Clatronic BQ 2977 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Barbecue-Tischgrill
Barbecue - tafelgrill • Gril Barbecue de table
Parrilla de mesa para hacer barbacoa • Grelhador de mesa para barbecue
Barbecue – Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill
Barbecue Table Grill • Stołowy grill barbeque
Stolní barbeque-grilBarbecue asztali grillsütő
Барбекю - настольный гриль
BQ 2977
6....-05-BQ 2977 1 28.12.2004, 8:11:16 Uhr
2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold
Contents • Spis treściObsahTartalomСодержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 11
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 24
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 27
N
Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 28
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 36
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 38
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 40
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 42
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 44
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 46
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 48
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 51
6....-05-BQ 2977 2 28.12.2004, 8:11:20 Uhr
E
16
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual
de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si
es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en
excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con
las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al
aparato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en
servicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autoriza-
do. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma
calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar
persona cualifi cada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indi-
cadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad para este equipo
Atención: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está
directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. ¡Existe peligro de
quemarse!
Atención: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueden utilizar para
este aparato.
Llene siempre agua en la cubeta de la parrilla. El baño de agua y la chapa re-
ectante evitan una radiación de calor excesiva en la zona de pie del aparato.
Colocar el equipo sobre una superfi cie plana y resistente al calor. En superfi -
cies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo.
¡Atención peligro de incendio!
Mantenga sufi ciente distancia de seguridad contra objetos fácilmente infl a-
mables como muebles, cortinas, etc. (30cm).
6....-05-BQ 2977 16 28.12.2004, 8:11:28 Uhr
E
17
Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calien-
tes del aparato. No toque las piezas calientes del aparato, sino utilice sólo las
empuñaduras y los botones.
Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo.
Nunca vierta agua en grasa.
Cuando use el aparato al aire libre tiene que prestar atención a siguientes
puntos:
Sólo utilice el aparato en tiempo absolutamente seco.
Después del uso nunca debe dejar el aparato al aire libre.
Descripción de los elementos de manejo
1 Elemento de calefacción 5 Parrilla para la barbacoa
2 Interruptor 6 Pie
3 Lámpara de control 7 Unidad de control
4 Bandeja para la barbacoa
Puesta en marcha
Se ruega tomar nota de la imagen.
Retire el elemento de calefacción (1).
Retire, en caso de que hubiese, el material de embalaje.
Limpie la parrilla (5) y la cubeta de la parrilla (4) con un paño humedo.
Monte el aparato según la imagen.
Nota: La unidad de control está equipada con un interruptor de seguridad.
Este evita la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bande-
ja de parrilla. Coloque la unidad de control con cuidado. En caso de que no se
deje conectar la calefacción, controle por favor la conexión de red y el ajuste
correcto de la unidad de control en la cubeta de la parrilla.
Llene 1,8 litros de agua fría hasta la marcación “MAX” en la bandeja de parrilla.
Nota: Llene siempre agua en la cubeta de la parrilla. El baño de agua y la
chapa refl ectante evitan una radiación de calor excesiva en la zona de pie del
aparato.
Antes del primer uso ponga el aparato en marcha con la bandeja de agua unos
15 minutos para que se quite la capa de protección de la espiral de calentamiento.
Es normal un leve desprendimiento de humo. Procure que exista sufi ciente airea-
ción. Antes del uso caliente el aparato dispuesto unos 5 minutos.
Uso del aparato
Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección
e instalada por la norma 230V, 50 Hz.
Llene la cuba de la parrilla con 1,8l de agua fría y hasta la marca “MAX”.
Conecte el aparato por el interruptor y espere aprox. 5 minutos hasta que haya
nalizado el tiempo de calentamiento.
6....-05-BQ 2977 17 28.12.2004, 8:11:28 Uhr
E
18
Ponga la pieza a cocer directamente encima de la parrilla. De ningún modo
utilice como base un plato, una bandeja o papel de aluminio. La duración del
asado a la parrilla depende del grosor del alimento que se vaya a asar. Los
trozos de asar gruesos se asan más rápidos si se pinchan con un asador. De
vez en cuando dé la vuelta al trozo de asar.
La parrilla se deja variar en su altura. Para ello, contemple las imágenes 1 y 2.
En caso de que al asar largo tiempo ha llegado el nivel de agua bajo la marca
“MIN”, desconecte la clavija del enchufe y llene la bandeja hasta la marca
“MAX”. Nunca vierta agua fría sobre el elemento de calefacción. Podría
dañarse.
Desconexión
Desconecte el aparato por el interruptor y retire la clavija de la caja de enchufe.
Reparación de avería
La unidad de control está equipada con un interruptor de seguridad. Este
evita la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bandeja de
parrilla.
En caso de que no se deje conectar la calefacción, controle por favor la
conexión de red y el ajuste correcto de la unidad de control en la cubeta de la
parrilla.
Limpieza
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el
equipo se haya enfriado.
Limpiar el equipo con un paño levemente húmedo. No introducir el elemento
calefactor en agua.
La parrilla y la cubeta de la parrilla las puede lavar en un baño jabonoso.
No utilice cepillos de alambre ni otros objetos que puedan rayar.
Monte todas las piezas como indicado en la imagen.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
6....-05-BQ 2977 18 28.12.2004, 8:11:29 Uhr
E
19
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este
comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea
de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también
la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por
el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del
cliente.
6....-05-BQ 2977 19 28.12.2004, 8:11:29 Uhr

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Barbecue-Tischgrill Barbecue - tafelgrill • Gril Barbecue de table Parrilla de mesa para hacer barbacoa • Grelhador de mesa para barbecue Barbecue – Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill Barbecue Table Grill • Stołowy grill barbeque Stolní barbeque-gril • Barbecue asztali grillsütő Барбекю - настольный гриль BQ 2977 6....-05-BQ 2977 1 28.12.2004, 8:11:16 Uhr Inhalt D NL F E P I N GB PL CZ H RUS Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Seite Seite Pagina Pagina Pagina Page Page Page Página Página Página Página Página Página Pagina Pagina Pagina Side Side Side Page Page Page Strona Strona Strona Strana Strana Strana Oldal Oldal Oldal стр. стр. стр. 3 4 6 3 8 11 3 12 15 3 16 19 3 20 23 3 24 27 3 28 30 3 32 34 3 36 38 3 40 42 3 44 46 3 48 51 2 6....-05-BQ 2977 2 28.12.2004, 8:11:20 Uhr Indicaciones generales de seguridad E • • • • • • • • • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua. Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable). Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato. Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. Solamente utilice accesorios originales. Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Indicaciones especiales de seguridad para este equipo • • • • • Atención: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. ¡Existe peligro de quemarse! Atención: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueden utilizar para este aparato. Llene siempre agua en la cubeta de la parrilla. El baño de agua y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excesiva en la zona de pie del aparato. Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo. ¡Atención peligro de incendio! Mantenga suficiente distancia de seguridad contra objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, etc. (30cm). 16 6....-05-BQ 2977 16 28.12.2004, 8:11:28 Uhr • • • • Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. No toque las piezas calientes del aparato, sino utilice sólo las empuñaduras y los botones. Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo. Nunca vierta agua en grasa. Cuando use el aparato al aire libre tiene que prestar atención a siguientes puntos: – Sólo utilice el aparato en tiempo absolutamente seco. – Después del uso nunca debe dejar el aparato al aire libre. E Descripción de los elementos de manejo 1 2 3 4 Elemento de calefacción Interruptor Lámpara de control Bandeja para la barbacoa 5 Parrilla para la barbacoa 6 Pie 7 Unidad de control Puesta en marcha Se ruega tomar nota de la imagen. • • • • • Retire el elemento de calefacción (1). Retire, en caso de que hubiese, el material de embalaje. Limpie la parrilla (5) y la cubeta de la parrilla (4) con un paño humedo. Monte el aparato según la imagen. Nota: La unidad de control está equipada con un interruptor de seguridad. Este evita la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bandeja de parrilla. Coloque la unidad de control con cuidado. En caso de que no se deje conectar la calefacción, controle por favor la conexión de red y el ajuste correcto de la unidad de control en la cubeta de la parrilla. Llene 1,8 litros de agua fría hasta la marcación “MAX” en la bandeja de parrilla. Nota: Llene siempre agua en la cubeta de la parrilla. El baño de agua y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excesiva en la zona de pie del aparato. Antes del primer uso ponga el aparato en marcha con la bandeja de agua unos 15 minutos para que se quite la capa de protección de la espiral de calentamiento. Es normal un leve desprendimiento de humo. Procure que exista suficiente aireación. Antes del uso caliente el aparato dispuesto unos 5 minutos. Uso del aparato • • • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230V, 50 Hz. Llene la cuba de la parrilla con 1,8l de agua fría y hasta la marca “MAX”. Conecte el aparato por el interruptor y espere aprox. 5 minutos hasta que haya finalizado el tiempo de calentamiento. 17 6....-05-BQ 2977 17 28.12.2004, 8:11:28 Uhr E • • • Ponga la pieza a cocer directamente encima de la parrilla. De ningún modo utilice como base un plato, una bandeja o papel de aluminio. La duración del asado a la parrilla depende del grosor del alimento que se vaya a asar. Los trozos de asar gruesos se asan más rápidos si se pinchan con un asador. De vez en cuando dé la vuelta al trozo de asar. La parrilla se deja variar en su altura. Para ello, contemple las imágenes 1 y 2. En caso de que al asar largo tiempo ha llegado el nivel de agua bajo la marca “MIN”, desconecte la clavija del enchufe y llene la bandeja hasta la marca “MAX”. Nunca vierta agua fría sobre el elemento de calefacción. Podría dañarse. Desconexión Desconecte el aparato por el interruptor y retire la clavija de la caja de enchufe. Reparación de avería • • La unidad de control está equipada con un interruptor de seguridad. Este evita la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bandeja de parrilla. En caso de que no se deje conectar la calefacción, controle por favor la conexión de red y el ajuste correcto de la unidad de control en la cubeta de la parrilla. Limpieza • • • • • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. Limpiar el equipo con un paño levemente húmedo. No introducir el elemento calefactor en agua. La parrilla y la cubeta de la parrilla las puede lavar en un baño jabonoso. No utilice cepillos de alambre ni otros objetos que puedan rayar. Monte todas las piezas como indicado en la imagen. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. 18 6....-05-BQ 2977 18 28.12.2004, 8:11:29 Uhr Garantía E Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 19 6....-05-BQ 2977 19 28.12.2004, 8:11:29 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic BQ 2977 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario