prueba FreeStyle Lite. El uso de otras tiras de prueba con este medidor
puede producir resultados inexactos.
Información importante de las tiras de prueba
El sistema FreeStyle Lite tiene un rango de funcionamiento de 40º a •
104ºF (4° a 40° C).
Almacene el paquete de tiras de prueba en un lugar fresco y seco, a •
una temperatura de entre 40º y 86º F (4° a 30° C).
Utilice las tiras de prueba sólo dentro del rango de temperaturas de •
funcionamiento del sistema.
Manténgalas alejadas de la luz directa del sol y del calor.•
Almacene sus tiras de prueba solamente en su vial original; nunca •
las transfiera a otro vial u otro recipiente.
Nunca almacene tiras de prueba individuales fuera del vial.•
Después de extraer una tira de prueba FreeStyle Lite del vial, cierre •
bien el tapón del vial inmediatamente.
Con las manos limpias y secas, puede tocar la tira de prueba •
en cualquier lado, al extraerla del vial o introducirla dentro del
medidor.
La tira de prueba FreeStyle Lite
Aplique sangre o solución de control en una sola área
de muestra de la tira de prueba por prueba.
Importante: Use solamente un área de muestra de la tira
de prueba por prueba. No aplique sangre a ambas áreas
de muestra. Las tiras de prueba se podrán usar una sola
vez. Deseche las tiras de prueba usadas. Puede continuar
llenando la tira de prueba durante 60 segundos como
máximo. Asegúrese de volver a aplicar la muestra a la
misma área de muestra.
Área de muestra
de la tira de
prueba
10
ESPAÑOL
No utilice tiras de prueba después de su fecha de caducidad. Esto •
puede dar lugar a resultados inexactos.
No doble, corte ni altere las tiras de prueba FreeStyle Lite.•
Nota: Para obtener más información, consulte el tríptico del paquete
de las tiras de prueba FreeStyle Lite.
La solución de control FreeStyle®
La solución de control FreeStyle es un líquido rojo que
contiene una cantidad fija de glucosa que se utiliza para:
realizar pruebas de práctica sin tener que usar su propia •
sangre;
asegurarse de que su medidor y tiras de prueba estén •
funcionando en conjunto de manera adecuada;
Cuando dude de sus resultados y desee confirmar que su monitor y
tiras de prueba están funcionando de manera adecuada, se deberá
realizar una prueba de solución de control.
Para obtener información sobre cómo obtener soluciones de control,
comuíquese con el Departamento de Atención al Cliente llamando al
1-888-522-5226.
11
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Información importante acerca de la solución de control
La solución de control FreeStyle® dura hasta tres meses una vez
abierta la botella o hasta la fecha de caducidad impresa en la etiqueta,
lo que ocurra primero.
Im portante: Cuente tres meses hacia adelante a partir de la fecha en que
abre una nueva botella de solución de control. Ésta es la fecha de desecho.
Escriba esta fecha en el lado de la botella de la solución de control.
Ejemplo: Abre la solución de control el 15 de enero. Cuente tres
meses hacia adelante hasta el 15 de abril. Ésta es la fecha de desecho
que registrará en la botella.
Use solamente la solución de control FreeStyle con su sistema •
FreeStyle Lite.
Vuelva a colocar el tapón en la botella de la solución de control •
inmediatamente después de usarla.
No utilice la solución de control después de la fecha de caducidad.•
No agregue agua ni algún otro líquido a la solución de control.•
Las pruebas de la solución de control están especificadas para ser •
precisas sólo cuando se usan entre 59º y 104º F (15° y 40° C).
Los resultados de las pruebas de la solución de control deberían estar •
dentro del rango impreso en la etiqueta del vial de la tira de prueba.
Im portante: El rango de la solución de control es un rango deseado
sólo para la solución de control. No es un rango deseado para su nivel
de glucosa en sangre.
Si los resultados de la solución de control están fuera de este rango, •
repita la prueba.
Si los resultados de su prueba de solución de control continúan •
estando fuera del rango impreso del vial de la tira de prueba, no
utilice el sistema FreeStyle Lite para medir su glucosa en sangre.
Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente.
Precaución: Los resultados obtenidos en las pruebas de
soluciones de control FreeStyle no reflejan sus niveles de glucosa
en sangre.
12
ESPAÑOL
2
1
3
Cómo realizar una prueba de solución de control
Introduzca la parte de arriba de la tira de prueba
en el medidor hasta que se detenga.
Esto encenderá el medidor.
Pantalla de comprobación del sistema
Cuando el medidor se enciende, aparecerá
esta pantalla para que se asegure de que está
funcionando correctamente.
Espere a que el medidor muestre los
símbolos de gota de sangre y tira de prueba.
Toque suavemente sólo el área de la muestra de
la tira de prueba con la solución de control.
Importante: No aplique solución de control a las
dos áreas de muestra de la tira de prueba.
Si el aviso de sonido está activo, su medidor emitirá un sonido cuando
la tira de prueba esté llena. Luego, una línea corta se mueve alrededor
de la pantalla en el sentido de las agujas del reloj mientras la muestra
se está procesando.
Comprobación del
sistema
13
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
El resultado aparecerá en la pantalla y si el sonido está activado, su
medidor emitirá un sonido dos veces. Para marcar el resultado como
un resultado de la solución de control, mantenga presionado el botón
c” durante 2 segundos hasta que el símbolo de solución de control
( ) aparezca en la parte superior izquierda de la pantalla.
Si ha marcado una prueba de glucosa en sangre como prueba de solu-
ción de control por error, puede desmarcarlo manteniendo presion-
ando el botón “c” nuevamente durante dos segundos.
Compare el resultado de su prueba de solución
de control con el rango impreso en la etiqueta
del vial de su tira de prueba. Los resultados de
la solución de control deberían estar dentro del
rango impreso en el lado del vial de su tira de
prueba.
Los resultados de las pruebas fuera de rango pueden ser causados por:
solución de control vencida o en mal estado;•
tira de prueba vencida o en mal estado;•
error al realizar la prueba;•
solución de control debilitada;•
mal funcionamiento del medidor;•
la prueba de la solución de control se realizó fuera del rango de •
59º a 104ºF.
Para apagar el medidor, retire la tira de prueba
.
4
14
ESPAÑOL
Prueba de su glucosa en sangre
Importante: Para garantizar resultados exactos,
lave sus manos y la zona de prueba (por ejemplo, su
antebrazo) con agua y jabón. Cerciórese de que no
haya loción ni crema en la zona de prueba. Seque
completamente sus manos y la zona de prueba.
Con el medidor FreeStyle® Lite, puede medir la glucosa en sangre en •
el antebrazo, dedos, brazo, mano, muslo o pantorrilla.
Las pruebas con el medidor FreeStyle Lite requieren una muestra de •
tamaño muy pequeño, 0,3 microlitros de sangre; aproximadamente
el tamaño de una cabeza de alfiler (ejemplo:•).
Los momentos en los que puede controlar si su glucosa en sangre está
baja son:
cuando tiene síntomas como debilidad, sudores, nerviosismo, dolor •
de cabeza o confusión;
cuando ha demorado una comida después de tomar insulina;•
cuando se lo recomienda su profesional de la salud.•
ADVERTENCIA:
Le recomendamos que realice las pruebas en los dedos de la mano
si está haciendo una prueba de hipoglucemia (bajo nivel de glucosa
en sangre) o si sufre de hipoglucemia asintomática.
15
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Cómo preparar su medidor
Introduzca una tira de prueba FreeStyle Lite en
el medidor hasta que se detenga. El medidor se
encenderá.
Nota: Si no comienza la prueba en dos minutos, el medidor se apagará.
Para reiniciar su medidor, retire la tira de prueba FreeStyle Lite sin usar
y vuelva a introducirla en el medidor.
Pantalla de comprobación del sistema
Cuando el medidor se enciende, aparecerá
esta pantalla para que se asegure de que está
funcionando correctamente.
Los símbolos gota de sangre y tira de prueba
aparecerán en la pantalla. Su medidor está listo
para aplicar una muestra de sangre.
Importante: El medidor FreeStyle Lite sólo se debe usar con tiras de
prueba FreeStyle Lite. El uso de otras tiras de prueba con este medidor
puede dar lugar a resultados inexactos.
Cómo realizar una prueba de glucosa en sangre
1
Comprobación del
sistema
Símbolos de gota
de sangre y tira de
prueba
16
ESPAÑOL
Cómo obtener una muestra de sangre
Seleccione una zona de prueba. Existen diferencias entre realizar
una prueba en los dedos de la mano o en otras zonas alternativas.
Use su dispositivo para lancetas para obtener una muestra de
sangre. Consulte el tríptico del dispositivo para lancetas para
obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el dispositivo
para lancetas FreeStyle.
Llene la tira de prueba FreeStyle Lite con
sangre
Asegúrese de que la tira de prueba a.
FreeStyle Lite esté en el medidor y que el
medidor esté encendido. (Si el medidor
está apagado, retire la tira de prueba y
vuelva a introducirla.) Ahora está listo
para aplicar la muestra de sangre.
Acerque la tira de prueba FreeStyle Lite a b.
la muestra de sangre en ángulo.
La tira de prueba FreeStyle Lite actúa c.
como una esponja y absorbe la sangre en
la tira a través del área de la muestra.
3
2
Área de muestra de la tira de
prueba
ADVERTENCIA: Le recomendamos que realice las pruebas en
los dedos de la mano, si está haciendo una prueba de hipogluce-
mia (bajo nivel de glucosa en sangre) o si sufre de hipoglucemia
asintomática.
17
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
4
No presione la tira de prueba FreeStyle Lite contra la zona de •
prueba.
No frote la sangre contra la tira de prueba FreeStyle Lite.•
No aplique sangre al lado plano de la tira de prueba FreeStyle •
Lite.
No aplique sangre a la tira de prueba FreeStyle Lite cuando la •
tira de prueba FreeStyle Lite se encuentra fuera del medidor.
No coloque sangre ni objetos extraños en el puerto de la tira •
de prueba FreeStyle Lite.
A la espera del resultado
No jale la tira de prueba FreeStyle Lite hasta •
que escuche un sonido o vea la línea corta
moviéndose en el sentido de las agujas del
reloj en la pantalla de su medidor. Esto
significa que tiene suficiente sangre y que el
medidor está leyendo su glucosa.
Si después de cinco segundos, su medidor no muestra una nea •
corta moviéndose alrededor de la pantalla, es posible que la
muestra sea demasiado pequeña. Puede agregar sangre a la misma
área de la muestra de la tira de prueba con la cual comenzó
durante 60 segundos como ximo a partir del momento de la
primera aplicación.
El resultado de la prueba está completo cuando •
aparece en la pantalla el resultado de su prueba
de glucosa en sangre y escuchará dos sonidos.
En promedio, su lectura se mostrará en 5 •
segundos. El tiempo que tome el medidor
depende de su nivel de glucosa en sangre.
Cuanto más alto sea el nivel de glucosa, más
tiempo lleva obtener un resultado.
Posibles hematomas
Es posible que aparezcan hematomas en la zona de prueba. Si esto
ocurre, puede optar por pinchar en otra zona de prueba.
18
ESPAÑOL
Lecturas LO (BAJO) y HI (ALTO)
Importante: Las lecturas de glucosa en sangre altas o bajas pueden
indicar una enfermedad potencialmente grave. El medidor FreeStyle®
Lite muestra resultados de 20 a 500 mg/dL.
Si el resultado de su prueba es inferior a 20 mg/dL, aparecerá LO
(BAJO) en la pantalla del medidor. Esta lectura indica hipoglucemia
grave (bajo nivel de glucosa en sangre).
Lectura LO (BAJO) con síntomas
Si obtiene LO (BAJO) en la lectura y presenta
síntomas como debilidad, sudores, nerviosismo,
dolor de cabeza o confusión, entonces siga las
recomendaciones de su médico para tratar la
hipoglucemia.
Lectura LO (BAJO) sin síntomas
Si obtiene LO (BAJO) en la lectura, pero no tiene síntomas de bajo
nivel de glucosa en sangre, entonces vuelva a realizar la prueba con
una nueva tira de prueba en sus dedos. Si aún obtiene LO (BAJO)
en la lectura, siga las recomendaciones de su médico para tratar la
hipoglucemia.
Si su prueba es superior a 500 mg/dL, aparecerá HI (ALTO) en la pantalla.
Esto indica hiperglucemia grave (alto nivel de glucosa en sangre).
Lectura HI (ALTO) con síntomas
Si presenta síntomas como fatiga, sed, orina
en exceso o visión borrosa, entonces siga las
recomendaciones de su médico para tratar la
hiperglucemia.
Lectura HI (ALTO) sin síntomas
Si obtiene una lectura HI (ALTO), pero no tiene síntomas de alto nivel
de glucosa en sangre, entonces vuelva a realizar la prueba con una
nueva tira de prueba. Si aún obtiene HI (ALTO) en la lectura, siga las
recomendaciones de su médico para tratar la hiperglucemia.
Lectura LO (BAJO)
Lectura HI (ALTO)
19
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Cómo usar las luces de su medidor
Según el modo en que esté su medidor, al presionar el botón de luz
(
) se enciende la retroiluminación de la pantalla o bien la luz de
prueba.
Cómo usar la retroiluminación de la pantalla
Al presionar el botón de luz, se enciende la
retroiluminación de la pantalla en todos los modos
excepto cuando aplica una muestra. Cuando aplica
una muestra, el botón de luz enciende la luz de
prueba.
La retroiluminación de la pantalla se apaga cuando presiona el botón
de luz (
) nuevamente o cuando el medidor está inactivo durante 10
segundos.
Cómo usar la luz de prueba
Al presionar el botón de luz mientras aparecen en la
pantalla los símbolos gota de sangre y tira de prueba,
se enciende la luz de prueba
La luz de prueba se apaga:
cuando presiona el botón de luz nuevamente;•
cuando el medidor recibe la cantidad correcta de sangre para una •
prueba (la tira de prueba FreeStyle Lite está llena);
después de 60 segundos de inactividad;•
cuando se extrae una tira de prueba FreeStyle Lite del medidor.•
Si utiliza ya sea la retroiluminación o la luz de prueba durante el modo
de prueba, la retroiluminación se enciende nuevamente para mostrarle
los resultados de la prueba después de que se completó la medición.
20
ESPAÑOL
Cómo configurar su medidor
•
Para ingresar en el modo configurar
Comience con el medidor apagado (sin haber
introducido una tira de prueba). Presione y
sostenga con firmeza el botón m” hasta que
aparezca en la pantalla.
Para salir en cualquier momento •
Mantenga presionado el botón “m” hasta que el medidor se apague.
Para desplazarse de una pantalla a otra •
Presione el botón “mpara desplazarse por todas las pantallas
de configuración tales como alarmas de recordatorio, nivel de
sonido, hora, fecha, etc.
Para cambiar la configuración dentro de la pantalla•
Presione el botón ”c(configurar).
Cómo configurar las alarmas de recordatorio
Puede configurar todas las alarmas de recordatorio (de 1 a 4) o
ninguna. Nota: Una alarma de recordatorio nunca sonará durante una
prueba.
Para configurar una alarma de recordatorio o varias alarmas de
recordatorio, siga estos pasos.
Comience con el medidor apagado. Presione el 1.
botón “m” y sosténgalo hasta que aparezca
y 01234 en la pantalla. Ahora está en el modo
de configuración de alarma de recordatorio
y aparece el “0” intermitentemente.
Para ir a la primera alarma de recordatorio 2.
presione el botón “c” una vez. Ahora está listo
para configurar la alarma de recordatorio 1
(“1” aparece intermitentemente).
Seleccione
alarma de
recordatorio
21
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Presione el botón “3. m” para ir a la configuración
de la hora. Con la hora intermitente, presione el
botón “c” hasta que aparezca la hora correcta.
Presione el botón “4. m” para ir a la configuración
de los minutos. Con los minutos intermitentes,
presione el botón “chasta que aparezca el
minuto correcto.
Presione el botón “5. m” para ir a la configuración
de volumen de la alarma de recordatorio. La
configuración predeterminada está apagada.
Presione el botón “cpara seleccionar la
configuración de volumen deseada: bajo, alto o
apagado.
Presione el botón “6. m” para finalizar la
configuración de su alarma. Esto lo llevará
nuevamente al modo de configuración de alarma
de recordatorio.
Si desea configurar varias alarmas de
recordatorio, presione el botón c” para ir a la
alarma de recordatorio 2. Repita.
Nota: Para guardar sus configuraciones de alarma de recordatorio y
salir del modo configurar, mantenga presionado el botón “m” hasta
que el medidor se apague. Presione el botón “mcuando aparece el
“0” intermitentemente para ir a la siguiente pantalla de configuración
sin configurar ninguna alarma de recordatorio.
Seleccione el
volumen de
la alarma de
recordatorio
Seleccione
los minutos
Seleccione la
hora
Seleccione
la alarma de
recordatorio
22
ESPAÑOL
Cómo configurar la hora
Con la hora intermitente, presione el botón 1. c
hasta que aparezca la hora correcta. El medidor
está predeterminado en formato de 12 horas.
Aparece la Ppara las horas “PM”.
Presione el botón “2. m” para ir a la configuración
de minutos.
Con los minutos intermitentes, presione el botón 3.
c” hasta que aparezcan los minutos correctos.
Presione el botón “4. m” para ir a “Cómo
configurar el formato de hora.
Cómo configurar el formato de hora
Con el modo hora intermitente, presione el 1.
botón “c” para desplazarse entre el formato de 12
y 24 horas. La hora se actualiza automáticamente
al formato seleccionado.
Presione el botón “2. m” para ir a “Cómo
configurar la fecha.
Hay tres opciones de volumen de sonido que le permiten saber cuando
la tira de prueba está llena, cuando se realiza la lectura y cuando se
produce un error:
Presione el botón 1. c” hasta que aparezca el nivel de sonido deseado
Presione el botón 2. m” para ir a “Cómo configurar la hora.
Configuración del sonido
Hay tres (3) opciones de volumen de sonido:
Apagado Bajo Alto
Minuto
Hora
Formato de hora
23
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Cómo configurar la fecha y el formato de fecha
Con el mes intermitente, presione el botón “1. c
hasta que aparezca el mes correcto.
Presione el botón “2. m” para ir a la configuración
del día.
Con el día intermitente, presione el botón “3. c
hasta que aparezca el día correcto.
Presione el botón “4. m” para ir a “Formato de
f e c h a”.
Con la fecha intermitente, presione el botón “5. c
para seleccionar el formato mes-día o día-mes.
La fecha se actualiza automáticamente al formato
seleccionado.
Presione el botón “6. m” para ir a la configuración
del año.
Con el año intermitente, presione el botón 7. c
hasta que aparezca el año correcto.
Ha completado la configuración del medidor.
Para ir a “Configuración de alarmas de recordatorio del usuario, •
presione el botón “m”.
Para salir, mantenga presionado el botón “• m”.
Día
Año
Mes
24
ESPAÑOL
Resultados del medidor
Memoria del medidor
Para ingresar •
Comience con el medidor apagado (sin haber introducido una tira
de prueba). Presione el botón “m” y suéltelo; la primera pantalla de
memoria que aparece será su promedio de 7 días.
Para salir•
Mantenga presionado el botón “mhasta que el medidor se apague.
Promedio de 7, 14 y 30 días
La primera pantalla de memoria que ve es su promedio de 7 días.
Esto incluye todas las lecturas desde los últimos 7 días, comenzando
desde la fecha y la hora actuales que se muestran en el medidor.
(Las lecturas de solución de control, BAJO y ALTO no están incluidas
en el promedio).
El botón “c” le permite adelantar los promedios de 14 y 30 días.
Continúe presionando el botón “c” para ver los resultados de prueba
almacenados. Su resultado más reciente se mostrará primero.
El botón “m” le permite retroceder.
Promedio de 7 días: Ejemplo:
Promedio de 7 días = su promedio de 7 días
n = indica la cantidad de
resultados incluidos
en su promedio
25
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Resultados de pruebas
El medidor almacena lecturas de las últimas 400 pruebas con fecha
y hora. Puede recorrer todas las lecturas manteniendo presionado el
botón “c. La primera lectura que ve es el resultado más reciente.
Temperatura: Un resultado con el símbolo de
termómetro indica que la lectura fue tomada fuera
del rango de temperaturas de funcionamiento
especificado para el medidor y puede no ser
preciso. Este valor se incluye en su promedio de 7,
14 y 30 días.
Lectura LO (BAJO): Una lectura LO (BAJO) (inferior a 20 mg/dL) se
incluye en la memoria como LO (BAJO).
Lectura HI (ALTO): Una lectura HI (ALTO) (superior a 500 mg/dL)
se incluye en la memoria como HI (ALTO).
Prueba de glucosa en sangre
Un resultado sin un símbolo de solución de
control (
) indica que es una lectura de glucosa en
sangre. La fecha y hora de la prueba aparecerán en
la parte inferior de la pantalla.
Prueba de solución de control
Un valor con ( ) indica que ha marcado esta
lectura como una prueba de solución de control.
La fecha y hora de la lectura de solución de control
aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
26
ESPAÑOL
Cómo descargar datos
El símbolo “PC” muestra cuándo se introdujo un
cable de datos en el puerto de datos del medidor.
No puede realizar una prueba mientras el cable de
datos está en el puerto de datos del medidor.
El medidor mostrará “PC” hasta que el cable de
datos se extraiga del puerto de datos.
(Requiere un sistema de control de datos compatible.)
Para obtener más información, visite nuestro sitio web o comuníquese con el
Departamento de Atención al Cliente.
27
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Mantenimiento del medidor
Pila
Su medidor FreeStyle® Lite viene con una pila de litio ya instalada
Nº 2032 de 3 voltios. La pila le brinda suficiente energía para que el
medidor realice 500 pruebas. Si la pila está baja, el símbolo de pila
(
) aparece en todas las pantallas hasta que cambie la pila.
Cuando la pila está baja no se encenderán la retroiluminación de la
pantalla y la luz de prueba.
Importante: Cuando aparece este símbolo o cuando la retroiluminación
y la luz de prueba comienzan a quedar más tenues, debe cambiar la pila
inmediatamente.
Para evitar perder las configuraciones de la hora y la fecha, cambie •
la pila antes de que pase un minuto desde que extrajo la pila vieja.
Si toma más de un minuto cambiar la pila, es posible que deba •
reiniciar la fecha y la hora para obtener el promedio de 7, 14 y 30
días correcto. Si se pierden la fecha y la hora, las pantallas de hora
y fecha muestran 12:00 y 00-00 en forma intermitente hasta que se
reinicie.
El hecho de extraer la pila no afecta el registro de memoria •
del medidor ni las configuraciones del usuario previamente
almacenadas (como formato de hora y de fecha).
Aún si pierde sus configuraciones de fecha y hora, puede realizar •
una prueba de glucosa en sangre y los resultados no se verán
afectados.
Cómo cambiar la pila
Voltee el medidor. Presione el clip de la tapa
del compartimiento de las pilas para abrir.
Mueva la tapa del compartimiento de las
pilas para abrir y luego apague el medidor.
Para extraer la pila, empuje la pila hacia abajo
para liberarla.
1
28
ESPAÑOL
Instale la pila con el polo positivo (+) hacia arriba
y hacia usted.
Para cerrar, coloque la tapa del compartimiento
de las pilas en ángulo dentro del medidor y mueva
hacia abajo hasta que quede en su lugar.
Nota: Es necesario desechar las pilas de forma
adecuada. Por ello, todas las tiendas que venden
pilas cuentan con cajas para la recolección de
pilas.
Cuidado de su medidor
Evite que entre suciedad, polvo, sangre, solución de control, agua o
cualquier otro líquido en los puertos de la tira de prueba y de datos
del medidor.
Limpie la parte exterior del medidor usando un paño humedecido en
algunos de estos líquidos:
Detergente/agua y jabón suave.•
Alcohol isopropílico 70%.•
Una mezcla de una parte de blanqueador doméstico y nueve partes •
de agua.
Importante: No sumerja el medidor en agua ni en ningún otro líquido.
2
3
Cómo cambiar la pila (continuación)
29
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Resolución de problemas del sistema
Mensajes de error
Error 1
Causas posibles
La muestra es demasiado pequeña.•
Problema con la tira de prueba FreeStyle Lite.•
Problema con el medidor.•
Glucosa en sangre muy baja (inferior a 20 mg/dL).•
Qué debe hacer
Si tiene síntomas como debilidad, sudores, nerviosismo, dolor de 1.
cabeza o confusión, siga las recomendaciones de su médico para
tratar la hipoglucemia.
Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de 2.
prueba FreeStyle Lite. Si los resultados de la prueba de solución de
control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira
de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva
tira de prueba FreeStyle Lite.
Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si 3.
el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al
Cliente.
Error 2
Causas posibles
Problema con la tira de prueba FreeStyle Lite.•
Problema con el medidor.•
Glucosa muy alta (superior a 500 mg/dL).•
Solución de control ALTA aplicada cuando la •
temperatura es demasiado fría.
(Esto se aplica solamente a una solución de
control etiquetada como ALTA).
30
ESPAÑOL
Qué debe hacer
Si tiene síntomas como sed, fatiga, orina en exceso o visión borrosa, 1.
siga las recomendaciones de su médico para tratar la hiperglucemia.
Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de 2.
prueba FreeStyle Lite. Si los resultados de la prueba de solución de
control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira
de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva
tira de prueba FreeStyle Lite.
Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si 3.
el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al
Cliente.
Error 3
Causas posibles
Procedimiento de prueba incorrecto. Por •
ejemplo, colocar sangre en la tira de prueba antes
de introducir la tira de prueba en el medidor
o aplicar sangre antes de que aparezcan los
símbolos gota de sangre y tira de prueba.
Problema con la tira de prueba FreeStyle Lite.•
Problema con el medidor.•
Qué debe hacer
Asegúrese de ver los símbolos gota de sangre y tira de prueba en la 1.
pantalla antes de aplicar la sangre o la solución de control.
Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de 2.
prueba FreeStyle Lite. Si los resultados de la prueba de solución de
control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira
de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva
tira de prueba FreeStyle Lite.
Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si 3.
el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al
Cliente.
31
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Error 4
Causas posibles
Problema con una tira de prueba FreeStyle Lite.•
Problema con el medidor.•
Qué debe hacer
Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de 1.
prueba. Si los resultados de la prueba de solución de control están
dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira de prueba,
vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva tira de prueba
FreeStyle Lite.
Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si 2.
el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al
Cliente.
32
ESPAÑOL
El medidor no ingresa en el modo de prueba después de
introducir una tira de prueba.
Causa probable Qué hacer
La pila está descargada. Cambie la pila (y vuelva a configurar la fecha y la
hora, si es necesario).
La pila se instaló
incorrectamente o no hay
pila en el medidor.
Compruebe que la pila esté instalada correcta-
mente con el polo positivo (+) hacia arriba y
hacia usted.
La tira de prueba se introdu-
jo al revés, se introdujo el
extremo incorrecto o no se
introdujo por completo en el
medidor.
Introduzca la tira de prueba FreeStyle Lite con el
lado impreso hacia arriba y la parte superior de
la tira en el medidor.
Medidor o tiras de prueba
defectuosos.
Comuníquese con el Departamento de Atención
al Cliente.
Sangre u objetos extraños en
el puerto de la tira de prueba.
Comuníquese con el Departamento de Atención
al Cliente.
La prueba no comienza después de aplicar la muestra de sangre.
Causa probable Qué hacer
La muestra es demasiado
pequeña.
Puede agregar sangre al área de la muestra de la
tira de prueba FreeStyle Lite con la cual comenzó
durante 60 segundos como máximo después
del momento de la primera aplicación. Si es
necesario, repita la prueba con una nueva tira de
prueba FreeStyle Lite y una muestra de sangre
más grande.
Tira de prueba defectuosa. Repita la prueba con una nueva tira de prueba
FreeStyle Lite
Se aplicó la muestra después
del tiempo de espera del
medidor (dos minutos) y éste
se apaga.
Repita la prueba con una tira de prueba nueva.
Espere hasta ver los símbolos gota de sangre y
tira de prueba en la pantalla antes de aplicar la
muestra de sangre.
Medidor o tiras de prueba
defectuosos.
Comuníquese con el Departamento de Atención
al Cliente.
Resolución de problemas
33
Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com.
ESPAÑOL
Especificaciones del sistema FreeStyle Lite
Método de ensayo Sensor electromecánico coulométrico
Apagado automático Dos minutos después de la última acción
del usuario
Duración de la pila 500 pruebas
Calibración Equivalente en plasma
Hematocrito 15% a 65%
Unidades de medida mg/dL
Temperatura para
almacenamiento del
medidor
-4º a 140º F (-20º a 60º C)
Memoria 400 pruebas de glucosa en sangre y
solución de control con fecha y hora
Humedad relativa de
funcionamiento
de 5% a 90% (sin condensación)
Temperatura de
funcionamiento
40° a 104° F (4º a 40º C)
Fuente de alimentación Una pila de litio Nº 2032 de 3 voltios
reemplazable
Rango de resultados 20 a 500 mg/dL
Muestra Sangre entera, capilar
Tamaño de la muestra 0,3 microlitros (300 nanolitros)
Tamaño 1,57” de ancho x 2,9” de largo x 0,65” de
profundidad
Duración de la prueba Promedio de 5 segundos
Peso 1,4 oz., y esto incluye la pila
www.AbbottDiabetesCare.com
Call Customer Care
Toll Free at 1-888-522-5226
www.AbbottDiabetesCare.com
Comuníquese con el Departamento de
Atención al Cliente de forma gratuita
llamando al 1-888-522-5226
Abbott Diabetes Care Inc.
1360 South Loop Road
Alameda, CA 94502
Customer Care is available 24 hours a day, 7 days a week.
El Departamento de Atención al Cliente atiende
las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
D424,696 and D426,638 and 6,071,391 and 6,120,676 and 6,143,164 and
6,338,790 and 6,299,757 and 6,461,496 and 6,503,381 and 6,591,125 and
6,592,745 and 6,616,819 and 6,618,934 and 6,676,816 and 6,749,740 and 6,893,545.
© 2006 Abbott Printed in U.S.A.
ART10792 Rev. B 01/07

Transcripción de documentos

Blood Glucose Monitoring System Sistema de prueba para glucosa en sangre Virtually Pain-Free Testing No Coding Required Pruebas prácticamente indoloras ¡No requiere codificación! Owner’s Booklet Manual del propietario Índice Información importante sobre su Sistema de prueba para glucosa en sangre FreeStyle® Lite ........................ 2-3 Información sanitaria de importancia.............................................................. 4 El medidor FreeStyle Lite y las tiras de prueba FreeStyle Lite El medidor FreeStyle Lite y cómo funciona................................................. 5-6 La pantalla del medidor FreeStyle Lite ........................................................ 7-8 La tira de prueba FreeStyle Lite................................................................... 9-10 Prueba de su glucosa en sangre Prueba de su glucosa en sangre .......................................................................14 Cómo realizar una prueba de glucosa en sangre..................................... 15-17 Lecturas HI (ALTO) y LO (BAJO)..................................................................18 Configuración del medidor Cómo usar las luces de su medidor.................................................................19 Cómo configurar su medidor...........................................................................20 Cómo configurar las alarmas de recordatorio......................................... 20-21 Cómo configurar el sonido, la hora y el formato de hora . .........................22 Cómo configurar la fecha y el formato de fecha ..........................................23 Resultados del medidor Memoria del medidor, promedios de 7, 14 y 30 días....................................24 Resultados de las pruebas (glucosa en sangre, solución de control)..........25 Cómo descargar datos.......................................................................................26 Mantenimiento del medidor Pila........................................................................................................................27 Cómo cambiar la pila................................................................................... 27-28 Cuidado de su medidor.....................................................................................28 Resolución de problemas del sistema Mensajes de error......................................................................................... 29-31 Resolución de problemas..................................................................................32 Especificaciones del sistema FreeStyle Lite....................................................33 ESPAÑOL La solución de control FreeStyle La solución de control FreeStyle................................................................ 10-11 Cómo realizar una prueba de solución de control.................................. 12-13 El sistema FreeStyle Lite utiliza la muestra más pequeña del mundo para que pueda realizar pruebas en varios lugares La mayoría de las zonas de prueba disponibles ESPAÑOL Áreas de prueba de la mano sugeridas Brazo Antebrazo Mano Yemas de los dedos Muslo Pantorrilla La figura humana que aparece más arriba muestra las zonas donde puede realizar pruebas con el sistema FreeStyle Lite. Evite lunares, venas, huesos y tendones. ADVERTENCIA: Le recomendamos que realice las pruebas en los dedos de la mano si está haciendo una prueba de hipoglucemia (bajo nivel de glucosa en sangre) o si sufre de hipoglucemia asintomática. 1 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Información importante acerca de su sistema de prueba para glucosa en sangre FreeStyle® Lite Cómo se debe usar el sistema FreeStyle Lite • El sistema FreeStyle Lite está destinado a utilizarse fuera del organismo (es decir, sólo para uso diagnóstico in vitro). • El sistema FreeStyle Lite se utiliza para medir la glucosa en sangre (también conocida como azúcar en sangre) de muestras extraídas del antebrazo, brazo, mano, muslo, pantorrilla o dedos. ESPAÑOL Importante: El medidor FreeStyle Lite sólo debe utilizarse con tiras de prueba FreeStyle Lite y solución de control FreeStyle. El uso de otras tiras de prueba y solución de control con este medidor puede producir resultados inexactos. Utilice el sistema FreeStyle Lite para: • realizar pruebas de glucosa en sangre; • realizar pruebas sólo con muestras de sangre entera capilar reciente. No utilice el sistema FreeStyle Lite para: • obtener un diagnóstico de diabetes; • realizar pruebas a recién nacidos; • realizar pruebas de sangre arterial. 2 Información importante sobre su sistema para prueba de glucosa en sangre FreeStyle® Lite (continuación) ESPAÑOL ADVERTENCIA: • El sistema FreeStyle Lite contiene piezas pequeñas que pueden ser peligrosas si se ingieren. • Las soluciones para diálisis peritoneal que contienen Icodextrina o compuestos de Galactosa ≥13 mg/dL, Maltosa ≥20 mg/dL o Lactosa ≥10 mg/dL hacen que el sistema de prueba para glucosa en sangre FreeStyle Lite sobrevalore los resultados correspondientes. Precaución: Lea todas las instrucciones detalladas en este manual del propietario y practique los procedimientos de prueba antes de utilizar el sistema FreeStyle Lite. El control de glucosa en sangre debe realizarse con la orientación de un profesional de la salud. 3 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Información sanitaria de importancia • Es posible que la deshidratación grave y la pérdida de agua en exceso provoquen resultados bajos incorrectos. Si cree que está sufriendo de deshidratación grave, consulte a su médico inmediatamente. • Los resultados de pruebas por debajo de 60 mg/dL muestran un bajo nivel de glucosa en sangre (hipoglucemia). ESPAÑOL • Los resultados de prueba superiores a 240 mg/dL muestran un alto nivel de glucosa en sangre (hiperglucemia). • Si obtiene resultados inferiores a 60 mg/dL o superiores a 240 mg/dL y no presenta síntomas de hipoglucemia ni de hiperglucemia, repita la prueba. Si tiene síntomas o continúa obteniendo resultados inferiores a 60 mg/dL o superiores a 240 mg/dL, siga el tratamiento sugerido por su profesional de la salud. • Si tiene síntomas que no coinciden con su prueba de glucosa en sangre y ha seguido todas las instrucciones descritas en el manual del propietario de FreeStyle® Lite, consulte a su profesional de la salud. 4 El medidor FreeStyle® Lite y cómo funciona Pantalla de comprobación del sistema Esta pantalla siempre aparece cuando el medidor se enciende para que pueda asegurarse de que la pantalla funciona correctamente. No use el medidor si la pantalla de comprobación del sistema no coincide con este ejemplo. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. ESPAÑOL Pantalla Muestra los resultados de sus pruebas y otra información importante. Botón m (modo) • Cambia a distintas configuraciones de modo. • Retrocede. • Silencia una alarma de recordatorio. Botón de luz Controla la retroiluminación de la pantalla y la luz de prueba. Áreas de muestra (semicírculos de color oscuro en la tira de prueba) Aplique sangre o solución de control a una sola área de muestra. Introduzca la tira en el medidor con el lado impreso hacia arriba (ver imagen a la derecha). 5 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Puerto de datos Descarga de los resultados de prueba. Requiere un sistema de control de datos compatible. Para obtener más información, visite nuestro sitio web o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. ESPAÑOL Botón c (Configurar) • Señala una prueba de solución de control. • Adelanta. • Muestra el reloj. • Silencia una alarma de recordatorio. Puerto de la tira de prueba Introduzca aquí el extremo de arriba de una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. El medidor se enciende cuando introduce la tira de prueba. Arriba Tira de prueba FreeStyle Lite Abajo Área de muestra 6 La pantalla del medidor FreeStyle® Lite Símbolo de modo de memoria Muestra los resultados de sus pruebas almacenados en la memoria del medidor. Símbolo de resultado de la prueba de solución de control Muestra que ha marcado un resultado de prueba como una prueba de solución de control. ESPAÑOL Símbolo de pilas Aparece cuando debe cambiar la pila de su medidor. Área de resultado de la prueba Muestra los resultados de la prueba. Área de mensajes Muestra la fecha, la hora y la cantidad de pruebas. 7 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Símbolo de termómetro mg/dL (estándar de EE.UU.) Aparece si su medidor está fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. Indica la unidad de medida. ESPAÑOL Símbolos de nivel de sonido Indica el volumen del sonido alto, bajo o apagado. Símbolos de gota de sangre y tira de prueba Estos símbolos funcionan juntos en una animación para indicarle cuándo está listo el medidor para que aplique la sangre o la solución de control. Símbolo de promedio de días Muestra el valor promedio de lecturas de glucosa de los últimos 7, 14 o 30 días. Símbolo P Indica PM sólo en el formato de 12 horas (por ejemplo, 4:00 p.m.) 8 La tira de prueba FreeStyle Lite Aplique sangre o solución de control en una sola área de muestra de la tira de prueba por prueba. Importante: Use solamente un área de muestra de la tira de prueba por prueba. No aplique sangre a ambas áreas de muestra. Las tiras de prueba se podrán usar una sola vez. Deseche las tiras de prueba usadas. Puede continuar llenando la tira de prueba durante 60 segundos como máximo. Asegúrese de volver a aplicar la muestra a la misma área de muestra. Área de muestra de la tira de prueba ESPAÑOL ADVERTENCIA: El tapón o el vial contienen secantes que pueden ser nocivos si son inhalados o ingeridos y pueden causar irritación en los ojos o en la piel. Importante: El medidor FreeStyle Lite sólo se debe usar con tiras de prueba FreeStyle Lite. El uso de otras tiras de prueba con este medidor puede producir resultados inexactos. Información importante de las tiras de prueba • El sistema FreeStyle Lite tiene un rango de funcionamiento de 40º a 104ºF (4° a 40° C). • Almacene el paquete de tiras de prueba en un lugar fresco y seco, a una temperatura de entre 40º y 86º F (4° a 30° C). • Utilice las tiras de prueba sólo dentro del rango de temperaturas de funcionamiento del sistema. • Manténgalas alejadas de la luz directa del sol y del calor. • Almacene sus tiras de prueba solamente en su vial original; nunca las transfiera a otro vial u otro recipiente. • Nunca almacene tiras de prueba individuales fuera del vial. • Después de extraer una tira de prueba FreeStyle Lite del vial, cierre bien el tapón del vial inmediatamente. • Con las manos limpias y secas, puede tocar la tira de prueba en cualquier lado, al extraerla del vial o introducirla dentro del medidor. 9 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. • No utilice tiras de prueba después de su fecha de caducidad. Esto puede dar lugar a resultados inexactos. • No doble, corte ni altere las tiras de prueba FreeStyle Lite. Nota: Para obtener más información, consulte el tríptico del paquete de las tiras de prueba FreeStyle Lite. La solución de control FreeStyle® ESPAÑOL La solución de control FreeStyle es un líquido rojo que contiene una cantidad fija de glucosa que se utiliza para: • realizar pruebas de práctica sin tener que usar su propia sangre; • asegurarse de que su medidor y tiras de prueba estén funcionando en conjunto de manera adecuada; Cuando dude de sus resultados y desee confirmar que su monitor y tiras de prueba están funcionando de manera adecuada, se deberá realizar una prueba de solución de control. Para obtener información sobre cómo obtener soluciones de control, comuíquese con el Departamento de Atención al Cliente llamando al 1-888-522-5226. 10 Información importante acerca de la solución de control La solución de control FreeStyle® dura hasta tres meses una vez abierta la botella o hasta la fecha de caducidad impresa en la etiqueta, lo que ocurra primero. Importante: Cuente tres meses hacia adelante a partir de la fecha en que abre una nueva botella de solución de control. Ésta es la fecha de desecho. Escriba esta fecha en el lado de la botella de la solución de control. ESPAÑOL Ejemplo: Abre la solución de control el 15 de enero. Cuente tres meses hacia adelante hasta el 15 de abril. Ésta es la fecha de desecho que registrará en la botella. • Use solamente la solución de control FreeStyle con su sistema FreeStyle Lite. • Vuelva a colocar el tapón en la botella de la solución de control inmediatamente después de usarla. • No utilice la solución de control después de la fecha de caducidad. • No agregue agua ni algún otro líquido a la solución de control. • Las pruebas de la solución de control están especificadas para ser precisas sólo cuando se usan entre 59º y 104º F (15° y 40° C). • Los resultados de las pruebas de la solución de control deberían estar dentro del rango impreso en la etiqueta del vial de la tira de prueba. Importante: El rango de la solución de control es un rango deseado sólo para la solución de control. No es un rango deseado para su nivel de glucosa en sangre. • Si los resultados de la solución de control están fuera de este rango, repita la prueba. • Si los resultados de su prueba de solución de control continúan estando fuera del rango impreso del vial de la tira de prueba, no utilice el sistema FreeStyle Lite para medir su glucosa en sangre. Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente. Precaución: Los resultados obtenidos en las pruebas de soluciones de control FreeStyle no reflejan sus niveles de glucosa en sangre. 11 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Cómo realizar una prueba de solución de control 1 Introduzca la parte de arriba de la tira de prueba en el medidor hasta que se detenga. Esto encenderá el medidor. Pantalla de comprobación del sistema 2 3 ESPAÑOL Cuando el medidor se enciende, aparecerá esta pantalla para que se asegure de que está funcionando correctamente. Comprobación del sistema Espere a que el medidor muestre los símbolos de gota de sangre y tira de prueba. Toque suavemente sólo el área de la muestra de la tira de prueba con la solución de control. Importante: No aplique solución de control a las dos áreas de muestra de la tira de prueba. Si el aviso de sonido está activo, su medidor emitirá un sonido cuando la tira de prueba esté llena. Luego, una línea corta se mueve alrededor de la pantalla en el sentido de las agujas del reloj mientras la muestra se está procesando. 12 El resultado aparecerá en la pantalla y si el sonido está activado, su medidor emitirá un sonido dos veces. Para marcar el resultado como un resultado de la solución de control, mantenga presionado el botón “c” durante 2 segundos hasta que el símbolo de solución de control ( ) aparezca en la parte superior izquierda de la pantalla. Si ha marcado una prueba de glucosa en sangre como prueba de solución de control por error, puede desmarcarlo manteniendo presionando el botón “c” nuevamente durante dos segundos. ESPAÑOL 4 Compare el resultado de su prueba de solución de control con el rango impreso en la etiqueta del vial de su tira de prueba. Los resultados de la solución de control deberían estar dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira de prueba. Los resultados de las pruebas fuera de rango pueden ser causados por: • solución de control vencida o en mal estado; • tira de prueba vencida o en mal estado; • error al realizar la prueba; • solución de control debilitada; • mal funcionamiento del medidor; • la prueba de la solución de control se realizó fuera del rango de 59º a 104ºF. Para apagar el medidor, retire la tira de prueba. 13 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Prueba de su glucosa en sangre Importante: Para garantizar resultados exactos, lave sus manos y la zona de prueba (por ejemplo, su antebrazo) con agua y jabón. Cerciórese de que no haya loción ni crema en la zona de prueba. Seque completamente sus manos y la zona de prueba. • Con el medidor FreeStyle® Lite, puede medir la glucosa en sangre en el antebrazo, dedos, brazo, mano, muslo o pantorrilla. ESPAÑOL • Las pruebas con el medidor FreeStyle Lite requieren una muestra de tamaño muy pequeño, 0,3 microlitros de sangre; aproximadamente el tamaño de una cabeza de alfiler (ejemplo: • ). ADVERTENCIA: Le recomendamos que realice las pruebas en los dedos de la mano si está haciendo una prueba de hipoglucemia (bajo nivel de glucosa en sangre) o si sufre de hipoglucemia asintomática. Los momentos en los que puede controlar si su glucosa en sangre está baja son: • cuando tiene síntomas como debilidad, sudores, nerviosismo, dolor de cabeza o confusión; • cuando ha demorado una comida después de tomar insulina; • cuando se lo recomienda su profesional de la salud. 14 Cómo realizar una prueba de glucosa en sangre 1 Cómo preparar su medidor Introduzca una tira de prueba FreeStyle Lite en el medidor hasta que se detenga. El medidor se encenderá. ESPAÑOL Nota: Si no comienza la prueba en dos minutos, el medidor se apagará. Para reiniciar su medidor, retire la tira de prueba FreeStyle Lite sin usar y vuelva a introducirla en el medidor. Pantalla de comprobación del sistema Cuando el medidor se enciende, aparecerá esta pantalla para que se asegure de que está funcionando correctamente. Comprobación del sistema Los símbolos gota de sangre y tira de prueba aparecerán en la pantalla. Su medidor está listo para aplicar una muestra de sangre. Símbolos de gota de sangre y tira de prueba Importante: El medidor FreeStyle Lite sólo se debe usar con tiras de prueba FreeStyle Lite. El uso de otras tiras de prueba con este medidor puede dar lugar a resultados inexactos. 15 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. 2 Cómo obtener una muestra de sangre Seleccione una zona de prueba. Existen diferencias entre realizar una prueba en los dedos de la mano o en otras zonas alternativas. Use su dispositivo para lancetas para obtener una muestra de sangre. Consulte el tríptico del dispositivo para lancetas para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el dispositivo para lancetas FreeStyle. 3 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Le recomendamos que realice las pruebas en los dedos de la mano, si está haciendo una prueba de hipoglucemia (bajo nivel de glucosa en sangre) o si sufre de hipoglucemia asintomática. Llene la tira de prueba FreeStyle Lite con sangre a. Asegúrese de que la tira de prueba FreeStyle Lite esté en el medidor y que el medidor esté encendido. (Si el medidor está apagado, retire la tira de prueba y vuelva a introducirla.) Ahora está listo para aplicar la muestra de sangre. b. Acerque la tira de prueba FreeStyle Lite a la muestra de sangre en ángulo. c. La tira de prueba FreeStyle Lite actúa como una esponja y absorbe la sangre en la tira a través del área de la muestra. Área de muestra de la tira de prueba 16 ESPAÑOL 4 • No presione la tira de prueba FreeStyle Lite contra la zona de prueba. • No frote la sangre contra la tira de prueba FreeStyle Lite. • No aplique sangre al lado plano de la tira de prueba FreeStyle Lite. • No aplique sangre a la tira de prueba FreeStyle Lite cuando la tira de prueba FreeStyle Lite se encuentra fuera del medidor. • No coloque sangre ni objetos extraños en el puerto de la tira de prueba FreeStyle Lite. A la espera del resultado • No jale la tira de prueba FreeStyle Lite hasta que escuche un sonido o vea la línea corta moviéndose en el sentido de las agujas del reloj en la pantalla de su medidor. Esto significa que tiene suficiente sangre y que el medidor está leyendo su glucosa. • Si después de cinco segundos, su medidor no muestra una línea corta moviéndose alrededor de la pantalla, es posible que la muestra sea demasiado pequeña. Puede agregar sangre a la misma área de la muestra de la tira de prueba con la cual comenzó durante 60 segundos como máximo a partir del momento de la primera aplicación. • El resultado de la prueba está completo cuando aparece en la pantalla el resultado de su prueba de glucosa en sangre y escuchará dos sonidos. • En promedio, su lectura se mostrará en 5 segundos. El tiempo que tome el medidor depende de su nivel de glucosa en sangre. Cuanto más alto sea el nivel de glucosa, más tiempo lleva obtener un resultado. Posibles hematomas Es posible que aparezcan hematomas en la zona de prueba. Si esto ocurre, puede optar por pinchar en otra zona de prueba. 17 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Lecturas LO (BAJO) y HI (ALTO) Importante: Las lecturas de glucosa en sangre altas o bajas pueden indicar una enfermedad potencialmente grave. El medidor FreeStyle® Lite muestra resultados de 20 a 500 mg/dL. Si el resultado de su prueba es inferior a 20 mg/dL, aparecerá LO (BAJO) en la pantalla del medidor. Esta lectura indica hipoglucemia grave (bajo nivel de glucosa en sangre). Lectura LO (BAJO) con síntomas ESPAÑOL Si obtiene LO (BAJO) en la lectura y presenta síntomas como debilidad, sudores, nerviosismo, dolor de cabeza o confusión, entonces siga las recomendaciones de su médico para tratar la Lectura LO (BAJO) hipoglucemia. Lectura LO (BAJO) sin síntomas Si obtiene LO (BAJO) en la lectura, pero no tiene síntomas de bajo nivel de glucosa en sangre, entonces vuelva a realizar la prueba con una nueva tira de prueba en sus dedos. Si aún obtiene LO (BAJO) en la lectura, siga las recomendaciones de su médico para tratar la hipoglucemia. Si su prueba es superior a 500 mg/dL, aparecerá HI (ALTO) en la pantalla. Esto indica hiperglucemia grave (alto nivel de glucosa en sangre). Lectura HI (ALTO) con síntomas Lectura HI (ALTO) Si presenta síntomas como fatiga, sed, orina en exceso o visión borrosa, entonces siga las recomendaciones de su médico para tratar la hiperglucemia. Lectura HI (ALTO) sin síntomas Si obtiene una lectura HI (ALTO), pero no tiene síntomas de alto nivel de glucosa en sangre, entonces vuelva a realizar la prueba con una nueva tira de prueba. Si aún obtiene HI (ALTO) en la lectura, siga las recomendaciones de su médico para tratar la hiperglucemia. 18 Cómo usar las luces de su medidor Según el modo en que esté su medidor, al presionar el botón de luz ( ) se enciende la retroiluminación de la pantalla o bien la luz de prueba. Cómo usar la retroiluminación de la pantalla ESPAÑOL Al presionar el botón de luz, se enciende la retroiluminación de la pantalla en todos los modos excepto cuando aplica una muestra. Cuando aplica una muestra, el botón de luz enciende la luz de prueba. La retroiluminación de la pantalla se apaga cuando presiona el botón de luz ( ) nuevamente o cuando el medidor está inactivo durante 10 segundos. Cómo usar la luz de prueba Al presionar el botón de luz mientras aparecen en la pantalla los símbolos gota de sangre y tira de prueba, se enciende la luz de prueba La luz de prueba se apaga: • cuando presiona el botón de luz nuevamente; • cuando el medidor recibe la cantidad correcta de sangre para una prueba (la tira de prueba FreeStyle Lite está llena); • después de 60 segundos de inactividad; • cuando se extrae una tira de prueba FreeStyle Lite del medidor. Si utiliza ya sea la retroiluminación o la luz de prueba durante el modo de prueba, la retroiluminación se enciende nuevamente para mostrarle los resultados de la prueba después de que se completó la medición. 19 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Cómo configurar su medidor • Para ingresar en el modo configurar Comience con el medidor apagado (sin haber introducido una tira de prueba). Presione y sostenga con firmeza el botón “m” hasta que aparezca en la pantalla. ESPAÑOL • Para salir en cualquier momento Mantenga presionado el botón “m” hasta que el medidor se apague. • Para desplazarse de una pantalla a otra Presione el botón “m” para desplazarse por todas las pantallas de configuración tales como alarmas de recordatorio, nivel de sonido, hora, fecha, etc. • Para cambiar la configuración dentro de la pantalla Presione el botón ”c” (configurar). Cómo configurar las alarmas de recordatorio Puede configurar todas las alarmas de recordatorio (de 1 a 4) o ninguna. Nota: Una alarma de recordatorio nunca sonará durante una prueba. Para configurar una alarma de recordatorio o varias alarmas de recordatorio, siga estos pasos. 1. Comience con el medidor apagado. Presione el botón “m” y sosténgalo hasta que aparezca y 01234 en la pantalla. Ahora está en el modo de configuración de alarma de recordatorio y aparece el “0” intermitentemente. 2. Para ir a la primera alarma de recordatorio presione el botón “c” una vez. Ahora está listo para configurar la alarma de recordatorio 1 (“1” aparece intermitentemente). Seleccione alarma de recordatorio 20 3. Presione el botón “m” para ir a la configuración de la hora. Con la hora intermitente, presione el botón “c” hasta que aparezca la hora correcta. Seleccione la hora ESPAÑOL Seleccione los minutos Seleccione el volumen de la alarma de recordatorio Seleccione la alarma de recordatorio 4. Presione el botón “m” para ir a la configuración de los minutos. Con los minutos intermitentes, presione el botón “c” hasta que aparezca el minuto correcto. 5. Presione el botón “m” para ir a la configuración de volumen de la alarma de recordatorio. La configuración predeterminada está apagada. Presione el botón “c” para seleccionar la configuración de volumen deseada: bajo, alto o apagado. 6. Presione el botón “m” para finalizar la configuración de su alarma. Esto lo llevará nuevamente al modo de configuración de alarma de recordatorio. Si desea configurar varias alarmas de recordatorio, presione el botón “c” para ir a la alarma de recordatorio 2. Repita. Nota: Para guardar sus configuraciones de alarma de recordatorio y salir del modo configurar, mantenga presionado el botón “m” hasta que el medidor se apague. Presione el botón “m” cuando aparece el “0” intermitentemente para ir a la siguiente pantalla de configuración sin configurar ninguna alarma de recordatorio. 21 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Configuración del sonido Hay tres (3) opciones de volumen de sonido: Apagado Bajo Alto ESPAÑOL Hay tres opciones de volumen de sonido que le permiten saber cuando la tira de prueba está llena, cuando se realiza la lectura y cuando se produce un error: 1. Presione el botón “c” hasta que aparezca el nivel de sonido deseado 2. Presione el botón “m” para ir a “Cómo configurar la hora”. Cómo configurar la hora Hora 1. Con la hora intermitente, presione el botón “c” hasta que aparezca la hora correcta. El medidor está predeterminado en formato de 12 horas. Aparece la “P” para las horas “PM”. 2. Presione el botón “m” para ir a la configuración de minutos. 3. Con los minutos intermitentes, presione el botón “c” hasta que aparezcan los minutos correctos. Minuto 4. Presione el botón “m” para ir a “Cómo configurar el formato de hora”. Cómo configurar el formato de hora 1. Con el modo hora intermitente, presione el botón “c” para desplazarse entre el formato de 12 y 24 horas. La hora se actualiza automáticamente al formato seleccionado. Formato de hora 2. Presione el botón “m” para ir a “Cómo configurar la fecha”. 22 Cómo configurar la fecha y el formato de fecha 1. Con el mes intermitente, presione el botón “c” hasta que aparezca el mes correcto. Mes 2. Presione el botón “m” para ir a la configuración del día. 3. Con el día intermitente, presione el botón “c” hasta que aparezca el día correcto. 4. Presione el botón “m” para ir a “Formato de fecha”. ESPAÑOL Día 5. Con la fecha intermitente, presione el botón “c” para seleccionar el formato mes-día o día-mes. La fecha se actualiza automáticamente al formato seleccionado. 6. Presione el botón “m” para ir a la configuración del año. 7. Con el año intermitente, presione el botón “c” hasta que aparezca el año correcto. Año Ha completado la configuración del medidor. • Para ir a “Configuración de alarmas de recordatorio del usuario”, presione el botón “m”. • Para salir, mantenga presionado el botón “m”. 23 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Resultados del medidor Memoria del medidor • Para ingresar Comience con el medidor apagado (sin haber introducido una tira de prueba). Presione el botón “m” y suéltelo; la primera pantalla de memoria que aparece será su promedio de 7 días. • Para salir Mantenga presionado el botón “m” hasta que el medidor se apague. ESPAÑOL Promedio de 7, 14 y 30 días La primera pantalla de memoria que ve es su promedio de 7 días. Esto incluye todas las lecturas desde los últimos 7 días, comenzando desde la fecha y la hora actuales que se muestran en el medidor. (Las lecturas de solución de control, BAJO y ALTO no están incluidas en el promedio). Promedio de 7 días: Ejemplo: Promedio de 7 días = su promedio de 7 días n = indica la cantidad de resultados incluidos en su promedio El botón “c” le permite adelantar los promedios de 14 y 30 días. Continúe presionando el botón “c” para ver los resultados de prueba almacenados. Su resultado más reciente se mostrará primero. El botón “m” le permite retroceder. 24 Resultados de pruebas El medidor almacena lecturas de las últimas 400 pruebas con fecha y hora. Puede recorrer todas las lecturas manteniendo presionado el botón “c”. La primera lectura que ve es el resultado más reciente. ESPAÑOL Temperatura: Un resultado con el símbolo de termómetro indica que la lectura fue tomada fuera del rango de temperaturas de funcionamiento especificado para el medidor y puede no ser preciso. Este valor se incluye en su promedio de 7, 14 y 30 días. Lectura LO (BAJO): Una lectura LO (BAJO) (inferior a 20 mg/dL) se incluye en la memoria como LO (BAJO). Lectura HI (ALTO): Una lectura HI (ALTO) (superior a 500 mg/dL) se incluye en la memoria como HI (ALTO). Prueba de glucosa en sangre Un resultado sin un símbolo de solución de control ( ) indica que es una lectura de glucosa en sangre. La fecha y hora de la prueba aparecerán en la parte inferior de la pantalla. Prueba de solución de control Un valor con ( ) indica que ha marcado esta lectura como una prueba de solución de control. La fecha y hora de la lectura de solución de control aparecerán en la parte inferior de la pantalla. 25 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Cómo descargar datos El símbolo “PC” muestra cuándo se introdujo un cable de datos en el puerto de datos del medidor. No puede realizar una prueba mientras el cable de datos está en el puerto de datos del medidor. El medidor mostrará “PC” hasta que el cable de datos se extraiga del puerto de datos. ESPAÑOL (Requiere un sistema de control de datos compatible.) Para obtener más información, visite nuestro sitio web o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. 26 Mantenimiento del medidor Pila Su medidor FreeStyle® Lite viene con una pila de litio ya instalada Nº 2032 de 3 voltios. La pila le brinda suficiente energía para que el medidor realice 500 pruebas. Si la pila está baja, el símbolo de pila ( ) aparece en todas las pantallas hasta que cambie la pila. Cuando la pila está baja no se encenderán la retroiluminación de la pantalla y la luz de prueba. ESPAÑOL Importante: Cuando aparece este símbolo o cuando la retroiluminación y la luz de prueba comienzan a quedar más tenues, debe cambiar la pila inmediatamente. • Para evitar perder las configuraciones de la hora y la fecha, cambie la pila antes de que pase un minuto desde que extrajo la pila vieja. • Si toma más de un minuto cambiar la pila, es posible que deba reiniciar la fecha y la hora para obtener el promedio de 7, 14 y 30 días correcto. Si se pierden la fecha y la hora, las pantallas de hora y fecha muestran 12:00 y 00-00 en forma intermitente hasta que se reinicie. • El hecho de extraer la pila no afecta el registro de memoria del medidor ni las configuraciones del usuario previamente almacenadas (como formato de hora y de fecha). • Aún si pierde sus configuraciones de fecha y hora, puede realizar una prueba de glucosa en sangre y los resultados no se verán afectados. 1 27 Cómo cambiar la pila Voltee el medidor. Presione el clip de la tapa del compartimiento de las pilas para abrir. Mueva la tapa del compartimiento de las pilas para abrir y luego apague el medidor. Para extraer la pila, empuje la pila hacia abajo para liberarla. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Cómo cambiar la pila (continuación) 2 3 Instale la pila con el polo positivo (+) hacia arriba y hacia usted. ESPAÑOL Para cerrar, coloque la tapa del compartimiento de las pilas en ángulo dentro del medidor y mueva hacia abajo hasta que quede en su lugar. Nota: Es necesario desechar las pilas de forma adecuada. Por ello, todas las tiendas que venden pilas cuentan con cajas para la recolección de pilas. Cuidado de su medidor Evite que entre suciedad, polvo, sangre, solución de control, agua o cualquier otro líquido en los puertos de la tira de prueba y de datos del medidor. Limpie la parte exterior del medidor usando un paño humedecido en algunos de estos líquidos: • Detergente/agua y jabón suave. • Alcohol isopropílico 70%. • Una mezcla de una parte de blanqueador doméstico y nueve partes de agua. Importante: No sumerja el medidor en agua ni en ningún otro líquido. 28 Resolución de problemas del sistema Mensajes de error Error 1 Causas posibles • La muestra es demasiado pequeña. • Problema con la tira de prueba FreeStyle Lite. • Problema con el medidor. ESPAÑOL • Glucosa en sangre muy baja (inferior a 20 mg/dL). Qué debe hacer 1. Si tiene síntomas como debilidad, sudores, nerviosismo, dolor de cabeza o confusión, siga las recomendaciones de su médico para tratar la hipoglucemia. 2. Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. Si los resultados de la prueba de solución de control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. 3. Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. Error 2 Causas posibles • Problema con la tira de prueba FreeStyle Lite. • Problema con el medidor. • Glucosa muy alta (superior a 500 mg/dL). • Solución de control ALTA aplicada cuando la temperatura es demasiado fría. (Esto se aplica solamente a una solución de control etiquetada como ALTA). 29 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Qué debe hacer 1. Si tiene síntomas como sed, fatiga, orina en exceso o visión borrosa, siga las recomendaciones de su médico para tratar la hiperglucemia. 2. Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. Si los resultados de la prueba de solución de control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. Error 3 ESPAÑOL 3. Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. Causas posibles • Procedimiento de prueba incorrecto. Por ejemplo, colocar sangre en la tira de prueba antes de introducir la tira de prueba en el medidor o aplicar sangre antes de que aparezcan los símbolos gota de sangre y tira de prueba. • Problema con la tira de prueba FreeStyle Lite. • Problema con el medidor. Qué debe hacer 1. Asegúrese de ver los símbolos gota de sangre y tira de prueba en la pantalla antes de aplicar la sangre o la solución de control. 2. Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. Si los resultados de la prueba de solución de control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. 3. Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. 30 Error 4 Causas posibles • Problema con una tira de prueba FreeStyle Lite. • Problema con el medidor. ESPAÑOL Qué debe hacer 1. Realice una prueba de solución de control con una nueva tira de prueba. Si los resultados de la prueba de solución de control están dentro del rango impreso en el lado del vial de su tira de prueba, vuelva a realizar la prueba usando sangre y una nueva tira de prueba FreeStyle Lite. 2. Si la segunda prueba usando solución de control no funciona o si el error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. 31 Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Resolución de problemas El medidor no ingresa en el modo de prueba después de introducir una tira de prueba. Qué hacer La pila está descargada. Cambie la pila (y vuelva a configurar la fecha y la hora, si es necesario). La pila se instaló incorrectamente o no hay pila en el medidor. Compruebe que la pila esté instalada correctamente con el polo positivo (+) hacia arriba y hacia usted. La tira de prueba se introdujo al revés, se introdujo el extremo incorrecto o no se introdujo por completo en el medidor. Introduzca la tira de prueba FreeStyle Lite con el lado impreso hacia arriba y la parte superior de la tira en el medidor. Medidor o tiras de prueba defectuosos. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. Sangre u objetos extraños en el puerto de la tira de prueba. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. ESPAÑOL Causa probable La prueba no comienza después de aplicar la muestra de sangre. Causa probable Qué hacer La muestra es demasiado pequeña. Puede agregar sangre al área de la muestra de la tira de prueba FreeStyle Lite con la cual comenzó durante 60 segundos como máximo después del momento de la primera aplicación. Si es necesario, repita la prueba con una nueva tira de prueba FreeStyle Lite y una muestra de sangre más grande. Tira de prueba defectuosa. Repita la prueba con una nueva tira de prueba FreeStyle Lite Se aplicó la muestra después del tiempo de espera del medidor (dos minutos) y éste se apaga. Repita la prueba con una tira de prueba nueva. Espere hasta ver los símbolos gota de sangre y tira de prueba en la pantalla antes de aplicar la muestra de sangre. Medidor o tiras de prueba defectuosos. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente. 32 Especificaciones del sistema FreeStyle Lite ESPAÑOL 33 Método de ensayo Sensor electromecánico coulométrico Apagado automático Dos minutos después de la última acción del usuario Duración de la pila 500 pruebas Calibración Equivalente en plasma Hematocrito 15% a 65% Unidades de medida mg/dL Temperatura para almacenamiento del medidor -4º a 140º F (-20º a 60º C) Memoria 400 pruebas de glucosa en sangre y solución de control con fecha y hora Humedad relativa de funcionamiento de 5% a 90% (sin condensación) Temperatura de funcionamiento 40° a 104° F (4º a 40º C) Fuente de alimentación Una pila de litio Nº 2032 de 3 voltios reemplazable Rango de resultados 20 a 500 mg/dL Muestra Sangre entera, capilar Tamaño de la muestra 0,3 microlitros (300 nanolitros) Tamaño 1,57” de ancho x 2,9” de largo x 0,65” de profundidad Duración de la prueba Promedio de 5 segundos Peso 1,4 oz., y esto incluye la pila Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 o visítenos en www.AbbottDiabetesCare.com. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Customer Care is available 24 hours a day, 7 days a week. El Departamento de Atención al Cliente atiende las 24 horas del día, los 7 días de la semana. www.AbbottDiabetesCare.com Call Customer Care Toll Free at 1-888-522-5226 www.AbbottDiabetesCare.com Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de forma gratuita llamando al 1-888-522-5226 Covered by one or more of the following U.S. Patents: Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: D424,696 and D426,638 and 6,071,391 and 6,120,676 and 6,143,164 and 6,338,790 and 6,299,757 and 6,461,496 and 6,503,381 and 6,591,125 and 6,592,745 and 6,616,819 and 6,618,934 and 6,676,816 and 6,749,740 and 6,893,545. © 2006 Abbott Printed in U.S.A. ART10792 Rev. B 01/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Abbott FreeStyle Lite Owner's Booklet

Tipo
Owner's Booklet

en otros idiomas