Clatronic BQ 2849 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
BQ 2849
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Barbecue-Tischgrill
Barbecue - tafelgrill • Gril Barbecue de table
Parrilla de mesa para hacer barbacoa • Grelhador de mesa para barbecue
Barbecue – Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill
Barbecue Table Grill Stołowy grill barbeque
Stolní barbeque-gril Barbecue asztali grillsütő
Барбекю - настольный гриль
5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold
Contents Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 10
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 24
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 26
N
Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 28
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 30
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 32
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 36
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 38
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 40
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 42
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 44
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 46
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 48
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 51
5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 2
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon-
ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que
el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
vicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
para este equipo
Atención: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está
directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. ¡Existe peligro
de quemarse!
Atención: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueden utilizar para
este aparato.
Mantenga suficiente distancia de seguridad hacia objetos que puedan prender
fuego fácilmente como por ejemplo muebles, cortinas etc. La distancia hacia
una pared debería ser por lo mínimo 15 cm.
Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor.
Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo.
Nunca vierta agua en grasa.
No sobrecargue las parrillas para depositar de un lado y sólo hasta 2 kg de peso.
16
E
5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 16
Cuando use el aparato al aire libre tiene que prestar atención a siguientes puntos:
Sólo utilice el aparato en tiempo absolutamente seco.
Después del uso NUNCA debe dejar el aparato al aire libre.
Puesta en marcha
Descripción de los elementos de manejo
1 Elemento de calefacción 5 Parrilla para la barbacoa
2 Regulador de temperatura 6 Asa de mano
3 Lámpara de control 7 Chapa reflectora
4 Bandeja para la barbacoa 8 Pie
Se ruega tomar nota de la imagen 1.
Retire el elemento de calefacción (1).
Retire, en caso de que hubiese, el material de embalaje.
Limpie la rejilla de parrilla (5) y la chapa reflectante (7) con un paño humedecido.
Debe dar la vuelta a la bandeja de parrilla (4).
Con los tornillos de rosca fije los pies (8) en la bandeja de parrilla (4).
Monte el aparato según la imagen 1.
Llene 1,5 litros de agua fría hasta la marcación “MAX” en la bandeja de parrilla.
Nota: Llene el agua hasta encima de la chapa reflectante (7). El baño de agua
y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excesiva en la zona de pie
del aparato.
Siempre ase a la parrilla con agua y la chapa reflectante insertada.
Antes del primer uso ponga el aparato en marcha con la bandeja de agua unos 15
minutos para que se quite la capa de protección de la espiral de calentamiento.
Elija la posición ”MAX” con el regulador de temperatura. Es normal un leve
desprendimiento de humo. Procure que exista suficiente aireación.
Antes del uso caliente el aparato dispuesto unos 5 minutos.
Uso del aparato
Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e
instalada por la norma 230V, 50 Hz.
Llene la cuba de la parrilla con 1,5 l de agua fría y hasta la marca “MAX”.
Ajuste el regulador de temperatura siempre dependiendo de la forma de uso:
Una regulación pequeña o mediana para mantener caliente o cocer, la regula-
ción máxima para cocer rápido o para asar a la parrilla. La lámpara de control
desaparece, cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.
Ponga la pieza a cocer directamente encima de la parrilla. De ningún modo uti-
lice como base un plato, una bandeja o papel de aluminio. El tiempo de asadu-
ra depende del trozo a asar y de la temperatura elegida. Los trozos de asar
gruesos se asan más rápidos si se pinchan con un asador. De vez en cuando
dé la vuelta al trozo de asar.
17
E
5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 17
La parrilla se deja variar en su altura. Para ello, se ruega tomar nota de la
imagen 2.
En caso de que al asar largo tiempo ha llegado el nivel de agua bajo la marca
“MIN”, desconecte la clavija del enchufe y llene la bandeja hasta la marca
“MAX”. Nunca vierta agua fría sobre el elemento de calefacción. Podría
dañarse.
Desconexión: Gire el regulador de temperatura a la posición “0” y desconecte la
clavija de enchufe.
Reparación de avería
El elemento de calefacción está equipado con un interruptor de seguridad. Este evita
la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bandeja de parrilla.
En caso de que la calefacción no se dejará conectar, supervise por favor la conexión
a la red y el ajuste correcto del elemento de calefacción en la bandeja de parrilla.
Limpieza
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo
se haya enfriado.
Limpiar el equipo con un paño levemente húmedo. No introducir el elemento
calefactor en agua.
La parrilla, la chapa reflectora y la cuba de la parrilla se pueden lavar en un
baño jabonoso.
No utilice cepillos de alambre ni otros objetos que puedan rayar.
Monte todas las piezas como indicado en la imagen.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
18
E
5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 18
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com-
probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de
atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
19
E
5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 19

Transcripción de documentos

5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Barbecue-Tischgrill Barbecue - tafelgrill • Gril Barbecue de table Parrilla de mesa para hacer barbacoa • Grelhador de mesa para barbecue Barbecue – Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill Barbecue Table Grill • Stołowy grill barbeque Stolní barbeque-gril • Barbecue asztali grillsütő Барбекю - настольный гриль BQ 2849 5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 2 Inhalt D NL F E P I N GB PL CZ H RUS Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3 4 6 3 8 10 3 12 14 3 16 18 3 20 22 3 24 26 3 28 30 3 32 34 3 36 38 3 40 42 3 44 46 3 48 51 5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 16 Indicaciones generales de seguridad E • • • • • • • • • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua. Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable). Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato. Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. Solamente utilice accesorios originales. Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Indicaciones especiales de seguridad para este equipo • • • • • • • 16 Atención: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. ¡Existe peligro de quemarse! Atención: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueden utilizar para este aparato. Mantenga suficiente distancia de seguridad hacia objetos que puedan prender fuego fácilmente como por ejemplo muebles, cortinas etc. La distancia hacia una pared debería ser por lo mínimo 15 cm. Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo. Nunca vierta agua en grasa. No sobrecargue las parrillas para depositar de un lado y sólo hasta 2 kg de peso. 5....-05-BQ 2849 • 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 17 Cuando use el aparato al aire libre tiene que prestar atención a siguientes puntos: – Sólo utilice el aparato en tiempo absolutamente seco. – Después del uso NUNCA debe dejar el aparato al aire libre. Puesta en marcha Descripción de los elementos de manejo 1 2 3 4 Elemento de calefacción Regulador de temperatura Lámpara de control Bandeja para la barbacoa 5 6 7 8 Parrilla para la barbacoa Asa de mano Chapa reflectora Pie Se ruega tomar nota de la imagen 1. • • • • • • • Retire el elemento de calefacción (1). Retire, en caso de que hubiese, el material de embalaje. Limpie la rejilla de parrilla (5) y la chapa reflectante (7) con un paño humedecido. Debe dar la vuelta a la bandeja de parrilla (4). Con los tornillos de rosca fije los pies (8) en la bandeja de parrilla (4). Monte el aparato según la imagen 1. Llene 1,5 litros de agua fría hasta la marcación “MAX” en la bandeja de parrilla. Nota: Llene el agua hasta encima de la chapa reflectante (7). El baño de agua y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excesiva en la zona de pie del aparato. Siempre ase a la parrilla con agua y la chapa reflectante insertada. Antes del primer uso ponga el aparato en marcha con la bandeja de agua unos 15 minutos para que se quite la capa de protección de la espiral de calentamiento. Elija la posición ”MAX” con el regulador de temperatura. Es normal un leve desprendimiento de humo. Procure que exista suficiente aireación. Antes del uso caliente el aparato dispuesto unos 5 minutos. Uso del aparato • • • • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230V, 50 Hz. Llene la cuba de la parrilla con 1,5 l de agua fría y hasta la marca “MAX”. Ajuste el regulador de temperatura siempre dependiendo de la forma de uso: Una regulación pequeña o mediana para mantener caliente o cocer, la regulación máxima para cocer rápido o para asar a la parrilla. La lámpara de control desaparece, cuando se haya alcanzado la temperatura deseada. Ponga la pieza a cocer directamente encima de la parrilla. De ningún modo utilice como base un plato, una bandeja o papel de aluminio. El tiempo de asadura depende del trozo a asar y de la temperatura elegida. Los trozos de asar gruesos se asan más rápidos si se pinchan con un asador. De vez en cuando dé la vuelta al trozo de asar. 17 E 5....-05-BQ 2849 E • • 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 18 La parrilla se deja variar en su altura. Para ello, se ruega tomar nota de la imagen 2. En caso de que al asar largo tiempo ha llegado el nivel de agua bajo la marca “MIN”, desconecte la clavija del enchufe y llene la bandeja hasta la marca “MAX”. Nunca vierta agua fría sobre el elemento de calefacción. Podría dañarse. Desconexión: Gire el regulador de temperatura a la posición “0” y desconecte la clavija de enchufe. Reparación de avería El elemento de calefacción está equipado con un interruptor de seguridad. Este evita la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bandeja de parrilla. En caso de que la calefacción no se dejará conectar, supervise por favor la conexión a la red y el ajuste correcto del elemento de calefacción en la bandeja de parrilla. Limpieza • • • • • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. Limpiar el equipo con un paño levemente húmedo. No introducir el elemento calefactor en agua. La parrilla, la chapa reflectora y la cuba de la parrilla se pueden lavar en un baño jabonoso. No utilice cepillos de alambre ni otros objetos que puedan rayar. Monte todas las piezas como indicado en la imagen. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! 18 5....-05-BQ 2849 18.12.2003 11:45 Uhr Seite 19 Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 19 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Clatronic BQ 2849 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario