Samsung C4303(P) Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Es
El PODER 220X VA ZUMBANDO CAMARA
220x Power Zoom
LOW LIGHT
DIGITAL COLOR CAMERA
SCC-C4201(P), C4203(P),
C4301(P), C4303(P)
Guía del usuario
Asegúrese de leer las advertencias de seguridad de
este manual para asegurar el correcto uso y operación
de este producto.
Es
1
Advertencias de seguridad
2
El propósito de estas advertencias de seguridad es
evitar posibles accidentes o daños materiales.
Siempre observe todas precauciones de la seguridad.
Este apartado está dividido en "Advertencias" y
"Precauciones" según definido a continuación:
Advertencia
Ignorar estas advertencias
puede resultar en
la muerte o heridas
graves.
Precauciones
Ignorar estas precauciones
puede resultar en daños
materiaes.
4. Enchufe correctamente el cable de alimenación en su
sitio. (una conexión suelta puede provocar un incendio).
5. El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe
realizarse de manera segura y debe qudar bien sujeta.
(la caída de una cámara puede causar lesiones
personales)
6. No coloque objetos condctores (por ejemplo,
destornilladores, monedas, y objetos metálicos) o
recipientes con agua encima de la cámara (ellopodrá
provocar incendios, descargas eléctricas y la caída de
estos objetos.)
7. No instale la unidad en ubicaciones húmedas,
polvorientas ni hollinosas. (estas instalaciones pueden
causar incendios o descargas eléctricas.
8. Si se observan olores extraños o humo de la instalación,
deje de usar el producto y desconecte el dispositivo de
la fuente de alimentación antes de ponerse en contacto
con el servicio técnico (El uso continuado en dichas
condiciones podrá causar incendios o descargas
eléctricas.
9. Si este producto no funciona corectamente, póngase
en contacto con su proveedor o servicio técnico más
próximo. Nunca desmonte o modifique este producto de
ninguna manera. (los problemas originados por el
dsmontaje o reparaciones no autorizadas invalidarán la
garantía).
10. No pulverice agua sobre este producto duante su
limpieza (el contact directo con eagua podrá povocar un
incendio o descargas eléctricas.) Limpie suavemente la
superficie con un paño seco. Nunca utilice detergentes u
otros productos químicos ya que su uso podrá decolorar
la superficie o dañar el acabado del producto.
Advertencias
1. Asegúrse de utilizar sólo el adaptador estándar que se
especifica en la hoja de las características. (Página
28~31) El uso de cualquier otro adaptador podría causar
incendio, descarga eléctricas o daños materiales
irreversibles.
2. Compbruebe los terminales externos de la conexión
primero antes de conectar la fuente de alimentación y
cables de señal. Conecte los cables de señal del
alarma a los terminales de la alarma. Conecte el
adaptador de DC12V a la entrada de corriente
SCC-C4201(P)/C4203(P), cerciorándose de que la
polaridad sea correcta. Conecte el DC12V o el adaptador
de AC24V a la entrada. SCC-C4301(P)/C4303(P).
3. No conecte varias cámaras con un solo adaptador
(Exceder la capacidad puede causar la
generación anormal de calor o provocar un incendio.)
Es
3 4
Contenido
Precaución
1. No deje caer objetos sobre el producto ni sométalo
a golpes fuertes. Guárdelo lejos de una localización
conforme a la vibración excesiva o la interferencia
magnética.
2. No instale en una ubicación sujeta temperaturas
altas o bajas, ni en lugares de mucha humedad.
(El no respetar estas advertencias puede causar
incendios o descargas eléctricas.)
3. Evite exponer el producto a la luz solar directa, o a
fuentes de calor tales como calefactores o
radiadores. (El no respetar estas advertencias
puede provacar un inciendio o descarga elétrica.)
4. Si desea trasladar el producto ya instalado,
asegúrese de apagar la alimentación antes de
mover o volver a instalarlo.
5. Instale el producto en una localización bien-
ventilada.
6. Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación
en el caso de tormentas eléctricas. (El no respetar
estas advertencias puede provocar un incendio o
descarga eléctrica.)
1. Generalidades. ...................................................5
2. Nombres de las piezas y sus Funciones.........6
3. Instalación ........................................................ 8
Comprobar el Contenido.................................... 8
Preparación de los Cables ................................ 9
Conexión de los Cables................................... 10
4. Menú de Configuración................................. 12
La estructura del Menú de Configuración ....... 12
- CÁMERA ID................................................... 16
- IRIS................................................................ 17
- BLC................................................................ 17
- ALC ............................................................... 17
- MANUAL........................................................ 18
- OBTURADOR................................................ 19
- CAG (MOVIMIENTO) .................................... 20
- BALANCE BLANCO ...................................... 21
- ESPECIAL ..................................................... 22
- AUTO FOCUS ............................................... 24
- DET MOVI ..................................................... 24
- PRESET ........................................................ 25
- COLOR/ ByN ................................................. 26
- SALIDA.......................................................... 28
5. Especificaciones............................................ 29
6. Otros ............................................................... 33
5
Generalidades
1
6
Nombres de las piezas y sus Funciones
2
Es
Esta cámara es una cámara de vigilancia de altp
rendimiento que ofrece una capacidad máxima de zoom de
x220 en el modo de vigilancia con su lente x22 zoom y zoom
digital IC.
Es una cámara de multifunción equipada con todas las
características claves de las cámaras existentes de
vigilancia:
Función de día y noche (SCC-C4203(P), C4303(P))
que asegura la obtención de imágenes nítidas y claras
incluso por la noche.
La función de Luz reducida de Vigilancia permite capturar
imágenes bajo condiciones de luz muy reducida
La función de balance de blancos ofrece la identificación
exacta de color bajo cualquier condición de luz.
La función de BLC permite la compensación efectiva de
luz de fondo incluso debajo de focos u otra luz muy
intensa.
La función de enfoque automático que sigue
automáticamente y enfoca en el sujeto móvil.
RS485/función de mando a distancia con cable.
Sistema De Transmisión
SCC-C4201/C4203/C4301/C4303: Sistema de NTSC
SCC-C4201P/C4203P/C4301P/C4303P: Sistema de PAL
Sistema de alimentación / Consumo de energía
SCC-C4201(P), C4203(P) : DC 12V/5.0W
SCC-C4301(P), C4303(P) : AC 24V, DC 12V/5.5W
220x Power Zoom
LOW LIGHT
DIGITAL COLOR CAMERA
REMOTE RS-485 POWER
botón de configuración
La función del botón de la configuración varía si
está actualmente en el modo de operación
normal (es decir, el menú de la configuración no se muestra
o en el modo del Menú de configuración.
En el Modo Normal de Operación
- botones de ARRIBA/ ABAJO: Se utilizan como
botones tele del zoom y ancho del ZOOM
respectivamente.
- botones de IZQUIERDA/DERECHA: Se utilizan como
botones para el enfoque de objetos lejanos o
cercanos respectivamente.
- el botón de configuración: Se utiliza para acceder al
menú de la configuración.
Pulse el botón de configuración durante más de 3
segundos para acceder al menú de la configuración.
botón de configuración
En lugar de "POWER, DC
IN figura en SCC-C4201(P)/
C4203(P).
En lugar de POWER, PWR
IN y en vez de GND,
DC12&AC24V figura en
SCC-C4301(P)/C4303(P).
* Es posible que suceda lo siguiente en una cámara con
zoom incorporado.
- Cuando el índice del zoom se acerque al lado de TELE,
es posible que los bordes de la pantalla se atenúen.
- Al conectarse a un DVR o a una pantalla LCD, es posible
que se obstruyan las esquinas de la pantalla.
8
Es
7
Instalación
3
Verificar el Contenido del Paquete
Cerciórese de que los accesorios siguientes se incluyen
en el paquete.
220x Power Zoom
LOW LIGHT
D
IG
IT
A
L
C
O
L
O
R
C
A
M
ER
A
SCC-C4201(P),C4203(P),
C4301(P),C4303(P)
Guía del usuario
Antes de instalar
Soporte del transformador
Tornillos x 2 Terminales
Dentro del Menú de Configuración
- botones de ARRIBA/ ABAJO: Se utilizan para mover el cursor
hacia arriba o abajo.
- botones de IZQUIERDA/DERECHA: Se utilizan para mover el
cursor a la izquierda o derecha, o para ver secuencialmente
los valores que pueden ser asignados a un parámetro.
- el botón de ENTER: Se utiliza para seleccionar un artículo del
menú secundario, y aceptar el valor actual.
Terminales REMOTOS de ZOOM/ ENFOQUE
Se utilizan para controlar el ZOOM/ ENFOQUE desde un
controlador remoto.Dependiendo de las condiciones de entrada,
los terminales se pueden configurar a 4 diversos modos.
(Rango de voltaje de operación: + 3V ~+13V, -3V ~-13V)
Terminal de SALIDA DE ALARMA
Se emite una señal de salida de la alarma de este terminal
cuando se activa el mode DET MOVI o el modo de ByN se
activa. (Abrir Colector :DC24V 40mA Max)
Terminal de SALIDA DE VIDEO
Conecte la ENTRADA DE VÍDEO al monitor. La señal de video
de la cámara se transmite al monitor mediante este terminal.
Terminal RS485
Terminal del mando a distancia RS485
LED indicador de alimentación
Este LED se enciende cuando el equipo está conecta.
Terminal ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte el transformador aquí.
código
Artículo
A
B
C
D
tele
-6V
-6V
+6V
+6V
ancho
+6V
+6V
-6V
-6V
Lejos
+6V
-6V
+6V
-6V
cerca
-6V
+6V
-6V
+6V
Precaución: en caso de una entrada simultanea de RS485 y señal del
mando a distancia, el equipo responderá a la entrada de la
primera señal emitida. (Para una cámara con la versión
ROM 1.2 o superior, consulte la página 33.)
9 10
Es
1. Conecte un extremo del cable de BNC a la SALIDA DE
VIDEO
2. Conecte el otro extremo del cable de BNC a la ENTRADA
DE VIDEO del monitor.
3. Conecte el transformador. Utilice un destornillador
"menos" para conectar una parte del transformador, que
consiste en dos líneas, con el terminal de POWER de la
cámara como sigue:
REMOTE RS-485 POWER
REMOTE RS-485 POWER
Conexión de los Cables
Los terminales de video en la
parte posterior del monitor
Cable BNC
interruptor de SELECCION de
añimentación debajo del
transformador de corriente
SELECTOR DE
ALIMENTACIÓN debajo
del transformador
Preparación de los Cables
Para instalar y utilizar la cámara, prepare primero los cables
siguientes.
Los requisitos para el transformador, que conecte con el
terminal de ENTRADA de la cámara, son como sigue:
SCC-C4201(P), SCC-C4203(P) : DC12V 600mA
SCC-C4301(P), SCC-C4303(P) : AC24V 300mA
DC12V 600mA
El Cable de video
Utilice un cable BNC, tal como el que está demostrado abajo
para conectar la SALIDA DE VIDEO de la cámara al monitor.
11 12
Es
Menú de Configuración
4
La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4201(P)
La estructura del Menú de Configuración
C MARA ID
IRIS
OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
ESPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOVI
PRESET
SALIDA
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIJO X2~X128
OFF/BASO/ALTO
MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI
BA/BM/MANU...
...
IDIOMA ESPAN˝L
TIPO CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
ESPEJO OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VEL ZOOM 1/2/3/4
DETALLE (0) ----I----
VUE
AF/MF/UNOAF
OFF/ON...
...
SALIR/GUARDAR/PRESET
En este capítulo, veremos el sistema de menús del
SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P), y C4303(P). Primero,
veremos la estructura del Menú de Configuración y después
describiremos las funciones de cada apartado del mismo.
6. Los requisitos para el control RS485 son como sigue:
Velcodidad de señal: 9600 bps
Bits de datos: de 8 bits
Stop bits: de 1 bit
Bit de paridad: ninguno
SAMSUNG PROTOCOLO
ADDR : 0
TIPO : RS-485, MEDIO
VELOCIDAD : 9600
TEST LENTE : OK !
4. Determine el tipo de fuente de alimentación y fije el
interruptor de la SELECCIÓN de la misma.
Después, enchufe el transformador en la toma de
corriente.
Los requisitos para el transformador de cada modelo son los
siguientes:
SCC-C4201(P), SCC-C4203(P) : DC12V 600mA
SCC-C4301(P), SCC-C4303(P) : AC24V 300mA
DC12V 600mA
5. Si la cámara funciona normalmente, la pantalla siguiente
se mostrará durante 5 segundos y después desaparece.
13 14
Es
La estructura del Menú de Configuración
La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4301(P)
C MARA ID
IRIS
OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
ESPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOVI
PRESET
SALIDA
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIJO X2~X128
OFF/BASO/ALTO
MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI
BA/BM/MANU...
...
IDIOMA ESPAN˝L
V-SYNC INT/LINEA...
TIPO CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
ESPEJO OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VEL ZOOM 1/2/3/4
DETALLE (0) ----I----
VUE
AF/MF/UNOAF
OFF/ON...
...
SALIR/GUARDAR/PRESET
La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4203(P)
C MARA ID
IRIS
OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
ESPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOVI
PRESET
SALIDA
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIJO X2~X128
OFF/BASO/ALTO
MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI
BA/BM/MANU...
...
IDIOMA ESPAN˝L
V-SYNC INT/LINEA...
TIPO CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
ESPEJO OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VEL ZOOM 1/2/3/4
DETALLE (0) ----I----
VUE
AF/MF/UNOAF
OFF/ON...
...
COLOR/ByN COLOR/ByN/AUTO...
SALIR/GUARDAR/PRESET
15 16
Es
[SCC-C4201(P),SCC-C4301(P)] [SCC-C4203(P),SCC-C4303(P)]
la opción de COLOR/ ByN está disponible sólo con el
SCC-C4203(P) y C4303(P).
CÁMERA ID
En el menú de identificación de CÁMARA, se puede
asignar una identificación a la cámara que aparece en la
pantalla del monitor. Si selecciona ON... para la
identificación de CÁMARA y presiona el botón ENTER, una
pantalla desde la que puede asignar una identificación de
cámara aparecerá. Usted puede utilizar los caracteres
alfanuméricos y algunos caracteres especiales que se
muestran en la pantalla para asignar un máximo de 20
caracteres para la identificación de cada CÁMARA.
Usted puede utilizar la opción POSICION para colocar la
identificación de cámara donde quiera en la pantalla.
Presione el
bóton
ENTER
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
SALIDA SALIR
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID ON...
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
(CAMERA ID)
ABCDEFGH I JKL
MNOPQR ST U VWX
YZ0123456789
:!-+*()/
SP SP
POSICION...
VUE
ZOOM.CAMERA.........
La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4303(P)
C MARA ID
IRIS
OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
ESPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOVI
PRESET
SALIDA
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIJO X2~X128
OFF/BASO/ALTO
MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI
BA/BM/MANU...
...
IDIOMA ESPAN˝L
V-SYNC INT/LINEA...
TIPO CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
ESPEJO OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VEL ZOOM 1/2/3/4
DETALLE (0) ----I----
VUE
AF/MF/UNOAF
OFF/ON...
...
COLOR/ByN AUTO...
SALIR/GUARDAR/PRESET
La estructura del Menú de Configuración
17 18
Es
MANU
Si se seleciona MANU para el IRIS y presione el botón
ENTER, una pantalla en la que se puede ajustar
manualmente el iris a un nivel deseado aparecerá.
En la opción NIVEL, usted puede utilizar los botones de la
IZQUIERDA/ DERECHA para fijar la apertura y el cierre
manual del
iris
.
Utilice los
botones de
arriba, abajo,
izquierda y
derecha.
Si usted fija la opción de ZONA a USUARIO y presiona el botón
ENTER, usted puede personalizar el área para requisitos
particulares al que se aplicará la función de BLC. Usted puede
especificar el tamaño del área utilizando los botones arriba,
abajo, izquierda y derecha.
Después de fijar el tamaño del área, presione el botón de
ENTER. El área especificada empezará a parpadear. Entonces,
usted puede utilizar los botones de ARRIBA, ABAJO,
IZQUIERDA y DERECHA para especificar la localización del
área. Utilice el botón ENTER y los botones de ARRIBA, ABAJO,
IZQUIERDA y DERECHA para especificar el tamaño del área y
para posicionar el área. Presione el botón ENTER otra vez para
salida del menú de configuración de ZONA.
TAMAÑO
POSICIÓN
TAMAÑO
POSICIÓN
Presione el
bóton
ENTER
(MANUAL)
NIVEL ( 00) ----I----
VUE
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS MANU...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
IRIS
El nivel de salida de video al monitor se puede controlar
mediante el lente de iris según la intensidad de la luz entrante.
Este producto está equipado con un lente de iris.
En el menú ALC (la Compensación Ligera Auto), se puede fijar el
nivel de salida de video. En el menú MANU, se puede fijar
manualmente la apertura y el cierre del iris.
BLC (Opción en el Menú ALC)
Si se utiliza una cámara normal con una fuente de luz intensa,
como un foco que alumbra desde detrás del sujeto, este
aparecerá oscuro en la imagen del monitor a causa de
la contraluz. Para el SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P), y
C4303(P), fije apropiadamente la opción BLC en el menú
de ALC para resolver el problema de luz y por consiguiente
obtener una imagen clara incluso debajo de un foco o fuente
de luz muy intensa.
ALC
Si se selecciona ALC para el IRIS y presiona el botón ENTER,
una pantalla en la que usted puede fijar el nivel de la salida de
video y el BLC aparecerá. En la opción NIVEL, usted puede
utilizar los botones de la IZQUIERDA/ DERECHA para fijar el
nivel de salida de video. Si usted fija el BLC en ON, la función de
BLC se aplicará a la zona de la pantalla especificada en la
opción de ZONA. La opción de la ZONA se puede fijar a
PRESET o a USUARIO para especificar el área de la pantalla en
la que la función de BLC se aplicará. Si usted fija la opción de
ZONA a PRESET, la función de BLC será aplicada al área
especificada en la configuración por defecto de fábrica.
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
Presione el
bóton
ENTER
(ALC)
ZONA PRESET...
BLC OFF
NIVEL ( 0) ----I----
VUE
19 20
Es
CAG(MOVIMIENTO)
En la opción del CAG (el Control Automático de Aumento) se puede
especificar si controlar automáticamente el AUMENTO cuando el
video obtenido está por debajo de un cierto nivel de brillo porque se
grabó con iluminación insuficiente. Para controlar automáticamente
el AUMENTO, ajuste la opción de CAG a BAJO o ALTO. Si se ajusta
la opción de CAG a BAJO, el máximo AUMENTO de CAG se fijará a
un nivel bajo, y si se fija en ALTO, el
máximo AUMENTO se fijará en alto.
Si la opción del OBTURADOR se fija
a una velocidad automática baja, la
opción CAG se cambiará a la función
de MOVIMIENTO. En la opción del
MOVIMIENTO, utilice los botones de
IZQUIERDA y DERECHA para
seleccionar de entre M.DULC, DULC,
NORM, RÁPI, y M.RÁPI
M.DULC: Utilice esta opción para aumentar al máximo la
resolución de una imagen de foto aumentando el valor más
bajo del AUMENTO de CAG y de la escala del obturador bajo
de la velocidad a su máximo. (Esto se utiliza principalmente
para controlar objetos casi inmóbiles grabados en lugares
oscuros.)
DULC: Utilice esta opción para aumentar la resolución de
una imagen inmóvil tanto como sea posible aumentando un
valor bajo del AUMENTO de CAG y la escala del obturador
bajo de la velocidad. (esto se utiliza principalmente para
visualizar los objetos que hacen movimiento a penas
perceptibles en lugares oscuros.)
NORM: Utilice esta opción para mostrar una imagen normal
con un valor medio del AUMENTO de CAG y la escala del
obturador normal de la velocidad. (esto se utiliza
principalmente para visualizar objetos móviles en lugares
oscuros.)
RÁPI: Utilice esta opción para enfocar en los objetos móviles
disminuyendo un valor alto del AUMENTO de CAG y la escala
del obturador normal de la velocidad.
(esto se utiliza principalmente para visualizar objetos que en
movimiento en lugares oscuros.)
M.RÁPI: Utilice esta opción para enfocar en los objetos
móviles disminuyendo el valor más alto del AUMENTO de CAG
y la escala del obturador bajo de la velocidad a su mínimo.
(Esto se utiliza para controlar principalmente objetos móviles
rápidos en lugares oscuros.)
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS MANU...
OBTURADOR OFF
CAG BAJO
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
OBTURADOR
En la opción del OBTURADOR, usted puede especificar las
velocidades del obturador electrónico de alta velocidad, la
velocidad automática lenta, y fijar la velocidad lenta del obturador.
La velocidad alta del obturador electrónico soporta 7 opciones de
velocidad del obturador a partir de la 1/100 segundos hasta
1/10K, segundos mientras el auto obturador de velocidad baja
soporta hasta 12 velocidades del obturador desde x2 hasta x128
respectivamente. El obturador de la velocidad baja le permite fijar
la velocidad del obturador a un ajuste lento para obtener imágenes
más claras al grabar en condiciones de poca iluminación.
Seleccione un valor bajo automático para que la cámara detecte de
forma automática la cantidad de luz y fije automáticamente la
velocidad del obturador a un ajuste lento según el grado de
oscuridad. Seleccione la opción "FIJO" para especificar la
velocidad del obturador manulamente. Los valores que siguen
inmediatamente el "AUTO" y "FIJO" indican el número de campos
acumulados. Cuanto más alto es el valor del campo, más lenta
es la velocidad del obturador. Por consiguiente, una imagen
de foto será más nítida mientras una imagen de video grabada
con el mismo valor será más borrosa.
OBTURADOR
OFF 1/100(1/120) 1/250 1/500 1/1000 1/2000
1/4000 1/10K OFF AUTOX2 AUTOX4 AUTOX6
AUTOX8 AUTOX12 AUTOX16 AUTOX24 AUTOX32
AUTOX48 AUTOX64 AUTOX96 AUTOX128 OFF
FIJOX2 FIJOX4 FIJOX6 FIJOX8 FIJOX12
FIJOX16 FIJOX24 FIJOX32 FIJOX48 FIJOX64
FIJOX96 FIJOX128
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS MANU...
OBTURADOR OFF
CAG BAJO
BAL BLANCO BA
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
21 22
Es
Si se utiliza alimentación DC, funcionará sólo en el
modo de INT. Para la operación del modo de LINEA,
utilice el transformador de alimentación de DC (50Hz)
ESPECIAL
Usted puede ajustar manualmente el IDIOMA, V-SYNC, TIPO
CMND, RS-485, PIP, ESPEJO, D -ZOOM, POSI/NEGA, VEL
ZOOM, y el DETALLE.
La opción de V- SINCRONIZACION está disponible sólo con el
SCC-C4301(P) y C4303(P).
Si se pulsa el botón ENTER una vez dentro del menú se muestra "--"
la pantalla ESPECIAL en la que usted se puede fijar las funciones
especiales aparecerá. Al activar cada función, utilice los botones de la
IZQUIERDA y DERECHA para ajustar la opción deseada.
V - SYNC: Especifique el método vertical de sincronización
que usará el SCC-C4301(P) y C4303(P). Hay 2 tipos de
señal vertical de sincronización que la cámara soporta: el
modo de INT en el que la señal es generada por el modo
interno de reloj y LINEA de cámara que ajusta la
sincronización vertical por la frecuencia externa de la
alimentación. Si se selecciona la LINEA y pulse el botón
ENTER, la pantalla de la LINEA BLOC en la que se puede
ajustar la fase del BLOQUEO DE LINEA aparecerá. Usted
puede especificar el nivel deseado de la fase en la opción de
FASE. A continuación pulse el botón ENTER.
(CONFIGURACION)
CAMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO MANU...
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
Presione el
bóton
ENTER
(ESPECIAL)
IDIOMA ESPANÕL
V-SYNC INT
TIPO CMND A
RS-485 ...
PIP OFF
ESPEJO OFF
D-ZOOM OFF
POSI/NEGA +
VEL ZOOM 3
DETALLE ( 0) ----I--
VUE
Presione el
bóton
ENTER
(ESPECIAL)
IDIOMA ESPANÕL
V-SYNC LINEA...
TIPO CMND A
RS-485 ...
PIP OFF
ESPEJO OFF
D-ZOOM OFF
POSI/NEGA +
VEL ZOOM 3
DETALLE ( 0) ----I--
VUE
(LINEA BLOC)
FASE ( 000)----I----
VUE
BAL BLANCO
En la opción de BAL BLANCO, se puede fijar la función de
Balance de Blancos, que le permite ver el color blanco
correctamente bajo iluminación de cualquier color.
Si se fija la opción de BAL BLANCO a BA, la cámara controlará
continuamente los cambios en el ambiente del color y fijará
automáticamente el Balance de Blancos según la temperatura
del color. Si se ha seleccionado la opción de BAL BLANCO a BM,
coloca un papel blanco delante de la cámara, y pulse el botón
ENTER, el Auto Control Balance de Blancos se activará para fijar
una vez la temperatura del color y este valor se mantendrá. Si
usted fija la opción de BAL BLANCO a MANUAL, puede modificar
el Balance de Blancos para tener en cuenta la actual condición de
la iluminación.
3200°K : Seleccine para ajustar la temperatura del color a
3200°K.
5600°K : Seleccine para ajustar la temperatura del color a
5600°K.
UTIL: Seleccine para ajustar la temperatura del color
seleccionando los valores apropiadoss de los gráficos
ROJO y AJUL.
MANU: Si Selecciona la opción de MANU y presiona el botón
ENTER, una pantalla en la que usted puede seleccionar
manualmente el balance de blancos aparecerá. En la opción de
PRESET, utilice los botones de la IZQUIERDA y DERECHA
para seleccionar 3200°K, 5600°K, o los valores del USUARIO.
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO MANU...
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI OFF
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
Presione el
bóton
ENTER
(ABB/MANUAL)
PRESET OFF(UTIL)..
ROJO (-2C) ---I-----
AJUL (-5B) -I-------
VUE
23 24
Es
AUTO FOCUS
En la opción de AUTO FOCUS se puede especificar el método de
enfoque de entre AF, MF, o ONEAF.
Si fija la alarma localizada debajo de COLOR/ByN AUTO de ON
mientras tiene seleccionada la función de DET MOVI, la salida
de alarma no puede enviar movimientos.
AF: enfoca automáticamente de forma continua controlando la
pantalla en el modo de AUTO FOCUS. No procesa el botón de
entrada del ENFOQUE porque enfoca automáticamente
durante mediante el ZOOM.
MF: Se puede ajustar
manualmente el enfoque.
UNOAF: enfoca cerca de 5
segundos sólo cuando el ZOOM
se mueve a Tele. Es igual que
el modo de MF mientras en el
modo de PARADA, e igual
que el modo de AF después de
Tele ZOOM.
DET MOVIMIENTO
En la opción de DET MOVIMIENTO, se puede fijar la función de
detección del Movimiento, la sensibilidad de detección del
movimiento, y el área de detección del movimiento. Si se fija la
función de detección de Movimiento, usted puede detectar un
movimiento de un intruso y comprobarlo en el monitor y el terminal
de SALIDA DE ALARMA.
(CONFIGURACION)
CAMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO MANU...
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI ON...
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
Apriete el
botón
ENTER.
(CONFIGURACION)
CAMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO MANU...
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI ON...
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
(DET MOVI)
ZONA PRESET...
SENSIBILIDAD MEDIO
VUE
Precaución: un error de comunicación puede producirse si se
conecta más de una cámara con la misma
dirección de indetificación.
TIPO CMND: Se puede seleccionar el modo de A, B, C, o D
dependiendo de la entrada del terminal del mando a distancia
de cable. (Véase página 7.)
RS-485: Establece la DIRECCIÓN, PROTOCOLO, y el INDICE
de BAUDIOS de la comunicación RS-485.
PIP: Esta es la pantalla de PIP (imagen en imagen).
Mostrará una imagen reducida por 1/16 de la pantalla principal
sólo al operar el Digital Zoom. Si elije la opción de PIP a ON y
pulse el botón ENTER, se puede utilizar los botones de arriba,
abajo, izquierda y la derecha para fijar la posición de PIP.
* La opción de PIP no funciona en un modo del obturador de
velocidad baja. La opción de ESPEJO no funciona en la ventana
de PIP.
ESPEJO: invierte Horizontalmente la señal de salida de video.
D -ZOOM: Ajusta la ampliación del Zoom Digital.
El nivel de ampliación puede ser fijado a hasta x10.
POSI/NEGA: Sallida normal o inversa de la señal de video.
VEL ZOOM: En la opción de VEL ZOOM, utilice los botones
de la IZQUIERDA y DERECHA para ajustar la velocidad
de la siguiente manera:
1: Tarda unos 17 segundos a partir de 1 X en ampliar x22 (velocidad más lenta).
2: Tarda unos 10 segundos a partir de 1 X en ampliar x22 (velocidad lenta).
3: Tarda unos 6 segundos a partir de 1 X en ampliar x22X (velocidad rápida).
4: Tarda unos 3 segundos a partir de 1 X en ampliar x22 (velocidad más rápida).
DETALLE: Ajusta la nitidez.
Apriete el
botón
ENTER.
(ESPECIAL)
IDIOMA ESPANÕL
V-SYNC INT
TIPO CMND A
RS-485 ...
PIP ON...
ESPEJO OFF
D-ZOOM OFF
POSI/NEGA +
VEL ZOOM 3
DETALLE ( 0) ----I--
VUE
PIP
* La función de detección de movimiento funciona basándose en el
cambio de brillo en el área de configuración. Por tanto, es posible
que se produzca un funcionamiento erróneo dependiendo de la
diferencia de brillo entre el fondo y el objeto captado, o bien el
estado de la configuración del área, etc.
25 26
Es
Si selecciona un valor predeterminado y presiona el botón ENTER, una
pantalla como la de arriba aparecerá.
PROG POSICIÓN: Seleccione para almacenar la posición del
ZOOM y ENFOQUE.
PRESET ID: Seleccione para ajustar la identificación para una
posición FIJADA, igual que en el caso de identificación de
Cámara.
Presione el
botón
ENTER
PRESET NO. 0
PROG POSICIÓN ...
PRESET ID ON...
SALIDA SALIR
Se puede almacenar hasta 128 posiciones de ZOOM y ENFOQUE
con el PRESET. Se puede utilizar la función de PRESET cuando
se conecta el SSC-1000 al RS-485.
(PRESET MAPA)
0 H 1 2 3 4
56789
10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
30 31 RET
VUELTA ORIG HORA
ID : PRESET Ø
PRESET
POSICIÔN
Utilice los
botones de
arriba, abajo,
izquierda y
de la derecha
Si selecciona ON y pulsa el botón ENTER, la pantalla del DET
MOVI aparecerá. Se puede fijar la ZONA en la que la función de
detección de Movimiento se aplicará a PRESET o a USUARIO. Si
se fija la opción de ZONA a PRESET, la función de detección de
Movimiento se aplicará a las zonas fijadas por defecto de fábrica.
Si se fija la opción de ZONA a USUARIO y pulsa el botón ENTER,
se puede cambiar el tamaño del área y posición y seleccionar el
área donde usted quiera aplicar la función de detección de
Movimiento. Se puede especificar el tamaño del área utilizando los
botones de arriba, abajo, izquierda y derecha. Si el área no
parpadea, presione el botón ENTER. Cuando el área empieza a
parpadear, utilice los botones de ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y
DERECHA para especificar la localización del área. Utilice el botón
ENTER y los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha para
especificar el tamaño del área y para posicionar el área. Presione
el botón ENTER otra vez para salida del menú de configuración de
ZONA. Usted puede utilizar la opción de la SENSIBILIDAD para
ajustar la sensibilidad de la detección de movimiento. Cuanto más
alto es el ajuste, más sensible será la detección de movimiento.
TAMAÑO
POSICIÔN
TAMAÑO
POSICIÔN
Presione el
botón
ENTER
(CONFIGURACION)
CÁMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO MANU...
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI ON...
PRESET ...
COLOR/ByN COLOR
SALIDA SALIR
(PRESET MAPA)
0 H 1 2 3 4
56789
10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
30 31 RET
VUELTA ORIG HORA
ID : PRESET Ø
La función VOLVER A INICIO está disponible con una cámara
con la versión ROM 1.2 o superior. Para ver instrucciones de
uso de esta función, consulte la página 33.
En esta opción de COLOR/ ByN, se puede fijar el Filtro de IR (infrarrojo) a
ON o OFF. En el modo de ByN, el Filtro de IR se apaga y el nivel de la
sensibilidad se aumenta a un nivel comparable con la de una cámara de
blanco y negro. En el modo del COLOR, el Filtro de IR está activado y
la pantalla vuelve al modo normal conforme el nivel de sensibilidad se
disminuye.
COLOR/ByN
COLOR: El Filtro de IR está activado y la pantalla es normal.
ByN: El Filtro de IR está apagado y la pantalla muestra
imágenes en B/N. (La sensibilidad a luz reducida se aumenta a
un nivel comparable con el de una cámara de blanco y negro.)
AUTO: Seleccione para cambiar automáticamente entre el
modo de COLOR y el modo de ByN dependiendo de la
cantidad de la luz.
La opción de COLOR/ ByN está disponible sólo con el
SCC-C4203(P) y C4303(P).
27 28
Es
SALIDA
La opción de SALIDA se utiliza para salida del modo de Menú de
Configuración y para volver al modo de Operación Normal.
SALIR: Seleccione para ignorar cualquier cambio que usted
haya hecho y para restaurar los ajustes previamente
guardados.
GUARDAR: Seleccione para salir los ajustes que se hayan
cambiado hasta ahora.
PRESET: Seleccione para ignorar cualquier cambio que usted
haya hecho y para restaurar los valores de cpmfigración por
defecto de fábrica.
Precaución: Si se utiliza una fuente de luz infrarroja mientras en
el modo AUTO, el malfuncionamiento AUTO de la conmutación y
el malfuncionamiento AF de la cámara pueden ocurrir.
En el modo de AUTO, CAG funcionará en el modo de alta velocidad,
y no se podrá puede cambiar manualmente, cuando se muestra "---".
Presione el
botón
ENTER.
(CONFIGURACION)
CAMARA ID OFF
IRIS ALC...
OBTURADOR AUTO X4
MOVIMIENTO NORM
BAL BLANCO MANU...
ESPECIAL ...
AUTO FOCUS UNOAF
DET MOVI ON...
PRESET ...
COLOR/ByN AUTO...
SALIDA SALIR
(ByN CONFIGURACION)
ALARMA OFF
SATURACTION ON
NIVEL MEDIO
CICLO TIEMPO S--I----L
VUE
- ALARMÁ ON: Envia señales a través del puerto de salida de
la ALARMA en el modo de ByN.
- ALARMA OFF: El puerto de salida de la ALARMA se
sincroniza con la función de DET MOVI a pesar del modo de
COLOR/ByN.
- SATURACTION ON: La señal de color es transmitida junta
con la señal de video compuesta de blanco y negro.
SATURACTION OFF: La señal de color no no es transmitida.
- NIVEL: Se puede ajustar el nivel de brillo que cambia del
modo de COLOR al modo de ByN en 3 pasos: BAJO, MEDIO,
y ALTO.
- CICLO TIEMPO: Ajusta el tiempo para cambiar entre el modo
del COLOR y de ByN dependiendo de los cambios en la
cantidad de la luz. Se puede fijar el CICLO TIEMPO a 10 seg
(S), 30 seg, 60 seg, o 300 seg (L).
En condiciones de luz reducida, el Filtro de IR se apaga y la
sensibilidad a la luz reducida se aumenta cambiando al modo
de ByN, pero en condiciones de intensa luz, el Filtro de IR se
enciende y la sensibilidad se disminuye cambiando al modo de
COLOR. Si se selecciona la opción AUTO y se pulsa el botón
ENTER, una pantalla en la que se puede fijar la ALARMA a
ON/OFF, la SATURACTION a ON/OFF, el NIVEL de ByN y
TIEMPO DEL CICLO aparecerá.
29 30
Es
SCC-C4201P/C4203P
artículo descripción
observación
- Cámara Zoom 22x
- DC 12V ± 10%
- 5.0 W
- Sistema de Color Estándar PAL
- 1/4 inch IT CCD
- 752 (H) X 582 (V)
- 625 líneas, 2:1 entrelazado
- Horizontal : 15,625 Hz(INT)
- Vertical : 50 Hz(INT)
- SÓLO INT
- 480 Líneas de TV
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(el Sentido Arriba X4)
(0.01Lux)
- ByN(SCC-C4203P):0.4Lux
(0.003Lux)
- MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K,
R/Control de la Ganancia B)
- Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p
75ohms/BNC
- 22x Lente Zoom en una sola unidad
- longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm
- Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele)
-
El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4203P Sólo)
- Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, /10K seg
- off/on (configuración de Area)
- off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x
- off/on (x10), PEPITA
- off/on (Area/ajuste de Sensibilidad)
- 14°F ~122°F, ~90 %
- 59.5 x 60.5 x 109.5mm
- 375g
Tipo de Producto
Alimentación
Consumo elétrico
Sistema de Transmisión
Dispositivo de imagen
Píxeles eficaces
Método de digitalización
Frecuencia de Línea
Método De Sincronización
Resolución
Indice S/N
Iluminación Mínima de
Escena
Balance blanco
Señal de salida
Lente
Obturador Electrónico
Compensación de luz ambiental
Sense up
Zoom Digital
Detección De Movimiento
Temperatura y humedad
de Funcionamiento
dimensiones
Peso
Especificaciones
5
SCC-C4201/C4203
artículo descripción
observación
- Cámara Zoom 22x
- DC 12V ± 10%
- 5.0 W
- Sistema de Color Estándar NTSC
- 1/4 inch IT CCD
- 768(H) x 494 (V)
- 525 líneas, 2:1 entrelazado
- Horizontal : 15,734 Hz (INT)
- Vertical : 59.94 Hz (INT)
- SÓLO INT
- 480 Líneas de TV
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(el Sentido Arriba X4)
(0.01Lux)
- ByN(SCC-C4203):0.4Lux
(0.003Lux)
- MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K,
R/Control de la Ganancia B)
- Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p
75ohms/BNC
- 22x Lente Zoom en una sola unidad
- longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm
- Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele)
-
El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4203 Sólo)
- Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, /10K seg
- off/on (configuración de Area)
- off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x
- off/on (x10), PEPITA
- off/on (Area/ajuste de Sensibilidad)
- 14°F ~ +122°F, ~90 %
- 59.5 x 60.5 x 109.5mm
- 375g
Tipo de Producto
Alimentación
Consumo elétrico
Sistema de Transmisión
Dispositivo de imagen
Píxeles eficaces
Método de digitalización
Frecuencia de Línea
Método De Sincronización
Resolución
Indice S/N
Iluminación Mínima de
Escena
Balance blanco
Señal de salida
Lente
Obturador Electrónico
Compensación de luz ambiental
Sense up
Zoom Digital
Detección De Movimiento
Temperatura y humedad
de Funcionamiento
dimensiones
Peso
31
Las especificaciones
32
Es
SCC-C4301P/C4303P
artículo descripción
observación
- Cámara Zoom 22x
- AC 24V (50Hz) or DC 12V ± 10%
- 5.5W
- Sistema de Color Estándar PAL
- 1/4 inch IT CCD
- 752(H) X 582(V)
- 625 líneas, 2:1 entrelazado
-
Horizontal : 15,625 Hz(INT), 15,625 Hz(L/L)
- Vertical : 50 Hz(INT), 50 Hz(L/L)
- Mirada de INT/Línea
- 480 Líneas de TV
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(el Sentido Arriba X4)
(0.01Lux)
- ByN(SCC-C4303P):0.4Lux
(0.003Lux)
- MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K,
R/Control de la Ganancia B)
- Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p
75ohms/BNC
- 22x Lente Zoom en una sola unidad
- longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm
- Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele)
-
El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4303P Sólo)
- Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, /10K seg
- off/on (configuración de Area)
- off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x
- off/on (x10), PEPITA
- off/on (Area/ajuste de Sensibilidad)
- 14°F ~122°F, ~90 %
- 59.5 x 60.5 x 143mm
- 500g
Tipo de Producto
Alimentación
Consumo elétrico
Sistema de Transmisión
Dispositivo de imagen
Píxeles eficaces
Método de digitalización
Frecuencia de Línea
Método De Sincronización
Resolución
Indice S/N
Iluminación Mínima de
Escena
Balance blanco
Señal de salida
Lente
Obturador Electrónico
Compensación de luz ambiental
Sense up
Zoom Digital
Detección De Movimiento
Temperatura y humedad
de Funcionamiento
dimensiones
Peso
SCC-C4301/C4303
artículo descripción
observación
- 22x Zoom Camera
- AC 24V (60Hz) or DC 12V ± 10%
- 5.5W
- Sistema de Color Estándar NTSC
- 1/4 inch IT CCD
- 768(H) X 494(V)
- 525 líneas, 2:1 entrelazado
-
Horizontal : 15,734 Hz(INT), 15,750 Hz(L/L)
- Vertical : 59.94 Hz(INT), 60 Hz(L/L)
- Mirada de INT/Línea
- 480 Líneas de TV
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(el Sentido Arriba X4)
(0.01Lux)
- ByN(SCC-C4303):0.4Lux
(0.003Lux)
- MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K,
R/Control de la Ganancia B)
- Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p
75ohms/BNC
- 22x Lente Zoom en una sola unidad
- longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm
- Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele)
-
El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4303 Sólo)
- Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, /10K seg
- off/on (configuración de Area)
- off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x
- off/on (x10), PEPITA
- off/on (Area/ajuste de Sensibilidad)
- 14°F ~122°F, ~90 %
- 59.5 x 60.5 x 143mm
- 500g
Tipo de Producto
Alimentación
Consumo elétrico
Sistema de Transmisión
Dispositivo de imagen
Píxeles eficaces
Método de digitalización
Frecuencia de Línea
Método De Sincronización
Resolución
Indice S/N
Iluminación Mínima de
Escena
Balance blanco
Señal de salida
Lente
Obturador Electrónico
Compensación de luz ambiental
Sense up
Zoom Digital
Detección De Movimiento
Temperatura y humedad
de Funcionamiento
dimensiones
Peso
33
Otros
6
34
Es
Terminales remotos ZOOM/ENFOQUE
Estos terminales activan las funciones ZOOM/ENFOQUE,
CONTROL DE MENÚ, VOLVER A INICIO y AF utilizando un
controlador externo. Podrían configurarse en uno de los cuatro
modos en función del estado de entrada: A, B, C y D. (TIPO
ESPECIAL - CTRL)
(Intervalo de tensiones de servicio: +3V ~ +13V, -3V ~ -13V)
1) Si la tensión se aplica al terminal ZOOM o ENFOQUE, pero
no a ambos.
2) Si la tensión se aplica a los terminales ZOOM y
ENFOQUE a la vez
1:
En MENÚ DESACTIVADO, se utilizan para controlar la función
ZOOM/ENFOQUE y en MENÚ ACTIVADO se utilizan como las
teclas ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA
+6V
-6V
+6V
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
+6V
-6V
-6V
-6V
-6V
+6V
+6V
A
B
C
D
Código
Función*
1
TELE (Arriba)
Terminal ZOOM
Terminal ENFOQUE
GRAN ANGULAR (Abajo)
CERCA (Izquierda)
LEJOS (Derecha)
+6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
-6V
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
-6V
-6V
+6V
+6V
A
B
C
D
Código
Función
Terminal ZOOM
Terminal ENFOQUE
Terminal ZOOM
Terminal ENFOQUE
ENTRAR/AF*
1
VOLVER A INICIO*
2
1: Con el menú "desactivado", si la tensión se aplica
durante menos de 2 segundos, la función AF se activará,
y si se aplica durante más de 2 segundos, el menú estará
"activado". Con el menú "activado", si se aplica tensión,
la función ENTRAR se activará.
2: Si se aplica tensión durante más de 2 segundos, la
cámara volverá a la posición inicial especificada
(PRESET 0).
VUELTA ORIG
Si no se pulsa ninguna tecla durante un tiempo, la cámara volverá
automáticamente a la posición inicial especificada. La posición
inicial está configurada en PRESET 0. Si no se ha guardado la
posición PRESET 0, la función VUELTA ORIG no funcionará.
Configuración del tiempo de vuelta a inicio
OFF 1 MIN 2 MIN 3 MIN~60 MIN 2HORA
3HORA~12HORA

Transcripción de documentos

El PODER 220X VA ZUMBANDO CAMARA SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P), C4303(P) Guía del usuario Es 220x Pow LOW er Zoom L DIGIT AL CO IGHT LOR CAM ERA ✽ Asegúrese de leer las advertencias de seguridad de este manual para asegurar el correcto uso y operación de este producto. Advertencias de seguridad El propósito de estas advertencias de seguridad es evitar posibles accidentes o daños materiales. Siempre observe todas precauciones de la seguridad. ✽ Este apartado está dividido en "Advertencias" y "Precauciones" según definido a continuación: Advertencia Ignorar estas advertencias puede resultar en la muerte o heridas graves. 1 Enchufe correctamente el cable de alimenación en su sitio. (una conexión suelta puede provocar un incendio). 5. El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe realizarse de manera segura y debe qudar bien sujeta. (la caída de una cámara puede causar lesiones personales) 6. No coloque objetos condctores (por ejemplo, destornilladores, monedas, y objetos metálicos) o recipientes con agua encima de la cámara (ellopodrá provocar incendios, descargas eléctricas y la caída de estos objetos.) Precauciones Ignorar estas precauciones puede resultar en daños materiaes. Advertencias 1. Asegúrse de utilizar sólo el adaptador estándar que se especifica en la hoja de las características. (Página 28~31) El uso de cualquier otro adaptador podría causar incendio, descarga eléctricas o daños materiales irreversibles. 2. Compbruebe los terminales externos de la conexión primero antes de conectar la fuente de alimentación y cables de señal. Conecte los cables de señal del alarma a los terminales de la alarma. Conecte el adaptador de DC12V a la entrada de corriente SCC-C4201(P)/C4203(P), cerciorándose de que la polaridad sea correcta. Conecte el DC12V o el adaptador de AC24V a la entrada. SCC-C4301(P)/C4303(P). 3. 4. No conecte varias cámaras con un solo adaptador (Exceder la capacidad puede causar la generación anormal de calor o provocar un incendio.) 7. No instale la unidad en ubicaciones húmedas, polvorientas ni hollinosas. (estas instalaciones pueden causar incendios o descargas eléctricas. 8. Si se observan olores extraños o humo de la instalación, deje de usar el producto y desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de ponerse en contacto con el servicio técnico (El uso continuado en dichas condiciones podrá causar incendios o descargas eléctricas. 9. Si este producto no funciona corectamente, póngase en contacto con su proveedor o servicio técnico más próximo. Nunca desmonte o modifique este producto de ninguna manera. (los problemas originados por el dsmontaje o reparaciones no autorizadas invalidarán la garantía). Es 10. No pulverice agua sobre este producto duante su limpieza (el contact directo con eagua podrá povocar un incendio o descargas eléctricas.) Limpie suavemente la superficie con un paño seco. Nunca utilice detergentes u otros productos químicos ya que su uso podrá decolorar la superficie o dañar el acabado del producto. 2 Contenido Precaución 1. No deje caer objetos sobre el producto ni sométalo a golpes fuertes. Guárdelo lejos de una localización conforme a la vibración excesiva o la interferencia magnética. 2. No instale en una ubicación sujeta temperaturas altas o bajas, ni en lugares de mucha humedad. (El no respetar estas advertencias puede causar incendios o descargas eléctricas.) 3. Evite exponer el producto a la luz solar directa, o a fuentes de calor tales como calefactores o radiadores. (El no respetar estas advertencias puede provacar un inciendio o descarga elétrica.) 4. Si desea trasladar el producto ya instalado, asegúrese de apagar la alimentación antes de mover o volver a instalarlo. 5. Instale el producto en una localización bienventilada. 6. Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación en el caso de tormentas eléctricas. (El no respetar estas advertencias puede provocar un incendio o descarga eléctrica.) 1. Generalidades. ...................................................5 2. Nombres de las piezas y sus Funciones.........6 3. Instalación ........................................................ 8 Comprobar el Contenido.................................... 8 Preparación de los Cables ................................ 9 Conexión de los Cables................................... 10 4. Menú de Configuración ................................. 12 La estructura del Menú de Configuración ....... - CÁMERA ID................................................... - IRIS................................................................ - BLC................................................................ - ALC ............................................................... - MANUAL........................................................ - OBTURADOR................................................ - CAG (MOVIMIENTO) .................................... - BALANCE BLANCO ...................................... - ESPECIAL ..................................................... - AUTO FOCUS ............................................... - DET MOVI ..................................................... - PRESET ........................................................ - COLOR/ ByN ................................................. - SALIDA.......................................................... 12 16 Es 17 17 17 18 19 20 21 22 24 24 25 26 28 5. Especificaciones............................................ 29 6. Otros ............................................................... 33 3 4 1 Generalidades 2 Nombres de las piezas y sus Funciones Esta cámara es una cámara de vigilancia de altp rendimiento que ofrece una capacidad máxima de zoom de x220 en el modo de vigilancia con su lente x22 zoom y zoom digital IC. Es una cámara de multifunción equipada con todas las características claves de las cámaras existentes de vigilancia: ● Función de día y noche (SCC-C4203(P), C4303(P)) que asegura la obtención de imágenes nítidas y claras incluso por la noche. ● La función de Luz reducida de Vigilancia permite capturar imágenes bajo condiciones de luz muy reducida ● La función de balance de blancos ofrece la identificación exacta de color bajo cualquier condición de luz. ● La función de BLC permite la compensación efectiva de luz de fondo incluso debajo de focos u otra luz muy intensa. ● La función de enfoque automático que sigue automáticamente y enfoca en el sujeto móvil. ● RS485/función de mando a distancia con cable. Sistema De Transmisión ● ● SCC-C4201/C4203/C4301/C4303: Sistema de NTSC SCC-C4201P/C4203P/C4301P/C4303P: Sistema de PAL Sistema de alimentación / Consumo de energía ● ● SCC-C4201(P), C4203(P) : DC 12V/5.0W SCC-C4301(P), C4303(P) : AC 24V, DC 12V/5.5W * Es posible que suceda lo siguiente en una cámara con zoom incorporado. - Cuando el índice del zoom se acerque al lado de TELE, es posible que los bordes de la pantalla se atenúen. - Al conectarse a un DVR o a una pantalla LCD, es posible que se obstruyan las esquinas de la pantalla. 5 220x Power Zoom LOW LIGHT DIGITAL COLOR CAMERA botón de configuración Es REMOTE RS-485 POWER En lugar de "POWER”, “DC IN” figura en SCC-C4201(P)/ C4203(P). En lugar de “POWER”, “PWR IN” y en vez de “GND”, “DC12&AC24V” figura en SCC-C4301(P)/C4303(P). botón de configuración La función del botón de la configuración varía si está actualmente en el modo de operación normal (es decir, el menú de la configuración no se muestra o en el modo del Menú de configuración. ☞ En el Modo Normal de Operación - botones de ARRIBA/ ABAJO: Se utilizan como botones tele del zoom y ancho del ZOOM respectivamente. - botones de IZQUIERDA/DERECHA: Se utilizan como botones para el enfoque de objetos lejanos o cercanos respectivamente. - el botón de configuración: Se utiliza para acceder al menú de la configuración. Pulse el botón de configuración durante más de 3 segundos para acceder al menú de la configuración. 6 3 ☞ Dentro del Menú de Configuración Instalación - botones de ARRIBA/ ABAJO: Se utilizan para mover el cursor hacia arriba o abajo. - botones de IZQUIERDA/DERECHA: Se utilizan para mover el cursor a la izquierda o derecha, o para ver secuencialmente los valores que pueden ser asignados a un parámetro. - el botón de ENTER: Se utiliza para seleccionar un artículo del menú secundario, y aceptar el valor actual. Terminales REMOTOS de ZOOM/ ENFOQUE Se utilizan para controlar el ZOOM/ ENFOQUE desde un controlador remoto.Dependiendo de las condiciones de entrada, los terminales se pueden configurar a 4 diversos modos. (Rango de voltaje de operación: + 3V ~+13V, -3V ~-13V) Artículo código A B C D tele -6V -6V +6V +6V ancho +6V +6V -6V -6V Lejos +6V -6V +6V -6V cerca -6V +6V -6V +6V Precaución: en caso de una entrada simultanea de RS485 y señal del mando a distancia, el equipo responderá a la entrada de la primera señal emitida. (Para una cámara con la versión ROM 1.2 o superior, consulte la página 33.) Antes de instalar Verificar el Contenido del Paquete Cerciórese de que los accesorios siguientes se incluyen en el paquete. Es 220x Powe r Zoom LOW LIG DIGITA L CO LOR HT CAM ERA SCC-C4201(P),C4203(P), C4301(P),C4303(P) Guía del usuario Terminal de SALIDA DE ALARMA Se emite una señal de salida de la alarma de este terminal cuando se activa el mode DET MOVI o el modo de ByN se activa. (Abrir Colector :DC24V 40mA Max) Terminal de SALIDA DE VIDEO Conecte la ENTRADA DE VÍDEO al monitor. La señal de video de la cámara se transmite al monitor mediante este terminal. Terminal RS485 Terminal del mando a distancia RS485 Soporte del transformador Tornillos x 2 Terminales LED indicador de alimentación Este LED se enciende cuando el equipo está conecta. Terminal ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Conecte el transformador aquí. 7 8 Preparación de los Cables Conexión de los Cables Para instalar y utilizar la cámara, prepare primero los cables siguientes. 1. Conecte un extremo del cable de BNC a la SALIDA DE VIDEO Los requisitos para el transformador, que conecte con el terminal de ENTRADA de la cámara, son como sigue: 2. Conecte el otro extremo del cable de BNC a la ENTRADA DE VIDEO del monitor. ● ● SCC-C4201(P), SCC-C4203(P) : DC12V 600mA SCC-C4301(P), SCC-C4303(P) : AC24V 300mA DC12V 600mA Los terminales de video en la parte posterior del monitor Es Cable BNC REMOTE El Cable de video POWER 3. Conecte el transformador. Utilice un destornillador "menos" para conectar una parte del transformador, que consiste en dos líneas, con el terminal de POWER de la cámara como sigue: Utilice un cable BNC, tal como el que está demostrado abajo para conectar la SALIDA DE VIDEO de la cámara al monitor. interruptor de SELECCION de añimentación debajo del transformador de corriente SELECTOR DE ALIMENTACIÓN debajo del transformador 9 RS-485 REMOTE RS-485 POWER 10 4 4. Determine el tipo de fuente de alimentación y fije el interruptor de la SELECCIÓN de la misma. Después, enchufe el transformador en la toma de corriente. En este capítulo, veremos el sistema de menús del SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P), y C4303(P). Primero, veremos la estructura del Menú de Configuración y después describiremos las funciones de cada apartado del mismo. Los requisitos para el transformador de cada modelo son los siguientes: ● ● SCC-C4201(P), SCC-C4203(P) : DC12V 600mA SCC-C4301(P), SCC-C4303(P) : AC24V 300mA DC12V 600mA 5. Si la cámara funciona normalmente, la pantalla siguiente se mostrará durante 5 segundos y después desaparece. SAMSUNG PROTOCOLO ADDR : 0 TIPO : RS-485, MEDIO VELOCIDAD : 9600 TEST LENTE : OK ! Menú de Configuración La estructura del Menú de Configuración ● La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4201(P) C MARA ID OFF/ON... IRIS ALC.../MANU... OBTURADOR OFF/1/100(1/120)~1/10K /AUTO X2~X128/FIJO X2~X128 Es CAG OFF/BASO/ALTO MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI BAL BLANCO BA/BM/MANU... ESPECIAL ... IDIOMA 6. Los requisitos para el control RS485 son como sigue: ● Velcodidad de señal: 9600 bps ● Bits de datos: de 8 bits ● Stop bits: de 1 bit ● Bit de paridad: ninguno ESPAN˝L TIPO CMND A/B/C/D RS-485 ... PIP OFF/ON... ESPEJO OFF/ON D-ZOOM OFF/X2~X10 POSI/NEGA +/- VEL ZOOM 1/2/3/4 DETALLE (0) ----I---- VUE 11 AUTO FOCUS AF/MF/UNOAF DET MOVI OFF/ON... PRESET ... SALIDA SALIR/GUARDAR/PRESET 12 La estructura del Menú de Configuración ● La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4203(P) ● La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4301(P) C MARA ID OFF/ON... C MARA ID OFF/ON... IRIS ALC.../MANU... IRIS ALC.../MANU... OBTURADOR OFF/1/100(1/120)~1/10K /AUTO X2~X128/FIJO X2~X128 OBTURADOR OFF/1/100(1/120)~1/10K /AUTO X2~X128/FIJO X2~X128 CAG OFF/BASO/ALTO CAG OFF/BASO/ALTO MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI BAL BLANCO BA/BM/MANU... BAL BLANCO BA/BM/MANU... ESPECIAL ... ESPECIAL ... IDIOMA ESPAN˝L IDIOMA ESPAN˝L V-SYNC INT/LINEA... V-SYNC INT/LINEA... TIPO CMND A/B/C/D TIPO CMND A/B/C/D RS-485 ... RS-485 ... PIP OFF/ON... PIP OFF/ON... ESPEJO OFF/ON ESPEJO OFF/ON D-ZOOM OFF/X2~X10 D-ZOOM OFF/X2~X10 POSI/NEGA +/- POSI/NEGA +/- VEL ZOOM 1/2/3/4 VEL ZOOM 1/2/3/4 DETALLE (0) ----I---- DETALLE (0) ----I---- VUE VUE 13 Es AUTO FOCUS AF/MF/UNOAF AUTO FOCUS AF/MF/UNOAF DET MOVI OFF/ON... DET MOVI OFF/ON... PRESET ... PRESET ... COLOR/ByN COLOR/ByN/AUTO... SALIDA SALIR/GUARDAR/PRESET SALIDA SALIR/GUARDAR/PRESET 14 La estructura del Menú de Configuración ● La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4303(P) C MARA ID OFF/ON... IRIS ALC.../MANU... OBTURADOR OFF/1/100(1/120)~1/10K /AUTO X2~X128/FIJO X2~X128 CAG OFF/BASO/ALTO MOVIMIENTO M.DULC/DULC/NORM/R PI/M.R PI BAL BLANCO BA/BM/MANU... ESPECIAL ... (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO BA ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... SALIDA (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO BA ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR SALIR [SCC-C4201(P),SCC-C4301(P)] [SCC-C4203(P),SCC-C4303(P)] la opción de COLOR/ ByN está disponible sólo con el SCC-C4203(P) y C4303(P). Es CÁMERA ID IDIOMA ESPAN˝L V-SYNC INT/LINEA... TIPO CMND A/B/C/D RS-485 ... PIP OFF/ON... ESPEJO OFF/ON D-ZOOM OFF/X2~X10 POSI/NEGA +/- VEL ZOOM 1/2/3/4 DETALLE (0) ----I---- En el menú de identificación de CÁMARA, se puede asignar una identificación a la cámara que aparece en la pantalla del monitor. Si selecciona ON... para la identificación de CÁMARA y presiona el botón ENTER, una pantalla desde la que puede asignar una identificación de cámara aparecerá. Usted puede utilizar los caracteres alfanuméricos y algunos caracteres especiales que se muestran en la pantalla para asignar un máximo de 20 caracteres para la identificación de cada CÁMARA. Usted puede utilizar la opción POSICION para colocar la identificación de cámara donde quiera en la pantalla. VUE 15 AUTO FOCUS AF/MF/UNOAF DET MOVI OFF/ON... PRESET ... COLOR/ByN AUTO... SALIDA SALIR/GUARDAR/PRESET (CONFIGURACION) CÁMARA ID ON... IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO BA ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR (CAMERA ID) Presione el bóton ENTER A B C D MNO P Y Z 0 1 : ! - E Q 2 + F R 3 * G S 4 ( H T 5 ) I J K L U VWX 6 7 8 9 / SP SP POSICION... VUE ZOOM.CAMERA......... 16 IRIS El nivel de salida de video al monitor se puede controlar mediante el lente de iris según la intensidad de la luz entrante. Este producto está equipado con un lente de iris. En el menú ALC (la Compensación Ligera Auto), se puede fijar el nivel de salida de video. En el menú MANU, se puede fijar manualmente la apertura y el cierre del iris. BLC (Opción en el Menú ALC) TAMAÑO ➞ Si se selecciona ALC para el IRIS y presiona el botón ENTER, una pantalla en la que usted puede fijar el nivel de la salida de video y el BLC aparecerá. En la opción NIVEL, usted puede utilizar los botones de la IZQUIERDA/ DERECHA para fijar el nivel de salida de video. Si usted fija el BLC en ON, la función de BLC se aplicará a la zona de la pantalla especificada en la opción de ZONA. La opción de la ZONA se puede fijar a PRESET o a USUARIO para especificar el área de la pantalla en la que la función de BLC se aplicará. Si usted fija la opción de ZONA a PRESET, la función de BLC será aplicada al área especificada en la configuración por defecto de fábrica. 17 ➞ ➞ ALC (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO BA ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR TAMAÑO ➞ Si se utiliza una cámara normal con una fuente de luz intensa, como un foco que alumbra desde detrás del sujeto, este aparecerá oscuro en la imagen del monitor a causa de la contraluz. Para el SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P), y C4303(P), fije apropiadamente la opción BLC en el menú de ALC para resolver el problema de luz y por consiguiente obtener una imagen clara incluso debajo de un foco o fuente de luz muy intensa. Si usted fija la opción de ZONA a USUARIO y presiona el botón ENTER, usted puede personalizar el área para requisitos particulares al que se aplicará la función de BLC. Usted puede especificar el tamaño del área utilizando los botones arriba, abajo, izquierda y derecha. Después de fijar el tamaño del área, presione el botón de ENTER. El área especificada empezará a parpadear. Entonces, usted puede utilizar los botones de ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA para especificar la localización del área. Utilice el botón ENTER y los botones de ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA para especificar el tamaño del área y para posicionar el área. Presione el botón ENTER otra vez para salida del menú de configuración de ZONA. (ALC) Presione el bóton ENTER ZONA BLC NIVEL VUE PRESET... OFF ( 0) ----I---- POSICIÓN Utilice los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha. Es POSICIÓN MANU Si se seleciona MANU para el IRIS y presione el botón ENTER, una pantalla en la que se puede ajustar manualmente el iris a un nivel deseado aparecerá. En la opción NIVEL, usted puede utilizar los botones de la IZQUIERDA/ DERECHA para fijar la apertura y el cierre manual del iris. (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS MANU... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO BA ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR (MANUAL) Presione el bóton ENTER NIVEL VUE ( 00) ----I---- 18 OBTURADOR CAG(MOVIMIENTO) En la opción del OBTURADOR, usted puede especificar las velocidades del obturador electrónico de alta velocidad, la velocidad automática lenta, y fijar la velocidad lenta del obturador. La velocidad alta del obturador electrónico soporta 7 opciones de velocidad del obturador a partir de la 1/100 segundos hasta 1/10K, segundos mientras el auto obturador de velocidad baja soporta hasta 12 velocidades del obturador desde x2 hasta x128 respectivamente. El obturador de la velocidad baja le permite fijar la velocidad del obturador a un ajuste lento para obtener imágenes más claras al grabar en condiciones de poca iluminación. Seleccione un valor bajo automático para que la cámara detecte de forma automática la cantidad de luz y fije automáticamente la velocidad del obturador a un ajuste lento según el grado de oscuridad. Seleccione la opción "FIJO" para especificar la velocidad del obturador manulamente. Los valores que siguen inmediatamente el "AUTO" y "FIJO" indican el número de campos acumulados. Cuanto más alto es el valor del campo, más lenta es la velocidad del obturador. Por consiguiente, una imagen de foto será más nítida mientras una imagen de video grabada con el mismo valor será más borrosa. En la opción del CAG (el Control Automático de Aumento) se puede especificar si controlar automáticamente el AUMENTO cuando el video obtenido está por debajo de un cierto nivel de brillo porque se grabó con iluminación insuficiente. Para controlar automáticamente el AUMENTO, ajuste la opción de CAG a BAJO o ALTO. Si se ajusta la opción de CAG a BAJO, el máximo AUMENTO de CAG se fijará a un nivel bajo, y si se fija en ALTO, el máximo AUMENTO se fijará en alto. (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF Si la opción del OBTURADOR se fija IRIS MANU... a una velocidad automática baja, la OBTURADOR OFF opción CAG se cambiará a la función CAG BAJO BAL BLANCO BA de MOVIMIENTO. En la opción del ESPECIAL ... MOVIMIENTO, utilice los botones de AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF IZQUIERDA y DERECHA para PRESET ... seleccionar de entre M.DULC, DULC, COLOR/ByN COLOR NORM, RÁPI, y M.RÁPI SALIDA SALIR (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS MANU... OBTURADOR OFF CAG BAJO BAL BLANCO BA ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR OBTURADOR ➞ OFF ➞ 1/100(1/120) ➞ 1/250 ➞ 1/500 ➞ 1/1000 ➞ 1/2000 ➞ 1/4000 ➞ 1/10K ➞ OFF ➞ AUTOX2 ➞ AUTOX4 ➞ AUTOX6 ➞ AUTOX8 ➞ AUTOX12 ➞ AUTOX16 ➞ AUTOX24 ➞ AUTOX32 ➞ AUTOX48 ➞ AUTOX64 ➞ AUTOX96 ➞ AUTOX128 ➞ OFF ➞ FIJOX2 ➞ FIJOX4 ➞ FIJOX6 ➞ FIJOX8 ➞ FIJOX12 ➞ FIJOX16 ➞ FIJOX24 ➞ FIJOX32 ➞ FIJOX48 ➞ FIJOX64 ➞ FIJOX96 ➞ FIJOX128 19 Es ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ M.DULC: Utilice esta opción para aumentar al máximo la resolución de una imagen de foto aumentando el valor más bajo del AUMENTO de CAG y de la escala del obturador bajo de la velocidad a su máximo. (Esto se utiliza principalmente para controlar objetos casi inmóbiles grabados en lugares oscuros.) DULC: Utilice esta opción para aumentar la resolución de una imagen inmóvil tanto como sea posible aumentando un valor bajo del AUMENTO de CAG y la escala del obturador bajo de la velocidad. (esto se utiliza principalmente para visualizar los objetos que hacen movimiento a penas perceptibles en lugares oscuros.) NORM: Utilice esta opción para mostrar una imagen normal con un valor medio del AUMENTO de CAG y la escala del obturador normal de la velocidad. (esto se utiliza principalmente para visualizar objetos móviles en lugares oscuros.) RÁPI: Utilice esta opción para enfocar en los objetos móviles disminuyendo un valor alto del AUMENTO de CAG y la escala del obturador normal de la velocidad. (esto se utiliza principalmente para visualizar objetos que en movimiento en lugares oscuros.) M.RÁPI: Utilice esta opción para enfocar en los objetos móviles disminuyendo el valor más alto del AUMENTO de CAG y la escala del obturador bajo de la velocidad a su mínimo. (Esto se utiliza para controlar principalmente objetos móviles rápidos en lugares oscuros.) 20 BAL BLANCO ESPECIAL En la opción de BAL BLANCO, se puede fijar la función de Balance de Blancos, que le permite ver el color blanco correctamente bajo iluminación de cualquier color. Si se fija la opción de BAL BLANCO a BA, la cámara controlará continuamente los cambios en el ambiente del color y fijará automáticamente el Balance de Blancos según la temperatura del color. Si se ha seleccionado la opción de BAL BLANCO a BM, coloca un papel blanco delante de la cámara, y pulse el botón ENTER, el Auto Control Balance de Blancos se activará para fijar una vez la temperatura del color y este valor se mantendrá. Si usted fija la opción de BAL BLANCO a MANUAL, puede modificar el Balance de Blancos para tener en cuenta la actual condición de la iluminación. Usted puede ajustar manualmente el IDIOMA, V-SYNC, TIPO CMND, RS-485, PIP, ESPEJO, D -ZOOM, POSI/NEGA, VEL ZOOM, y el DETALLE. ☞ ☞ ☞ 3200°K : Seleccine para ajustar la temperatura del color a 3200°K. 5600°K : Seleccine para ajustar la temperatura del color a 5600°K. UTIL: Seleccine para ajustar la temperatura del color seleccionando los valores apropiadoss de los gráficos ROJO y AJUL. MANU: Si Selecciona la opción de MANU y presiona el botón ENTER, una pantalla en la que usted puede seleccionar manualmente el balance de blancos aparecerá. En la opción de PRESET, utilice los botones de la IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar 3200°K, 5600°K, o los valores del USUARIO. (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO MANU... ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR 21 (ABB/MANUAL) Presione el bóton ENTER PRESET OFF(UTIL).. ROJO (-2C) ---I----AJUL (-5B) -I------VUE La opción de V- SINCRONIZACION está disponible sólo con el SCC-C4301(P) y C4303(P). Si se pulsa el botón ENTER una vez dentro del menú se muestra "--" la pantalla ESPECIAL en la que usted se puede fijar las funciones especiales aparecerá. Al activar cada función, utilice los botones de la IZQUIERDA y DERECHA para ajustar la opción deseada. (CONFIGURACION) CAMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO MANU... ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI OFF PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR Presione el bóton ENTER (ESPECIAL) IDIOMA V-SYNC TIPO CMND RS-485 PIP ESPEJO D-ZOOM POSI/NEGA VEL ZOOM DETALLE ( 0) VUE ESPANÕL INT A ... OFF OFF OFF + 3 ----I-- Es Especifique el método vertical de sincronización ☞ Vque- SYNC: usará el SCC-C4301(P) y C4303(P). Hay 2 tipos de señal vertical de sincronización que la cámara soporta: el modo de INT en el que la señal es generada por el modo interno de reloj y LINEA de cámara que ajusta la sincronización vertical por la frecuencia externa de la alimentación. Si se selecciona la LINEA y pulse el botón ENTER, la pantalla de la LINEA BLOC en la que se puede ajustar la fase del BLOQUEO DE LINEA aparecerá. Usted puede especificar el nivel deseado de la fase en la opción de FASE. A continuación pulse el botón ENTER. (ESPECIAL) IDIOMA V-SYNC TIPO CMND RS-485 PIP ESPEJO D-ZOOM POSI/NEGA VEL ZOOM DETALLE ( 0) VUE ESPANÕL LINEA... A ... OFF OFF OFF + 3 ----I-- (LINEA BLOC) Presione el bóton ENTER FASE VUE ( 000)----I---- Si se utiliza alimentación DC, funcionará sólo en el modo de INT. Para la operación del modo de LINEA, utilice el transformador de alimentación de DC (50Hz) 22 ☞ ☞ TIPO CMND: Se puede seleccionar el modo de A, B, C, o D dependiendo de la entrada del terminal del mando a distancia de cable. (Véase página 7.) RS-485: Establece la DIRECCIÓN, PROTOCOLO, y el INDICE de BAUDIOS de la comunicación RS-485. Precaución: un error de comunicación puede producirse si se conecta más de una cámara con la misma dirección de indetificación. ☞ PIP: Esta es la pantalla de PIP (imagen en imagen). Mostrará una imagen reducida por 1/16 de la pantalla principal sólo al operar el Digital Zoom. Si elije la opción de PIP a ON y pulse el botón ENTER, se puede utilizar los botones de arriba, abajo, izquierda y la derecha para fijar la posición de PIP. * La opción de PIP no funciona en un modo del obturador de velocidad baja. La opción de ESPEJO no funciona en la ventana de PIP. (ESPECIAL) IDIOMA V-SYNC TIPO CMND RS-485 PIP ESPEJO D-ZOOM POSI/NEGA VEL ZOOM DETALLE ( 0) VUE ☞ ☞ ☞ ☞ ESPANÕL INT A ... ON... OFF OFF + 3 ----I-- Apriete el botón ENTER. ESPEJO: invierte Horizontalmente la señal de salida de video. D -ZOOM: Ajusta la ampliación del Zoom Digital. El nivel de ampliación puede ser fijado a hasta x10. POSI/NEGA: Sallida normal o inversa de la señal de video. VEL ZOOM: En la opción de VEL ZOOM, utilice los botones de la IZQUIERDA y DERECHA para ajustar la velocidad de la siguiente manera: 1: Tarda unos 17 segundos a partir de 1 X en ampliar x22 (velocidad más lenta). 2: Tarda unos 10 segundos a partir de 1 X en ampliar x22 (velocidad lenta). 3: Tarda unos 6 segundos a partir de 1 X en ampliar x22X (velocidad rápida). 4: Tarda unos 3 segundos a partir de 1 X en ampliar x22 (velocidad más rápida). ☞ 23 PIP DETALLE: Ajusta la nitidez. AUTO FOCUS En la opción de AUTO FOCUS se puede especificar el método de enfoque de entre AF, MF, o ONEAF. ☞ ☞ ☞ AF: enfoca automáticamente de forma continua controlando la pantalla en el modo de AUTO FOCUS. No procesa el botón de entrada del ENFOQUE porque enfoca automáticamente durante mediante el ZOOM. MF: Se puede ajustar (CONFIGURACION) manualmente el enfoque. CAMARA ID OFF IRIS ALC... UNOAF: enfoca cerca de 5 OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM segundos sólo cuando el ZOOM BAL BLANCO MANU... se mueve a Tele. Es igual que ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF el modo de MF mientras en el DET MOVI ON... modo de PARADA, e igual PRESET ... COLOR/ByN COLOR que el modo de AF después de SALIDA SALIR Es Tele ZOOM. DET MOVIMIENTO En la opción de DET MOVIMIENTO, se puede fijar la función de detección del Movimiento, la sensibilidad de detección del movimiento, y el área de detección del movimiento. Si se fija la función de detección de Movimiento, usted puede detectar un movimiento de un intruso y comprobarlo en el monitor y el terminal de SALIDA DE ALARMA. Si fija la alarma localizada debajo de COLOR/ByN AUTO de ON mientras tiene seleccionada la función de DET MOVI, la salida de alarma no puede enviar movimientos. * La función de detección de movimiento funciona basándose en el cambio de brillo en el área de configuración. Por tanto, es posible que se produzca un funcionamiento erróneo dependiendo de la diferencia de brillo entre el fondo y el objeto captado, o bien el estado de la configuración del área, etc. (CONFIGURACION) CAMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO MANU... ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI ON... PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR (DET MOVI) Apriete el botón ENTER. ZONA SENSIBILIDAD VUE PRESET... MEDIO 24 Si selecciona ON y pulsa el botón ENTER, la pantalla del DET MOVI aparecerá. Se puede fijar la ZONA en la que la función de detección de Movimiento se aplicará a PRESET o a USUARIO. Si se fija la opción de ZONA a PRESET, la función de detección de Movimiento se aplicará a las zonas fijadas por defecto de fábrica. Si se fija la opción de ZONA a USUARIO y pulsa el botón ENTER, se puede cambiar el tamaño del área y posición y seleccionar el área donde usted quiera aplicar la función de detección de Movimiento. Se puede especificar el tamaño del área utilizando los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha. Si el área no parpadea, presione el botón ENTER. Cuando el área empieza a parpadear, utilice los botones de ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA para especificar la localización del área. Utilice el botón ENTER y los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha para especificar el tamaño del área y para posicionar el área. Presione el botón ENTER otra vez para salida del menú de configuración de ZONA. Usted puede utilizar la opción de la SENSIBILIDAD para ajustar la sensibilidad de la detección de movimiento. Cuanto más alto es el ajuste, más sensible será la detección de movimiento. TAMAÑO 0 H 1 2 5 6 7 10 11 12 15 16 17 20 21 22 25 26 27 30 31 VUELTA ORIG PRESET NO. 0 3 8 13 18 23 28 ID : PRESET Ø 4 9 14 19 24 29 RET HORA PROG POSICIÓN PRESET ID ... ON... SALIDA SALIR Presione el botón ENTER Si selecciona un valor predeterminado y presiona el botón ENTER, una pantalla como la de arriba aparecerá. ☞ ☞ PROG POSICIÓN: Seleccione para almacenar la posición del ZOOM y ENFOQUE. PRESET ID: Seleccione para ajustar la identificación para una posición FIJADA, igual que en el caso de identificación de Es Cámara. TAMAÑO ➞ ➞ ➞ ➞ POSICIÔN POSICIÔN Utilice los botones de arriba, abajo, izquierda y de la derecha La función VOLVER A INICIO está disponible con una cámara con la versión ROM 1.2 o superior. Para ver instrucciones de uso de esta función, consulte la página 33. COLOR/ByN POSICIÔN La opción de COLOR/ ByN está disponible sólo con el SCC-C4203(P) y C4303(P). PRESET (CONFIGURACION) CÁMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO MANU... ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI ON... PRESET ... COLOR/ByN COLOR SALIDA SALIR (PRESET MAPA) Presione el botón ENTER 0 H 1 2 5 6 7 10 11 12 15 16 17 20 21 22 25 26 27 30 31 VUELTA ORIG 3 8 13 18 23 28 4 9 14 19 24 29 RET HORA ID : PRESET Ø Se puede almacenar hasta 128 posiciones de ZOOM y ENFOQUE con el PRESET. Se puede utilizar la función de PRESET cuando se conecta el SSC-1000 al RS-485. 25 (PRESET MAPA) En esta opción de COLOR/ ByN, se puede fijar el Filtro de IR (infrarrojo) a ON o OFF. En el modo de ByN, el Filtro de IR se apaga y el nivel de la sensibilidad se aumenta a un nivel comparable con la de una cámara de blanco y negro. En el modo del COLOR, el Filtro de IR está activado y la pantalla vuelve al modo normal conforme el nivel de sensibilidad se disminuye. ☞ ☞ ☞ COLOR: El Filtro de IR está activado y la pantalla es normal. ByN: El Filtro de IR está apagado y la pantalla muestra imágenes en B/N. (La sensibilidad a luz reducida se aumenta a un nivel comparable con el de una cámara de blanco y negro.) AUTO: Seleccione para cambiar automáticamente entre el modo de COLOR y el modo de ByN dependiendo de la cantidad de la luz. 26 En condiciones de luz reducida, el Filtro de IR se apaga y la sensibilidad a la luz reducida se aumenta cambiando al modo de ByN, pero en condiciones de intensa luz, el Filtro de IR se enciende y la sensibilidad se disminuye cambiando al modo de COLOR. Si se selecciona la opción AUTO y se pulsa el botón ENTER, una pantalla en la que se puede fijar la ALARMA a ON/OFF, la SATURACTION a ON/OFF, el NIVEL de ByN y TIEMPO DEL CICLO aparecerá. - ALARMÁ ON: Envia señales a través del puerto de salida de la ALARMA en el modo de ByN. - ALARMA OFF: El puerto de salida de la ALARMA se sincroniza con la función de DET MOVI a pesar del modo de COLOR/ByN. - SATURACTION ON: La señal de color es transmitida junta con la señal de video compuesta de blanco y negro. SATURACTION OFF: La señal de color no no es transmitida. - NIVEL: Se puede ajustar el nivel de brillo que cambia del modo de COLOR al modo de ByN en 3 pasos: BAJO, MEDIO, y ALTO. - CICLO TIEMPO: Ajusta el tiempo para cambiar entre el modo del COLOR y de ByN dependiendo de los cambios en la cantidad de la luz. Se puede fijar el CICLO TIEMPO a 10 seg (S), 30 seg, 60 seg, o 300 seg (L). SALIDA La opción de SALIDA se utiliza para salida del modo de Menú de Configuración y para volver al modo de Operación Normal. ☞ ☞ ☞ SALIR: Seleccione para ignorar cualquier cambio que usted haya hecho y para restaurar los ajustes previamente guardados. GUARDAR: Seleccione para salir los ajustes que se hayan cambiado hasta ahora. PRESET: Seleccione para ignorar cualquier cambio que usted haya hecho y para restaurar los valores de cpmfigración por defecto de fábrica. Es En el modo de AUTO, CAG funcionará en el modo de alta velocidad, y no se podrá puede cambiar manualmente, cuando se muestra "---". (CONFIGURACION) CAMARA ID OFF IRIS ALC... OBTURADOR AUTO X4 MOVIMIENTO NORM BAL BLANCO MANU... ESPECIAL ... AUTO FOCUS UNOAF DET MOVI ON... PRESET ... COLOR/ByN AUTO... SALIDA SALIR (ByN CONFIGURACION) Presione el botón ENTER. ALARMA SATURACTION NIVEL CICLO TIEMPO VUE OFF ON MEDIO S--I----L Precaución: Si se utiliza una fuente de luz infrarroja mientras en el modo AUTO, el malfuncionamiento AUTO de la conmutación y el malfuncionamiento AF de la cámara pueden ocurrir. 27 28 5 Especificaciones SCC-C4201/C4203 SCC-C4201P/C4203P artículo Tipo de Producto Alimentación Consumo elétrico Sistema de Transmisión descripción - Cámara Zoom 22x - DC 12V ± 10% - 5.0 W - Sistema de Color Estándar NTSC observación artículo Tipo de Producto Alimentación Consumo elétrico Sistema de Transmisión Dispositivo de imagen - 1/4 inch IT CCD Dispositivo de imagen Píxeles eficaces - 768(H) x 494 (V) Píxeles eficaces descripción - DC 12V ± 10% - 5.0 W - Sistema de Color Estándar PAL - 1/4 inch IT CCD - 752 (H) X 582 (V) Método de digitalización - 525 líneas, 2:1 entrelazado Método de digitalización - 625 líneas, 2:1 entrelazado Frecuencia de Línea - Horizontal : 15,734 Hz (INT) - Vertical : 59.94 Hz (INT) Frecuencia de Línea - Horizontal : 15,625 Hz(INT) - Vertical : 50 Hz(INT) Método De Sincronización - SÓLO INT Método De Sincronización - 480 Líneas de TV Resolución - 480 Líneas de TV Indice S/N - 52dB(CAG OFF) Indice S/N - 52dB(CAG OFF) Iluminación Mínima de Escena Iluminación Mínima de Escena - 0.3Lux(el Sentido Arriba X4) (0.01Lux) - ByN(SCC-C4203P):0.4Lux (0.003Lux) Balance blanco - MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K, R/Control de la Ganancia B) Balance blanco - MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K, R/Control de la Ganancia B) Señal de salida - Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p 75ohms/BNC Señal de salida - Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p 75ohms/BNC Lente Obturador Electrónico Compensación de luz ambiental Sense up Zoom Digital - 22x Lente Zoom en una sola unidad - longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm - Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele) - El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4203 Sólo) - Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, /10K seg - off/on (configuración de Area) - off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x - off/on (x10), PEPITA Lente Obturador Electrónico Compensación de luz ambiental Sense up Zoom Digital - 22x Lente Zoom en una sola unidad - longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm - Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele) - El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4203P Sólo) - Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, /10K seg - off/on (configuración de Area) - off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x - off/on (x10), PEPITA - off/on (Area/ajuste de Sensibilidad) Detección De Movimiento - off/on (Area/ajuste de Sensibilidad) Temperatura y humedad de Funcionamiento - 14°F ~ +122°F, ~90 % Temperatura y humedad de Funcionamiento - 14°F ~122°F, ~90 % dimensiones - 59.5 x 60.5 x 109.5mm dimensiones Detección De Movimiento Peso 29 - 375g Peso Es - SÓLO INT Resolución - 0.3Lux(el Sentido Arriba X4) (0.01Lux) - ByN(SCC-C4203):0.4Lux (0.003Lux) observación - Cámara Zoom 22x - 59.5 x 60.5 x 109.5mm - 375g 30 Las especificaciones SCC-C4301/C4303 SCC-C4301P/C4303P artículo Tipo de Producto Alimentación Consumo elétrico Sistema de Transmisión descripción - 22x Zoom Camera - AC 24V (60Hz) or DC 12V ± 10% - 5.5W - Sistema de Color Estándar NTSC observación artículo Tipo de Producto Alimentación Consumo elétrico Sistema de Transmisión descripción - AC 24V (50Hz) or DC 12V ± 10% - 5.5W - Sistema de Color Estándar PAL Dispositivo de imagen - 1/4 inch IT CCD Dispositivo de imagen - 1/4 inch IT CCD Píxeles eficaces - 768(H) X 494(V) Píxeles eficaces - 752(H) X 582(V) Método de digitalización Frecuencia de Línea Método De Sincronización - 525 líneas, 2:1 entrelazado - Horizontal : 15,734 Hz(INT), 15,750 Hz(L/L) - Vertical : 59.94 Hz(INT), 60 Hz(L/L) - Mirada de INT/Línea Método de digitalización Frecuencia de Línea Método De Sincronización - 625 líneas, 2:1 entrelazado - Horizontal : 15,625 Hz(INT), 15,625 Hz(L/L) - Vertical : 50 Hz(INT), 50 Hz(L/L) - 480 Líneas de TV Resolución - 480 Líneas de TV Indice S/N - 52dB(CAG OFF) Indice S/N - 52dB(CAG OFF) Iluminación Mínima de Escena Iluminación Mínima de Escena - 0.3Lux(el Sentido Arriba X4) (0.01Lux) - ByN(SCC-C4303P):0.4Lux (0.003Lux) Balance blanco - MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K, R/Control de la Ganancia B) Balance blanco - MODE BA/BM/MANU (3200°K, 5600°K, R/Control de la Ganancia B) Señal de salida - Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p 75ohms/BNC Señal de salida - Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p 75ohms/BNC Lente Obturador Electrónico Compensación de luz ambiental Sense up Zoom Digital - 22x Lente Zoom en una sola unidad - longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm - Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele) - El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4303 Sólo) - Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, /10K seg - off/on (configuración de Area) - off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x - off/on (x10), PEPITA Lente Obturador Electrónico Compensación de luz ambiental Sense up Zoom Digital - 22x Lente Zoom en una sola unidad - longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm - Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele) - El Filtro del INFRARROJO ON/OFF (SCC-C4303P Sólo) - Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, /10K seg - off/on (configuración de Area) - off/Auto 2x ~128x/Fijo 2x ~128x - off/on (x10), PEPITA Detección De Movimiento - off/on (Area/ajuste de Sensibilidad) Detección De Movimiento - off/on (Area/ajuste de Sensibilidad) Temperatura y humedad de Funcionamiento - 14°F ~122°F, ~90 % Temperatura y humedad de Funcionamiento - 14°F ~122°F, ~90 % dimensiones - 59.5 x 60.5 x 143mm dimensiones Peso 31 - 500g Peso Es - Mirada de INT/Línea Resolución - 0.3Lux(el Sentido Arriba X4) (0.01Lux) - ByN(SCC-C4303):0.4Lux (0.003Lux) observación - Cámara Zoom 22x - 59.5 x 60.5 x 143mm - 500g 32 6 Otros Terminales remotos ZOOM/ENFOQUE Estos terminales activan las funciones ZOOM/ENFOQUE, CONTROL DE MENÚ, VOLVER A INICIO y AF utilizando un controlador externo. Podrían configurarse en uno de los cuatro modos en función del estado de entrada: A, B, C y D. (TIPO ESPECIAL - CTRL) (Intervalo de tensiones de servicio: +3V ~ +13V, -3V ~ -13V) 1) Si la tensión se aplica al terminal ZOOM o ENFOQUE, pero no a ambos. Función*1 TELE (Arriba) GRAN ANGULAR (Abajo) CERCA (Izquierda) LEJOS (Derecha) Código A Terminal ZOOM Terminal ENFOQUE -6V +6V -6V +6V B -6V +6V +6V -6V C +6V -6V -6V +6V D +6V -6V +6V -6V 1: Con el menú "desactivado", si la tensión se aplica durante menos de 2 segundos, la función AF se activará, y si se aplica durante más de 2 segundos, el menú estará "activado". Con el menú "activado", si se aplica tensión, la función ENTRAR se activará. 2: Si se aplica tensión durante más de 2 segundos, la cámara volverá a la posición inicial especificada (PRESET 0). VUELTA ORIG Si no se pulsa ninguna tecla durante un tiempo, la cámara volverá automáticamente a la posición inicial especificada. La posición inicial está configurada en PRESET 0. Si no se ha guardado la posición PRESET 0, la función VUELTA ORIG no funcionará. 1: En MENÚ DESACTIVADO, se utilizan para controlar la función ZOOM/ENFOQUE y en MENÚ ACTIVADO se utilizan como las teclas ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA 2) Si la tensión se aplica a los terminales ZOOM y ENFOQUE a la vez Función Código 33 ENTRAR/AF*1 VOLVER A INICIO*2 Terminal ZOOM Terminal ENFOQUE Terminal ZOOM Terminal ENFOQUE A -6V -6V +6V B -6V +6V +6V -6V C +6V -6V -6V +6V D +6V +6V -6V -6V Configuración del tiempo de vuelta a inicio ➞ OFF ➞ 1 MIN ➞ 2 MIN ➞ 3 MIN ~ 60 MIN ➞ 2HORA ➞ 3HORA~12HORA +6V 34 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung C4303(P) Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para