Sony VGP-UVC100 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para cámaras
Tipo
El manual del propietario
2
ES
VGP-UVC100_2-685-285-02(1)
Sony, VAIO, y el logotipo de Eco
Info son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas
de International Business Machines Corporation.
Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales y
marcas comerciales registradas de Intel
Corporation.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de los mismos por parte SONY se realiza bajo
licencia.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos o en otros
países.
Todos los demás nombres de sistemas, productos
y servicios son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. En este manual no se
especifican las marcas ™ ni ®.
En este manual, el término Windows XP se utiliza
como nombre genérico para designar los siguientes
productos: Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition
y Microsoft
®
Windows
®
XP Professional.
Nombre del producto: Visual
Communication Camera
Modelo: VGP-UVC100
AVISO
Para reducir el riesgo de
incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar descargas eléctricas,
no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
Para realizar la conexión en un puerto USB, utilice
el puerto USB identificado mediante el siguiente
símbolo .
Este producto cumple con las siguientes
Directivas Europeas:
89/336/CEE, 92/31/CEE (Directivas CEM),
93/68/CEE (Directiva de marcas de la
CE).
Este producto también cumple con las normas EN
55022 Clase B y EN 55024 para su uso en las
siguientes áreas: residenciales, comerciales y de
industria ligera.
La imagen o el sonido pueden aparecer
distorsionados si la unidad se coloca muy cerca de
aparatos que emitan radiaciones
electromagnéticas.
Encargue las operaciones de servicio únicamente a
técnicos autorizados de Sony. Un uso y una
reparación incorrectos pueden provocar riesgos en
la seguridad.
Este equipo ha sido probado y cumple con lo
establecido por la Directiva EMC si se utiliza un
cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido
el producto.
3
ES
Índice
Introducción ........................................... 4
Ordenadores compatibles ...................... 4
Instalación y montaje ............................. 5
Comprobación de los accesorios
suministrados ............................... 5
Instalación del controlador y del
software ........................................ 6
Instalación de la cámara ................. 7
Activación del software .................. 9
Consulta del manual en formato
PDF ............................................ 10
Atención .............................................. 11
Mantenimiento ..................................... 11
Ayuda .................................................. 12
Características...................................... 13
4
ES
Introducción
Esta cámara es una cámara de comunicación visual compatible con el
sistema USB 2.0. Esta cámara le permite utilizar la función de
videoteléfono de su ordenador. Sus características principales son:
Sensor CMOS de 1.310.000 píxeles y micrófono.
Permite tomar imágenes fijas o en movimiento y enviarlas como un
mensaje de correo de vídeo mediante el software suministrado “VAIO
Camera Capture Utility”.
El controlador del dispositivo VGP-UVC100 proporciona distintas
opciones de configuración para la cámara como, por ejemplo, el ajuste de
compensación de luz de fondo o el brillo así como la posibilidad de
añadir efectos, como marcos, etc.
Chat de vídeo si se utiliza como cámara Web.
Nota
Con el fin de evitar que el altavoz se acople, su software de mensajería puede cambiar el
volumen del micrófono de forma automática; el software baja el volumen del altavoz si el
micrófono está cerca del altavoz. Si la voz no se oye con claridad, utilice auriculares con
o sin micrófono.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario de su software.
Ordenadores compatibles
La cámara está diseñada para funcionar con ordenadores con Windows XP*
preinstalado y que dispongan de puertos USB.
* Requiere la instalación de Windows XP Service Pack 2. Si no lo tiene
instalado, descárguelo del sitio Web de Microsoft.
Notas
No se puede garantizar el funcionamiento de ordenadores de fabricación doméstica y de
ordenadores con un sistema operativo actualizado o con un entorno de sistema de inicio
múltiple.
En los entornos operativos descritos anteriormente, no se puede garantizar el
funcionamiento correcto en todos los ordenadores.
No es posible utilizar la unidad en un ordenador con cámara incorporada, incluso si la
cámara está conectada al ordenador.
Se requieren los siguientes entornos operativos para poder capturar imágenes fijas y en
movimiento de tamaño VGA o mayor.
CPU: Pentium III o Celeron a 1,2 GHz o superior
Es recomendable disponer de 256 MB de memoria como mínimo.
Si la imagen aparece distorsionada durante la captura, es recomendable reducir el
tamaño de la pantalla o el tamaño de la imagen.
5
ES
Si muestra más de un millón de píxeles, esta cámara deberá estar conectada a un
conector USB de alta velocidad (USB 2.0).
Para utilizar la cámara es indispensable instalar el software desde el disco de instalación
suministrado.
Instalación y montaje
Comprobación de los accesorios suministrados
Saque la cámara de la caja y compruebe que dispone de todos los
accesorios que se enumeran a continuación.
Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor de Sony al
que adquirió este producto o con un representante del servicio técnico de
Sony de su zona.
Cámara de comunicación visual
Disco de instalación (CD-ROM × 1)
Manual de instrucciones (este manual)
Tarjeta de garantía*
* Los accesorios incluidos varían en función del país y región.
6
ES
Instalación del controlador y del software
Para utilizar la cámara en el ordenador, instale el controlador del
dispositivo VGP-UVC100. Instale el software “VAIO Camera Capture
Utility” para tomar imágenes fijas y en movimiento.
Notas
Asegúrese de que tanto el disco duro como la unidad de CD-ROM de su ordenador
están disponibles para su uso. En este manual, la unidad de CD-ROM o cualquier
unidad de discos múltiples se denomina “la unidad de CD-ROM”. Para obtener más
información acerca de cómo conectar una unidad de CD-ROM, consulte el manual de
su ordenador o el de la unidad de CD-ROM.
Se necesitan más de 2 GB de espacio disponible en el disco duro para utilizar “VAIO
Camera Capture Utility”.
Actualice Windows antes de instalar el controlador y el software.
Cierre todos los programas antes de instalar el controlador y el software.
Para instalar el controlador y el software, debe iniciar la sesión como Administrador.
Si aparece el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo hardware”, haga clic en
“Cancelar”, desconecte la cámara del ordenador e instálela de nuevo.
1 Encienda el ordenador, inicie el sistema operativo Windows
e introduzca el disco de instalación suministrado en la
unidad de CD-ROM.
El programa de instalación se inicia automáticamente y aparece la
pantalla “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100
Application Installer Setup”.
2 Asegúrese de que la casilla de verificación para instalar el
software está marcada y haga clic en “Siguiente”.
z Sugerencia
Si el software ya está instalado, la casilla de verificación no aparece.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que
finalice la instalación y la pantalla se cierre.
z Sugerencia
Haga clic en “Aceptar” si aparece un mensaje de reinicio después de la instalación.
4 Conecte el cable USB de la cámara al puerto USB del
ordenador.
El controlador necesario se instala automáticamente. Haga clic en
“Aceptar” si aparece un mensaje de reinicio después de la instalación.
Después de reiniciar Windows, ya puede utilizar la cámara.
7
ES
Notas
No conecte ni desconecte el cable USB de la cámara mientras el sistema operativo
Windows se inicia o cierra, de lo contrario pueden producirse fallos de funcionamiento
de la cámara o del equipo.
Cuando desconecte y vuelva a conectar el cable USB de la cámara, hágalo suavemente;
un manejo brusco puede afectar a la estabilidad del ordenador.
Esta cámara está diseñada de modo que siempre disponga de una cantidad fija del ancho
de banda USB para la transferencia de datos y poder ofrecer imágenes de alta calidad.
En consecuencia, si utiliza un concentrador USB para conectar diversos dispositivos
USB de forma simultánea, el ancho de banda disponible para la transferecnia de datos
puede no ser suficiente para garantizar un funcionamiento correcto.
z Sugerencias
Si existen varios puertos USB, el controlador necesario se instala automáticamente
después de conectar el cable USB a los distintos puertos. Haga clic en “Aceptar” si
aparece un mensaje de reinicio después de la instalación. Después de reiniciar Windows
y conectar la cámara al puerto USB, ya puede utilizar la cámara.
Si el controlador no se ha instalado correctamente, siga los pasos que se describen a
continuación para desinstalarlo e instálelo de nuevo. Consulte el manual en formato
PDF para confirmar la instalación y para realizar la desinstalación. Consulte la página
10 para obtener información sobre cómo consultar el manual en formato PDF.
Instalación de la cámara
Si instala la cámara directamente
Instalación de la cámara sobre la pantalla.
Presione sobre ambos brazos y coloque la cámara sobre la parte
superior de la pantalla.
z Sugerencia
En función del tipo de ordenador que tenga, es posible que no pueda montar la cámara
directamente sobre la pantalla.
En este caso, consulte “Montaje horizontal” en la página siguiente, para obtener más
información.
8
ES
Montaje horizontal
Si la cámara se va a utilizar sobre una superficie plana y estable, como un
monitor CRT o un ordenador, por ejemplo, siga los pasos a continuación:
1 Gire el brazo y la abrazadera hacia usted.
2 Sitúe la cámara sobre una superficie estable.
Desinstalación de la cámara
Nota
Si el ordenador está apagado, no es necesario llevar a cabo el paso 1 indicado a
continuación. Sin embargo, si desconecta el cable USB mientras el sistema está en modo
de ahorro de energía y vuelve a conectarlo, es posible que no detecte la cámara.
1 Cierre el software que utiliza la cámara.
2 Desconecte el cable USB del ordenador y, a continuación,
retire la cámara.
Nota
No tire del cable USB al desconectarlo, ya que podría dañarlo. Para desconectarlo
tire del conector.
9
ES
Activación del software
Pulse el botón CAPTURE de la cámara.
Se activa el software “VAIO Camera Capture Utility”.
La toma de imágenes fijas y en movimiento se realiza con el software
“VAIO Camera Capture Utility”. Para cambiar la configuración de la
cámara y añadir efectos a las imágenes, dispone del controlador de
dispositivo VGP-UVC100. Para obtener más información acerca del
uso de dicho software, consulte el manual en formato PDF que
encontrará en el disco de instalación suministrado, así como la sección
de ayuda de “VAIO Camera Capture Utility”.
Nota
El tiempo de inicio del software depende del ordenador. Espere a que se active una
vez que haya pulsado el botón CAPTURE.
Botón CAPTURE
10
ES
Consulta del manual en formato PDF
La manera de tomar imágenes fijas y en movimiento y de cambiar la
configuración de la cámara, así como el ajuste de la compensación de luz
de fondo y del brillo, se describen en el manual en formato PDF que se
incluye en el disco de instalación suministrado.
z Sugerencias
En primer lugar, debe introducir el disco de instalación suministrado en la unidad de
CD-ROM. Cuando introduzca el disco de instalación, aparecerá la pantalla de “Sony
Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”. Haga clic
en “Cancelar” al finalizar la instalación del controlador y del software.
Necesita Adobe Reader para consultar el manual en formato PDF. Si no lo tiene
instalado en el ordenador, descárguelo del sitio Web que se indica a continuación.
http://www.adobe.com/
1 Haga clic en el botón “Inicio” y en “Mi PC” y, a continuación,
haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.
2 Abra la carpeta “Manual” y, a continuación, abra la carpeta
“ES”.
3 Haga doble clic en “VGP-UVC100_manual_es.pdf”.
11
ES
Atención
Lugares de uso y
almacenamiento
No utilice ni almacene este producto en
ninguno de los siguientes lugares; podría
dañar la cámara.
Ubicaciones sujetas a
temperaturas inusualmente
elevadas
No deje la cámara en el interior de un
vehículo en verano o en épocas de
mucho calor; podría deformarse o
dañarse.
Ubicaciones expuestas a la luz
solar directa o próximas a
aparatos de calefacción.
La cámara podría deformarse o dañarse.
Lugares arenosos, como la playa.
No deje la cámara en un lugar donde
pueda haber arena, como la playa u
otros entornos arenosos. La cámara
puede resultar dañada y, en algunos
casos, imposible de reparar.
No dirija el objetivo directamente
hacia el sol.
El objetivo se puede quemar o sufrir
algún otro tipo de daño. Tenga cuidado
si deja la cámara cerca de una ventana o
en el exterior.
Funcionamiento
No desconecte el cable USB de la
cámara mientras ésta está en
funcionamiento; podría provocar un
fallo de funcionamiento de la cámara.
No coloque objetos de ningún tipo
encima de la cámara.
Evite colocar la cámara en ubicaciones
sujetas a cambios bruscos de
temperatura. No utilice la cámara
inmediatamente después de trasladarla
de una ubicación fría a otra cálida o
después de que la temperatura ambiente
haya subido significativamente. En caso
contrario, puede producirse
condensación en el interior de la
cámara. Deje a la cámara reposar unos
momentos antes de utilizarla.
No gire la cámara en exceso. Si lo hace,
puede provocar un error de
funcionamiento.
Sólo utilice el ordenador siguiendo las
especificaciones.
No deje que se introduzcan agua u
objetos dentro de la cámara. No abra la
cámara.
Objetivo
No toque el objetivo.
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la parte exterior de la cámara con
un paño suave y seco. Para eliminar las
manchas difíciles, humedezca el paño con
un detergente suave y neutro. No utilice
disolventes, alcohol, bencina ni ninguna
otra sustancia que pueda dañar la
superficie.
Limpieza del objetivo
Elimine el polvo de la superficie del
objetivo mediante un cepillo de aire o un
cepillo suave.
12
ES
Ayuda
En esta sección se describe cómo obtener
ayuda y soporte de Sony, además de
sugerencias para la resolución de
problemas con la Cámara de
comunicación visual.
Acerca de las opciones de
soporte de Sony
Sony ofrece varias opciones de soporte
para la Cámara de comunicación visual. Si
tiene alguna pregunta sobre la cámara o el
software, consulte la siguiente
información:
En esta guía se describe cómo utilizar
su cámara.
Para los clientes en los Estados
Unidos y Canadá
El Centro de servicio de
información al cliente de Sony
ofrece información acerca de su
ordenador portátil y de otros productos
Sony compatibles con el ordenador. Si
desea ponerse en contacto con el Centro
de servicio de información al cliente de
Sony, llame al 1-888-4SONYPC
(1-888-476-6972).
Asistencia técnica en línea de
Sony
Este servicio proporciona acceso
inmediato a la información relacionada
con los problemas más habituales.
Escriba una descripción de su problema
y la base de datos de conocimientos
busca las soluciones correspondientes en
línea. Para visitar el sitio de asistencia
técnica en línea de Sony, vaya a
http://esupport.sony.com/
Para los clientes en Europa
VAIO-Link. Para obtener direcciones y
números, consulte
http://www.vaio-link.com/
Para los clientes en otros países
y regiones
El sitio Web de VAIO cuenta con un
apartado de preguntas más frecuentes y
soluciones.
vaio-online.sony.com/
13
ES
Características
Cámara de comunicación
visual
Captación de imágenes
Sensor de imágenes CMOS de escaneado
progresivo en color de 0,635mm (1/4") con
1.330.000 píxeles (1.310.000 píxeles efectivos).
Objetivo
2 grupos, 2 objetivos, F2.3
Distancia focal f=3,8mm (0,1")
(equivale a f=31,3mm (1,1") en una cámara
de 35mm (1,4"))
Rango de enfoque de 30mm a (1,2" a )
Ángulo de visión Horizontal aprox. 56,8°
Vertical aprox. 42,6°
Balance de blancos
Interior/exterior
Velocidad de obturación
Automática
Función de cancelación del parpadeo
De 50 Hz a 60 Hz
Formato de captura de vídeo
RGB 24 bits
Tamaños de imagen
1.280 × 1.024
640 × 480
320 × 240
Tamaños de imagen en movimiento
640 × 480, WMV
320 × 240, WMV, MPEG1
160 × 120, WMV
160 × 112, MPEG1
Número de fotogramas
Máximo: 30 fotogramas/segundo*
* Esta relación varía en función de las
especificaciones del equipo y de la aplicación
que utilice.
Capacidad de giro de la cámara
Hacia arriba 10° hacia abajo 90°
Horizontal 360° (tanto como el cable permita)
Consumo de energía
Aprox. 1,0 W
Dimensiones
Normal
Aprox. 55
×
50,5
×
40,5mm (2,4
×
2
×
1,8")
(An × Al × F)
Horizontal:
Aprox. 55
×
39,5
×
39mm (2,4
×
1,2
×
1,2")
(An × Al × F)
Longitud del cable
Aprox. 100cm (39,4")
Peso
Aprox. 55 gr (2,0 oz.)
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento
Entre 5°C y 35°C (41°F a 95°F)
(gradiente de temperatura inferior a 10°C (18°F)/
hora)
Humedad de funcionamiento
Del 20% al 80% (sin condensación)
siempre que la humedad sea inferior al 65% a
35°C (95°F)
(lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))
Temperatura de almacenamiento
De -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
(gradiente de temperatura inferior a 10°C (18°F)/
hora)
Humedad de almacenamiento
Del 10% al 85% (sin condensación)
siempre que la humedad sea inferior al 20% a
60°C (140°F)
(lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))
Accesorios suministrados
Disco de instalación (CD-ROM × 1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (1)*
* Los accesorios incluidos varían en función del
país y región.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Nombre del producto: Visual Communication Camera Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de Modelo: VGP-UVC100 AVISO Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Para realizar la conexión en un puerto USB, utilice el puerto USB identificado mediante el siguiente símbolo . Este producto cumple con las siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 92/31/CEE (Directivas CEM), 93/68/CEE (Directiva de marcas de la CE). Este producto también cumple con las normas EN 55022 Clase B y EN 55024 para su uso en las siguientes áreas: residenciales, comerciales y de industria ligera. La imagen o el sonido pueden aparecer distorsionados si la unidad se coloca muy cerca de aparatos que emitan radiaciones electromagnéticas. Encargue las operaciones de servicio únicamente a técnicos autorizados de Sony. Un uso y una reparación incorrectos pueden provocar riesgos en la seguridad. Este equipo ha sido probado y cumple con lo establecido por la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. • Sony, VAIO, y el logotipo de Eco Info son marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. • Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales y marcas comerciales registradas de Intel Corporation. • La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte SONY se realiza bajo licencia. • Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. • Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican las marcas ™ ni ®. En este manual, el término Windows XP se utiliza como nombre genérico para designar los siguientes productos: Microsoft® Windows® XP Home Edition y Microsoft® Windows® XP Professional. 2 ES VGP-UVC100_2-685-285-02(1) Índice Introducción ........................................... 4 Ordenadores compatibles ...................... 4 Instalación y montaje ............................. 5 Comprobación de los accesorios suministrados ............................... 5 Instalación del controlador y del software ........................................ 6 Instalación de la cámara ................. 7 Activación del software .................. 9 Consulta del manual en formato PDF ............................................ 10 Atención .............................................. 11 Mantenimiento ..................................... 11 Ayuda .................................................. 12 Características ...................................... 13 3 ES Introducción Esta cámara es una cámara de comunicación visual compatible con el sistema USB 2.0. Esta cámara le permite utilizar la función de videoteléfono de su ordenador. Sus características principales son: • Sensor CMOS de 1.310.000 píxeles y micrófono. • Permite tomar imágenes fijas o en movimiento y enviarlas como un mensaje de correo de vídeo mediante el software suministrado “VAIO Camera Capture Utility”. • El controlador del dispositivo VGP-UVC100 proporciona distintas opciones de configuración para la cámara como, por ejemplo, el ajuste de compensación de luz de fondo o el brillo así como la posibilidad de añadir efectos, como marcos, etc. • Chat de vídeo si se utiliza como cámara Web. Nota Con el fin de evitar que el altavoz se acople, su software de mensajería puede cambiar el volumen del micrófono de forma automática; el software baja el volumen del altavoz si el micrófono está cerca del altavoz. Si la voz no se oye con claridad, utilice auriculares con o sin micrófono. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de su software. Ordenadores compatibles La cámara está diseñada para funcionar con ordenadores con Windows XP* preinstalado y que dispongan de puertos USB. * Requiere la instalación de Windows XP Service Pack 2. Si no lo tiene instalado, descárguelo del sitio Web de Microsoft. Notas 4 ES • No se puede garantizar el funcionamiento de ordenadores de fabricación doméstica y de ordenadores con un sistema operativo actualizado o con un entorno de sistema de inicio múltiple. • En los entornos operativos descritos anteriormente, no se puede garantizar el funcionamiento correcto en todos los ordenadores. • No es posible utilizar la unidad en un ordenador con cámara incorporada, incluso si la cámara está conectada al ordenador. • Se requieren los siguientes entornos operativos para poder capturar imágenes fijas y en movimiento de tamaño VGA o mayor. CPU: Pentium III o Celeron a 1,2 GHz o superior Es recomendable disponer de 256 MB de memoria como mínimo. Si la imagen aparece distorsionada durante la captura, es recomendable reducir el tamaño de la pantalla o el tamaño de la imagen. • Si muestra más de un millón de píxeles, esta cámara deberá estar conectada a un conector USB de alta velocidad (USB 2.0). • Para utilizar la cámara es indispensable instalar el software desde el disco de instalación suministrado. Instalación y montaje Comprobación de los accesorios suministrados Saque la cámara de la caja y compruebe que dispone de todos los accesorios que se enumeran a continuación. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor de Sony al que adquirió este producto o con un representante del servicio técnico de Sony de su zona. • Cámara de comunicación visual • Disco de instalación (CD-ROM × 1) • Manual de instrucciones (este manual) • Tarjeta de garantía* * Los accesorios incluidos varían en función del país y región. 5 ES Instalación del controlador y del software Para utilizar la cámara en el ordenador, instale el controlador del dispositivo VGP-UVC100. Instale el software “VAIO Camera Capture Utility” para tomar imágenes fijas y en movimiento. Notas • Asegúrese de que tanto el disco duro como la unidad de CD-ROM de su ordenador están disponibles para su uso. En este manual, la unidad de CD-ROM o cualquier unidad de discos múltiples se denomina “la unidad de CD-ROM”. Para obtener más información acerca de cómo conectar una unidad de CD-ROM, consulte el manual de su ordenador o el de la unidad de CD-ROM. • Se necesitan más de 2 GB de espacio disponible en el disco duro para utilizar “VAIO Camera Capture Utility”. • Actualice Windows antes de instalar el controlador y el software. • Cierre todos los programas antes de instalar el controlador y el software. • Para instalar el controlador y el software, debe iniciar la sesión como Administrador. • Si aparece el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo hardware”, haga clic en “Cancelar”, desconecte la cámara del ordenador e instálela de nuevo. 1 Encienda el ordenador, inicie el sistema operativo Windows e introduzca el disco de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se inicia automáticamente y aparece la pantalla “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”. 2 Asegúrese de que la casilla de verificación para instalar el software está marcada y haga clic en “Siguiente”. z Sugerencia Si el software ya está instalado, la casilla de verificación no aparece. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que finalice la instalación y la pantalla se cierre. z Sugerencia Haga clic en “Aceptar” si aparece un mensaje de reinicio después de la instalación. 4 Conecte el cable USB de la cámara al puerto USB del ordenador. El controlador necesario se instala automáticamente. Haga clic en “Aceptar” si aparece un mensaje de reinicio después de la instalación. Después de reiniciar Windows, ya puede utilizar la cámara. 6 ES Notas • No conecte ni desconecte el cable USB de la cámara mientras el sistema operativo Windows se inicia o cierra, de lo contrario pueden producirse fallos de funcionamiento de la cámara o del equipo. • Cuando desconecte y vuelva a conectar el cable USB de la cámara, hágalo suavemente; un manejo brusco puede afectar a la estabilidad del ordenador. • Esta cámara está diseñada de modo que siempre disponga de una cantidad fija del ancho de banda USB para la transferencia de datos y poder ofrecer imágenes de alta calidad. En consecuencia, si utiliza un concentrador USB para conectar diversos dispositivos USB de forma simultánea, el ancho de banda disponible para la transferecnia de datos puede no ser suficiente para garantizar un funcionamiento correcto. z Sugerencias • Si existen varios puertos USB, el controlador necesario se instala automáticamente después de conectar el cable USB a los distintos puertos. Haga clic en “Aceptar” si aparece un mensaje de reinicio después de la instalación. Después de reiniciar Windows y conectar la cámara al puerto USB, ya puede utilizar la cámara. • Si el controlador no se ha instalado correctamente, siga los pasos que se describen a continuación para desinstalarlo e instálelo de nuevo. Consulte el manual en formato PDF para confirmar la instalación y para realizar la desinstalación. Consulte la página 10 para obtener información sobre cómo consultar el manual en formato PDF. Instalación de la cámara Si instala la cámara directamente Instalación de la cámara sobre la pantalla. Presione sobre ambos brazos y coloque la cámara sobre la parte superior de la pantalla. z Sugerencia En función del tipo de ordenador que tenga, es posible que no pueda montar la cámara directamente sobre la pantalla. En este caso, consulte “Montaje horizontal” en la página siguiente, para obtener más información. 7 ES Montaje horizontal Si la cámara se va a utilizar sobre una superficie plana y estable, como un monitor CRT o un ordenador, por ejemplo, siga los pasos a continuación: 1 Gire el brazo y la abrazadera hacia usted. 2 Sitúe la cámara sobre una superficie estable. Desinstalación de la cámara Nota Si el ordenador está apagado, no es necesario llevar a cabo el paso 1 indicado a continuación. Sin embargo, si desconecta el cable USB mientras el sistema está en modo de ahorro de energía y vuelve a conectarlo, es posible que no detecte la cámara. 1 2 Cierre el software que utiliza la cámara. Desconecte el cable USB del ordenador y, a continuación, retire la cámara. Nota No tire del cable USB al desconectarlo, ya que podría dañarlo. Para desconectarlo tire del conector. 8 ES Activación del software Pulse el botón CAPTURE de la cámara. Botón CAPTURE Se activa el software “VAIO Camera Capture Utility”. La toma de imágenes fijas y en movimiento se realiza con el software “VAIO Camera Capture Utility”. Para cambiar la configuración de la cámara y añadir efectos a las imágenes, dispone del controlador de dispositivo VGP-UVC100. Para obtener más información acerca del uso de dicho software, consulte el manual en formato PDF que encontrará en el disco de instalación suministrado, así como la sección de ayuda de “VAIO Camera Capture Utility”. Nota El tiempo de inicio del software depende del ordenador. Espere a que se active una vez que haya pulsado el botón CAPTURE. 9 ES Consulta del manual en formato PDF La manera de tomar imágenes fijas y en movimiento y de cambiar la configuración de la cámara, así como el ajuste de la compensación de luz de fondo y del brillo, se describen en el manual en formato PDF que se incluye en el disco de instalación suministrado. z Sugerencias • En primer lugar, debe introducir el disco de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Cuando introduzca el disco de instalación, aparecerá la pantalla de “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”. Haga clic en “Cancelar” al finalizar la instalación del controlador y del software. • Necesita Adobe Reader para consultar el manual en formato PDF. Si no lo tiene instalado en el ordenador, descárguelo del sitio Web que se indica a continuación. http://www.adobe.com/ 10 ES 1 Haga clic en el botón “Inicio” y en “Mi PC” y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. 2 Abra la carpeta “Manual” y, a continuación, abra la carpeta “ES”. 3 Haga doble clic en “VGP-UVC100_manual_es.pdf”. Atención Lugares de uso y almacenamiento No utilice ni almacene este producto en ninguno de los siguientes lugares; podría dañar la cámara. • Ubicaciones sujetas a temperaturas inusualmente elevadas No deje la cámara en el interior de un vehículo en verano o en épocas de mucho calor; podría deformarse o dañarse. • Ubicaciones expuestas a la luz solar directa o próximas a aparatos de calefacción. La cámara podría deformarse o dañarse. • Lugares arenosos, como la playa. No deje la cámara en un lugar donde pueda haber arena, como la playa u otros entornos arenosos. La cámara puede resultar dañada y, en algunos casos, imposible de reparar. • No dirija el objetivo directamente hacia el sol. El objetivo se puede quemar o sufrir algún otro tipo de daño. Tenga cuidado si deja la cámara cerca de una ventana o en el exterior. Funcionamiento • No desconecte el cable USB de la cámara mientras ésta está en funcionamiento; podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara. • No coloque objetos de ningún tipo encima de la cámara. • Evite colocar la cámara en ubicaciones sujetas a cambios bruscos de temperatura. No utilice la cámara inmediatamente después de trasladarla de una ubicación fría a otra cálida o después de que la temperatura ambiente haya subido significativamente. En caso contrario, puede producirse condensación en el interior de la cámara. Deje a la cámara reposar unos momentos antes de utilizarla. • No gire la cámara en exceso. Si lo hace, puede provocar un error de funcionamiento. • Sólo utilice el ordenador siguiendo las especificaciones. • No deje que se introduzcan agua u objetos dentro de la cámara. No abra la cámara. Objetivo No toque el objetivo. Mantenimiento Limpieza de la unidad Limpie la parte exterior de la cámara con un paño suave y seco. Para eliminar las manchas difíciles, humedezca el paño con un detergente suave y neutro. No utilice disolventes, alcohol, bencina ni ninguna otra sustancia que pueda dañar la superficie. Limpieza del objetivo Elimine el polvo de la superficie del objetivo mediante un cepillo de aire o un cepillo suave. 11 ES Ayuda Para los clientes en Europa ❑ VAIO-Link. Para obtener direcciones y números, consulte En esta sección se describe cómo obtener ayuda y soporte de Sony, además de sugerencias para la resolución de problemas con la Cámara de comunicación visual. Para los clientes en otros países y regiones Acerca de las opciones de soporte de Sony ❑ El sitio Web de VAIO cuenta con un apartado de preguntas más frecuentes y soluciones. vaio-online.sony.com/ Sony ofrece varias opciones de soporte para la Cámara de comunicación visual. Si tiene alguna pregunta sobre la cámara o el software, consulte la siguiente información: ❑ En esta guía se describe cómo utilizar su cámara. Para los clientes en los Estados Unidos y Canadá ❑ El Centro de servicio de información al cliente de Sony ofrece información acerca de su ordenador portátil y de otros productos Sony compatibles con el ordenador. Si desea ponerse en contacto con el Centro de servicio de información al cliente de Sony, llame al 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972). ❑ Asistencia técnica en línea de Sony Este servicio proporciona acceso inmediato a la información relacionada con los problemas más habituales. Escriba una descripción de su problema y la base de datos de conocimientos busca las soluciones correspondientes en línea. Para visitar el sitio de asistencia técnica en línea de Sony, vaya a http://esupport.sony.com/ 12 ES http://www.vaio-link.com/ Dimensiones Características Cámara de comunicación visual Normal Aprox. 55 × 50,5 × 40,5mm (2,4 × 2 × 1,8") (An × Al × F) Horizontal: Aprox. 55 × 39,5 × 39mm (2,4 × 1,2 × 1,2") (An × Al × F) Longitud del cable Captación de imágenes Aprox. 100cm (39,4") Sensor de imágenes CMOS de escaneado progresivo en color de 0,635mm (1/4") con 1.330.000 píxeles (1.310.000 píxeles efectivos). Peso Aprox. 55 gr (2,0 oz.) Objetivo 2 grupos, 2 objetivos, F2.3 Distancia focal f=3,8mm (0,1") (equivale a f=31,3mm (1,1") en una cámara de 35mm (1,4")) Rango de enfoque de 30mm a ∞ (1,2" a ∞) Ángulo de visión Horizontal aprox. 56,8° Vertical aprox. 42,6° Balance de blancos Entorno operativo Temperatura de funcionamiento Entre 5°C y 35°C (41°F a 95°F) (gradiente de temperatura inferior a 10°C (18°F)/ hora) Humedad de funcionamiento Automática Del 20% al 80% (sin condensación) siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F)) Función de cancelación del parpadeo Temperatura de almacenamiento De 50 Hz a 60 Hz De -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) (gradiente de temperatura inferior a 10°C (18°F)/ hora) Interior/exterior Velocidad de obturación Formato de captura de vídeo RGB 24 bits Tamaños de imagen 1.280 × 1.024 640 × 480 320 × 240 Tamaños de imagen en movimiento 640 × 480, WMV 320 × 240, WMV, MPEG1 160 × 120, WMV 160 × 112, MPEG1 Número de fotogramas Máximo: 30 fotogramas/segundo* * Esta relación varía en función de las especificaciones del equipo y de la aplicación que utilice. Humedad de almacenamiento Del 10% al 85% (sin condensación) siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F)) Accesorios suministrados • Disco de instalación (CD-ROM × 1) • Manual de instrucciones (1) • Tarjeta de garantía (1)* * Los accesorios incluidos varían en función del país y región. Capacidad de giro de la cámara Hacia arriba 10° hacia abajo 90° Horizontal 360° (tanto como el cable permita) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Consumo de energía Aprox. 1,0 W 13 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony VGP-UVC100 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para cámaras
Tipo
El manual del propietario