Draw-Tite 75686 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Ford Edge Sport
Part Numbers:
75686
87576
44641
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: ½” Pull wire (Provided), Tin Snips
Wrenches: 3/4”, 5.5mm, 8mm
Ford Edge
Fascia
Figure 1
1. Lower exhaust system at the (3) rear rubber isolators.
2. Disconnect the fascia center support (1 screw) and carefully push it toward the impact bar and out of the way. Reinstall screw.
3. Remove both heat shields (3 screws) and a plastic insert each side.
4. Trim both heat shields as shown. Figure 2.
5. Using the kink wire (see Figure 3) method for feeding fasteners attach carriage bolt and block to the pull wire. Feed forward
fasteners into place on both rails using the access hole at the end of the frame rail. On the outside end of both rails there is a
wide notch to make this process easier. Feed rearward fasteners into location using the same method. Note: Make sure
spacer are sitting flat on the rails and not on existing weld nuts.
6. Replace trimmed heat shields using the remaining inboard fasteners and plastic insert.
7. Raise hitch into position over the exhaust. Sandwiching the heat shield between the hitch and the rail.
8. Loosely attach fasteners as shown, center hitch on vehicle and tighten fastener to 75 Lb.-Ft. (102 N*M).
9. Raise exhaust system (3) places back into position.
Rev. A1-11-1075686NSheet 1 of 3
z 2010 Cequent Performance Products
Spacer ¼ X 1 X 3Qty. (4)
4
Conical Washer Qty. (4)
2
Hex Nut ½-13Qty. (4)
3
Carriage Bolt ½-13 X 1.500 GR5Qty. (4)
1
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75686F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: SUV1 & SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
2
3
1
4
Rail
Figure 2
Figure 3
Trim both heat shields.
As shown
Kink Pull wire to keep spacer
independent of bolt
Frame rail
Access hole at end
of rails
Rubber isolator
Rubber isolator
Trim both heat shields.
Leave enough to sandwich
between frame and hitch
Forward
hole
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
Not For Use With Spring Bars
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Fasteners typical both sides.
Instructions d’installation
Ford Edge Sport
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : Fil de tirage ½” (fourni), cisaille de ferblantier
Clés : 3/4”, 5.5 mm, 8 mm
Ford Edge
Carénage
Figure 1
1. Abaisser le système d’échappement au niveau des trois (3) isolateurs arrière en caoutchouc.
2. Détacher le support central du carénage (1 vis) et le pousser délicatement vers la barre d’impact bar de façon à ne pas nuire. Réinstaller la
vis.
3. Enlever les deux écrans thermiques (3 vis) et une garniture de plastique de chaque côté.
4. Découper les deux écrans thermiques comme illustré. Figure 2.
5. En utilisant la méthode du fil de tirage plié (voir figure 3) pour faire passer la visserie, attacher le boulon de carrosserie et le bloc au fil de
tirage. Mettre en place la visserie qui va à l’avant sur les deux longerons en passant par le trou d’accès à l’extrémité des longerons. Sur
l'extrémité extérieure des longerons se trouve une large encoche pour faciliter la manoeuvre. En utilisant la même méthode, mettre la visserie
arrière en place. Remarque : S’assurer que les espaceurs reposent à plat sur les longerons et non sur les écrous à souder existants.
6. Replacer les écrans thermiques à l’aide de la visserie intérieure restante et de la garniture de plastique.
7. Soulever l’attelage en position par-dessus le tuyau d’échappement. Intercaler l’écran thermique entre l’attelage et le longeron.
8. Fixer d’abord lâchement la visserie comme illustré, centrer l’attelage par rapport au véhicule, puis serrer la visserie au couple de 75 lb-pi (102
N*M).
9. Soulever en place le système d’échappement au niveau des trois (3) isolateurs.
Rev. A1-11-1075686NFeuille 2 de 3
z 2010 Cequent Performance Products
Espaceur ¼ X 1 X 3Qté (4)
4
Rondelle coniqueQté (4)
2
Écrou hexagonal ½-13Qté (4)
3
Boulon de carrosserie ½-13 X 1.500 GR5Qté (4)
1
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé,
boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille
endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des
lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité
des systèmes d’attelage.
Visserie : 75686F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ni :
Points d’accès au câblage : SUV1 & SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
2
3
1
4
Longeron
Figure 2
Figure 3
Découper les 2 écrans thermiques.
Comme illust
Plier le fil de tirage pour garder
l’espaceur à l’écart du boulon.
Longeron
Trou d’accès à
l’extrémité des
longerons
Isolateur en
caoutchouc
Isolateur en caoutchouc
Découper les 2 écrans thermiques. Laisser suffisamment
d’espace pour intercaler entre le longeron et l’attelage.
Trou avant
350 (159 kg)3 500 (1 589 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
Ne pas utiliser avec barres à ressort
Répartition de la charge
Poids max. au timon
(lb)
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Type d’attelage
Visserie similaire des deux côtés.
75686
87576
44641
Instrucciones de instalación
Ford Edge Sport
Números de partes:
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Cable de halar de 1/2” (suministrado), Tijeras para metal
Llaves: 3/4”, 5.5mm, 8mm
Ford Edge
Placa protectora
Figura 1
1. Baje el sistema de escape en los (3) aisladores de goma posteriores.
2. Desconecte el soporte central de la placa protectora (1 tornillo) y con cuidado empuje hacia la barra de impacto y fuera del
camino. Vuelva a instalar el tornillo.
3. Retire ambos protectores de calor (3 tornillos) y un inserto plástico en cada lado.
4. Recorte ambos protectores de calor como se muestra. Figura 2.
5. Aplique el método de halar el alambre enrollado (ver Figura 3) para introducir los tornillos e instale el perno de carruaje y el
bloque al cable de halar. Introduzca los tornillos delanteros en su lugar en ambos largueros con el orificio de acceso al final del
larguero del bastidor. En el extremo exterior de ambos largueros hay una muesca amplia para facilitar este proceso.
Introduzca los tornillos posteriores en su lugar usando el mismo método. Nota: Cerciórese de que el espaciador esté plano en
los largueros y no en las tuercas de soldar existentes.
6. Reemplace los protectores de calor recortados usando los tornillos interiores restantes y un inserto plástico.
7. Levante el enganche a su posición encima del escape. Coloque el protector de calor entre el enganche y el larguero.
8. Sin apretar instale los tornillos como se muestra, centre el enganche en el vehículo y apriete el tornillo a75 Lb.-pies (102 N*M).
9. Levante el sistema de escape (3) lugares atrás hacia su posición.
Rev. A1-11-1075686NHoja 3 de 3
z 2010 Cequent Performance Products
Espaciador ¼ X 1 X 3Cant. (4)
4
Arandela cónica Cant. (4)
2
Tuerca hexagonal ½-13Cant. (4)
3
Pernos de carruaje ½-13 x 1,500 GR5Cant. (4)
1
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado.
Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75686F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: SUV1 y SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
2
3
1
4
Larguero
Figura 2
Figura 3
Recorte ambos protectores de calor.
como se muestra
Enrolle el cable de halar para
mantener el espaciador
independiente del perno
Larguero
del bastidor
Orificio de acceso
en los extremos de
los largueros
Aislador de
goma
Aislador de goma
Recorte ambos protectores
de calor. Deje suficiente
para colocar entre el
bastidor y el enganche
Orificio
delantero
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Carga de peso
Montaje de bola
No se debe usar con barras con resorte
Distribuidor de peso
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Peso máximo
bruto del remolque (LB)
Tipo de enganche
Tornillos iguales en ambos.
75686
87576
44641

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Rail 75686 87576 44641 Ford Edge Sport Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Ford Edge Fascia Weight Carrying Ball Mount Equipment Required: ½” Pull wire (Provided), Tin Snips 3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg) Wiring Access Location: SUV1 & SUV2 Fastener Kit: 75686F Wrenches: 3/4”, 5.5mm, 8mm Rubber isolator Frame rail 1 4 Max Tongue WT (LB) Not For Use With Spring Bars Weight Distributing Hitch Shown In Proper Position Rubber isolator Max Gross Trailer WT (LB) Hitch type Trim both heat shields. Leave enough to sandwich between frame and hitch Fasteners typical both sides. Forward hole Access hole at end of rails 2 3 Kink Pull wire to keep spacer independent of bolt Figure 1 3 4 Trim both heat shields. As shown Figure 2 Figure 3 1 2 Qty. (4) Carriage Bolt ½-13 X 1.500 GR5 Qty. (4) Conical Washer 1. Lower exhaust system at the (3) rear rubber isolators. 2. 3. Disconnect the fascia center support (1 screw) and carefully push it toward the impact bar and out of the way. Reinstall screw. Remove both heat shields (3 screws) and a plastic insert each side. 4. Trim both heat shields as shown. Figure 2. 5. Using the kink wire (see Figure 3) method for feeding fasteners attach carriage bolt and block to the pull wire. Feed forward fasteners into place on both rails using the access hole at the end of the frame rail. On the outside end of both rails there is a wide notch to make this process easier. Feed rearward fasteners into location using the same method. Note: Make sure spacer are sitting flat on the rails and not on existing weld nuts. 6. Replace trimmed heat shields using the remaining inboard fasteners and plastic insert. 7. 8. Raise hitch into position over the exhaust. Sandwiching the heat shield between the hitch and the rail. Loosely attach fasteners as shown, center hitch on vehicle and tighten fastener to 75 Lb.-Ft. (102 N*M). 9. Raise exhaust system (3) places back into position. Qty. (4) Hex Nut ½-13 Qty. (4) Spacer ¼ X 1 X 3 Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 75686N 1-11-10 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Longeron Instructions d’installation Numéros de pièces : Ford Edge Sport 75686 87576 44641 Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ni : Ford Edge Carénage Type d’attelage Attelage montré dans la position appropriée Capacité de charge Montage sur boule Poids max. au timon (lb) Ne pas utiliser avec barres à ressort Répartition de la charge Équipement requis : Fil de tirage ½” (fourni), cisaille de ferblantier Visserie : 75686F Clés : 3/4”, 5.5 mm, 8 mm Poids brut max. de la remorque (lb) 3 500 (1 589 kg) 350 (159 kg) Points d’accès au câblage : SUV1 & SUV2 Longeron Isolateur en caoutchouc Découper les 2 écrans thermiques. Laisser suffisamment d’espace pour intercaler entre le longeron et l’attelage. Visserie similaire des deux côtés. Isolateur en caoutchouc 1 4 Trou avant Trou d’accès à l’extrémité des longerons 2 3 Plier le fil de tirage pour garder l’espaceur à l’écart du boulon. Découper les 2 écrans thermiques. Figure 3 Comme illustré Figure 2 Figure 1 1 2 Qté (4) Boulon de carrosserie ½-13 X 1.500 GR5 Qté (4) Rondelle conique 3 4 Qté (4) Écrou hexagonal ½-13 Qté (4) Espaceur ¼ X 1 X 3 1. Abaisser le système d’échappement au niveau des trois (3) isolateurs arrière en caoutchouc. 2. Détacher le support central du carénage (1 vis) et le pousser délicatement vers la barre d’impact bar de façon à ne pas nuire. Réinstaller la vis. 3. Enlever les deux écrans thermiques (3 vis) et une garniture de plastique de chaque côté. 4. Découper les deux écrans thermiques comme illustré. Figure 2. 5. En utilisant la méthode du fil de tirage plié (voir figure 3) pour faire passer la visserie, attacher le boulon de carrosserie et le bloc au fil de tirage. Mettre en place la visserie qui va à l’avant sur les deux longerons en passant par le trou d’accès à l’extrémité des longerons. Sur l'extrémité extérieure des longerons se trouve une large encoche pour faciliter la manoeuvre. En utilisant la même méthode, mettre la visserie arrière en place. Remarque : S’assurer que les espaceurs reposent à plat sur les longerons et non sur les écrous à souder existants. 6. Replacer les écrans thermiques à l’aide de la visserie intérieure restante et de la garniture de plastique. 7. Soulever l’attelage en position par-dessus le tuyau d’échappement. Intercaler l’écran thermique entre l’attelage et le longeron. 8. Fixer d’abord lâchement la visserie comme illustré, centrer l’attelage par rapport au véhicule, puis serrer la visserie au couple de 75 lb-pi (102 N*M). 9. Soulever en place le système d’échappement au niveau des trois (3) isolateurs. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2010 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 75686N 1-11-10 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Larguero Números de partes: Instrucciones de instalación 75686 87576 44641 Ford Edge Sport Ford Edge Placa protectora No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Tipo de enganche Carga de peso Montaje de bola Equipo necesario: Cable de halar de 1/2” (suministrado), Tijeras para metal Kit de tornillos: 75686F Llaves: 3/4”, 5.5mm, 8mm Aislador de goma 1 4 3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg) Ubicación del acceso al cableado: SUV1 y SUV2 Larguero del bastidor Aislador de goma Recorte ambos protectores de calor. Deje suficiente para colocar entre el bastidor y el enganche Orificio delantero Orificio de acceso en los extremos de los largueros 2 3 Enrolle el cable de halar para mantener el espaciador independiente del perno Recorte ambos protectores de calor. Figura 3 como se muestra Figura 2 Figura 1 Tornillos iguales en ambos. 1 2 Peso máximo de la horquilla (LB) No se debe usar con barras con resorte Distribuidor de peso El enganche se muestra en la posición correcta Peso máximo bruto del remolque (LB) Cant. (4) Pernos de carruaje ½-13 x 1,500 GR5 Cant. (4) Arandela cónica 3 4 Cant. (4) Tuerca hexagonal ½-13 Cant. (4) Espaciador ¼ X 1 X 3 1. Baje el sistema de escape en los (3) aisladores de goma posteriores. 2. Desconecte el soporte central de la placa protectora (1 tornillo) y con cuidado empuje hacia la barra de impacto y fuera del camino. Vuelva a instalar el tornillo. Retire ambos protectores de calor (3 tornillos) y un inserto plástico en cada lado. 3. 4. Recorte ambos protectores de calor como se muestra. Figura 2. 5. Aplique el método de halar el alambre enrollado (ver Figura 3) para introducir los tornillos e instale el perno de carruaje y el bloque al cable de halar. Introduzca los tornillos delanteros en su lugar en ambos largueros con el orificio de acceso al final del larguero del bastidor. En el extremo exterior de ambos largueros hay una muesca amplia para facilitar este proceso. Introduzca los tornillos posteriores en su lugar usando el mismo método. Nota: Cerciórese de que el espaciador esté plano en los largueros y no en las tuercas de soldar existentes. 6. 7. 8. Reemplace los protectores de calor recortados usando los tornillos interiores restantes y un inserto plástico. Levante el enganche a su posición encima del escape. Coloque el protector de calor entre el enganche y el larguero. Sin apretar instale los tornillos como se muestra, centre el enganche en el vehículo y apriete el tornillo a75 Lb.-pies (102 N*M). 9. Levante el sistema de escape (3) lugares atrás hacia su posición. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75686N 1-11-10 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75686 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para