Shimano SG-S501 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

El Shimano SG-S501 es un cubo interno de 8 velocidades diseñado para bicicletas urbanas y de trekking. Ofrece cambios suaves y fáciles, incluso bajo carga, y es compatible con una amplia gama de ruedas dentadas, de 16 a 23 dientes. El cubo también está equipado con un mecanismo de apoyo para el cambio, que ayuda a reducir el ruido y las vibraciones durante el cambio.

El Shimano SG-S501 es un cubo interno de 8 velocidades diseñado para bicicletas urbanas y de trekking. Ofrece cambios suaves y fáciles, incluso bajo carga, y es compatible con una amplia gama de ruedas dentadas, de 16 a 23 dientes. El cubo también está equipado con un mecanismo de apoyo para el cambio, que ayuda a reducir el ruido y las vibraciones durante el cambio.

Información de seguridad general
NOTA:
Puede hacer los cambios mientras pedalea, pero en algunas ocasiones
la uña y el trinquete dentro del cubo pueden hacer algún ruido como
parte del normal funcionamiento de los cambios.
El cubo de 8 velocidades tiene un mecanismo incorporado para apoyar el
funcionamiento del cambio. Cuando este mecanismo de apoyo funciona
durante el cambio, pueden escucharse ruidos o vibraciones. La
sensación del cambio también puede cambiar dependiendo de la
posición de los engranajes al realizar el cambio.
También se puede generar ruido si se giran las bielas hacia atrás o si la
bicicleta se empuja hacia atrás cuando la posición del cambio es 5, 6, 7
u 8.
Esos casos son el resultado normal de la estructura del mecanismo del
funcionamiento de los cambios interno, y no son una señal de
malfuncionamiento.
La unión de casete CJ-8S20 debe ser usada con ruedas dentadas de 16
a 23 dientes.
Si usa un tensor de cadena, use la rueda dentada de CS-S500 18
dientes o 20 dientes especial con protector de cadena. No use ningún
otro tipo de ruedas dentadas, de lo contrario la cadena se podría salir de
las ruedas dentadas.
Para poder mantener el funcionamiento correcto, se recomienda
consultar en el lugar donde compró la bicicleta o en la tienda profesional
más cercana para realizar el mantenimiento como la lubricación del cubo
interno una vez cada dos años comenzando desde la primera vez que
fue usado (o una vez cada 5.000 km si la bicicleta se usa muy
frecuentemente). Además, se recomienda usar grasa de cubo interno o
juego de lubricante de Shimano al realizar el mantenimiento. Si no se usa
la grasa especial o el juego de lubricante, pueden ocurrir problemas
como que los cambios no funcionen correctamente.
Deberá lavar periódicamente las ruedas dentadas en un detergente
neutral y luego volver a lubricarlas. Además, lavar la cadena con
detergente neutral y lubricarlo es una manera efectiva de prolongar la
vida útil de las ruedas dentadas y la cadena.
Si la cadena se sale de las ruedas dentadas durante el uso, cambie las
ruedas dentadas y la cadena.
Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro
resultante del uso normal.
Por cualquier pregunta respecto a como usar o ajustar, consultar en la
tienda donde lo compró.
Al instalar el cubo en el cuadro, asegurarse de instalar una arandela de
seguridad del lado izquierdo y derecho, y apretar bien seguras las
tuercas del cubo a los pares especificados.
Si las arandelas de seguridad están instaladas de un solo lado, o si las
tuercas de cubo no han sido apretadas bien, la arandela de seguridad
se podría caer, lo cual podría hacer que el eje de cubo gire y la unión de
casete también. Esto podría provocar que el manillar sea movido por
accidente por el cable de cambio, y podría resultar en un accidente
grave.
Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes
de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o dañadas
pueden causarle heridas graves al ciclista.
Recomendamos especialmente usar sólo partes de repuesto genuinas
Shimano.
Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta.
Si las ruedas están flojas de alguna manera, se podrían salir de la
bicicleta y podría resultar en heridas graves.
Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y
manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
Instrucciones de servicio técnico
Antes de usar, se deben leer con atención estas instrucciones junto con
las instrucciones de servicio para freno y palanca de cambio.
SG-S501
CS-S500
CJ-8S20
Cubo para freno de
disco Inter-8
Rueda dentada con
protector de cadena
Unión de casete
SI-37N0A-001
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
7R
Tuerca
Arandela de seguridad
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Puntera trasera
Tensor de cadena
Eje de cubo
Casquillo de
pieza motriz
Casquillo de pieza motriz
Pieza motriz
Tener en
cuenta la
dirección
Arandela de
retención
Placa de
protección
Pieza motriz
Pieza motriz
Protector de
cadena
Casquillo guardapolvo
del lado derecho
Casquillo guardapolvo
del lado
derecho B
Casquillo guardapolvo
del lado derecho B
Protector de cadena
Tener en
cuenta la
dirección
Izquierda
Puntera
trasera
Arandela de seguridad
Invertida
Normal
5R/Amarilla
6R/
Plateada
6L /
Blanca
Marca/Color
Tamaño
Derecha
7R/ Negra 7L / Gris
Invertida
toda la cubierta
de cadena
5R/Amarilla
= 0
= 0
5L /
Marrón
5L /
Marrón
7R
Las proyecciones deben de estar del lado de
la puntera trasera.
Instalar las arandelas de seguridad de forma
que las proyecciones queden seguras en la
ranuras de las punteras traseras de cualquier
lado del eje de cubo.
Usar cualquiera de las arandelas de seguridad
que esté de acuerdo con la forma de las
punteras traseras. Las arandelas de seguridad
de la izquierda y derecha son diferentes.
Marca
Vertical
8R/Azul
20
38
= 60 – 90
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
CJ-8S20
JAPAN
Anillo de fijación de
unión de casete
Anillo de fijación de
unión de casete
Polea de unión
de casete
Alinear las
marcas
amarillas
para instalar.
Girar la polea de unión de casete en la dirección de la
flecha en la figura para alinear las marcas rojas en la
polea y la ménsula. Con la unión de casete en estas
condiciones, instálela de manera que la marca roja en
la unión de casete esté alineada con la marca roja del
lado derecho del cuerpo del cubo.
Asegurar la unión de casete al cubo con un anillo de
fijación de unión de casete. Al instalar el anillo de
fijación de unión de casete, alinear la marca amarilla
con la marca amarilla de la polea de unión de casete,
y luego girar el anillo de fijación de unión de casete 45
°
hacia la derecha.
Sostener con seguridad la
ménsula de unión de casete.
Girar 45
°
CJ-8S20
JAPAN
Lado derecho del
cuerpo del cubo.
Polea
Ménsula
Unión de casete
Deben estar alineadas
Alinear las
marcas rojas
para instalar.
Alinear las
marcas rojas
para instalar.
Par de apriete:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
6R
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
7R
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
2.
3.
Instalar el casquillo de pieza motriz en la pieza motriz a
la derecha del cuerpo del cubo.
1.
Eje de cubo
El método de instalación del cubo en el cuadro es el
mismo cuando se usa el tensor de cadena cuando no
se usa.
Arandela de seguridad (para el lado izquierdo)
Arandela de seguridad
Arandela
Tirante de parrilla de transporte
Tirante de guardabarro
Rueda dentada
CS-S500
Tuerca
Cuando no se usa el tensor de cadena
Cuando se usa el tensor de cadena
Instale el protector de cadena en el casquillo
guardapolvo del lado derecho del cuerpo del cubo, y
luego instale el casquillo guardapolvo del lado derecho
B en la pieza motriz.
Instalación de la rueda dentada
CS-S500 con protector de cadena
1.
Instale la rueda dentada CS-S500 en la pieza motriz del
lado derecho del cuerpo del cubo con la placa de
protección mirando hacia fuera, y asegúrela en el lugar
con la arandela de retención.
2.
Instalación del cubo al cuadro
Montar la cadena en la rueda dentada, y luego colocar
el eje de cubo en las punteras traseras.
1.
Colocar las arandelas de seguridad en los lados derecho
e izquierdo del eje de cubo. En este momento, girar la
unión de casete de manera que las proyecciones de las
arandelas de seguridad encajen en las ranuras de las
punteras traseras. Si se realiza eso, la unión de casete
puede ser instalada de manera que quede casi paralela
a los tirantes traseros inferiores.
Antes de usar el tensor de cadena, se deben leer con
atención estas instrucciones junto con las instrucciones
de servicio para el tensor de cadena CT-S500.
2.
Eliminar la flojedad de la cadena y asegurar la rueda al
cuadro con las tuercas.
3.
Nota:
Al instalar una pieza como un tirante de
guardabarro en el eje de cubo, instalarlo en el
orden indicado en la figura a continuación.
Puntera trasera
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso.
(Spanish)
Arandela de
seguridad
(para el lado
derecho)
Ranura de la puntera
trasera
Unión de casete
8L / Verde
Tirante trasero inferior
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
7R
Nota:
Al instalar el cubo en el cuadro, el protector de
cadena se puede salir, por lo tanto asegúrese que
el protector de cadena está bien instalado de forma
que no se salga.
Si no está bien instalado, puede ocasionar ruido.
Protector de cadena
Instalación del rotor
TL-LR10
Rotor
Anillo de instalación del rotor
Par de apriete:
40 N·m {400 kgf·cm}
Instalación de la unión de casete
en el cubo
ADVERTENCIA
Para evitar heridas serias:
  • Page 1 1

Shimano SG-S501 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para

El Shimano SG-S501 es un cubo interno de 8 velocidades diseñado para bicicletas urbanas y de trekking. Ofrece cambios suaves y fáciles, incluso bajo carga, y es compatible con una amplia gama de ruedas dentadas, de 16 a 23 dientes. El cubo también está equipado con un mecanismo de apoyo para el cambio, que ayuda a reducir el ruido y las vibraciones durante el cambio.