Omron HEM-670ITCAN Instrustion Manual

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Instrustion Manual

Este manual también es adecuado para

Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS
®
)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT
H
E
M
-
6
7
0
IT
Instruction Manual
ESPAÑOL
ENGLISH
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 1
2
Before Using the Monitor
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unit Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Display Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Irregular Heartbeat Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Morning Hypertension Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Heartbeat Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Average Value Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Morning Average Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Evening Average Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Adjusting Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Setting the TruRead™ Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Setting the Advanced Positioning Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Setting the Measurement Wrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Setting the Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Setting the Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Resetting the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Applying the Wrist Cuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the Single Read Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the TruRead™ Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
TABLE OF CONTENTS
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 2
TABLE OF CONTENTS
3
Using the Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Averaging Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
To Display the Measurement Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Morning and Evening Averages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
To Display the Graph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Interpreting the Graph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
To View the Data Flashing on the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Systolic Values above 170 mmHg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Display Combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
To Delete All Values Stored in the Memory . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Downloading Instructions
Installing the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Using the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Transferring Data to a Personal Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Software Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Care and Maintenance
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Error Indicators and Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 3
4
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Omron
®
HEM-670IT Wrist Blood Pressure
Monitor with Advanced Positioning Sensor (APS
®
) and PC Software.
The Omron wrist monitor uses the oscillometric method of blood pressure
measurement. This means the monitor detects your blood’s movement
through the artery in your wrist and converts the movements into a digital
reading.
Clinical research has proven a direct relationship between blood pressure
in the wrist and blood pressure in the arm. Changes in wrist blood
pressure reflect changes in arm blood pressure because the arteries in the
arm and wrist connect.
The software included with this monitor can help you provide important
trending information for your physician of changes in your blood pressure.
The HEM-670IT comes with the following components:
• Main Unit • 2 “AAA” Batteries • Storage Case
• Warranty Card • Serial/USB Cable • CD-ROM
• Instruction Manual printed in English and Spanish
The Omron HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor is intended for
home use.
Fill in for future reference.
DATE PURCHASED:______________________
SERIAL NUMBER:________________________
Staple your purchase receipt here
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before Using the Monitor
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 4
5
OPERATING THE DEVICE
Contact your physician for specific information about your blood
pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be
dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed
healthcare provider.
If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty
of clean water. Contact a physician immediately.
If you have a condition that may compromise circulation, you may
get an inaccurate reading with this device. Consult your physician
before using this device.
Read all of the information in the instruction manual and any other
literature in the box before operating the unit.
This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse
rate in the adult population. Do not use this device on infants or
persons who cannot express their intentions.
SAFETY INFORMATION
To assure the correct use of the product basic safety measures should
always be followed including the warnings and cautions listed in this
instruction manual.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury to the user or patient or damage
to the equipment or other property.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 5
6
SAFETY INFORMATION
OPERATING THE DEVICE (continued)
Operate the device only as intended. Do not use the device for any
other purpose.
Dispose of the device, components and optional accessories according
to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause
environmental pollution.
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an
operational failure.
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and
accessories not approved for use with the device may damage the
unit.
Use only 1.5V alkaline batteries with this device. Do not use other
types of batteries. This may damage the unit.
Do not play the CD-ROM disc included with this monitor on general
audio players, DVD players or personal game devices. It may
damage the speaker of the device and may harm your eardrums.
CARE AND MAINTENANCE
Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit
on the floor.
Do not submerge the device or any of the components in water.
Store the device and the components in a clean, safe location.
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void
the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or
components.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 6
7
BEFORE TAKING A MEASUREMENT
To ensure a reliable reading follow these recommendations:
1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising and bathing for at
least 30 minutes before taking measurement. Rest for at least 15
minutes before taking a measurement.
2. Stress raises blood pressure. Avoid taking
measurements during stressful times.
3. The cuff can be applied to your left or right
wrist.
4. Measurements should be taken in a quiet place
and you should be in a relaxed, seated position.
5. Remain still and do not talk during the
measurements.
6. Keep a record of your blood pressure and pulse for your physician.
A single measurement may not provide an accurate indication of your
true blood pressure. You need to take and record several readings over
a period of time. Try to measure your blood pressure at the same time
each day for consistency.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 7
8
KNOW YOUR UNIT
H
E
M
-670
IT
H
E
M
-
6
7
0
IT
Battery Cover
Display
Wrist Cuff
Main Unit:
Button
SET Button
MORNING/EVENING
AVERAGE Button
MEMORY Button
Serial Port Cover
START/STOP Button
Operating Instructions
Fabric fastener (hook)
Fabric fastener (loop)
Inner surface of wrist cuff
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 8
9
INTELLISENSE
®
TECHNOLOGY IS AN ASSURANCE OF ACCURACY
Blood pressure changes throughout the day. IntelliSense
®
Technology
automatically determines the optimum amount of pressure required to quickly and
comfortably measure your blood pressure. This helps to ensure an accurate
measurement.
ADVANCED POSITIONING SENSOR (APS
®
) ENSURES A RELIABLE
MEASUREMENT
Correct cuff positioning is critical when monitoring blood pressure. The Omron
Wrist Blood Pressure Monitor with APS
®
has a unique positioning sensor that
confirms the cuff is level with the user’s heart. This helps ensure that each reading
is accurate and reliable.
KNOW YOUR UNIT
Components:
Two “AAA” Batteries
Storage Case
Serial/USB Cable
CD-ROM
Instruction Manual
Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS®)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 9
10
UNIT DISPLAY
Systolic Blood Pressure
Diastolic Blood Pressure
Morning
Hypertension
Symbol
Morning Average
Symbol
Pulse Display
Week Display
Heartbeat Symbol
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 10
11
IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL ( )
When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during
the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the
display with the measurement values.
An irregular heartbeat rhythm is defined as a
rhythm that is more than 25% slower or 25%
faster from the average rhythm detected while
the monitor is measuring the systolic blood
pressure and the diastolic blood pressure.
If the irregular heartbeat symbol ( )
displays with your measurement results, we
recommend you consult your physician.
Follow the directions of your doctor.
Normal Heartbeat
Irregular Heartbeat
Pulse
Blood
pressure
Pulse
Blood
pressure
Short Long
DISPLAY SYMBOLS
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 11
12
DISPLAY SYMBOLS
The American Heart Association
1
recommends the following guideline
for upper limit of normal for home blood pressure readings:
AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP
Systolic Blood Pressure 135 mmHg
Diastolic Blood Pressure 85 mmHg
This is a general guideline because blood pressure depends on
age and morbidity. The AHA recommends a lower home blood
pressure goal for certain patients, including diabetic patients,
pregnant women, and patients with renal failure
1
.
The monitor is not intended to be a diagnostic device.
WARNING
Contact your physician for specific information about your blood
pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be
dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed
healthcare provider.
Omron Healthcare recommends you contact your physician if the
MORNING HYPERTENSION SYMBOL and/or the HEARTBEAT
SYMBOL appear on the display with your measurement values.
MORNING HYPERTENSION SYMBOL ( )
The Morning Hypertension Symbol is displayed if the morning average
reading for a week is above 135 for the Systolic Blood Pressure value
and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value when viewing the
Morning Averages and the Evening Averages in the memory.
1
American Heart Association Scientific Statement 2004
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 12
13
DISPLAY SYMBOLS
HEARTBEAT SYMBOL ( )
TAKING A MEASUREMENT
The Heartbeat Symbol flashes on the display during the
measurement. The Heartbeat Symbol flashes at every heartbeat.
When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol flashes on
the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is
above 135 for the Systolic Blood Pressure value and/or 85 for the
Diastolic Blood Pressure value.
USING THE MEMORY FUNCTION
The Heartbeat Symbol flashes when the blood pressure reading stored
in the memory is above 135 for the Systolic Blood Pressure value
and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value.
AVERAGE VALUE SYMBOL ( )
The Average Value Symbol is displayed when you press the MEMORY
button. The most recent average reading appears on the display screen.
MORNING AVERAGE SYMBOL ( )
The Morning Average symbol is displayed when viewing Morning
Averages using the Memory Function.
EVENING AVERAGE SYMBOL ( )
The Evening Average symbol is displayed when viewing Evening
Averages using the Memory Function.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 13
14
BATTERY INSTALLATION
1. Press the ( ) indicator on the battery cover
and slide the cover off in the direction of the
arrow.
2. Install 2 “AAA” size batteries so the
+ (positive) and - (negative) polarities match the
polarities of the battery compartment as
indicated.
3. Replace the Battery Cover by sliding the cover
as illustrated until the cover clicks securely
over the battery compartment.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 14
15
BATTERY INSTALLATION
BATTERY REPLACEMENT
When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the
monitor off and remove all the batteries. Replace with two new batteries
at the same time.
WARNING
If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty
of clean water. Contact a physician immediately.
NOTES: • Turn the unit off before replacing the batteries. Measurement
values stored in the memory are not deleted during battery
replacement.
• When the batteries are replaced, you may need to reset the
date and time. If the year is flashing on the display screen,
refer to “Setting the Date and Time” Section.
• The supplied batteries may have a shorter life.
CAUTION
Dispose of the device, components and optional accessories
according to applicable local regulations. Unlawful disposal may
cause environmental pollution.
Low Battery Indicator
Near Low Battery Indicator
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 15
16
THE SETTINGS FOR THE MONITOR CAN BE ADJUSTED
Automatic Memory
Alarm
TruRead Interval Time Position Sensor
Wrist
TimeContrastDelete Data
(refer to p50)
Reset Setting
ADJUSTING SETTINGS
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 16
17
SETTING THE MEMORY FUNCTION
The Monitor stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure
and pulse rate) with the date and time. When 84 sets of measurement
values are stored in the memory, the oldest record is deleted to save the
most recent measurement values.
The monitor is designed to store the measurement values for one person in
the memory. If more than one person uses this monitor, we recommend
setting the Automatic Memory Function to OFF.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
The Auto Memory Screen is displayed with the current setting. The
unit is set to ON at the time of purchase.
2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the setting
to OFF.
Press the ( ) button to change the setting
to ON.
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Memory Function you selected. The TruRead™ Screen is
displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn
the power off.
Automatic Memory Screen
Automatic Memory OFF
Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 17
18
SETTING THE TruRead™ FUNCTION
The TruRead™ Mode takes three consecutive measurements. The
monitor will inflate, take a measurement, and deflate three times
separated by a short interval of time between each measurement.
Note: The default setting is OFF, which means the monitor is set to the
Single Mode to take one measurement.
When the TruRead is set to ON, the INTERVAL TIME can be set to 15,
30, 60 or 120 seconds.
Note: When the Automatic Memory Function is set to OFF, the
TruRead™ function can not be set to ON.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Press the SET button again.
The TruRead Screen is displayed with the
current setting.
The TruRead is set to OFF at the time of purchase.
2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the TruRead
setting to OFF.
Press the ( ) button to change the TruRead
setting to ON.
TruRead Screen
TruRead ON Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 18
19
SETTING THE TruRead™ FUNCTION
3. CONFIRM THE TruRead SETTING
Press the SET button to confirm the TruRead setting. The Interval
Time Screen is displayed.
4. TO SELECT THE INTERVAL
Press the ( ) or ( ) button to change the setting
to the desired time interval between
measurements.
The INTERVAL TIME is set to 60 at the time
of purchase.
5. CONFIRM THE INTERVAL SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Interval setting. The Position Sensor Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to store
your setting and turn the power off.
Interval Time Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 19
20
SETTING THE ADVANCED POSITIONING SENSOR
The Advanced Positioning Sensor (APS
®
) will assure you the unit is in the
correct position level with the user’s heart before the monitor starts to take
the measurement. When the APS Sensor is set to ON, the SIGNAL can be
set to ON or OFF. When the SIGNAL is set to ON, the monitor beeps
when correctly positioned.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button
until the Position Sensor Screen is displayed
The Position Sensor Screen is displayed with the current setting.
The Position Sensor and the SIGNAL are set to ON at the time of
purchase.
2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the setting
to OFF.
Press the ( ) button to change the setting
to ON.
To set the SIGNAL press ON or OFF using the ( ) button.
Position Sensor Screen
Position Sensor OFF
Screen
Position Sensor ON
and SIGNAL ON Screen
Position Sensor ON and
SIGNAL OFF Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 20
2121
SETTING THE ADVANCED POSITIONING SENSOR
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the APS Function you selected. The Wrist Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn
the power off.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 21
2222
SETTING THE MEASUREMENT WRIST
The monitor is designed to take measurements on the left wrist or the right
wrist. The monitor is set to take measurements on the left wrist at the time
of purchase.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button
until the Wrist Screen displays.
The Wrist Screen displays with the current setting.
2. SELECTING LEFT WRIST OR
RIGHT WRIST
Press the ( ) button
to change the wrist setting to RIGHT.
Press the ( ) button
to change the wrist setting to LEFT.
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Measurement Wrist you selected. The Alarm Set Screen is
displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn
the power off.
Wrist Screen set to LEFT
Wrist Screen set to RIGHT
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 22
SETTING THE ALARM
23
The alarm can be set to sound twice a day to alert the user to take a
measurement. The alarm can be set to AM or PM alerts. The alarm is set
to off ( ) at the time of purchase.
NOTES:
• Press any button on the monitor to stop the alarm.
• The alarm will automatically stop sounding after 2 minutes.
• The alarm will not sound when the monitor is in use; setting the
monitor, taking a measurement, using the memory or using the graph
function.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button
until the Alarm Set Screen displays.
The Alarm Set Screen displays with the current setting.
2. SETTING THE ALARM
Set the time on the alarm using the ( ) button to advance or the ( )
button to move back.
NOTE: Press and hold the button to fast forward or backward.
Illustrated Example : Setting the alarm to sound at 6:30 AM and
8:00 PM.
Alarm Set Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 23
SETTING THE ALARM
24
Setting the Hour
Press the ( ) button to select the hour.
Press the SET button to confirm the setting.
The minute flashes on the display.
Setting the Minute
Press the ( ) button to select the minute.
Press the SET button to confirm the setting.
The sound symbol ( ) flashes on the display.
Setting the Alarm Sound
Press the ( ) button to turn the sound on ( )
or off ( ).
Press the SET button to confirm the setting.
Setting the Second Alarm
Follow the same instructions for setting the
first alarm.
To continue to change other settings, press the
SET button to confirm the setting for the Second
Alarm.
The Time Set Screen is displayed.
If no changes are needed, press the
START/STOP button to turn the power off.
Display Screen when alarm is sounding.
Screen indicating
the alarm sounds
at 6:30 a.m. and
8 p.m.
Screen indicating
the alarm is
sounding
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 24
SETTING THE DATE AND TIME
25
Set the monitor to the current date and time before taking a measurement
for the first time. If the date and time are not set correctly, the
measurement values stored in the memory will have the wrong date and
time.
Set the date and time in the following situations:
1. Before you use the monitor for the first time
2. After battery replacement
3. After resetting the monitor
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button
until the Time Set Screen displays.
The year flashes on the display with the current setting.
2. SETTING THE YEAR
Press the ( ) button to set the year to the current year.
Press the SET button to confirm the setting.
The month flashes on the display.
3. SETTING THE MONTH
Press the ( ) button to set the month to the current month.
Press the SET button to confirm the current month.
The day flashes on the display.
Time Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 25
SETTING THE DATE AND TIME
26
4. SETTING THE DAY
Press the ( ) button to set the day to the current day.
Press the SET button to confirm the setting.
The hour flashes on the display.
5. SETTING THE HOUR
The time is set using AM or PM.
Press the ( ) button to select AM or PM and
the hour.
Press the SET button to confirm the setting.
The minute flashes on the display.
6. SETTING THE MINUTE
Press the ( ) button to set the minute.
To continue to change other settings, press the
SET button to confirm the setting for minute.
The CONTRAST Screen is displayed.
If no changes are needed, press the
START/STOP button to turn the power off.
Set to 8 a.m. on
October 5, 2007
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 26
SETTING THE CONTRAST
The monitor is designed to adjust the contrast of the display.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button
until the Contrast Screen displays.
The Contrast Screen displays with the current setting.
2. SELECTING DARKER OR LIGHTER
Press the ( ) button to darken the display.
Press the ( ) button to lighten the display.
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Contrast setting. The Delete Data Screen is displayed. (Refer to
Page 50.)
If no other changes are needed, press the START/STOP button to store
your setting and turn the power off.
Contrast Screen
27
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 27
28
RESETTING THE MONITOR
The monitor can be reset to the default values settings at the time of
purchase.
NOTES:
• After initialization, be sure to set the date and time.
• Measurement values stored in the memory are not deleted when the
monitor is reset. To delete all values stored in the memory refer to page
50.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button until the
Reset Setting Screen displays.
2. SELECT YES OR NO.
NOTE: The RESET SETTING automatically defaults to ( ) NO after
resetting the monitor.
Press the ( ) button to change the Reset Setting to YES.
Reset Setting YES
Screen
Reset Setting Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 28
29
RESETTING THE MONITOR
Press the SET button.
ARE YOU SURE? displays on the screen.
To reset the monitor press the ( ) button to
select YES, then press the SET button.
To cancel this change press the ( ) button
to select NO, then press the SET button.
The Auto Memory screen displays.
Press the START/STOP button to turn the
power off.
Are You Sure YES
Screen
Automatic Memory
ON Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 29
30
APPLYING THE WRIST CUFF
The monitor is designed to take measurements on the left wrist or the right
wrist. The monitor is set to take measurements on the left wrist at the time
of purchase.
CAUTION
Read all of the information in the instruction manual and any other
literature in the box before operating the unit.
CAUTION
This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse
rate in the adult population. Do not use this device on infants or
persons who cannot express their intentions.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 30
31
APPLYING THE WRIST CUFF ON THE LEFT WRIST
1. Roll up sleeve. Make sure your sleeve is not
rolled up too tightly on your arm. This may
constrict the flow of blood in your arm.
2. Wrap the cuff directly against your skin.
Do not apply over clothing. Place the cuff
over your left wrist with your left thumb
facing upward.
3. Position the cuff leaving a clearance of
approximately 1/2 to 1 inch between the cuff
and the bottom of your palm as illustrated.
4. Hold the bottom part of the cuff and wrap it around the
wrist so it fits comfortably and securely around your
wrist.
5. Fold the remaining part of the wrist cuff back out of
the way. Lightly press the cloth closure with your
finger so the cuff is securely fastened.
APPLYING THE WRIST CUFF
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 31
32
APPLYING THE WRIST CUFF
NOTES:
• If the cuff is not securely fastened, the wrist cuff may become loose
during measurement and the measurement may not be possible.
• Users with a wrist circumference of less than 5 3/4 inches may feel
the wrist cuff move if the cloth fastener is not wrapped snugly. In
this case, do not wrap the wrist cuff any tighter, it will not affect the
measurement.
• Fold and fasten the extra portion of wrist cuff as
shown to the right. If the extra portion of wrist
cuff is not fastened, it will not affect the
measurement.
APPLYING THE WRIST CUFF ON THE RIGHT WRIST
When taking a measurement using the right wrist,
position the cuff as shown in the illustration. Make
sure the right wrist measurement symbol is displayed.
To change the setting, refer to Setting the Measurement Wrist.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 32
33
CAUTION
Operate the device only as intended. Do not use the device for any
other purpose.
CAUTION
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an
operational failure.
USING THE SINGLE READ MODE
The POSITION SENSOR and SIGNAL are set to ON and the TruRead is
set to OFF.
1. Press the START/STOP button.
The Position Sensor Screen is displayed.
NOTE: If the date and time is not
set, the Time Screen is
displayed. Be sure to set
the date and time before
using the monitor.
Hold your elbow firmly to avoid body movement.
Remain still and do not talk during measurement.
TAKING A MEASUREMENT
Time Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 33
34
TAKING A MEASUREMENT
2. Adjust the height of your wrist by using your elbow as
the axis so that the ( ) mark can be aligned with the
( ) mark.
The wrist movement is indicated with the ( ) mark.
Slowly move your wrist up and down so that the wrist
comes to the level of your heart ( ) mark.
Please be careful not to raise your wrist too high.
If your wrist is raised higher than the level of your heart, the monitor will
let it know with the display of a ( ) mark.
Slowly lower your wrist so that the ( ) mark aligns with
the level of your heart ( ) mark using your elbow as the
axis.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 34
35
TAKING A MEASUREMENT
When your wrist reaches the level of your heart, the monitor beeps and the
symbol changes to the symbol. Hold your wrist in this position. Do
not move until the measurement is complete and the measurement values
are displayed on the screen.
NOTE: If you move your wrist higher or lower than your heart during the
measurement, the measurement will stop. An error will display on
the screen.
Turn the monitor off. Take another measurement and do not move
your arm.
When your wrist reaches the proper
position, the monitor beeps and
automatically starts inflation and
measurement.
Inflation Start Screen
Inflation in Progress Screen
Mark Indicating
Inflation in Progress
35
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 35
36
TAKING A MEASUREMENT
3. When the measurement finishes, the deflation
mark ( ) flashes and the wrist cuff deflates.
The measurement results (blood pressure values,
pulse rate, date and time) are displayed.
NOTE: To stop the inflation or measurement, press
the START/STOP button. The monitor will
stop inflating, start deflating and will turn
off.
4. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
NOTE: The monitor will automatically turn off after
2 minutes.
Deflation Start
Screen
Measurement Results
Display Screen
Deflation
Mark
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 36
37
TAKING A MEASUREMENT
USING THE TruRead™ MODE
The TruRead and the POSITION SENSOR are set to ON.
1. Press the START/STOP button.
The Position Sensor Screen is displayed.
NOTE: If the date and time is not
set, the Time Screen is
displayed. Be sure to set
the date and time before
using the monitor.
Hold your elbow firmly to avoid body movement.
Remain still and do not talk during measurement.
Time Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 37
38
TAKING A MEASUREMENT
2. Adjust the height of your wrist by using your elbow as
the axis so that the ( ) mark can be aligned with the
( ) mark.
The wrist movement is indicated with the ( ) mark.
Slowly move your wrist up and down so that the wrist
comes to the level of your heart ( ) mark.
Please be careful not to raise your wrist too high.
If your wrist is raised higher than the level of your heart, the monitor will
let it know with the display of a ( ) mark.
Slowly lower your wrist so that the ( ) mark aligns with
the level of your heart ( ) mark using your elbow as the
axis.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 38
39
TAKING A MEASUREMENT
NOTES: • To stop the inflation or measurement, press the
START/STOP button. The monitor will stop inflating, start
deflating and will turn off.
• Adjust the height of your wrist before each measurement
starts.
When your wrist reaches the level of your heart, the monitor beeps and the
symbol changes to the symbol. Hold your wrist in this position. Do
not move until the measurement is complete.
NOTE: If you move your wrist higher or lower than your heart during the
measurement, the measurement will stop. An error will display on
the screen.
When your wrist reaches the proper
position, the monitor beeps and
automatically starts inflation and
measurement.
Inflation Start Screen
Inflation in Progress Screen
Mark Indicating
Inflation in Progress
Indicates
first TruRead
measurement
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 39
40
TAKING A MEASUREMENT
3. Check the progress of the consecutive measurements.
The first measurement is complete, waiting to start the next
measurement. The interval of time set between each measurement will
appear on the display.
The second measurement is complete, waiting to start the next
measurement.
The consecutive measurements are complete. The average for three
measurements appears on the display.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 40
41
TAKING A MEASUREMENT
4. Press the SET button to display the blood pressure and pulse rate for
the first measurement. Press the ( ) button to display the next
measurement. Press the SET button to display the average of the three
measurements.
5. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
NOTES: • The three individual measurement results are not displayed
during the consecutive measurements. However, the results
for each individual measurement can be displayed after all
the measurements are completed.
• During the consecutive measurements the unit will repeat
the measurement in case of an error. After 3 errors the unit
will stop taking further measurements. If only two
measurements are successful, the average of these two
measurements will be displayed. If only one measurement
is successful, this result will be displayed.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 41
42
USING THE MEMORY FUNCTION
When the AUTO MEMORY is set to ON, the monitor stores up to 84 sets
of measurement values with the date and time. When 84 sets of
measurement values are stored, the oldest record is deleted to save the
most recent values.
If the AUTO MEMORY is set to OFF, measurement values are not stored
in the memory.
AVERAGING FUNCTION
The monitor calculates the average reading based on the three most recent
sets of measurement values taken within 10 minutes of the most recent
reading.
NOTE: If two sets of measurement values are stored in the memory for
the 10 minutes period, the average is based on the two sets of
measurement values. If one set of measurement values is stored,
this is displayed as the average.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 42
43
USING THE MEMORY FUNCTION
TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES
1. Press the MEMORY button to display the
average reading based on the three most recent
sets of measurement values taken within
10 minutes of the most recent reading. The
Average Value Symbol ( ) appears on the
display when the average reading is shown.
2. Press the ( ) button to display the set of
measurement values from the most recent to
the oldest.
Press the ( ) button to display the next set of
measurement values from the oldest to the
most recent.
3. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
HEM-670IT
Date and Time
of Measurement
Number of
Measurement
Memory Symbol
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 43
44
USING THE MEMORY FUNCTION
MORNING AND EVENING AVERAGES
The monitor calculates and displays a weekly average for measurements
taken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor stores 8 weeks
of Morning Averages and 8 weeks of Evening Averages.
NOTE: The week begins Sunday at 4:00 AM
MORNING AVERAGES
Morning averages are based on the first average reading using the
TruRead™ Mode or the first 3 reading within 10 minutes using the
Single Mode.
Measurement times must be between:
4:00 AM and 9:59 AM.
EVENING AVERAGES
Evening averages are based on the last average reading using the
TruRead™ Mode or the last 3 reading within 10 minutes using the
Single Mode.
Measurement times must be between:
7:00 PM and 1:59 AM.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 44
45
TO DISPLAY THE GRAPH
1. Press the MORNING/EVENING AVERAGE
button.
The Morning Data graph is displayed.
Press the MORNING/EVENING
AVERAGE button again.
The Evening Data graph is displayed.
NOTE: Continue to press the
MORNING/EVENING
AVERAGE button to display
the data again.
2. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
HEM-670IT
Morning Data
Graph
Morning
Symbol
Evening
Symbol
USING THE MEMORY FUNCTION
Evening Data
Graph
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 45
46
USING THE MEMORY FUNCTION
INTERPRETING THE GRAPH
The example used is the Morning Data graph.
When you press the MORNING/EVENING
AVERAGE button, the this week measurement
values flash on the display.
In the illustration shown, the measurement was
taken on this week. The top of the vertical bars
display the systolic blood pressure of 147 mmHg.
The bottom of the vertical bar displays the
diastolic pressure of 99 mmHg. The ( ) box displays
the pulse rate of 100 beats per minute.
TO VIEW THE DATA FLASHING ON
THE DISPLAY
Press the SET button during the Graph display
to view the measurement values for the data
flashing on the screen.
Press the ( ) button to view later or more recent weekly averages.
Press the MORNING/EVENING AVERAGE button to return to the
GRAPH display.
Measurement values for
data flashing on screen
Week
Weeks
Pulse Rate
Blood Pressure Values
(systolic/diastolic)
(mmHg)
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 46
47
SYSTOLIC VALUES ABOVE 170 mmHg
1. If the systolic blood pressure value is
measured at 170 mmHg or higher twice
during 8 weeks of data displayed in the
graph, the ( ) symbol appears at the top of
the vertical bar.
2. If the systolic blood pressure value is
measured at 170 mmHg or higher three of
more times during 8 weeks of data
displayed in the graph, the screen
automatically changes to display the values
on the graph up to 210 mmHg.
USING THE MEMORY FUNCTION
Display screen higher than
170 mmHg
Display Screen at 210
mmHg
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 47
48
USING THE MEMORY FUNCTION
DISPLAY COMBINATIONS
In addition to the Morning Average and Evening Average Symbols, the
monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if the
morning average for that week is above the AHA guidelines. (See page
12 for details.) Depending on your measurement results, these may be
displayed in the following combinations.
Display
Average above AHA guidelines +
Morning Hypertension
Average within AHA guidelines
Morning
Average
Evening
Average
Morning average from This Week
with Morning Average Symbol
Morning average from 7 weeks ago
with Morning Average Symbol +
blinking Heartbeat Symbol +
Morning Hypertension Symbol
Evening average from This Week
with Evening Average Symbol
Evening average from 7 weeks ago
with Evening Average Symbol +
blinking Heartbeat Symbol +
Morning Hypertension Symbol
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 48
49
USING THE MEMORY FUNCTION
The Morning Hypertension Symbol ()appears if the weekly average
for morning measurements is above 135/85.
In this case the Morning Hypertension Symbol
()is displayed when
the Evening Average is displayed, regardless of the values for the
Evening Average.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 49
50
USING THE MEMORY FUNCTION
TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY
You cannot partially delete measurement values stored in the memory.
All values will be deleted.
1. Press the START/STOP button
to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the
Delete Data Screen displays.
2. Select YES or NO.
NOTE: The DELETE DATA SETTING
automatically defaults to ( ) NO after
deleting the measurement values stored
in the memory.
Press the ( ) button to change the Delete Data
Setting to YES.
Press the SET button.
ARE YOU SURE? displays on the screen.
All Memory
Erasure Screen
Are You Sure
YES Screen
All Memory
Erasure YES Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 50
51
To delete the data press the ( ) button to
select YES.
Press the SET button.
All data in the memory is deleted.
The Data Deleted blank screen displays.
NOTE: If you delete the data, the monitor will
automatically turn off.
To cancel the Delete Data press the ( ) button to select NO.
Press the SET button.
The Reset Setting Screen displays.
Press the START/STOP button to turn the power off.
USING THE MEMORY FUNCTION
Data Deleted
(Blank) Screen
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 51
52
INSTALLING THE SOFTWARE
Omron Health Management Software
Omron Health Management Software allows you to view, process and
print data about blood pressure and walking measured by Omron’s blood
pressure monitor and pedometer.
NOTE: This software is exclusive to Omron’s blood pressure monitors and
pedometers.
Visit http://software.omronhealthcare.com to register
your customer information for online support and to get
software updates.
CAUTION
• This is a CD-ROM disc. Do not play this disc on general audio players,
DVD players or personal game devices. It may damage the speaker of
the device and may harm your eardrums.
Downloading Instructions
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 52
53
INSTALLING THE SOFTWARE
OPERATING ENVIRONMENT REQUIREMENTS
The following operating environments are required to run this software.
Supported OS: Microsoft
®
Windows
®
2000 Professional
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition
Microsoft
®
Windows
®
XP Professional Edition
PC: 600 MHz or higher, Pentium compatible CPU, PC/AT
compatible machine
Memory capacity: 128MB or more
Hard disc space: 32MB or more
Display: Super VGA (800 x 600 pixel) or higher resolution video
adapter and monitor
Others: A CD-ROM or DVD drive
USB port (USB Revision 1.1 compliant)
A printer
Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 or higher
Adobe
®
Acrobat
®
Reader 5.0 or higher
Trademark and Registered trademark
• Microsoft
®
and Windows
®
are registered trademarks in the United States
and other countries.
• Adobe
®
, Adobe logo, Acrobat
®
and Reader
®
are registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and
other countries.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 53
54
INSTALLING THE SOFTWARE
NOTE FOR USING THE OMRON HEALTH
MANAGEMENT SOFTWARE
For using the Omron Health Management Software with the HEM-670IT,
the version needs to be 1.21 or higher.
If you use the included CD-ROM, you can stop reading this NOTE
because its version is 1.21 or higher.
If you use the CD-ROM included with an Omron pedometer, please
confirm the version. If the version is less than 1.21, update it by using
the included CD-ROM or by going to
http://software.omronhealthcare.com
1. HOW TO CONFIRM THE VERSION OF THE SOFTWARE
BEFORE INSTALLATION
Check A and B part of the CD-ROM.
If you do not find any version
indication like “U1.21”, its version is
1.0 and it is necessary to update the
software. (You can ignore the “U” of
the U1.21)
The version is indicated at A or B.
The version 1.0 has no indication.
NOTE: You can ignore the “U” of the U1.21.
Click [HELP] on the menu bar and
select [Version Information]. If it is not
1.21 or higher, go to [2. How to update
Omron Health Management Software].
(You can ignore the “U” of the U1.21)
AFTER INSTALLATION
A
B
NOTE: You can ignore the “U” of the U1.21.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 54
55
INSTALLING THE SOFTWARE
2. HOW TO UPDATE OMRON HEALTH MANAGEMENT
SOFTWARE
2-1. Backup your data file
1) Open the [System] folder inside the folder in which you installed
the Omron Health Management Software.
2) Copy and paste the [omron.mdb] file to the desktop or a storage
device.
2-2. Uninstall Omron Health Management Software
1) Select [All programs] or [Program] from [Start] on the PC.
2) Click [Omron Health Management Software].
3) Select [Uninstall Omron Health Management Software]
4) Follow the directions on the message boxes.
2-3. Install Omron Health Management Software from either a
CD-ROM or the Omron Website:
A. From a CD-ROM version U1.21 or higher
1) Follow the directions in the included instruction manual.
B. From http://software.omronhealthcare.com
1) Follow the Software Updates directions on the screen.
2-4. Transfer the data file
1) Copy and paste the [omron.mdb] file from the desktop or the
storage device to the [System] folder in the folder in which you
installed the Omron Health Management Software.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 55
56
INSTALLING THE SOFTWARE
INSTALLING THE SOFTWARE
• To install Omron Health Management Software onto your PC, you must
have administrative privileges.
• Close all applications currently running before you install the software.
• When using anti-virus software, disable anti-virus software before
installation. It may interfere with the set-up program of this software.
Enable the anti-virus software again after installation is complete.
1. Insert the installation CD-ROM disc into the CD drive of your PC.
If no screen appears
[Windows 2000]
i) Click [My Computer] and double-click the CD drive in which the
CD-ROM disc is inserted.
ii) When folder names of the CD-ROM are listed, double-click the
[setup.exe] icon.
[Windows XP]
i) Click [My Computer] from the start menu.
ii) From the [My Computer] screen, double-click the CD drive in
which the installation CD-ROM disc is inserted.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 56
57
INSTALLING THE SOFTWARE
2. The installation screen of
MDAC may appear.
Click [OK].
If this screen does not appear,
skip to Step 5.
3. Select the checkbox
[I accept …], and click [Next].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 57
58
INSTALLING THE SOFTWARE
4. Click [Finish].
NOTES:
This screen appears when your
PC must be restarted.
Select the checkbox [Let setup
restart the system now], and
click [Finish]. Your PC will
restart. After restart, start the
CD-ROM. (Refer to Step 1 for
how to start the
CD-ROM.)
When restart is unnecessary,
[Setup is complete] appears.
Click [Close].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 58
59
INSTALLING THE SOFTWARE
5. The installation screen of the
.NET Framework1.1 may
appear.
Click [Yes].
NOTE: If this screen does not appear, skip to Step 8.
6. Microsoft .NET Framework 1.1
License Agreement appears. Read
the License Agreement
thoroughly and if you agree with
it, select [I agree] and click
[Install].
NOTE: The program will not be
installed if you disagree
with the License
Agreement.
7. The dialog box appears that
informs the Microsoft .NET
Framework 1.1 installation is
complete.
Click [OK].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 59
60
INSTALLING THE SOFTWARE
8. The software installation guide
screen of Omron Health
Management Software appears.
Click [Next >] to continue
installation.
9. The License Agreement of
Omron Health Management
Software appears.
Read the License Agreement
thoroughly and if you agree
with it, select [I accept the
terms...] and click [Next].
NOTE: The program will not be
installed if you disagree
with the License
Agreement.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 60
61
INSTALLING THE SOFTWARE
10.The installation folder selection
screen appears. Check the
installation destination folder,
and click [Next >]. To change
the installation destination,
click [Change...] and select a
folder for installation.
11.The installation confirmation
screen appears. To continue
installation, click [Install].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 61
62
INSTALLING THE SOFTWARE
12.The InstallShield Wizard
Completed screen appears.
Click [Finish].
NOTE: This screen below appears
when your PC must be
restarted. Click [Yes] to restart
your PC.
13.The Omron Health Management Software shortcut icon
is created on the desktop.
14.Remove the CD-ROM disc from the CD drive.
15.Enable anti-virus software, if it had been disabled before you installed
this software.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 62
63
USING THE SOFTWARE
For help using the software, double-click
[Omron Health Management Software Users
Manual.pdf] shortcut on desktop, or click
[Help] in this software after starting up.
1. Double-click the [Omron Health Management Software]
shortcut icon on the desktop.
If no icon appears on the desktop: From the [Start] menu,
select [All programs] or [Programs] [Omron Health
Management Software], and click the [Omron Health
Management Software] shortcut.
2. If you are using Omron Health
Management Software for the
first time, click [Add User] on
the User Management screen.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 63
64
USING THE SOFTWARE
3. In the New User Registration
box, enter your name
(e.g., Chuck) and click [OK].
NOTES:
• Omron Health Management
Software can manage multiple users’ data. Data is controlled by user
name.
• The number of users who can register for this software varies
depending on the amount of free disc space in your PC.
• The user name can be up to 28 characters.
4. Click the user name, and click
[Graph Screen].
5. Click the [Blood Pressure
Monitor] icon.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 64
65
TRANSFERRING DATA TO A PERSONAL COMPUTER
Use only the authorized Omron Serial/USB cable, HHX-CABLE-USB1,
included with this unit.
CAUTION
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and
accessories not approved for use with the device may damage the unit.
1. Open the Serial Port Cover.
2. Plug the USB Connector (large
connector) into the USB port in your
PC.
3. Plug the Mini Serial Connector (small
connector) into the Serial Port in the
Omron Wrist Monitor.
USB Connector
Mini Serial Connector
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 65
66
TRANSFERRING DATA TO A PERSONAL COMPUTER
4. Click [Download Data] icon to import the data.
5. The Confirm dialog appears.
Make sure your cable is
connected then click [Yes].
6. Select the blood pressure
monitor being used and click
[OK].
7. Start importing data. Click
[Cancel] if you want to cancel.
8. The dialog appears when complete. Click [OK] and
view your data on the graph.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 66
67
SOFTWARE TROUBLESHOOTING TIPS
CAUSE SOLUTION
The logged in user does
not have Administrator
privileges.
Error 1806. You have
insufficient privileges to
read this folder.
Error 1303. The installer
has insufficient
privileges.
Either the Windows 2000
or Windows XP
operating system is
required to install Omron
Health Management
Software onto your PC.
Log in as an
Administrator for
installation.
ERROR MESSAGES
The operating system
currently installed in
your PC is neither
Windows 2000 nor
Windows XP.
You cannot run this
program on your PC.
Install Omron Health
Management Software
onto a PC on which the
corresponding operating
system is running as listed
in [Operating environment
requirements].
Out of Disc Space (Disc
space required for the
installation exceeds
available disc space.)
The amount of free disc
space is insufficient to
install Omron Health
Management Software.
Increase the amount of
free disc space or install
the software onto another
hard disc.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 67
68
CARE AND MAINTENANCE
To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and
protect the unit from damage, follow the directions listed below:
Keep the monitor in the storage case when not in use.
Do not fold the wrist cuff too tightly.
The fabric fastener could touch the inner surface of the cuff and damage it.
Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or
volatile cleaners. Do not attempt to clean the cuff.
CAUTION
Do not submerge the device or any of the components in water. Do
not subject the monitor to extreme hot or cold temperatures, humidity
or direct sunlight.
CAUTION
Store the device and the components in a clean, safe location.
CAUTION
Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit
on the floor.
Remove the batteries if the unit will not be used for three months or
longer. Always replace all the batteries with new ones at the same time.
CAUTION
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and
accessories not approved for use with the device may damage the unit.
CAUTION
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void
the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or
components.
Care and Maintenance
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 68
69
ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS
ERROR INDICATORS
CAUSE CORRECTION
Wrist movement
during the
measurement.
Turn the unit off.
Refer to “Taking a
Measurement”. Take
another measurement
and do not move until
the measurement
results display.
SYMBOLS
After several seconds
Arm or body
movement during the
measurement.
Talking during the
measurement.
Turn the unit off. Refer
to “Taking a
Measurement”. Take
another measurement.
Do not move or talk until
the measurement results
display.
After several seconds
Excessive arm or
body movement
during measurement.
Turn the unit off.
Refer to “Taking a
Measurement”. Take
another measurement
and do not move until
the measurement
results display.
After several seconds
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 69
70
PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS
No power.
No display appears on the unit.
Replace all batteries with new ones.
Check the battery installation
for proper placement of the
battery polarities.
Measurement values appear
too high or too low.
Blood pressure varies constantly.
Many factors including stress, time
of day, and how you wrap the cuff,
may affect your blood pressure.
Review the sections “Before Taking
a Measurement” and “Taking a
Measurement.”
TROUBLESHOOTING TIPS
ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS
Batteries are almost
worn out.
Replace both batteries
with new ones as soon
as possible.
Near Low Battery
Indicator flashes.
Batteries are worn.
Replace both batteries
with new ones
immediately.
Low Battery
Indicator flashes.
Abnormal Unit
Function.
Repair Service
Required. Refer to
Warranty.
Only E and numerals
are displayed.
CAUSE CORRECTIONSYMBOLS
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 70
71
FCC STATEMENT
NOTE:
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. The product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If the product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product on and off, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and the receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment
standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department of
Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables
aux appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel
brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des
communications.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 71
72
WARRANTY
The Omron
®
HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor with Advanced
Positioning Sensor (APS
®
) and PC Software, excluding the monitor cuff and the
Omron Health Management Software, is warranted to be free from defects in materials
and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in
accordance with the instructions provided with the monitor. The monitor cuff is
warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within
one year from the date of purchase when the monitor is used in accordance with
the instructions provided with the monitor. The above warranties extend only to
the original retail purchaser.
We will, at our option, repair or replace without charge any monitor or monitor
cuff covered by the above warranties. Repair or replacement is our only
responsibility and your only remedy under the above warranties.
To obtain warranty service contact Omron Healthcare for the address
of the repair location. Shipping instructions and repair information is available by
calling 1-800-634-4350 or visit our website at www.omronhealthcare.com.
Enclose the Proof of Purchase. Include $5.00 for the return shipping and handling.
Include a letter, with your name, address, phone number, and description of the
specific problem. Pack the product carefully to prevent damage in transit. Because
of possible loss in transit, we recommend insuring the product with return receipt
requested.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THE APPLICABLE WRITTEN WARRANTY ABOVE. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
OMRON SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OR ANY OTHER
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT COSTS, EXPENSES
OR DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which may vary from state to state.
FOR CUSTOMER SERVICE
Visit our web site at: www.omronhealthcare.com
Call toll free: 1-800-634-4350
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 72
73
SPECIFICATIONS
Model: HEM-670IT
Display: LCD Digital Display
Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min.
Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading
Pulse: ±5% of reading
Inflation: Automatic by electric pump
Deflation: Automatic rapid deflation pressure
Rapid Air Release: Automatic exhaust valve
Pressure Detection: Electrostatic capacity semi-conductor pressure sensor
Measurement Method: Oscillometric method
Pulse Wave Detection: Capacitance type pressure sensor
Power Source: 2 “AAA” batteries (1.5V Alkaline)
Battery Life: Approximately 300 uses when used 3 times a day with
new alkaline batteries when inflated to 170 mmHg at
72ºF.
Operating Temperature 50ºF to 104ºF (10ºC to 40ºC) /30 to 85% RH
/Humidity:
Storage Temperature -4ºF to 140ºF (-20ºC to 60ºC) /10 to 95% RH
/Humidity/Air Pressure: /700 - 1060 hPa
Main Unit Weight: Approximately 5 1/2 oz (not including batteries)
Main Unit Dimensions: 3'' (W) x 2 1/2'' (H) x 1 1/2'' (D) (not including the wrist
cuff)
Measurable 5 1/4'' to 8 1/2''
Circumference of Wrist :
Memory: Up to 84
Electric Shock Internal power supply appliance type B
Protection :
Contents: Main Unit, Two “AAA” Alkaline Batteries, Storage Case,
Instruction Manual, Warranty Card, Serial/USB Cable and
CD-ROM.
UPC Code: 0 73796 67090 0
NOTE: These specifications are subject to change without notice.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 73
Manufactured by OMRON HEALTHCARE
Made in China
Distributed by:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1200 Lakeside Drive
Bannockburn, Illinois 60015
www.omronhealthcare.com
Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 74
Monitor de presión arterial de muñeca
Ultra Premium
con Sensor de Posicionamiento Avanzado (APS®)
y Software para el Cuidado de la Salud de Omron
Modelo HEM-670IT
H
E
M
-
6
7
0
IT
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E1
E2
Antes de usar el monitor
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Antes de tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Instrucciones de funcionamiento
Conozca la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Pantalla de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Símbolo de latido irregular ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Símbolo de hipertensión matutina ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E12
Símbolo de latido ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de valor promedio ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de promedio matutino ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de promedio nocturno ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E14
Ajuste de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E16
Configuración de la función Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
Configuración de la función TruRead™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
Configuración del sensor de posicionamiento avanzado . . . . . . . . . . . .E20
Configuración del medidor de muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E22
Configuración de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E23
Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E25
Configuración del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E27
Reconfiguración del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E28
Colocación de la banda para la muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E30
Cómo tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E33
Uso del modo Lectura Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E33
Uso del modo TruRead™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E37
ÍNDICE
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E2
ÍNDICE
E3
Uso de la función Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E42
Función de Promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E42
Para mostrar los valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E43
Promedios matutinos y nocturnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E44
Para visualizar el gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E45
Interpretación del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E46
Para visualizar datos que parpadean en la pantalla . . . . . . . . . . .E46
Valores sistólicos superiores a 170 mmHg . . . . . . . . . . . . . . . . .E47
Combinaciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E48
Para borrar todos los valores almacenados en la memoria . . . . .E50
Instrucciones de descarga
Instalación del Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E52
Uso del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E63
Transferencia de Información a una PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E65
Recomendaciones para la resolución de problemas del software . . . . . .E67
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E68
Indicadores de error y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E69
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E71
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E72
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E73
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E3
E4
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Monitor de presión arterial de muñeca con sensor de
posicionamiento avanzado (APS
®
) HEM-670IT de Omron
®
y software para la PC.
El monitor de muñeca Omron emplea el método oscilométrico para la
medición de la presión arterial. Esto significa que el monitor detecta el
movimiento de la sangre a través de la arteria en la muñeca y convierte
dicho movimiento en una lectura digital.
Las investigaciones clínicas han demostrado que existe una relación
directa entre la presión arterial de la muñeca y la presión arterial del
brazo. Los cambios en la presión arterial de la muñeca reflejan cambios en
la presión arterial del brazo debido a que las arterias del brazo y de la
muñeca están conectadas.
El software incluido con este monitor puede brindarle información
importante a su médico acerca de tendencias en las variaciones en su
presión arterial.
El HEM-670IT cuenta con los siguientes componentes:
• Unidad principal • 2 pilas tamaño “AAA” • Estuche
• Tarjeta de garantía • Cable serial/USB • CD-ROM
• Manual de instrucciones impreso en inglés y español
El monitor de presión arterial de muñeca HEM-670IT de Omron está
diseñado para uso en el hogar.
Abroche aquí el recibo de compra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar el monitor
Complete los siguientes datos para futuras
consultas.
FECHA DE COMPRA:_____________________
NÚMERO DE SERIE:______________________
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E4
E5
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación
realizados sobre la base de los resultados de la medición pueden ser
peligrosos. Siga las instrucciones de su médico o profesional médico
autorizado.
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos,
enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte
inmediatamente a un médico.
Si tiene una afección que pueda comprometer la circulación, es
posible que este dispositivo le brinde una lectura errónea. Consulte a
su médico antes de comenzar a utilizar este dispositivo.
Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro
material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad.
La unidad está diseñada para medir la presión arterial y el pulso en
pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o
con otras personas que no puedan expresar sus deseos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar
las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y
precauciones que se describen en este manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede provocar la muerte o
lesiones graves.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas al usuario o al paciente, o
daños al equipo u otros bienes.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E5
E6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)
Sólo opere el dispositivo para el fin para el que está diseñado. No use
el dispositivo para ningún otro fin.
Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los
componentes y los accesorios opcionales. Violar las normas
establecidas para su eliminación puede provocar contaminación
ambiental.
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Puede provocar fallas
de funcionamiento.
Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y
accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el dispositivo
pueden dañar la unidad.
Utilice sólo pilas alcalinas de 1.5V para este dispositivo. No utilice
otro tipo de pilas. Podría dañar la unidad.
No reproduzca el disco CD-ROM incluído con este monitor en
reproductores de audio comunes, reproductores de DVD o
dispositivos personales para juegos. Puede dañar el parlante del
dispositivo y lesionar su tímpano.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No someta al monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer
la unidad al suelo.
No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en agua.
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por
Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No
desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E6
E7
ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN
A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones:
1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y
bañarse durante al menos 30 minutos antes de tomar una medición.
Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar una medición.
2. El estrés eleva la presión arterial. Evite tomar
mediciones en momentos de estrés.
3. Se puede colocar la banda para la muñeca tanto
en la muñeca izquierda como en la derecha.
4. Las mediciones se deberán llevar a cabo en un
lugar tranquilo, mientras está sentado y
relajado.
5. Quédese quieto y no hable durante las
mediciones.
6. Lleve un registro de su presión arterial y del pulso para que lo vea su
médico. Es posible que una sola medición no brinde una indicación
precisa de su verdadera presión arterial. Es necesario tomar varias
mediciones y registrarlas durante un período de tiempo. Trate de medir
su presión arterial todos los días a la misma hora para obtener medidas
consistentes.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E7
E8
CONOZCA LA UNIDAD
H
E
M
-670
IT
H
E
M
-
6
7
0
IT
Tapa del
compartimiento
de las pilas
Pantalla
Banda para
la muñeca
Unidad principal:
Botón
Botón SET
(Configuración)
Botón
MORNING/EVENI
NG AVERAGE
(Promedio
Mañana/Noche)
Botón MEMORY
(Memoria)
Tapa del
puerto serial
Botón START/STOP
(Inicio/Detener)
Instrucciones de funcionamiento
Cierre de tela (gancho)
Superficie interna de
sujetador de muñeca
Cierre de tela (presilla)
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E8
E9
CONOZCA LA UNIDAD
Componentes:
Dos pilas “AAA”
Estuche
Cable serial/USB
CD-ROM
Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS®)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT
Manual
de instrucciones
LA TECNOLOGÍA INTELLISENSE
®
ES GARANTÍA DE PRECISIÓN
La presión arterial varía durante el día. La tecnología IntelliSense
®
determina
automáticamente la cantidad óptima de presión requerida para una medición rápida
y cómoda de su presión arterial. Esto ayuda a garantizar una medición precisa.
EL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO (APS
®
) GARANTIZA
UNA MEDICIÓN CONFIABLE
El posicionamiento correcto de la banda es crítico al momento de controlar la
presión arterial. El monitor de presión arterial para la muñeca con APS
®
, de Omron
posee un sensor de posicionamiento único que permite confirmar que la banda de
la muñeca esté colocada al nivel del corazón del usuario. Esto ayuda a garantizar
que cada lectura sea precisa y confiable.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E9
E10
PANTALLA DE LA UNIDAD
Presión arterial
sistólica
Presión arterial
diastólica
Símbolo de
hipertensión
matutina
Símbolo de
promedio matutino
Pantalla de
visualización del
pulso
Pantalla semanal
Símbolo de latidos
de corazón
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E10
E11
SÍMBOLO DE LATIDO IRREGULAR ( )
Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la
medición, aparecerá en la pantalla el Símbolo de latido irregular
()
con los valores de medición.
El latido irregular se define como un ritmo
que es más del 25% más lento o más del 25%
más rápido que el ritmo promedio que se
detecta mientras el monitor mide la presión
arterial sistólica y diastólica.
Si se muestra el símbolo de latido irregular
() con los resultados de su medición,
le recomendamos que consulte a su médico.
Siga las instrucciones del médico.
Latido normal
Latido irregular
Pulso
Presión
arterial
Pulso
Presión
arterial
Corto Largo
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E11
E12
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
La Asociación Estadounidense del Corazón (The American Heart
Association)
1
recomienda los siguientes valores como límite máximo de
una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar:
Pautas de la AHA para la medición doméstica de la presión arterial normal máxima
Presión arterial sistólica 135 mmHg
Presión arterial diastólica 85 mmHg
Ésta es una pauta general dado que la presión arterial depende de
la edad y el estado de salud de la persona. La AHA recomienda
que el resultado de la medición hogareña de la presión arterial
sea más bajo para ciertos pacientes, como pacientes diabéticos,
mujeres embarazadas y pacientes con insuficiencia renal
1
.
El monitor no está destinado para ser utilizado como dispositivo de
diagnóstico.
ADVERTENCIA
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación realizados
sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos.
Siga las instrucciones de su médico o profesional médico autorizado.
Omron Healthcare le recomienda contactar a su médico si el SÍMBOLO
DE HIPERTENSIÓN MATUTINA y/o el SÍMBOLO DE LATIDO
aparecen en la pantalla junto con los valores de medición.
SÍMBOLO DE HIPERTENSIÓN MATUTINA ( )
El símbolo de hipertensión matutina aparece en pantalla cuando la lectura
promedio matutina correspondiente a una semana es superior a 135 para
el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión
arterial diastólica al visualizar los promedios matutinos y los promedios
nocturnos en la memoria.
1
Declaración científica de la Asociación Estadounidense del Corazón de 2004
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E12
E13
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
SÍMBOLO DE LATIDO ( )
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
El símbolo de latido parpadea en la pantalla durante la medición. El
símbolo de latido parpadea ante cada latido del corazón.
Una vez que se complete la medición, el Símbolo de latido parpadea
en la pantalla junto con la presión arterial y el pulso si la lectura es
superior a 135 para el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para
el valor de la presión arterial diastólica.
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
El símbolo de latido parpadea cuando la lectura de la presión arterial
almacenada en la memoria es superior a 135 para el valor de la
presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión arterial
diastólica.
SÍMBOLO DE VALOR PROMEDIO ( )
El símbolo de valor promedio aparece al presionar el botón MEMORY
(Memoria). La lectura del promedio más reciente aparece en la pantalla.
SÍMBOLO DE PROMEDIO MATUTINO ( )
El símbolo de promedio matutino aparece al visualizar los promedios
matutinos utilizando la función Memoria.
SÍMBOLO DE PROMEDIO NOCTURNO ( )
El símbolo de promedio nocturno aparece al visualizar los promedios
nocturnos utilizando la función Memoria.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E13
E14
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Presione el indicador ( ) que aparece en la
cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la
dirección que indica la flecha.
2. Coloque 2 pilas “AAA” de modo que las
polaridades + (positiva) y - (negativa)
concuerden con las polaridades que se indican
en el compartimiento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa, deslizándola como se
muestra en la ilustración hasta que quede
correctamente ajustada.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E14
E15
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
CAMBIO DE LAS PILAS
Cuando el indicador de batería baja aparezca en la pantalla, apague el
monitor y retire todas las pilas. Cámbielas simultáneamente por dos pilas
nuevas.
ADVERTENCIA
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos,
enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte
inmediatamente a un médico.
NOTAS: • Apague la unidad antes de cambiar las pilas. Los valores de
medición que se almacenan en la memoria no se borran
durante el cambio de pilas.
• Al cambiar las pilas, es posible que necesite volver a
configurar la fecha y hora. Si el año parpadea en la pantalla,
consulte la Sección “Configuracion de fecha y hora”.
• Las pilas de obsequio que vienen con la unidad pueden tener
una menor vida útil.
PRECAUCIÓN
Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los
componentes y accesorios opcionales. Violar las normas establecidas
para su eliminación, puede provocar contaminación ambiental.
Indicador de batería baja
Indicador de batería próxima a agotarse
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E15
E16
SE PUEDE AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DEL
MONITOR
Memoria automática
Alarma
TruRead Intervalo de
tiempo
Sensor de
posicionamiento
Muñeca
TiempoContrasteBorrar datos
(consultar p50)
Reconfiguración
AJUSTE DE CONFIGURACIÓN
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E16
E17
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN MEMORIA
Pantalla de memoria
automática
Pantalla de memoria
automática OFF
(Apagado)
El monitor almacena hasta 84 conjuntos de valores de medición (presión
arterial y pulso) con su fecha y hora. Una vez que se guardan 84 conjuntos
de valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borra
para guardar los valores de medición más recientes.
El monitor ha sido diseñado para almacenar los valores de medición de
una sola persona en la memoria. Si el monitor fuera utilizado por más de
una persona, recomendamos configurar la función memoria automática en
OFF (Apagado).
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener)
para apagar el monitor, luego presione
el botón SET (Configuración).
Se muestra la pantalla de memoria automática con la configuración
actual. La unidad está configurada en ON (Encendido) al momento de
la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO)
U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a OFF (Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a ON (Encendido).
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la función de memoria seleccionada. Se
muestra la pantalla TruRead™.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E17
E18
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead™
El modo TruRead™ toma tres mediciones consecutivas. El monitor se
infla, toma una medición y se desinfla tres veces con un breve intervalo
de tiempo entre cada medición.
Nota: La configuración predeterminada es OFF (Apagado), lo que
significa que el monitor está configurado en modo individual para
tomar una medición.
Cuando la función TruRead está configurada en ON (Encendido), el
INTERVALO DE TIEMPO se puede establecer en 15, 30, 60 o 120
segundos.
Nota: Cuando la función de memoria automática está configurada en
OFF (Apagado), la función TruRead™ no se puede configurar en
ON (Encendido).
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Presione el botón SET (Configuración)
nuevamente.
Se muestra la pantalla TruRead con la
configuración actual.
La función TruRead está configurada en OFF (Apagado) al momento
de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U
OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración de la función TruRead a OFF
(Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración de la función TruRead a ON
(Encendido).
Pantalla TruRead
Pantalla TruRead ON
(Encendido)
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E18
E19
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead™
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración
de la función TruRead. Se muestra la pantalla de intervalo de tiempo.
4. PARA SELECCIONAR EL INTERVALO
Presione el botón ( ) o ( ) para cambiar la
configuración al intervalo de tiempo deseado
entre las mediciones.
El INTERVALO DE TIEMPO está
configurado en 60 al momento de la compra.
5. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN DEL INTERVALO
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la configuración del intervalo. Se
muestra la pantalla de sensor de posicionamiento.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para almacenar la configuración y apagar el monitor.
Pantalla de intervalo
de tiempo
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E19
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO
Pantalla de sensor
de posicionamiento
Pantalla del sensor de
posicionamiento en OFF
(Apagado)
Pantalla de sensor de
posicionamiento en ON
(Encendido) y SEÑAL en ON
(Encendido)
Pantalla de sensor de
posicionamiento en ON
(Encendido) y SEÑAL en OFF
(Apagado)
El sensor de posicionamiento avanzado (APS
®
) le asegura que la unidad se
encuentra en la posición correcta respecto del nivel del corazón del usuario antes de
comenzar a tomar la medición. Cuando el sensor APS está configurado en ON
(Encendido), la SEÑAL se puede configurar en ON (Encendido) o en OFF
(Apagado). Cuando la SEÑAL está configurada en ON (Encendido), el monitor
emite un bip cuando llega a la posición correcta.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener)
para apagar el monitor, luego presione el botón
SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET
hasta que aparezca la pantalla del sensor de posicionamiento.
Se muestra la pantalla del sensor de posicionamiento con la
configuración actual.
El sensor de posicionamiento y la SEÑAL están configuradas en ON
(Encendido) al momento de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a OFF (Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a ON (Encendido).
Para configurar la SEÑAL, presione
ON (Encendido) u OFF (Apagado)
con el botón ( ).
E20
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E20
E21E21
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la función APS seleccionada. Aparece
la pantalla de muñeca.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E21
E22E22
CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR DE MUÑECA
El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones tanto en la muñeca
izquierda como en la muñeca derecha. El monitor está configurado para
tomar mediciones en la muñeca izquierda al momento de la compra.
1. PARA CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor,
luego presione el botón SET
(Configuración).
Mantenga presionado el botón SET
hasta que aparezca la pantalla de muñeca.
Se muestra la pantalla de muñeca con la configuración actual.
2. SELECCIÓN DE MUÑECA
IZQUIERDA O MUÑECA DERECHA
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a RIGHT (Derecha).
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a LEFT (Izquierda).
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la función de medidor de muñeca
seleccionada. Se muestra la pantalla de configuración de alarma.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor.
Pantalla de muñeca
configurada en LEFT
(Izquierda)
Pantalla de muñeca
configurada en RIGHT
(Derecha)
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E22
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se puede configurar para que suene dos veces por día para
alertar al usuario que debe tomar una medición. La alarma se puede
configurar para alertas AM o PM. La alarma está configurada en OFF ( )
al momento de la compra.
NOTAS:
• Presione cualquier botón del monitor para detener la alarma.
• La alarma dejará de sonar automáticamente luego de 2 minutos.
• La alarma no sonará cuando el monitor esté en uso; al configurar el
monitor, al tomar una medición, al usar la memoria o usar la función
gráfico.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que
aparezca la pantalla de configuración de alarma.
Se muestra la pantalla de configuración de alarma con la configuración
actual.
2. CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Configure la hora en la alarma con el botón ( ) para avanzar o el botón
( ) para retroceder.
NOTA: Presione y mantenga presionado el botón para adelantar o
retroceder rápidamente.
Ejemplo ilustrativo: Configuración de la alarma para que suene a
las 6:30 AM y a las 8:00 PM.
Pantalla de configuración
de alarma
E23
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E23
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
E24
Configuración de la hora
Presione el botón ( ) para seleccionar la hora.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
Los minutos parpadearán en la pantalla.
Configuración de los minutos
Presione el botón ( ) para seleccionar los
minutos.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
El símbolo de sonido ( ) parpadea en la pantalla.
Configuración del sonido de la alarma
Presione el botón ( ) para encender ( )
o apagar ( ) el sonido.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
Configuración de la segunda alarma
Siga las mismas instrucciones para la
configuración de la primera alarma.
Para cambiar otras configuraciones, presione el
botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración de la segunda alarma.
Se muestra la pantalla de configuración de hora.
Si no necesita realizar otros cambios, presione
el botón START/STOP (Inicio/Detener)
para apagar el monitor.
Pantalla que se muestra cuando suena la alarma.
Pantalla que
indica los sonidos
de alarma a las
6:30 a.m. y
a las 8 p.m.
Pantalla que indica
que la alarma está
sonando.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E24
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA
Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una
medición por primera vez. Si no se configuran la fecha y hora
correctamente, los valores de las mediciones almacenadas en la memoria
indicarán una fecha y hora incorrecta.
Configure la fecha y hora en las siguiente situaciones:
1. Antes de usar el monitor por primera vez
2. Después del cambio de pilas
3. Después de reconfigurar el monitor
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET
hasta que aparezca la pantalla de configuración de hora.
El año parpadea en la pantalla con la configuración actual.
2. CONFIGURACIÓN DEL AÑO
Presione el botón ( ) para configurar el año actual.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración.
El mes parpadeará en la pantalla.
3. CONFIGURACIÓN DEL MES
Presione el botón ( ) para configurar el mes actual.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar el mes actual.
El día parpadeará en la pantalla.
Pantalla de hora
E25
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E25
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA
E26
4. CONFIGURACIÓN DEL DÍA
Presione el botón ( ) para configurar el día actual.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración.
La hora parpadeará en la pantalla.
5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA
La hora se configura con AM o PM.
Presione el botón ( ) para seleccionar AM o
PM y la hora.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
Los minutos parpadearán en la pantalla.
6. CONFIGURACIÓN DE LOS MINUTOS
Presione el botón ( ) para configurar los
minutos.
Para cambiar otras configuraciones, presione
el botón SET (Configuración) para confirmar
la configuración de los minutos.
Se muestra la pantalla CONTRASTE.
Si no necesita realizar otros cambios, presione
el botón START/STOP (Inicio/Detener) para
apagar el monitor.
Configurada a las
8 a.m. el 5 de
octubre de 2007
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E26
CONFIGURACIÓN DEL CONTRASTE
El monitor está diseñado ajustar el contraste de la pantalla.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET
hasta que aparezca la pantalla de contraste.
Se muestra la pantalla de contraste con la configuración actual.
2. SELECCIÓN DEL GRADO DE CONTRASTE
(CLARO/OSCURO)
Presione el botón ( ) para oscurecer la pantalla.
Presione el botón ( ) para aclarar la pantalla.
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la configuración del contraste.
Aparece la pantalla para borrar información. (Ver página 50).
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para almacenar la configuración y apagar el monitor.
Pantalla de
contraste
E27
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E27
E28
RECONFIGURACIÓN DEL MONITOR
Se puede reconfigurar el monitor a los valores predeterminados al
momento de la compra.
NOTAS:
• Antes de iniciar, asegúrese de configurar la fecha y hora.
• Los valores de medición almacenados en la memoria no se borran
cuando se reconfigura el monitor. Para borrar todos los valores
almacenados en la memoria, consulte la página 50.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que
aparezca la pantalla de reconfiguración.
2. SELECCIONE YES (SÍ) O NO (NO).
NOTA: La reconfiguración queda automáticamente predeterminada en
( ) NO luego de reconfigurar el monitor.
Presione el botón ( ) para cambiar la reconfiguración a YES (Sí).
Pantalla de
reconfiguración
YES (Sí)
Pantalla de
reconfiguración
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E28
E29
RECONFIGURACIÓN DEL MONITOR
Presione el botón SET.
Aparece en la pantalla ARE YOU SURE?
(¿Está seguro?).
Para reconfigurar el monitor presione el botón
( ) para seleccionar YES (Sí), luego presione
el botón SET.
Para cancelar este cambio, presione el botón
( ) para seleccionar NO (No), luego presione
el botón SET.
Aparece la pantalla de memoria automática.
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el aparato.
Pantalla ¿Está
seguro? YES (Sí)
Pantalla de
memoria
automática en ON
(Encendido).
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E29
E30
COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA
El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones tanto en la muñeca
izquierda como en la muñeca derecha. El monitor está configurado para
tomar mediciones en la muñeca izquierda al momento de la compra.
PRECAUCIÓN
Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro
material impreso incluido en la caja antes de comenzar a usar la
unidad.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo está diseñado para medir la presión arterial y el pulso
en pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o
con otras personas que no puedan expresar sus deseos.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E30
E31
COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA EN
LA MUÑECA IZQUIERDA
1. Súbase la manga. Asegúrese de que la manga
no esté muy ajustada al brazo. Esto puede
reducir el flujo de sangre en el brazo.
2. Coloque la banda directamente sobre la piel.
No la utilice sobre la ropa. Coloque la banda
sobre su muñeca izquierda con el pulgar
izquierdo hacia arriba.
3. Coloque la banda dejando un espacio de 1/2 a
1 pulgada aproximadamente entre la banda y
la parte inferior de la palma de la mano como
se muestra en la ilustración.
4. Sostenga la parte inferior de la banda y envuélvala
alrededor de la muñeca para que quede cómoda y
ajustada.
5. Doble la parte sobrante de la banda hacia atrás para
que no le moleste. Presione ligeramente el cierre de la
tela con sus dedos para que la banda quede ajustada.
COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E31
E32
COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA
NOTAS:
• Si la banda no está ajustada correctamente, se puede aflojar y no se
podrá realizar la medición.
• Los usuarios que tengan una circunferencia de muñeca de menos de
5 3/4 pulgadas, pueden sentir que la banda se mueve si el seguro de
la tela no está bien ajustado. En ese caso, no ajuste más la banda ya
que no afectará la medición.
• Doble y ajuste el sobrante de la banda hacia la
derecha tal como se indica. Si no lo ajusta, no
afectará la medición.
COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA
MUÑECA EN LA MUÑECA DERECHA
Cuando tome una medición con la muñeca derecha,
coloque la banda como se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que aparezca el símbolo de medición de
muñeca derecha. Para cambiar la configuración,
consulte la configuración del medidor de muñeca.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E32
E33
PRECAUCIÓN
Sólo opere el dispositivo para el fin para el que está diseñado. No use
el dispositivo para ningún otro fin.
PRECAUCIÓN
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Puede provocar fallas
de funcionamiento.
USO DEL MODO LECTURA INDIVIDUAL
El SENSOR DE POSICIONAMIENTO y la SEÑAL están configurados
en ON (Encendido) y la función TruRead está
configurada en OFF (Apagado).
1. Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener).
Se muestra la pantalla de sensor
de posicionamiento.
NOTA: Si la fecha y la hora no
están configuradas,
aparece la pantalla de
hora. Asegúrese de
configurar la fecha y
hora antes de usar el
monitor.
Sosténgase el codo con firmeza para evitar
movimientos corporales.
Quédese quieto y no hable durante la medición.
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
Pantalla de
hora
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E33
E34
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
2. Ajuste la altura de su muñeca usando su codo como eje
de manera tal que la marca ( ) quede alineada con la
marca ( ).
El movimiento de muñeca se indica con la marca ( ).
Mueva lentamente la muñeca hacia arriba y hacia abajo
para que quede al nivel de la marca ( ) del corazón.
Tenga cuidado de no levantar demasiado la muñeca.
Si la muñeca se encuentra en un nivel más alto que el corazón, el monitor
le avisará en la pantalla con la marca ( ).
Baje lentamente la muñeca para que la marca ( ) quede
alineada con el nivel de la marca ( ) del corazón
utilizando el codo como eje.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E34
E35
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
Cuando la muñeca llega al nivel del corazón, el monitor emite un bip y el
símbolo cambia a . Mantenga la muñeca en esta posición. No se
mueva hasta que se haya completado la medición y los valores de
medición se muestren en la pantalla.
NOTA: Si mueve la muñeca por encima o por debajo del nivel del corazón
durante el proceso, se detendrá la medición. Se mostrará un error
en la pantalla.
Apague el monitor. Tome otra medición y no mueva el brazo.
Cuando la muñeca alcanza la
posición correcta, el monitor emite
un bip y automáticamente comienza
a inflarse y a tomar la medición.
Pantalla de
comienzo de
inflado
Pantalla de inflado en
progreso
Marca que indica
inflado en progreso
E35
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E35
E36
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
3. Cuando finaliza la medición, la marca de
desinflado ( ) parpadea y la banda de la muñeca
se desinfla.
Se muestran los resultados de la medición (valores
de presión arterial, pulso, fecha y hora).
NOTA: Para detener el inflado o la medición,
presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener). El monitor dejará de
inflarse, comenzará a desinflarse y se
apagará.
4. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
monitor.
NOTA: El monitor se apaga automáticamente
después de 2 minutos.
Pantalla de comienzo
de desinflado
Pantalla de
resultados de
medición
Marca de
desinflado
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E36
E37
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
USO DEL MODO TruRead™
La función TruRead y el SENSOR DE POSICIONAMIENTO están
configurados en ON (Encendido).
1. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener).
Se muestra la pantalla de sensor
de posicionamiento.
NOTA: Si la fecha y la hora no
están configuradas,
aparece la pantalla de
hora. Asegúrese de
configurar la fecha y
hora antes de usar el
monitor.
Sosténgase el codo con firmeza para evitar
movimientos corporales.
Quédese quieto y no hable durante la medición.
Pantalla de
hora
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E37
E38
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
2. Ajuste la altura de su muñeca usando su codo como eje
de manera tal que la marca ( ) quede alineada con la
marca ( ).
El movimiento de muñeca se indica con la marca ( ).
Mueva lentamente la muñeca hacia arriba y hacia abajo
para que quede al nivel de la marca ( ) del corazón.
Tenga cuidado de no levantar demasiado la muñeca.
Si la muñeca se encuentra en un nivel más alto que el corazón, el monitor
le avisará en la pantalla con la marca ( ).
Baje lentamente la muñeca para que la marca ( ) quede
alineada con el nivel de la marca ( ) del corazón
utilizando el codo como eje.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E38
E39
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
NOTAS: • Para detener el inflado o la medición, presione el botón
START/STOP (Inicio/Detener). El monitor dejará de
inflarse, comenzará a desinflarse y se apagará.
• Ajuste la altura de su muñeca antes del comienzo de cada
medición.
Cuando la muñeca llega al nivel del corazón, el monitor emite un bip y el
símbolo cambia a . Mantenga la muñeca en esta posición.
Permanezca quieto hasta que se complete la medición.
NOTA: Si mueve la muñeca por encima o por debajo del nivel del corazón
durante el proceso, se detendrá la medición. Se mostrará un error
en la pantalla.
Cuando la muñeca alcanza la
posición correcta, el monitor emite
un bip y automáticamente comienza
a inflarse y a tomar la medición.
Pantalla de
comienzo de
inflado
Pantalla de inflado en progreso
Marca que indica
inflado en progreso
Indicación de
primer medición
TruRead
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E39
E40
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
3. Verifique el avance de las mediciones consecutivas.
La primera medición se ha completado, espere para iniciar la próxima
medición. El intervalo de tiempo establecido entre una medición y otra
aparece en la pantalla.
La segunda medición se ha completado, espere para iniciar la próxima
medición.
Las mediciones consecutivas se han completado. El promedio de las
tres mediciones aparece en la pantalla.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E40
E41
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
4. Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la presión arterial y
el pulso de la primera medición. Presione el botón ( ) para mostrar la
próxima medición. Presione el botón SET (Configuración) para mostrar
el promedio de las tres mediciones.
5. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
monitor.
NOTAS: • Durante las mediciones consecutivas no se muestran los
resultados de las tres mediciones individuales. No obstante,
los resultados de cada medición individual se pueden
visualizar una vez que se hayan completado todas las
mediciones.
• Durante las mediciones consecutivas, la unidad repetirá la
medición en caso de error. Producidos tres errores, la
unidad no tomará más mediciones. Si sólo fue posible
realizar con éxito dos de las mediciones, se mostrará el
promedio de dichas mediciones. Si sólo se pudo realizar
exitosamente una medición, se mostrará el resultado.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E41
E42
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
Cuando la memoria automática está configurada en ON (Encendido), el
monitor almacena hasta 84 conjuntos de valores de medición con fecha y
hora. Una vez almacenados 84 conjuntos de valores de medición en la
memoria, el registro más antiguo se borrará para guardar los valores de
medición más recientes.
Si la memoria automática está configurada en OFF (Apagado), los valores
de medición no se almacenan en la memoria.
FUNCIÓN DE PROMEDIO
El monitor calcula una lectura promedio basada en los valores de los tres
conjuntos de mediciones más recientes que se tomaron en un período de
10 minutos de la lectura más reciente.
NOTA: Si se guardan dos conjuntos de valores de medición en la
memoria para el período de 10 minutos, el promedio se basa en
los dos conjuntos de valores de medición. Si se guarda un
conjunto de valores de medición, éste se visualiza como el
promedio.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E42
E43
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN
1. Presione el botón MEMORY (Memoria) para
mostrar la lectura promedio basada en los
valores de los tres conjuntos de mediciones
más recientes tomados dentro del período de
10 minutos de la lectura más reciente. El
Símbolo de valor promedio ( ) aparece en la
pantalla cuando se muestra la lectura promedio.
2. Presione el botón ( ) para mostrar el conjunto
de valores de medición desde el más nuevo al
más antiguo.
Presione el botón ( ) para mostrar el próximo
conjunto de valores de medición desde el más
antiguo al más nuevo.
3. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
monitor.
HEM-670IT
Fecha y hora
de la medición
Cantidad de
mediciones
Símbolo de memoria
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E43
E44
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
PROMEDIOS MATUTINOS Y NOCTURNOS
El monitor calcula y muestra un promedio semanal para las mediciones
que se toman durante la mañana ( ) y la noche ( ). El monitor
almacena 8 semanas de promedios matutinos y 8 semanas de promedios
nocturnos.
NOTA: La semana comienza el domingo a las 4:00 AM
PROMEDIOS MATUTINOS
Los promedios matinales se basan en la primera lectura promedio
utilizando el modo TruRead™ o las primeras 3 lecturas dentro de los
10 minutos utilizando el Modo Individual.
Los períodos de medición deben ser entre:
4:00 AM y 9:59 AM.
PROMEDIOS NOCTURNOS
Los promedios de la tarde se basan en la última lectura promedio
utilizando el modo TruRead™ o las últimas 3 lecturas dentro de los 10
minutos utilizando el Modo Individual.
Los períodos de medición deben ser entre:
7:00 PM y 1:59 AM.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E44
E45
PARA VISUALIZAR EL GRÁFICO
1. Presione el botón MORNING/EVENING
AVERAGE (Promedio matutino/nocturno).
Se muestra el gráfico de los datos de la mañana.
Presione nuevamente el botón
MORNING/EVENING
AVERAGE (Promedio
matutino/nocturno).
Se muestra el gráfico de los datos
de la noche.
NOTA: Mantenga presionado el
botón MORNING/EVENING
AVERAGE para mostrar los
datos nuevamente.
2. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
monitor.
HEM-670IT
Gráfico de datos de
la mañana
Símbolo
de la mañana
Símbolo
de la noche
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
Gráfico de datos
de la noche:
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E45
E46
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
INTERPRETACIÓN DEL GRÁFICO
El ejemplo utilizado es el gráfico de datos
de la mañana.
Cuando presiona el botón
MORNING/EVENING AVERAGE, los valores
de medición de la semana en curso parpadean en
la pantalla.
En la ilustración, la medición fue tomada en la
semana en curso. La parte superior de las barras
verticales muestran una presión arterial sistólica de 147
mmHg. La parte inferior de la barra vertical muestra
una presión diastólica de
99 mmHg. La casilla ( ) muestra un pulso de
100 latidos por minuto.
PARA VISUALIZAR DATOS QUE
PARPADEAN EN LA PANTALLA
Presione el botón SET (Configuración)
mientras se muestra el gráfico para visualizar
los valores de medición de los datos que
parpadean en la pantalla.
Presione el botón ( ) para visualizar los promedios semanales recientes
o anteriores.
Presione el botón MORNING/EVENING AVERAGE para volver a la
pantalla GRAPH (Gráfico).
Valores de medición
para datos que
parpadean en la pantalla
Semanas
Valores de
presión arterial
(sistólica/diastóli
ca) (mmHg)
Semana
Pulso
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E46
E47
VALORES SISTÓLICOS SUPERIORES A 170 mmHg
1. Si el valor de la presión arterial sistólica
resulta 170 mmHg o superior dos veces en
los datos incluidos en el gráfico durante un
período de 8 semanas, aparece el símbolo
( ) en la parte superior de la barra vertical.
2. Si el valor de la presión arterial sistólica
resulta 170 mmHg o superior por tres o más
veces en los datos incluidos en el gráfico
durante un período de 8 semanas, la
pantalla cambia automáticamente para
mostrar los valores en el gráfico hasta
210 mmHg.
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
Pantalla superior a
170 mmHg
Pantalla 210 mmHg
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E47
E48
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
COMBINACIONES DE PANTALLA
Además de los símbolos de promedio matutino y promedio nocturno, el
monitor también muestra el símbolo de hipertensión matutina si el
promedio matutino para esa semana es superior al de las pautas
establecidas por la AHA. (Consulte la página 12 para obtener
información más detallada.) Según los resultados de la medición, se
pueden mostrar con las siguientes combinaciones.
Pantalla
Promedio superior a las pautas de la
AHA + hipertensión matutina
Promedio dentro de las pautas de la
AHA
Promedio
matutino
Promedio
nocturno
Promedio matutino de semana en
curso con símbolo de promedio
matutino
Promedio matutino de 7 semanas
atrás con símbolo de promedio
matutino + símbolo de latido
parpadeante + símbolo de
hipertensión matutina
Promedio nocturno de semana en
curso con símbolo de promedio
nocturno
Promedio nocturno de 7 semanas
atrás con símbolo de promedio
nocturno + símbolo de latido
parpadeante + símbolo de
hipertensión matutina
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E48
E49
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
El símbolo de hipertensión matutina ()aparece si el promedio
semanal para las mediciones matutinas es superior a 135/85.
En este caso, el símbolo de hipertensión matutina
()aparece en
pantalla cuando se muestra el promedio nocturno, independientemente de
los valores correspondientes al promedio nocturno.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E49
E50
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
PARA BORRAR TODOS LOS VALORES ALMACENADOS
EN LA MEMORIA
No podrá borrar parcialmente los valores de medición almacenados en la
memoria.
Se borrarán todos los valores.
1. Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que
aparezca la pantalla de eliminación de datos.
2. Seleccione YES (Sí) o NO (No).
NOTA: La CONFIGURACIÓN DE
ELIMINACIÓN DE DATOS vuelve
automáticamente a ( ) NO luego de
borrar los valores de medición almacenados
en la memoria.
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración de eliminación de datos a YES
(Sí).
Presione el botón SET.
Aparece en la pantalla ARE YOU SURE?
(¿Está seguro?).
Pantalla de
borrado
de toda la memoria
Pantalla ¿Está
seguro?
YES (Sí)
Pantalla de borrado
de toda la memoria
YES (Sí)
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E50
E51
Para borrar la información presione el botón ( ) para seleccionar YES
(Sí).
Presione el botón SET.
Se eliminan todos los datos de la memoria.
Se muestra la pantalla de eliminación de datos
en blanco.
NOTA: Si borra los datos, el monitor se
apagará atomáticamente.
Para cancelar la eliminación de datos presione el botón ( ) para
seleccionar NO (No).
Presione el botón SET (Configuración).
Aparece la pantalla para reconfigurar.
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
aparato.
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
Pantalla de datos
eliminados
(Vacío)
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E51
E52
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Software para el cuidado de la salud de Omron
El software para el cuidado de la salud de Omron le permitirá visualizar,
procesar e imprimir información acerca de la presión arterial y de las
caminatas medidas con el monitor de presión arterial y pedómetro de
Omron.
NOTA: Este software es exclusivo para los monitores de medición de
presión arterial y pedómetros de Omron.
Visite http://software.omronhealthcare.com para
registrar su información de cliente, acceder a asistenciá
en línea y obtener actualizaciones del software.
PRECAUCIÓN
• Este es un disco CD-ROM. No lo reproduzca en reproductores de audio
comunes, reproductores de DVD o dispositivos personales para juegos.
Puede dañar el parlante del dispositivo y lesionar su tímpano.
Instrucciones de descarga
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E52
E53
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
REQUERIMIENTOS DE ENTORNO OPERATIVO
Los siguientes entornos operativos son necesarios para operar este
programa.
Sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000 Professional
compatibles: Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition
Microsoft
®
Windows
®
XP Professional Edition
PC: 600 MHz o superior, CPU compatible con Pentium, máquina
compatible con PC/AT
Capacidad de 128MB o superior
memoria:
Espacio en 32MB o más
disco duro:
Pantalla: Super VGA (800 x 600 pixel) o adaptador de video y monitor
de mayor resolución
Otros: Lectora de CD-ROM o DVD
Puerto USB (Revisión USB 1.1 compliant)
Una impresora
Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 o superior
Adobe
®
Acrobat
®
Reader 5.0 o superior
Marca comercial y marca registrada
• Microsoft
®
y Windows
®
son marcas registradas en Estados Unidos y en
otros países.
• Adobe
®
, el logotipo, Acrobat
®
y Reader
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E53
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
NOTA PARA UTILIZAR EL SOFTWARE PARA EL
CUIDADO DE LA SALUD DE OMRON
Para utilizar el software para el cuidado de la salud de Omron con el
HEM-6701T, es necesaria la versión 1.21 o superior.
No es necesario que lea esta NOTA si utiliza el CD-ROM incluido, ya
que es una versión 1.21 o superior.
Si utiliza el CD-ROM incluido en un pedómetro Omron, confirme la
versión. Si la versión es inferior a 1.21, realice la actualización por
medio del CD-ROM incluido o visite
http://software.omronhealthcare.com
1. CÓMO CONFIRMAR LA VERSIÓN DEL SOFTWARE
ANTES DE INSTALAR
Verifique la parte A y B del CD-ROM.
Si no encuentra ninguna indicación de
versión, como por ejemplo “U1.21”, la
versión es 1.0 y es necesario actualizar
el software. (No es necesario que
aparezca la “U” de U1.21)
Haga click en [HELP/AYUDA] en la barra
de menú y seleccione [Version
Information/Información de versión] Si la
versión no es 1.21 o superior, pase al punto
[2. Cómo actualizar el software para el
cuidado de la salud de Omron]. (No es
necesario que aparezca la “U” de U1.21)
LUEGO DE INSTALAR
A
B
NOTA: No es necesario que aparezca la “U”
de U1.21.
La versión se indica en A o B.
La versión 1.0 no tiene indicación.
NOTA: No es necesario que aparezca la “U” de U1.21.
E54
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E54
E55
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
2. CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE PARA EL CUIDADO
DE LA SALUD DE OMRON
2-1. Realice copia de seguridad del archivo de datos
1) Abra la carpeta [System/Sistema] dentro de la carpeta en la que
instaló el software para el cuidado de la salud de Omron.
2) Copie y pegue el archivo [omron.mdb] en el escritorio o en una
ubicación de almacenamiento.
2-2. Desinstale el software para el cuidado de la salud de Omron
1) Seleccione [All programs/Todos los programas] o
[Program/Programa] del menú [Start/Inicio] de la PC.
2) Haga clic en [Omron Health Management Software/Software para
el cuidado de la salud de Omron].
3) Haga clic en [Uninstall Omron Health Management
Software/Desinstalar software para el cuidado de la salud de
Omron].
4) Siga las instrucciones que se indican en los cuadros de mensajes.
2-3. Instale el software para el cuidado de la salud de Omron
desdeun CD-ROM o desde le sitio Web de Omron:
A. Desde un CD-ROM versión U1.21 o superior
1) Siga las indicaciones detalladas en el manual de instrucciones.
B. Desde http://software.omronhealthcare.com
1) Siga las indicaciones sobre Actualizaciones de Software de la
pantalla.
2-4. Transfiera el archivo de datos
1) Copie y pegue el archivo [omron.mdb] desde el escritorio o desde
la ubicación de almacenamiento a la carpeta [System/Sistema] en
la carpeta en la que instaló el software para el cuidado de la salud
de Omron.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E55
E56
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
• Para instalar el software para el cuidado de la salud de Omron en su PC,
deberá tener privilegios de administrador.
• Cierre todas las aplicaciones en funcionamiento antes de instalar el
software.
• Si utiliza un software anti virus, desactívelo antes de la instalación.
Puede interferir con el programa de configuración de este sofware.
Habilite el sofware anti virus nuevamente luego de completar la
instalación.
1. Inserte el disco CD-ROM de instalación en la unidad lectora de CD en
su PC.
Si no aparece la pantalla
[Windows 2000]
i) Haga clic en [My Computer/Mi PC] y haga doble clic en la unidad
lectora de CD en la que insertó el disco CD-ROM.
ii) Cuando aparezca el listado de carpetas del CD-ROM, haga doble
clic en el ícono [setup.exe].
[Windows XP]
i) Haga clic en [My Computer/Mi PC] del menú de inicio.
ii) Desde la pantalla de [My Computer]/Mi PC], haga doble clic en la
unidad lectora de CD en la que insertó el CD-ROM de instalación.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E56
E57
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
2. Podrá aparecer la pantalla de
instalación de MDAC.
Haga clic en [OK/Aceptar].
Si no aparece esta pantalla, pase
al Paso 5.
3. Seleccione la opción
[I accept …/Acepto...], y haga
clic en [Next/Siguiente].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E57
E58
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
4. Haga clic en [Finish/Finalizar].
NOTAS:
Esta pantalla aparecerá cuando
deba reiniciar su PC.
Seleccione la opción [Let
setup restart the system
now/Permitir reiniciar el
equipo ahora], y haga clic en
[Finish/Finalizar]. Su PC se
reiniciará. Luego de
reiniciarla, ejecute el CD-
ROM. (Consulte el Paso 1
para información acerca de
cómo ejecutar el CD-ROM.)
Cuando no sea necesario
reiniciar la PC, aparecerá el
mensaje [Setup is
complete/Configuración
completa]. Haga clic en
[Close/Cerrar].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E58
E59
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
5. Podrá aparecer la pantalla de
instalación de .NET
Framework1.1.
Haga clic en [Yes/Sí].
NOTA: Si no aparece esta pantalla, vaya al Paso 8.
6. Aparecerá el Acuerdo de Licencia
de Microsoft .NET Framework
1.1. Lea detenidamente el
Acuerdo de Licencia y si acepta
los términos, seleccione [I
agree/Acepto] y haga clic en
[Install/Instalar].
NOTA: El programa no se
instalará si no acepta el
Acuerdo de Licencia.
7. Aparecerá un cuadro de diálogo
que le informará que la
instalación de Microsoft .NET
Framework ha finalizado.
Haga clic en [OK/Aceptar].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E59
E60
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
8. Aparecerá la pantalla de guía de
instalación del software para el
cuidado de la salud de Omron.
Haga clic en [Next>/Siguiente]
para continuar la instalación.
9. Aparecerá el Acuerdo de
Licencia del software para el
cuidado de la salud de Omron.
Lea detenidamente el Acuerdo
de Licencia y, si acepta los
términos, seleccione [I accept
the terms.../Acepto los
términos...]. Luego haga clic en
[Next/Siguiente].
NOTA: El programa no se
instalará si no acepta el Acuerdo de Licencia.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E60
E61
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
10.Aparecerá la pantalla de
selección de carpeta de
instalación. Tilde la carpeta
destino de la instalación y haga
clic en [Next >/Siguiente]. Para
cambiar el destino de la
instalación, haga clic en
[Change.../Cambiar...] y elija
una carpeta para la instalación.
11.Aparecerá la pantalla de
confirmación de la instalación.
Para continuar la instalación
haga clic en [Install/Instalar].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E61
E62
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
12.Aparecerá la pantalla del
asistente para instalación
InstallShield Wizard
Completed.
Haga clic en [Finish/Finalizar].
NOTA: La siguiente pantalla
aparecerá cuando deba
reiniciar su PC. Haga clic en
[Yes/Si] para reiniciar su PC.
13.Se creará un ícono de acceso directo al software para el
cuidado de la salud de Omron en el escritorio.
14.Saque el disco CD-ROM del reproductor de CD.
15.Habilite el software anti virus, si lo hubiera desactivado antes de la
instalación de este software.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E62
E63
USO DEL SOFTWARE
Para obtener ayuda acerca del uso del
software, haga doble clic en el acceso directo al
manual del usuario del software para el
cuidado de la salud de Omron [Omron Health
Management Software Users Manual.pdf] en
el escritorio, o haga clic en [Help/Ayuda] en
este software luego de comenzar.
1. Haga doble clic en el ícono de acceso directo del software
para el cuidado de la salud de Omron [Omron Health
Management Software] en el escritorio.
Si no aparece el ícono en el escritorio: Desde el menú
[Start/Inicio] seleccione [All Programs/Todos los
programas] o [Programs/Programas] y haga clic en el
acceso directo al software para el cuidado de la salud de
Omron [Omron Health Management Software].
2. Si es la primera vez que utiliza
el software para el cuidado de la
salud de Omron, haga clic en
[Add User/Agregar Usuario] en
la pantalla de Administración
del usuario.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E63
E64
USO DEL SOFTWARE
3. Ingrese su nombre en la casilla
Registro de Nuevo usuario
(ej., Chuck) y haga clic en
[OK/Aceptar].
NOTAS:
• El software para el cuidado de la salud de Omron puede manejar
información de múltiples usuarios. La información se controla según
el nombre del usuario.
• La cantidad de usuarios que pueden registrarse en este software
variará según el espacio libre en el disco de su PC.
• El nombre de usuario podrá contener hasta 28 caracteres.
4. Haga clic en el nombre de
usuario y en [Graph
Screen/Pantalla de Gráfico].
5. Haga clic en el ícono [Blood
Pressure Monitor/Monitor de
presión arterial].
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E64
E65
TRANSFERENCIA DE INFORMACIÓN A UNA PC
Utilice sólo el cable serial/USB autorizado por Omron, Modelo HHX-
CABLE-USB1, incluido con esta unidad.
PRECAUCIÓN
Use sólo las piezas y los accesorios autorizados por Omron. Las
piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el
dispositivo pueden dañar la unidad.
1. Abra la tapa del puerto serial.
2. Coloque el conector USB (conector
grande) en el puerto USB de la PC.
3. Coloque el conector mini serial
(conector pequeño) en el puerto serial
del Monitor para Muñeca de Omron.
Conector USB
Mini conector serial
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E65
E66
TRANSFERENCIA DE INFORMACIÓN A UNA PC
4. Haga clic en el ícono [Download Data/Descargar
información] para importar los datos.
5. Aparecerá la ventana de
Confirmación. Asegúrese de
que el cable esté conectado,
luego haga clic en [Yes/Sí].
6. Seleccione el monitor de
presión arterial que usará y haga
clic en [OK/Aceptar].
7. Comienza la importación de
información. Haga clic en
[Cancel/Cancelar] si desea
cancelar la operación.
8. Se abrirá una ventana cuando haya finalizado. Haga
clic en [OK/Aceptar] y vea la información en el
gráfico.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E66
E67
RECOMENDACIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SOFTWARE
CAUSA SOLUCIÓN
El usuario ingresado no
posee privilegios de
administrador.
Error 1806. Posee
privilegios insuficientes
para leer esta carpeta.
Error 1303. El instalador
posee privilegios
insuficientes.
Se requiere de los
sistemas operativos
Windows 2000 o
Windows XP para
instalar el software para
el cuidado de la salud de
Omron en su PC.
Ingrese al sistema como
Administrador para la
instalación.
MENSAJES DE ERROR
El sistema operativo
instalado en su PC no es
Windows 2000 ni
Windows XP.
No podrá ejecutar este
programa en su PC.
Instale el software para el
cuidado de la salud de
Omron en una PC que
posea el correspondiente
sistema operativo según el
listado que aparece en
[Operating environment
requirements/Requisitos
del entorno operativo].
Sin espacio en disco (El
espacio en disco
requerido para la
instalación excede el
disponible.)
La cantidad de espacio
libre en disco es
insuficiente para instalar
software para el cuidado de
la salud de Omron.
Aumente el espacio en
disco o instale el software
en otro disco duro.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E67
E68
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener el monitor de presión arterial digital en buenas condiciones
y proteger la unidad para que no se dañe, siga estas instrucciones:
Guarde el monitor en el estuche cuando no lo esté utilizando.
No pliegue el sujetador de muñeca con demasiada firmeza.
El cierre de tela podría tocar la superficie interna del sujetador y dañarlo.
Limpie el monitor con un paño seco y suave. No use limpiadores
abrasivos o volátiles. No limpie la banda.
PRECAUCIÓN
No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en el agua.
No someta al monitor a temperaturas extremas altas o bajas, humedad
o luz directa del sol.
PRECAUCIÓN
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro.
PRECAUCIÓN
No someta al monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer
la unidad al suelo.
Saque las pilas si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o un
período de tiempo más prolongado. Cambie siempre todas las pilas por
pilas nuevas al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
Use sólo las piezas y los accesorios autorizados por Omron. Las
piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el
dispositivo pueden dañar la unidad.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por
Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No
desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
Cuidado y mantenimiento
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E68
E69
INDICADORES DE ERROR Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INDICADORES DE ERROR
CAUSA CORRECCIÓN
Movimiento de
muñeca durante la
medición.
Apague la unidad.
Consulte “Cómo
tomar una medición”.
Tome otra medición y
no se mueva hasta que
aparezca el resultado
de la medición.
SÍMBOLOS
Luego de varios
segundos
Movimiento del
brazo o del cuerpo
durante la medición.
Hablar durante la
medición.
Apague la unidad.
Consulte “Cómo tomar
una medición”. Realice
otra medición. No se
mueva o hable hasta que
aparezca el resultado de
la medición.
Luego de varios
segundos
Movimiento excesivo
del brazo o del
cuerpo durante la
medición.
Apague la unidad.
Consulte “Cómo
tomar una medición”.
Tome otra medición y
no se mueva hasta que
aparezca el resultado
de la medición.
Luego de varios
segundos
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E69
RECOMENDACIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
E70
PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES
No hay alimentación eléctrica.
No aparece ningún símbolo en
la pantalla de la unidad.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas.
Verifique la colocación de las pilas
para asegurarse de que las polaridades
están correctamente ubicadas.
Los valores de medición
parecen ser demasiado altos o
demasiado bajos.
La presión arterial varía constantemente.
Muchos factores, como el estrés, la hora
del día y la forma en que se coloca la
banda, pueden afectar su presión arterial.
Repase las secciones “Antes de tomar
una medición” y “Cómo tomar una
medición”.
INDICADORES DE ERROR Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las pilas están a
punto de agotarse.
Cambie ambas pilas
por pilas nuevas lo
antes posible.
Parpadeo del indicador de
batería próxima a agotarse
Las pilas están
agotadas.
Cambie ambas pilas
por pilas nuevas de
inmediato.
Parpadeo del indicador
de batería baja.
Funcionamiento
anormal de la unidad.
Se requiere servicio de
reparación. Consultar
la garantía.
Sólo aparecen letras E y
números.
CAUSA CORRECCIÓNSÍMBOLOS
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E70
E71
DECLARACIÓN DE LA FCC
NOTA:
POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU.
solamente)
Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
El producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si el producto
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere que el usuario intente
corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorrientes que esté en un circuito distinto de aquél
al que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
asistencia.
POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para Canadá
solamente)
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para las emisiones de ruido
de radio de los dispositivos digitales como se establece en la norma referente a
equipos que causan interferencia denominada “Dispositivos digitales”, ICES-
003 del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux
appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des communications.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable de su cumplimiento podrán dejar sin efecto la facultad del usuario
de operar el equipo.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E71
E72
GARANTÍA
El monitor Omron
®
HEM-670IT de presión arterial de muñeca con sensor de posicionamiento
avanzado (APS
®
) y el software para la PC, excepto la banda del monitor y el software para el
cuidado de la salud de Omron, gozan de garantía contra defectos de materiales y mano de obra que
surjan dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se utilizan de acuerdo con las
instrucciones que se suministran con el monitor. La banda del monitor está garantizada como
libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de un año a partir de la
fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor.
Las garantías anteriormente mencionadas se extienden sólo al comprador minorista original.
A criterio de la empresa, se reparará o cambiará sin cargo alguno el monitor o la banda del
monitor que estén cubiertos por las garantías anteriormente mencionadas. Nuestra empresa
será únicamente responsable de la reparación o reemplazo del equipo y dichas acciones
constituyen su único recurso conforme a las garantías anteriormente mencionadas.
Para obtener servicio de garantía, contáctese con Omron Healthcare que le proporcionará la
dirección del lugar donde se efectúan las reparaciones. Puede obtener instrucciones de envío e
información sobre reparaciones llamando al 1-800-634-4350 o visitando nuestro sitio Web en
www.omronhealthcare.com.
Adjunte el comprobante de compra. Incluya US$ 5.00 para la devolución por correo.
Incluya
una carta con su nombre, dirección, número de teléfono y la descripción del problema
específico. Empaque el producto cuidadosamente para evitar que se dañe durante el traslado.
Dado que existe la posibilidad de pérdida durante el traslado, le recomendamos que asegure el
producto con solicitud de acuse de recibo.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA ESCRITA PERTINENTE QUE APARECE ANTERIORMENTE. Algunos
estados no aceptan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que
es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.
OMRON NO SE RESPONSABILIZA POR LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER
OTRO COSTO, GASTO O DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no
aceptan la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que es posible
que las exclusiones anteriores no sean aplicables en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también le correspondan
otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
PARA CONTACTARSE CON SERVICIO AL CLIENTE
Visite nuestro sitio Web en: www.omronhealthcare.com
Llame sin cargo al: 1-800-634-4350
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E72
E73
ESPECIFICACIONES
Modelo: HEM-670IT
Pantalla: Pantalla digital LCD
Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min.
Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura
Pulso: ±5% de lectura
Inflado: Automático por bomba eléctrica
Desinflado: Presión automática de desinflado rápido
Liberación rápida de presión: Válvula de liberación automática
Detección de presión: Sensor de presión del semi conductor con
capacidad eletroestática
Método de medición: Método oscilométrico
Detección del pulso: Sensor de presión de tipo de capacitancia
Fuente de alimentación: 2 pilas “AAA” (1.5V alcalinas)
Vida útil de la batería: Aproximadamente 300 usos cuando se utiliza 3
veces por día con pilas alcalinas nuevas y cuando
se infla a 170 mmHg a 72ºF.
Temperatura de funcionamiento 50ºF a 104ºF (10ºC a 40ºC) /30 a 85% RH
/Humedad:
Temperatura de almacenamiento -4ºF a 140ºF (-20ºC a 60ºC) /10 a 95% de RH
/Humedad/Presión de aire: /700 - 1060 hPa
Peso de la unidad principal: Aproximadamente 5 1/2 onzas (sin incluir las
pilas)
Dimensiones de la unidad 3'' (ancho) x 2 1/2'' (alto) x 1 1/2'' (profundidad)
principal: (no incluye la banda para la muñeca)
Medible circunferencia de la 5 1/4'' a 8 1/2''
muñeca:
Memoria: Hasta 84
Protección contra choques Suministro eléctrico interno tipo B
eléctricos Protección:
Contenido: Unidad principal, dos pilas alcalinas “AAA”,
estuche, manual de instrucciones, tarjeta de
garantía, cable serial/USB y CD-ROM.
Código UPC: 0 73796 67090 0
NOTA: Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E73
Fabricado por OMRON HEALTHCARE
Hecho en China
Distribuido por:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1200 Lakeside Drive
Bannockburn, Illinois 60015
www.omronhealthcare.com
Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc.
1664126-4A
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Omron HEM-670ITCAN Instrustion Manual

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Instrustion Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas