Shimano SG-7R45 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

CJ-NX10
JAPAN
Tuerca de
abrazadera
Brazo de freno
Abrazadera de
brazo de freno
Tornillo de abrazadera
(M6 16 mm)
2 – 3 mm
Arandela de seguridad
Arandela
Tuerca
Tirante de guardabarro
Tirante de parrilla de transporte
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
7R
7R
Marca
CJ-NX10
JAPAN
Eje de cubo
Puntera trasera
Tuerca de fijación de unidad de freno
Tirante trasero
inferior
Brazo de freno
Abrazadera de brazo
de freno
SI-7R45E
SG-7R46
SG-7R45
CJ-NX10
Información de seguridad general
– Para evitar heridas
serias:
NOTA:
Puede hacer los cambios mientras pedalea, pero en
algunas ocasiones la uña y el trinquete dentro del cubo
pueden hacer algún ruido como parte del normal
funcionamiento de los cambios.
La unión de casete CJ-NX10 debe ser usada con ruedas
dentadas de 16 a 23 dientes.
Si la rueda se endurece y resulta difícil de girar, deberá
lubricarla con grasa.
No aplique lubricante dentro del cubo, de lo contrario la
grasa se podría salir.
Deberá lavar periódicamente las ruedas dentadas en un
detergente neutral y luego volver a lubricarlas. Además,
lavar la cadena con detergente neutral y lubricarlo es una
manera efectiva de prolongar la vida útil de las ruedas
dentadas y la cadena.
Si la cadena se sale de las ruedas dentadas durante el
uso, cambie las ruedas dentadas y la cadena.
Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o
el deterioro resultante del uso normal.
Por cualquier pregunta respecto a como usar o ajustar,
consultar en la tienda donde lo compró.
Al asegurar el brazo del freno al cuadro, se debe
asegurar que la abrazadera del brazo del freno está de
acuerdo con el tamaño del tirante trasero inferior, y
apretar bien el tornillo de la abrazadera y la tuerca de la
abrazadera al par de apriete especificado. Usar las
tuercas de fijación con encastres de nylon (tuercas
autoblocantes) para la tuerca de la abrazadera.
Se recomienda que el tornillo de la abrazadera, la tuerca
de la abrazadera y la abrazadera del brazo del freno
sean partes estándar Shimano. Además, use una
abrazadera del brazo del freno que esté de acuerdo con
el tamaño del tirante trasero inferior. Si la tuerca de la
abrazadera se sale del brazo del freno, o si el tornillo de
la abrazadera o la abrazadera del brazo del freno
resultan dañados, el brazo del freno puede girar
alrededor del tirante trasero inferior y hacer que el
manillar se sacuda repentinamente, o que la rueda de la
bicicleta se tranque y la bicicleta podría dar vuelta
causándole heridas serias.
Al instalar el cubo en el cuadro, asegurarse de instalar
una arandela de seguridad del lado izquierdo y derecho,
y apretar bien seguras las tuercas del cubo a los pares
especificados.
Si las arandelas de seguridad están instaladas de un
solo lado, o si las tuercas de cubo no han sido apretadas
bien, la arandela de seguridad se podría caer, lo cual
podría hacer que el eje de cubo gire y la unión de casete
también. Esto podría provocar que el manillar sea
movido por accidente por el cable de cambio, y podría
resultar en un accidente grave.
Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de
servicio antes de instalar las partes. Las partes flojas,
desgastadas o dañadas pueden causarle heridas graves
al ciclista. Recomendamos especialmente usar sólo
partes de repuesto genuinas Shimano.
Verifique que las ruedas están bien puestas antes de
montar la bicicleta. Si las ruedas están flojas de alguna
manera, se podrían salir de la bicicleta y podría resultar
en heridas graves.
Lea estas instrucciones de servicio técnico
cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para
futuras consultas.
Instrucciones de servicio técnico
Cubo de rueda
Inter-7
Unión de casete
Antes de usar, se deben leer con atención estas
instrucciones junto con las del freno Inter-M y de la palanca
de cambio Inter-7.
ADVERTENCIA
Colocar el casquillo contrapolvo C del lado derecho en la
pieza motriz del lado derecho del cuerpo del cubo. Luego,
instalar la rueda dentada y asegurarla en su lugar con la
arandela de retención.
Asegurar la unión de casete al cubo con un anillo de
fijación de unión de casete. Al instalar el anillo de
fijación de unión de casete, alinear la marca amarilla
con la marca amarilla de la polea de unión de casete,
y luego girar el anillo de fijación de unión de casete 45
hacia la derecha.
Instalación de la rueda dentada en
el cubo
Al instalar la ménsula de brazo de freno, apretar
con seguridad el tornillo de ménsula mientras
sostiene la tuerca de abrazadera con una llave de
tuercas de 10 mm.
Nota:
Después de instalar la abrazadera de brazo de
freno, verificar que el tornillo de abrazadera
sobresale unos 2 – 3 mm de la superficie de la
tuerca de abrazadera.
Eliminar la flojedad de la cadena y asegurar la rueda al
cuadro con las tuercas.
Arandela de seguridad
Tuerca
Fijar el brazo de freno del freno Inter-M con seguridad
en el tirante trasero inferior con la abrazadera de brazo
de freno.
Abrazadera de brazo de freno
Tirante trasero inferior
Brazo de freno
Nota:
Al instalar una pieza como un tirante de
guardabarro en el eje de cubo, instalarlo en el
orden indicado en la figura a continuación.
Si se aplica
demasiada fuerza al
brazo de freno, será
difícil de girar la
rueda. Asegurarse
de que no se aplica
demasiada fuerza al
instalar.
Instalar el brazo de freno del freno Inter-M en el tirante
trasero inferior con la abrazadera de brazo de freno,
apretar provisoriamente el tornillo y la tuerca de
abrazadera y luego apretar la tuerca de fijación de la
unidad de freno.
Par de apriete:
20 – 25 N·m {200 – 250 kgf·cm}
Par de apriete:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
Nota:
Si el brazo de freno se encuentra en posición
incorrecta tal como se indica en la figura de forma
que no se puede instalar provisoriamente en el
tirante trasero inferior, aflojar la tuerca de fijación
de unidad de freno y girar el brazo de freno. Luego,
asegurar provisoriamente el brazo de freno en el
tirante trasero inferior y volver a apretar la tuerca
de fijación de la unidad de freno.
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso.
(Spanish)
Par de apriete:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
Instalación de la unión de casete en
el cubo
1.
Instalar el casquillo de pieza motoriz en la pieza motriz a
la derecha del cuerpo del cubo. Luego, girar la polea de
unión de casete en la dirección de la flecha de manera
que la marca amarilla esté alineada con la marca
amarilla, y luego alinear la marca amarilla en la unión
de casete con las marcas amarillas del lado derecho
del cuerpo del cubo.
2.
3.
Instalación del cubo al cuadro
Montar la cadena en la rueda dentada, y luego colocar
el eje de cubo en las punteras traseras.
Las proyecciones deben de estar del lado de
la puntera trasera.
Instalar las arandelas de seguridad de forma
que las proyecciones queden seguras en la
ranuras de las punteras traseras de cualquier
lado del eje de cubo.
1.
4.
5.
Tener en
cuenta la
dirección
Arandela de
retención
Rueda dentada
Casquillo
contrapolvo C
del lado derecho
Pieza motriz
CJ-NX10
JAPAN
Polea
Deben estar
alineadas
Tener en
cuenta la
dirección
Casquillo de pieza motoriz
Marcas amarillas
Marcas amarillas
Unión de casete
Pieza motriz
CJ-NX10
JAPAN
CJ-NX10
JAPAN
Anillo de fijación de
unión de casete
Girar 45
Sostener con seguridad la
ménsula de unión de casete.
Polea de unión de casete
Alinear las marcas
amarillas para
instalar.
Anillo de fijación de unión de casete
Invertida
Normal
Arandela de seguridad
Puntera
trasera
Marca/Color
Tamaño
Derecha
Izquierda
7R/Negra
7L/Gris
6R/Plateada
6L/Blanca
38
20
Invertida
toda la cubierta
de cadena
5R/Amarilla
5L/Marrón
= 0
= 0
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
7R
Unión de casete
Ranura de la puntera
trasera
Tirante trasero
inferior
Arandela de
seguridad
(para el lado
derecho)
Se encuentran disponibles dos tipos de
arandelas de seguridad, izquierda y derecha,
para usar con punteras traseras normales o
invertidas. Usar las arandelas de seguridad
adecuadas.
Colocar las arandelas de seguridad en los lados
derecho e izquierdo del eje de cubo. En este momento,
girar la unión de casete de manera que las proyecciones
de las arandelas de seguridad encajen en las ranuras
de las punteras traseras. Si se realiza eso, la unión de
casete puede ser instalada de manera que quede casi
paralela a los tirantes traseros inferiores.
Arandela de seguridad (para el lado izquierdo)
2.
  • Page 1 1

Shimano SG-7R45 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para