Clatronic BQ 3507 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 8
Garantie .....................................................................Seite 8
Entsorgung .................................................................Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 10
Technische gegevens .............................................Pagina 14
Verwijdering .............................................................Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Mode d’emploi ............................................................Page 15
Données techniques ..................................................Page 19
Élimination ..................................................................Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 20
Datos técnicos.........................................................Página 24
Eliminación ..............................................................Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................... Pagina 25
Dati tecnici ...............................................................Pagina 29
Smaltimento ............................................................Pagina 29
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 30
Technical Data............................................................Page 34
Disposal......................................................................Page 34
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ....................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 35
Dane techniczne ......................................................Strona 39
Ogólne warunki gwarancji ........................................Strona 39
Usuwanie .................................................................Strona 39
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 40
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 44
Hulladékkezelés ......................................................... Oldal 44
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 45
Технические данные .................................................. стр. 49


3  .....................................................................................  
53  .................................................................................................... 
50  ....................................................................................................... 
BQ3507_IM_new 17.10.16
20
BQ3507_IM_new 17.10.16
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
El dispositivo es adecuado para un uso al aire libre limita-
do. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos
de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el apara-
to en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato
con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté
húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja
de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavi-
ja de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de
embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)
Fuera de su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso:
AVISO: ¡Supercie caliente!
¡Riesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de
las supercies accesibles será muy elevada.
Sujete el aparato únicamente por el termostato y las asas.
Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las
piezas calientes del aparato.
AVISO: ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
La base de la parrilla debe llenarse con agua cuando esté funcio-
nando el elemento calentador.
21
BQ3507_IM_new 17.10.16
AVISO: ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
Rellene con agua hasta la marca MAX cuando sea necesario.
Ponga los alimentos que vaya a asar directamente sobre la rejilla.
Para evitar sobrecalentamiento, no cubra la unidad con mate-
riales rígidos ni exibles como bandejas de aluminio, papel de
aluminio ni otros materiales resistentes al calor. El uso de dichos
objetos o materiales en la parrilla reduciría la seguridad del apara-
to y podría provocar daños graves al aparato.
AVISO:
Mantenga una distancia de seguridad suciente (30 cm) con res-
pecto a objetos inamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
Debe haber un espacio de al menos 15 cm de la pared.
No use carbón ni combustibles parecidos con este dispositivo.
El dispositivo es adecuado para usarlo al aire libre. Use el dispo-
sitivo al aire libre exclusivamente si las condiciones meteoroló-
gicas son totalmente secas. No deje nunca el dispositivo al aire
libre tras usarlo.
El dispositivo debe ser alimentado con un dispositivo protector de
corriente residual (FI / RCD) con una corriente de liberación máxi-
ma de 30 mA.
El cable de alimentación debe ser inspeccionado con regulari-
dad en busca de daños. Si el cable de alimentación está daña-
do, el dispositivo no puede usarse.
El dispositivo debe conectarse a una toma protegida contra subi-
das de tensión.
22
BQ3507_IM_new 17.10.16
ATENCIÓN:
Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua cuando
se realice su limpieza. Varias supercies entran en contacto con el
alimento y el aceite. Siga las instrucciones del capítulo “Limpieza”.
No use el dispositivo con un temporizador o sistema de control a
distancia independiente.
Ponga el dispositivo sobre una supercie plana y resistente al calor.
Llene la base de la parrilla con agua hasta un máximo de 1 litro.
No supere la marca “MAX” al llenar.
Deje que el dispositivo se enfríe por completo antes de guardarlo.
No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico
autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde
al fabricante, a su representante o persona de cualicación similar
su reemplazo para evitar peligros.
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de
edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que
lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el
uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza-
dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
23
BQ3507_IM_new 17.10.16
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega
1 Rejilla
2 Asa
3 Carcasa
4 Elemento calentador con termostato y control de
temperatura
5 Luz indicadora
6 Base de la parrilla
7 Protector de cristal
Desembalar el dispositivo
1. Desembale el dispositivo.
2. Saque todos los materiales de embalaje, como plásticos,
material de relleno, abrazaderas para cables y embalaje
de cartón.
3. Compruebe que la entrega esté completa.
4. Si los contenidos del paquete están incompletos o mues-
tran signos de estar dañados, no ponga en funcionamien-
to el aparato. Llévelo a su proveedor lo antes posible.
NOTA:
Puede que el aparato todavía tenga algo de polvo o
residuos del proceso de fabricación. Recomendamos que
limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de
“Limpieza”.
Instalación
Consulte las imágenes.
