SEVERIN PG 8549 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
ART.-NR. PG 8539 / PG 8549 / PG 8550 / PG 8551
Barbecue 5
Barbecue grill 11
Barbecue-gril 17
Barbecuegrill 23
Grill Asador 29
Barbecue grill 35
BBQ grill 41
Barbecue grill 47
Barbecuegrilli 53
Grill typu „Barbecue” 58
Ψησταριά 65
Гриль-барбекю 72
4687.043
104 x 142 mm
104 x 142 mm
29
Grill Asador
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones y
conserve este manual para cualquier
consulta posterior. El aparato sólo debe
ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Información General
Los aparatos grill asador
están disponibles en distintas
conguraciones.
Antes de instalar ningún accesorio,
compruebe primero el diagrama (I - III)
correspondiente a su grill.
Según el modelo, el grill podría incluir
una protección contra el viento, y la
rejilla del grill con un mango separado.
Modelos de grill con soporte de base
adicional:
Monte el soporte de base según el
diagrama esquemático IV. Según el
modelo, podría incluirse una rejilla.
Después coloque el grill sobre el soporte.
Los pequeños pies bajo el grill se conectan
con la parte superior de las patas verticales
del soporte de base.
Asegúrese de que el grill y el soporte base
están colocados en una posición segura
y estable.
El cable eléctrico debe extenderse de
modo que nadie tropiece con él.
Importantes instrucciones sobre
seguridad
Este aparato ha sido
diseñado solo para el
uso exterior; no se debe
utilizar en ningún espacio
cerrado.
El aparato se debe
conectar a una toma de
corriente con conexión
a tierra y que cumpla la
normativa aplicable. Debe
funcionar con un disyuntor
adicional con derivación a
tierra para una corriente de
desconexión de régimen
que no exceda los 30mA.
Asegúrese de que la
tensión de la red coincide
con la tensión indicada en
la placa de características.
El cable eléctrico
debería examinarse con
regularidad para detectar
si ha resultado dañado.
Si descubriera que está
dañado, no debe utilizar el
ES
30
104 x 142 mm
aparato.
Antes de limpiar el
grill, asegúrese de que
está desconectado del
suministro eléctrico y se ha
enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica,
el elemento calefactor y
el cable eléctrico no se
deben sumergir en agua y
ni siquiera deben estar en
contacto con el agua.
Límpiela la rejilla del grill
con agua templada y
jabón o en el lavavajillas.
Para tener información
detallada sobre la limpieza
del aparato, consulte
la sección Limpieza y
mantenimiento.
El aparato no debe
ser utilizado con un
temporizador externo ni
un sistema de mando a
distancia.
Nunca, bajo ninguna
circunstancia, utilice carbón
ni ningún otro combustible
sólido o líquido para que
funcione el grill.
Cuidado: No cubra la
rejilla del grill con papel de
aluminio, platos de asado
u otros artículos, porque
la acumulación de calor
resultante podría dañar
gravemente el grill.
La imagen indica la
cantidad de agua que se
debe añadir en el plato del
grill.
Este aparato podrá
ser utilizado por niños
(mayores de 8 años) y
personas con reducidas
facultades físicas,
sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni
conocimiento del producto,
siempre que hayan
recibido la supervisión o
104 x 142 mm
31
instrucciones referentes al
uso del aparato y entiendan
por completo el peligro
y las precauciones de
seguridad.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
No se debe permitir que
los niños realicen ningún
trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato
a menos que esté bajo
vigilancia y tengan más de
8 años.
El aparato y su cable
eléctrico siempre se deben
mantener fuera del alcance
de niños menores de 8
años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje,
porque podría ser peligroso, existe el
peligro de asxia.
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una supercie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.
Durante el funcionamiento, el grill debe
ser colocado sobre una supercie
termorresistente, insensible a
salpicaduras y manchas. Cuando se
cocinan alimentos con un contenido
alto de grasa o humedad, no se puede
siempre evitar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni
esquina, y compruebe que no se guarda
ningún material inamable junto al grill.
Recuerde que los alimentos con alto
contenido de grasa o humedad tienen
tendencia a prenderse fuego; por
este motivo siempre debe llenar el
plato del grill con agua, antes de
su utilización. No conecte el grill
al suministro eléctrico hasta haber
llenado el plato del grill con agua.
El agua ayuda a enfriar el plato del grill,
reduce la cantidad de humo producido,
y también facilita la limpieza.
Asegúrese de mantener el nivel de agua
del plato del grill, entre las señales ‘Min.’
y ‘Max.’ en todo momento durante su
utilización.
Indicador del nivel máx. de agua
Indicador del nivel mín. de agua
Asegúrese siempre de mantener el
nivel del agua por encima de la señal
‘Mín.’. El agua debe añadirse con
antelación, asegurándose de que no
entra en contacto con el elemento
calefactor. Precaución: Antes de añadir
agua, desconecte el grill de la toma de
corriente.
32
104 x 142 mm
Antes de utilizar el grill, asegúrese
siempre de que el elemento
calefactor está correctamente
instalado en el plato del grill y la
carcasa.
El grill asador debe estar bajo
supervisión en todo momento
durante su funcionamiento.
Tenga en cuenta siempre que la
supercie de la carcasa, el elemento
calefactor y la rejilla del grill están
muy calientes durante su utilización.
Incluso después de apagar el elemento
calefactor, no se debe tocar hasta que
se haya enfriado sucientemente – en
caso contrario podría sufrir graves
quemaduras.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, el elemento calefactor y el
cable eléctrico no se deben sumergir
en agua y ni siquiera deben estar en
contacto con el agua.
No deje que el cable de alimentación
entre en contacto con ninguna parte del
aparato que esté caliente.
Desenchufe siempre el aparato de la
toma de la pared
- antes de llenar de agua el plato
del grill,
- después de usarlo;
- en caso de alguna avería;
- antes de limpiar el aparato.
La utilización de un cable de extensión
enrollado en una bovina produce una
pérdida de potencia en el suministro,
junto con el posterior calentamiento
del cable. Por ello, es necesario
desenrollar el cable por completo
si utiliza una bovina con cable de
extensión. Asegúrese de que la bovina
es adecuada para su uso al aire libre
según el fabricante.
Precaución: No mueva el grill
mientras está funcionando. Antes de
trasladar, transportar o guardar el grill,
asegúrese de que se haya enfriado
sucientemente. Vacíe el agua restante
después de su utilización.
Asegúrese de que el grill no se guarda
en el exterior, ni en otro lugar donde
esté expuesto a temperaturas extremas
o elevada humedad.
No se acepta la responsabilidad si
hay averías a consecuencia del uso
incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este grill asador está diseñado sólo
para uso doméstico y no comercial.
Para evitar cualquier peligro, y cumplir
con las normas de seguridad, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cualicados.
En caso de reparación, debe ponerse
en contacto con el departamento de
atención al cliente por teléfono o email
(consulte el apéndice).
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
104 x 142 mm
33
Elemento calefactor
La caja de conexiones contiene un
interruptor de seguridad. Coloque el
elemento calefactor en el plato del grill.
El interruptor de seguridad se activa
automáticamente cuando el elemento
calefactor se ha ajustado correctamente.
Si no se ha ajustado correctamente, el
aparato no se encenderá.
Antes de su utilización por vez primera
Retire todos los materiales de embalaje
del aparato.
Limpie la rejilla del grill y el plato del grill
con agua templada y jabón; después
seque estas piezas por completo con un
paño.
Montaje del grill:
Coloque el elemento calefactor en el
plato del grill.
Coloque la rejilla del grill encima.
Si fuera necesario, se pueden instalar
accesorios adicionales siguiendo las
indicaciones del diagrama.
Llene de agua el plato del grill hasta la
señal de ‚Máx‘.
Enchufe la clavija en la correspondiente
toma de corriente con conexión a tierra.
Permita que el grill se caliente durante
aproximadamente 10 minutos sin
colocar ningún alimento sobre la rejilla.
Esto reducirá el típico olor producido al
encender por primera vez un grill nuevo
(probablemente se percibirá un ligero
olor y un poco de humo).
Utilización del grill
El plato del grill debe estar lleno de
agua hasta la señal ‘Máx’.
Modelos de altura ajustable:
Al preparar alimentos delicados, deberá
ajustar la rejilla a la posición más alta.
Enchufe la clavija en la correspondiente
toma de corriente con conexión a tierra.
Modelos de grill con control por
termostato:
Sitúe el botón de control del termostato
hasta el máximo en la dirección de las
agujas del reloj. La luz indicadora se
encenderá, y el elemento calefactor
estará permanentemente encendido.
Después de aproximadamente 10
minutos, el elemento calefactor
alcanzará la temperatura adecuada para
cocinar con el grill.
El grill también se puede utilizar para
mantener los alimentos calientes:
girando el termostato hacia atrás,
los intervalos entre la conexión y
desconexión del elemento calefactor se
reducirán al mínimo.
Cuidado: Para evitar una
posible acumulación del calor y
consecuentemente daños al aparato,
los alimentos a cocinar se deben
colocar directamente sobre la rejilla
del grill. No coloque ningún objeto
(por ejemplo, papel de aluminio,
placas para asar u otros artículos)
entre los alimentos y el elemento
calefactor.
A la vez que el agua del plato del grill
se evapora, debe rellenarse de nuevo
con suciente antelación. Al añadir
34
104 x 142 mm
agua, asegúrese de que el agua no
entra en contacto con el elemento
calefactor. Precaución: antes de añadir
agua, desconecte el grill de la toma de
corriente.
Cuando el proceso de cocción con el
grill haya concluido:
Sitúe el botón de control del termostato
de nuevo en la posición ‘l’.
Desenchufe el cable de la toma de
corriente y deje que el grill se enfríe.
Limpieza y mantenimiento
Asegúrese de limpiar correctamente el
grill después de su utilización.
Antes de limpiar el grill, asegúrese de
que está desconectado del suministro
eléctrico y se ha enfriado por completo.
No utilice estropajos metálicos ni
productos limpiadores abrasivos.
Extraiga la rejilla del grill y límpiela en
el lavavajillas o con agua templada
y jabón. Para eliminar los residuos
persistentes de alimentos, puede dejarlo
en remojo durante un tiempo.
El elemento calefactor no se puede
extraer para limpiarlo. Para evitar
el riesgo de una descarga eléctrica,
no limpie el elemento calefactor con
agua y no lo sumerja en agua. La
caja de conexiones se puede limpiar
con un paño sin pelusa ligeramente
humedecido.
Las otras partes se pueden limpiar con
un paño humedecido en agua y jabón, y
secarse por completo después.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser
eliminados por separado de la
basura doméstica, porque
contienen componentes valiosos que
pueden ser reciclados. La eliminación
correcta ayuda a proteger el medio
ambiente y la salud de las personas.
Consulte a las autoridades municipales o el
establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante. Los
aparatos eléctricos que ya no son
utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta
garantía sólo es válida si el aparato ha
sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, siempre que no haya sido
modicado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc.
Esta garantía no afecta a los derechos
legales del consumidor ante la falta de
conformidad del producto con el contrato
de compraventa.

Transcripción de documentos

ART.-NR. PG 8539 / PG 8549 / PG 8550 / PG 8551 DE Gebrauchsanweisung Barbecue GB Instructions for use Barbecue grill 11 FR Mode d’emploi Barbecue-gril 17 NL Gebruiksaanwijzing Barbecuegrill 23 ES Instrucciones de uso Grill Asador 29 IT Manuale d’uso Barbecue grill 35 DK Brugsanvisning BBQ grill 41 SE Bruksanvisning Barbecue grill 47 FI Käyttöohje Barbecuegrilli 53 PL Instrukcja obsługi Grill typu „Barbecue” 58 GR Oδηγίες χρήσεως Ψησταριά 65 RU Руководство по эксплуатации Гриль-барбекю 72 4687.043 5 ES Grill Asador Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Información General Los aparatos grill asador están disponibles en distintas configuraciones. Antes de instalar ningún accesorio, compruebe primero el diagrama (I - III) correspondiente a su grill. Según el modelo, el grill podría incluir una protección contra el viento, y la rejilla del grill con un mango separado. Modelos de grill con soporte de base adicional: Monte el soporte de base según el diagrama esquemático IV. Según el modelo, podría incluirse una rejilla. Después coloque el grill sobre el soporte. Los pequeños pies bajo el grill se conectan con la parte superior de las patas verticales del soporte de base. Asegúrese de que el grill y el soporte base están colocados en una posición segura y estable. El cable eléctrico debe extenderse de modo que nadie tropiece con él. Importantes instrucciones sobre seguridad ∙∙ Este aparato ha sido diseñado solo para el uso exterior; no se debe utilizar en ningún espacio cerrado. ∙∙ El aparato se debe conectar a una toma de corriente con conexión a tierra y que cumpla la normativa aplicable. Debe funcionar con un disyuntor adicional con derivación a tierra para una corriente de desconexión de régimen que no exceda los 30mA. ∙∙ Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. ∙∙ El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el 29 aparato. ∙∙ Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado por completo. ∙∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, el elemento calefactor y el cable eléctrico no se deben sumergir en agua y ni siquiera deben estar en contacto con el agua. ∙∙ Límpiela la rejilla del grill con agua templada y jabón o en el lavavajillas. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. 30 ∙∙ Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilice carbón ni ningún otro combustible sólido o líquido para que funcione el grill. ∙∙ Cuidado: No cubra la rejilla del grill con papel de aluminio, platos de asado u otros artículos, porque la acumulación de calor resultante podría dañar gravemente el grill. ∙∙ La imagen indica la cantidad de agua que se debe añadir en el plato del grill. ∙∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙∙ Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. Durante el funcionamiento, el grill debe ser colocado sobre una superficie termorresistente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se puede siempre evitar las salpicaduras. No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guarda ningún material inflamable junto al grill. Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debe llenar el plato del grill con agua, antes de su utilización. No conecte el grill al suministro eléctrico hasta haber llenado el plato del grill con agua. El agua ayuda a enfriar el plato del grill, reduce la cantidad de humo producido, y también facilita la limpieza. Asegúrese de mantener el nivel de agua del plato del grill, entre las señales ‘Min.’ y ‘Max.’ en todo momento durante su utilización. – Indicador del nivel máx. de agua – Indicador del nivel mín. de agua Asegúrese siempre de mantener el nivel del agua por encima de la señal ‘Mín.’. El agua debe añadirse con antelación, asegurándose de que no entra en contacto con el elemento calefactor. Precaución: Antes de añadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente. 31 ∙∙ Antes de utilizar el grill, asegúrese siempre de que el elemento calefactor está correctamente instalado en el plato del grill y la carcasa. ∙∙ El grill asador debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funcionamiento. ∙∙ Tenga en cuenta siempre que la superficie de la carcasa, el elemento calefactor y la rejilla del grill están muy calientes durante su utilización. Incluso después de apagar el elemento calefactor, no se debe tocar hasta que se haya enfriado suficientemente – en caso contrario podría sufrir graves quemaduras. ∙∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, el elemento calefactor y el cable eléctrico no se deben sumergir en agua y ni siquiera deben estar en contacto con el agua. ∙∙ No deje que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente. ∙∙ Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared -- antes de llenar de agua el plato del grill, -- después de usarlo; -- en caso de alguna avería; -- antes de limpiar el aparato. ∙∙ La utilización de un cable de extensión enrollado en una bovina produce una pérdida de potencia en el suministro, junto con el posterior calentamiento del cable. Por ello, es necesario desenrollar el cable por completo si utiliza una bovina con cable de 32 ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ extensión. Asegúrese de que la bovina es adecuada para su uso al aire libre según el fabricante. Precaución: No mueva el grill mientras está funcionando. Antes de trasladar, transportar o guardar el grill, asegúrese de que se haya enfriado suficientemente. Vacíe el agua restante después de su utilización. Asegúrese de que el grill no se guarda en el exterior, ni en otro lugar donde esté expuesto a temperaturas extremas o elevada humedad. No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este grill asador está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial. Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. En caso de reparación, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email (consulte el apéndice). Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Elemento calefactor La caja de conexiones contiene un interruptor de seguridad. Coloque el elemento calefactor en el plato del grill. El interruptor de seguridad se activa automáticamente cuando el elemento calefactor se ha ajustado correctamente. Si no se ha ajustado correctamente, el aparato no se encenderá. Antes de su utilización por vez primera ∙∙ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. ∙∙ Limpie la rejilla del grill y el plato del grill con agua templada y jabón; después seque estas piezas por completo con un paño. ∙∙ Montaje del grill: ∙∙ Coloque el elemento calefactor en el plato del grill. ∙∙ Coloque la rejilla del grill encima. ∙∙ Si fuera necesario, se pueden instalar accesorios adicionales siguiendo las indicaciones del diagrama. ∙∙ Llene de agua el plato del grill hasta la señal de ‚Máx‘. ∙∙ Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con conexión a tierra. ∙∙ Permita que el grill se caliente durante aproximadamente 10 minutos sin colocar ningún alimento sobre la rejilla. Esto reducirá el típico olor producido al encender por primera vez un grill nuevo (probablemente se percibirá un ligero olor y un poco de humo). Utilización del grill ∙∙ El plato del grill debe estar lleno de agua hasta la señal ‘Máx’. ∙∙ Modelos de altura ajustable: Al preparar alimentos delicados, deberá ajustar la rejilla a la posición más alta. ∙∙ Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con conexión a tierra. ∙∙ Modelos de grill con control por termostato: Sitúe el botón de control del termostato hasta el máximo en la dirección de las agujas del reloj. La luz indicadora se encenderá, y el elemento calefactor estará permanentemente encendido. ∙∙ Después de aproximadamente 10 minutos, el elemento calefactor alcanzará la temperatura adecuada para cocinar con el grill. ∙∙ El grill también se puede utilizar para mantener los alimentos calientes: girando el termostato hacia atrás, los intervalos entre la conexión y desconexión del elemento calefactor se reducirán al mínimo. ∙∙ Cuidado: Para evitar una posible acumulación del calor y consecuentemente daños al aparato, los alimentos a cocinar se deben colocar directamente sobre la rejilla del grill. No coloque ningún objeto (por ejemplo, papel de aluminio, placas para asar u otros artículos) entre los alimentos y el elemento calefactor. ∙∙ A la vez que el agua del plato del grill se evapora, debe rellenarse de nuevo con suficiente antelación. Al añadir 33 agua, asegúrese de que el agua no entra en contacto con el elemento calefactor. Precaución: antes de añadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente. ∙∙ Cuando el proceso de cocción con el grill haya concluido: ∙∙ Sitúe el botón de control del termostato de nuevo en la posición ‘l’. ∙∙ Desenchufe el cable de la toma de corriente y deje que el grill se enfríe. Limpieza y mantenimiento ∙∙ Asegúrese de limpiar correctamente el grill después de su utilización. ∙∙ Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado por completo. ∙∙ No utilice estropajos metálicos ni productos limpiadores abrasivos. ∙∙ Extraiga la rejilla del grill y límpiela en el lavavajillas o con agua templada y jabón. Para eliminar los residuos persistentes de alimentos, puede dejarlo en remojo durante un tiempo. ∙∙ El elemento calefactor no se puede extraer para limpiarlo. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el elemento calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente humedecido. ∙∙ Las otras partes se pueden limpiar con un paño humedecido en agua y jabón, y secarse por completo después. 34 Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

SEVERIN PG 8549 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario