Shimano SG-8R35 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

Arandela de
retención
Rueda
dentada
Casquillo
guardapolvo del
lado derecho C
Casquillo
guardapolvo
del lado
derecho A
Pieza motriz
Tener en
cuenta la
dirección
Información de seguridad general
Para evitar heridas
serias:
NOTA:
Puede hacer los cambios mientras pedalea, pero en
algunas ocasiones la uña y el trinquete dentro del cubo
pueden hacer algún ruido como parte del normal
funcionamiento de los cambios.
La unión de casete CJ-8S20 debe ser usada con ruedas
dentadas de 16 a 23 dientes.
Se recomienda que ajuste los platos de manera que la
relación de cambios sea aproximadamente 2,1.
Por ejemplo: Delantero 36 dientes – Trasero 16 dientes,
Delantero 38 dientes – Trasero 18 dientes, Delantero 46
dientes – Trasero 22 dientes
Se recomienda usar grasa de cubo interno o juego de
lubricante de Shimano al realizar el mantenimiento. Si no
se usa la grasa especial, pueden ocurrir problemas como
que los cambios no funcionen correctamente.
El cubo interno no es completamente a prueba de agua.
Evite usar el cubo en lugares donde el agua entre dentro
y no use agua a alta presión para limpiar el cubo, de lo
contrario el mecanismo interno se podría oxidar.
Deberá lavar periódicamente las ruedas dentadas en un
detergente neutral y luego volver a lubricarlas. Además,
lavar la cadena con detergente neutral y lubricarlo es una
manera efectiva de prolongar la vida útil de las ruedas
dentadas y la cadena.
Si la cadena se sale de las ruedas dentadas durante el
uso, cambie las ruedas dentadas y la cadena.
Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o
el deterioro resultante del uso normal.
Por cualquier pregunta respecto a como usar o ajustar,
consultar en la tienda donde lo compró.
No desarme el cubo. Si fuera necesario desarmarlo,
consulte en el lugar de compra.
Al instalar el cubo en el cuadro, asegurarse de instalar
una arandela de seguridad del lado izquierdo y derecho,
y apretar bien seguras las tuercas del cubo a los pares
especificados.
Si las arandelas de seguridad están instaladas de un
solo lado, o si las tuercas de cubo no han sido apretadas
bien, la arandela de seguridad se podría caer, lo cual
podría hacer que el eje de cubo gire y la unión de casete
también. Esto podría provocar que el manillar sea
movido por accidente por el cable de cambio, y podría
resultar en un accidente grave.
Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de
servicio antes de instalar las partes. Las partes flojas,
desgastadas o dañadas pueden causarle heridas graves
al ciclista. Recomendamos especialmente usar sólo
partes de repuesto genuinas Shimano.
Verifique que las ruedas están bien puestas antes de
montar la bicicleta. Si las ruedas están flojas de alguna
manera, se podrían salir de la bicicleta y podría resultar
en heridas graves.
Lea estas instrucciones de servicio técnico
cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para
futuras consultas.
ADVERTENCIA
7R
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Unión de casete
Ranura de la puntera
trasera
Tirante trasero
inferior
Arandela de
seguridad
(para el lado
derecho)
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso.
(Spanish)
Izquierda
Puntera
trasera
Arandela de seguridad
Invertida
Normal
5R /Amarilla
6R /
Plateada
6L /
Blanca
Marca/Color
Tamaño
Derecha
7R / Negra 7L / Gris
Invertida
toda la cubierta
de cadena
5R /Amarilla
= 0
= 0
5L /
Marrón
5L /
Marrón
7R
Las proyecciones deben de
estar del lado de la puntera trasera.
Instalar las arandelas de seguridad de forma
que las proyecciones queden seguras en la
ranuras de las punteras traseras de cualquier
lado del eje de cubo.
Usar cualquiera de las arandelas de seguridad
que esté de acuerdo con la forma de las
punteras traseras. Las arandelas de seguridad
de la izquierda y derecha son diferentes.
Marca
Vertical
8R /Azul
8L / Verde
20
38
Colocar las arandelas de seguridad en los lados derecho
e izquierdo del eje de cubo. En este momento, girar la
unión de casete de manera que las proyecciones de las
arandelas de seguridad encajen en las ranuras de las
punteras traseras. Si se realiza eso, la unión de casete
puede ser instalada de manera que quede casi paralela
a los tirantes traseros inferiores.
2.
= 60 – 90
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Anillo de fijación de
unión de casete
Polea de unión
de casete
Alinear las
marcas
amarillas
para instalar.
Girar la polea de unión de casete en la dirección de la
flecha en la figura para alinear las marcas rojas en la
polea y la ménsula. Con la unión de casete en estas
condiciones, instálela de manera que la marca roja en
la unión de casete esté alineada con la marca roja del
lado derecho del cuerpo del cubo.
Asegurar la unión de casete al cubo con un anillo de
fijación de unión de casete. Al instalar el anillo de
fijación de unión de casete, alinear la marca amarilla
con la marca amarilla de la polea de unión de casete,
y luego girar el anillo de fijación de unión de casete 45
°
hacia la derecha.
Sostener con seguridad la
ménsula de unión de casete.
Girar 45
°
CJ-8S20
JAPAN
CJ-8S20
JAPAN
Lado derecho del
cuerpo del cubo.
Polea
Ménsula
Unión de casete
Deben estar alineadas
Alinear las
marcas rojas
para instalar.
Alinear las
marcas rojas
para instalar.
2.
3.
Instalar el casquillo de pieza motriz en la pieza motriz a
la derecha del cuerpo del cubo.
Instalación de la unión de casete
en el cubo
1.
Instalación de la rueda dentada en
el cubo
Colocar el casquillo guardapolvo del lado derecho C en la
pieza motriz del lado derecho del cuerpo del cubo. Luego,
instalar la rueda dentada y asegurarla en su lugar con la
arandela de retención.
Si la rueda dentada es una rueda dentada de armar
hacia adentro con 19 dientes o menos o para
especificaciones de transmisión de correa, el casquillo
guardapolvo del lado derecho A hará contacto con la
cadena y no debe ser usado.
Nota:
Casquillo de
pieza motriz
Pieza motriz
Tener en
cuenta la
dirección
Arandela de retención
Rueda
dentada
Casquillo de pieza motriz
Instale el casquillo de
pieza motriz en esta
posición.
Anillo de fijación de
unión de casete
Cuerpo del cubo
Freno Inter-M
Encaje las estrías en el cuerpo del cubo con las estrías en
el freno Inter-M, y luego apriete provisoriamente la tuerca
de fijación de la unidad de freno.
Consulte las Instrucciones de servicio técnico para el
freno Inter-M para detalles sobre la instalación del
freno Inter-M.
Instalación del freno Inter-M al
cuerpo del cubo
Alinee las estrías.
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Instalación del cubo al cuadro
Eje de cubo
Puntera
trasera
1.
Montar la cadena
en la rueda
dentada, y luego
colocar el eje
de cubo en las
punteras
traseras.
Arandela de seguridad (para el lado izquierdo)
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
6R
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
7R
Arandela de seguridad
Tuerca
Nota:
Arandela de seguridad
Arandela
Tuerca
Tirante de parrilla de transporte
Tirante de guardabarro
3.
Par de apriete:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
Al instalar una pieza como un tirante de
guardabarro en el eje de cubo, instalarlo en el
orden indicado en la figura a continuación.
Eliminar la flojedad de la cadena y asegurar la rueda al
cuadro con las tuercas.
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Polea de unión
de casete
Polea de unión
de casete
Deben estar derechas
Deben estar derechas
Las líneas de ajuste amarillas de la unión de
casete se encuentran en dos lugares. Usar la que
sea más fácil de ver.
Ménsula de unión
de casete
Ménsula de unión
de casete
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Líneas de ajuste amarillas
15 – 20 mm
Casquillo de extremo de cable
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Ajuste de la unión de casete
Colocar la palanca de cambio en .
Verificar que las líneas de ajuste amarillas en la ménsula
de unión de casete y la polea están alineadas.
1.
Después de ajustar la unión de casete, cortar el exceso
de cable e instalar el casquillo de extremo de cable.
2.
4
4 41
Cuando la bicicleta está parada
Cuando la bicicleta está invertida
Perno de ajuste del cable
Si las líneas de ajuste amarillas no están
alineadas, girar el perno de ajuste del cable de la
palanca de cambio para alinear las líneas de
ajuste. Después, mover la palanca de cambio una
vez más de a y luego de nuevo a , y luego
volver a verificar que líneas de ajuste amarillas
están alineadas.
Instrucciones de servicio técnico
Antes de usar, se deben leer con atención estas
Instrucciones de servicio técnico junto con las del freno
Inter-M y de la palanca de cambio Inter-8.
SI-36V0A-001
SG-8R30
SG-8R35
CJ-8S20
Cubo de rueda Inter-8
Unión de casete
Colocar en
4
  • Page 1 1

Shimano SG-8R35 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para