1. Vierta 1 litro de agua fría en la base de la barbacoa hasta
la marca “MAX”. La marca “MAX” se encuentra en la
sección posterior de la base de la barbacoa.
ATENCIÓN:
Ase siempre con agua para evitar sobrecalenta-
miento.
No supere con agua la marca “MAX” para no dañar
las resistencias.
2. Acople la resistencia con el termostato en la carcasa.
Deslice el termostato desde la parte superior por la ranura
de la carcasa. Presione suavemente hasta que encaje en
su sitio y se oiga un clic.
3. Si es necesario, ajuste el protector de cristal.
NOTA:
El termostato tiene un interruptor de seguridad. Evita que
el funcionamiento de la resistencia fuera de la carcasa.
Compruebe que el termostato está correctamente colocado
en la carcasa.
Instalación eléctrica
1. Asegúrese de que la tensión del dispositivo (etiqueta
identicadora) coincida con la tensión de la corriente.
2. Conecte el enchufe a una toma resistente a tensión
adecuadamente instalada exclusivamente.
Carga de conexión
El dispositivo está diseñado para una entrada de alimenta-
ción máxima de 2000 W. Esta carga conectada está reco-
mendada en una línea de entrada independiente asegurada
con un interruptor protegido para 16 amperios.
ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
Cuando use cables extensores, deben tener una sec-
ción de cable de al menos 1,5 mm².
No use enchufes múltiples, el dispositivo usa demasia-
da potencia.
Antes del primer uso
Use el dispositivo sin cocinar durante 15 minutos, llenando la
base de la parrilla con agua.
Gire el control de temperatura del termostato a la posición
más alta.
NOTA:
Se eliminará la película protectora del elemento calentador.
Una ligera generación de humo es normal. Asegúrese de
tener una ventilación suciente.
El electrodoméstico está listo para el uso.
Uso del dispositivo
ATENCIÓN:
El aparato debe estar siempre en posición horizontal, rme
y sobre una supercie resistente al calor durante el uso.
1. Vierta 1 litro de agua fría en la base de la barbacoa hasta
la marca “MAX”.
2. Precaliente el dispositivo durante unos 5 minutos antes
del uso.
3. Ponga el control de temperatura según el uso que vaya
a realizar: Posiciones baja o media para mantener
caliente o cocinar, posición más alta para cocción rápida
o barbacoa. El testigo indicador indica el funcionamiento
del calentador.
4. Ponga los alimentos que vaya a asar directamente sobre
la rejilla. Gire la barbacoa de vez en cuando.
ATENCIÓN:
¡Compruebe el nivel del agua! Después asar durante
un largo periodo, se debe rellenar el agua.
Primero, desconecte de la red y luego llene de agua
hasta la marca “MAX”.
No ponga agua fría sobre el elemento calentador. Po-
dría dañarlo.
24
BQ3507_IM_new 17.10.16
Término del funcionamiento
Gire el control de temperatura hacia la izquierda hasta el nal
y desenchufe el dispositivo.
Solución de problemas
El termostato tiene un interruptor de seguridad. Evite el
funcionamiento de la resistencia fuera de la carcasa.
Si no se puede conectar la resistencia, compruebe la toma
de corriente y si el termostato se ha colocado correctamente
en la carcasa.
Limpieza
AVISO:
Desenchufe siempre el dispositivo y deje que se enfríe antes de
limpiarlo.
No sumerja bajo ningún concepto el elemento calentador en agua
para limpiarlo. Riesgo de electrocución o incendio.
ATENCIÓN:
No use cepillos metálicos ni otros objetos que puedan
rayar.
No use agentes limpiadores ácidos ni abrasivos.
1. Retire la parrilla, la resistencia y el protector de cristal.
Deseche el agua de la base de la parrilla.
2. Limpie la parrilla, la base del grill, la carcasa y el protector
de cristal en un recipiente con agua caliente. Use un
cepillo de nylon para eliminar las manchas resistentes.
3. Limpie el elemento calentador con un trapo húmedo.
4. Vuelva a montar todas las piezas.
Datos técnicos
Modelo: .......................................................................BQ 3507
Suministro de tensión: ........................................230 V~, 50 Hz
Consumo de energía: ...................................................2000 W
Clase de protección: ................................................................
Peso neto: ...........................................................aprox. 3,20 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y
se ha construido según las más nuevas especicaciones en
razón de la seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos
eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos
o defectuosos en los puntos de recolección
municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.

Transcripción de documentos

DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente................................... Seite Bedienungsanleitung.................................................. Seite Technische Daten....................................................... Seite Garantie...................................................................... Seite Entsorgung.................................................................. Seite 3 4 8 8 9 ENGLISH Contents Overview of the Components.....................................Page 3 Instruction Manual.......................................................Page 30 Technical Data............................................................Page 34 Disposal......................................................................Page 34 NEDERLANDS Inhoud Overzicht van de bedieningselementen..................Pagina 3 Gebruiksaanwijzing..................................................Pagina 10 Technische gegevens..............................................Pagina 14 Verwijdering..............................................................Pagina 14 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obsługi.....................................Strona Instrukcja obsługi......................................................Strona Dane techniczne.......................................................Strona Ogólne warunki gwarancji.........................................Strona Usuwanie..................................................................Strona MAGYARUL FRANÇAIS Sommaire Liste des différents éléments de commande..............Page 3 Mode d’emploi.............................................................Page 15 Données techniques...................................................Page 19 Élimination...................................................................Page 19 3 35 39 39 39 Tartalom A kezelőelemek áttekintése........................................Oldal 3 Használati utasítás......................................................Oldal 40 Műszaki adatok...........................................................Oldal 44 Hulladékkezelés..........................................................Oldal 44 ESPAÑOL РУССКИЙ Indicación de los elementos de manejo..................Página 3 Instrucciones de servicio.........................................Página 20 Datos técnicos.........................................................Página 24 Eliminación...............................................................Página 24 Обзор деталей прибора.............................................стр. 3 Руководство по эксплуатации....................................стр. 45 Технические данные...................................................стр. 49 Indice ITALIANO Indice Elementi di comando...............................................Pagina 3 Istruzioni per l’uso....................................................Pagina 25 Dati tecnici................................................................Pagina 29 Smaltimento.............................................................Pagina 29 Содержание ‫العربية‬ ‫املحتويات‬ 3 ‫صفحة‬......................................................................................‫نظرة عامة عىل املكونات‬ 53 ‫صفحة‬.....................................................................................................‫دليلالتعليامت‬ 50 ‫صفحة‬........................................................................................................‫البياناتالفنية‬ 2 BQ3507_IM_new 17.10.16 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • El dispositivo es adecuado para un uso al aire libre limitado. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada. • Sujete el aparato únicamente por el termostato y las asas. • Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. AVISO: ¡Riesgo de sobrecalentamiento! • La base de la parrilla debe llenarse con agua cuando esté funcionando el elemento calentador. 20 BQ3507_IM_new 17.10.16 AVISO: ¡Riesgo de sobrecalentamiento! • Rellene con agua hasta la marca MAX cuando sea necesario. • Ponga los alimentos que vaya a asar directamente sobre la rejilla. • Para evitar sobrecalentamiento, no cubra la unidad con materiales rígidos ni flexibles como bandejas de aluminio, papel de aluminio ni otros materiales resistentes al calor. El uso de dichos objetos o materiales en la parrilla reduciría la seguridad del aparato y podría provocar daños graves al aparato. • • • • • • AVISO: Mantenga una distancia de seguridad suficiente (30 cm) con respecto a objetos inflamables, tales como cortinas, mobiliario, etc. Debe haber un espacio de al menos 15 cm de la pared. No use carbón ni combustibles parecidos con este dispositivo. El dispositivo es adecuado para usarlo al aire libre. Use el dispositivo al aire libre exclusivamente si las condiciones meteorológicas son totalmente secas. No deje nunca el dispositivo al aire libre tras usarlo. El dispositivo debe ser alimentado con un dispositivo protector de corriente residual (FI / RCD) con una corriente de liberación máxima de 30 mA. El cable de alimentación debe ser inspeccionado con regularidad en busca de daños. Si el cable de alimentación está dañado, el dispositivo no puede usarse. El dispositivo debe conectarse a una toma protegida contra subidas de tensión. 21 BQ3507_IM_new 17.10.16 ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua cuando se realice su limpieza. Varias superficies entran en contacto con el alimento y el aceite. Siga las instrucciones del capítulo “Limpieza”. • No use el dispositivo con un temporizador o sistema de control a distancia independiente. • Ponga el dispositivo sobre una superficie plana y resistente al calor. • Llene la base de la parrilla con agua hasta un máximo de 1 litro. No supere la marca “MAX” al llenar. • Deje que el dispositivo se enfríe por completo antes de guardarlo. • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 22 BQ3507_IM_new 17.10.16 Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega 1 2 3 4 Rejilla Asa Carcasa Elemento calentador con termostato y control de temperatura 5 Luz indicadora 6 Base de la parrilla 7 Protector de cristal Desembalar el dispositivo 1. Desembale el dispositivo. 2. Saque todos los materiales de embalaje, como plásticos, material de relleno, abrazaderas para cables y embalaje de cartón. 3. Compruebe que la entrega esté completa. 4. Si los contenidos del paquete están incompletos o muestran signos de estar dañados, no ponga en funcionamiento el aparato. Llévelo a su proveedor lo antes posible. NOTA: Puede que el aparato todavía tenga algo de polvo o residuos del proceso de fabricación. Recomendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de “Limpieza”. Instalación Consulte las imágenes. 1. Vierta 1 litro de agua fría en la base de la barbacoa hasta la marca “MAX”. La marca “MAX” se encuentra en la sección posterior de la base de la barbacoa. ATENCIÓN: • Ase siempre con agua para evitar sobrecalentamiento. • No supere con agua la marca “MAX” para no dañar las resistencias. 2. Acople la resistencia con el termostato en la carcasa. Deslice el termostato desde la parte superior por la ranura de la carcasa. Presione suavemente hasta que encaje en su sitio y se oiga un clic. 3. Si es necesario, ajuste el protector de cristal. NOTA: El termostato tiene un interruptor de seguridad. Evita que el funcionamiento de la resistencia fuera de la carcasa. Compruebe que el termostato está correctamente colocado en la carcasa. Instalación eléctrica 1. Asegúrese de que la tensión del dispositivo (etiqueta identificadora) coincida con la tensión de la corriente. 2. Conecte el enchufe a una toma resistente a tensión adecuadamente instalada exclusivamente. Carga de conexión El dispositivo está diseñado para una entrada de alimentación máxima de 2000 W. Esta carga conectada está recomendada en una línea de entrada independiente asegurada con un interruptor protegido para 16 amperios. ATENCIÓN: ¡Sobrecarga! • Cuando use cables extensores, deben tener una sección de cable de al menos 1,5 mm². • No use enchufes múltiples, el dispositivo usa demasiada potencia. Antes del primer uso Use el dispositivo sin cocinar durante 15 minutos, llenando la base de la parrilla con agua. Gire el control de temperatura del termostato a la posición más alta. NOTA: Se eliminará la película protectora del elemento calentador. Una ligera generación de humo es normal. Asegúrese de tener una ventilación suficiente. El electrodoméstico está listo para el uso. Uso del dispositivo ATENCIÓN: El aparato debe estar siempre en posición horizontal, firme y sobre una superficie resistente al calor durante el uso. 1. Vierta 1 litro de agua fría en la base de la barbacoa hasta la marca “MAX”. 2. Precaliente el dispositivo durante unos 5 minutos antes del uso. 3. Ponga el control de temperatura según el uso que vaya a realizar: Posiciones baja o media para mantener caliente o cocinar, posición más alta para cocción rápida o barbacoa. El testigo indicador indica el funcionamiento del calentador. 4. Ponga los alimentos que vaya a asar directamente sobre la rejilla. Gire la barbacoa de vez en cuando. ATENCIÓN: • ¡Compruebe el nivel del agua! Después asar durante un largo periodo, se debe rellenar el agua. • Primero, desconecte de la red y luego llene de agua hasta la marca “MAX”. • No ponga agua fría sobre el elemento calentador. Podría dañarlo. 23 BQ3507_IM_new 17.10.16 Término del funcionamiento Gire el control de temperatura hacia la izquierda hasta el final y desenchufe el dispositivo. Solución de problemas El termostato tiene un interruptor de seguridad. Evite el funcionamiento de la resistencia fuera de la carcasa. Si no se puede conectar la resistencia, compruebe la toma de corriente y si el termostato se ha colocado correctamente en la carcasa. Limpieza AVISO: • Desenchufe siempre el dispositivo y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • No sumerja bajo ningún concepto el elemento calentador en agua para limpiarlo. Riesgo de electrocución o incendio. ATENCIÓN: • No use cepillos metálicos ni otros objetos que puedan rayar. • No use agentes limpiadores ácidos ni abrasivos. 1. Retire la parrilla, la resistencia y el protector de cristal. Deseche el agua de la base de la parrilla. 2. Limpie la parrilla, la base del grill, la carcasa y el protector de cristal en un recipiente con agua caliente. Use un cepillo de nylon para eliminar las manchas resistentes. 3. Limpie el elemento calentador con un trapo húmedo. 4. Vuelva a montar todas las piezas. Datos técnicos Modelo:........................................................................BQ 3507 Suministro de tensión:.........................................230 V~, 50 Hz Consumo de energía:.................................................... 2000 W Clase de protección:................................................................. Peso neto:............................................................aprox. 3,20 kg Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. 24 BQ3507_IM_new 17.10.16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic BQ 3507 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario