Pioneer SC-LX502 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Avant de démarrer ..........................................................2
Ce que contient la boîte.....................................................2
Nom des pièces ..............................................................3
Nom des pièces.................................................................3
Installation .......................................................................7
Procédure d'installation......................................................7
Étape 1 : Disposition d'enceinte.........................................8
Étape 2 : Raccorder les enceintes...................................15
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV......17
Configuration initiale ....................................................25
Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique..... 25
Lecture ...........................................................................27
Lecture d'un appareil AV..................................................27
Lecture BLUETOOTH
®
....................................................27
Fonctions réseau .............................................................28
Périphérique de stockage USB........................................29
Écoute de la radio AM/FM ...............................................30
Multizone .........................................................................32
Mode d'écoute .................................................................34
SC-LX502 / AV RECEIVER
Pour avoir des détails sur les Fonctions Réseau et les modes
d'écoute ainsi que des informations à propos des réglages avancés,
consultez le "Mode d'emploi avancé" disponible sur notre site Web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx502/adv/fr.html
Fr
Es
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 1 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
2
Ce que contient la boîte
1. Appareil principal (1)
2. Télécommande (RC-914R) (1), Piles (AAA/R03) (2)
3. Microphone de configuration d'enceintes (1)
0 Utilisé durant la Initial Setup.
4. Antenne FM intérieure (1)
5. Antenne cadre AM (1)
6. Cordon d'alimentation (1)
0 Guide de démarrage rapide (1)
0 Mode d'Emploi Base (Ce manuel)
0 Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance
comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
0 Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement
lorsque tous les autres raccordements seront effectués.
0 Nous déclinons toute responsabilité concernant des
dommages résultant d'une connexion à des
équipements fabriqués par d'autres sociétés.
0 Des fonctionnalités peuvent être mises en place par des
mises à jour du micrologiciel et des services de
fournisseurs pourraient cesser, ce qui signifie que
certains services réseau et leurs contenus pourraient
devenir inaccessibles dans le futur. De plus, les services
disponibles peuvent être différents en fonction de votre
lieu de résidence.
0 Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel
seront publiés sur notre site internet, etc.
0 Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans
préavis.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
32
54
6
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 2 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
3
Fr
Nom des pièces
Panneau frontal
1. Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à lire.
2. Témoin MCACC : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par
MCACC. (P26)
3. Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour
éteindre l'écran.
4. Touche INFO : Modifie l'information affichée. (P34)
5. Touche ZONE 2 ON/OFF : Permet d’activer/désactiver la fonction multizone. (P32)
6. Touche ZONE CONTROL : Contrôle la fonction multi-zone. (P32)
7. Touche MULTI-ZONE MUSIC : Active la fonction MULTI-ZONE MUSIC pour lire la même
source dans toutes les pièces connectées en multizone. (P33)
8. Afficheur (P4)
9. Touche mode d’écoute : Appuyez sur "AUTO/DIRECT", "SURROUND" ou sur "STEREO"
pour changer le mode d'écoute. (P34) (*)
10.
Témoin NETWORK : Il s'allume lorsque "NET" est sélectionné à l'aide du sélecteur
d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Si l'appareil est en mode veille, ceci
s'allume quand les fonctions comme HDMI CEC et la veille réseau sont activées. Mais il
ne s'allume pas lorsque ZONE 2 est active.
11.
Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.
0 La portée du signal de la télécommande est d'environ 16y/5 m, à un angle de 20° de
l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté.
12.
Témoin WIRELESS : S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau sans fil et
lorsqu'il est connecté à un périphérique compatible BLUETOOTH.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
 

(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 3 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
4
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
13.
MASTER VOLUME
14.
Touche Í STANDBY/ON
15.
Touche ADJUST : Les réglages comme "Tone" et
"Level" peuvent être effectués rapidement durant la
lecture sur l'écran du téléviseur.
16.
Touche HOME : Affiche Home. (*)
17.
Touches du curseur ( / / / ) et touche ENTER :
Permet de sélectionner l'élément à l'aide des touches
du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider.
Utilisez-les pour syntoniser les stations en utilisant
TUNER. (P30)
18.
Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à
son état précédent.
19.
Touche TUNING MODE : Permet de permuter entre la
syntonisation automatique et la syntonisation manuelle
d'une station de radio AM/FM.
20.
Touche +FAVORITE : Permet de mémoriser les
stations de radio AM/FM.
21.
Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec
une fiche standard (Ø1/4z/6,3 mm).
22.
Prise MCACC SETUP MIC : Le micro de réglage
d'enceinte fourni est connecté.
23.
Touche PHASE CONTROL : Ceci active ou désactive
le Contrôle de phase qui corrige la perturbation de
phase de la gamme des graves afin de reproduire des
basses fidèles au son original.
24.
Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté
afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent
être lus. Il est également possible de fournir l’électricité
(maximum 5 V/1 A) aux périphériques USB avec un
câble USB.
25.
Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez un caméscope,
etc., à l'aide d'un câble HDMI.
26.
Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur
ou régler sa luminosité sur trois niveaux.
27.
Rabat avant
Afficheur
1. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur
d'entrée "NET", "USB".
2. S'allume sous les conditions suivantes.
Z2: Lorsque la ZONE 2 est active.
: Lorsque raccordé par BLUETOOTH.
: Lorsque connecté par Wi-Fi.
NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au
réseau n’est pas correcte.
USB: Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est
sélectionné. Clignote si l'USB n’est pas correctement branché.
HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est
sélectionnée.
DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée
numérique est sélectionnée.
3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio numériques
et du mode d'écoute.
4. S'allume sous les conditions suivantes.
RDS (Modèles européens, australiens et asiatiques) : Réception de la
diffusion RDS.
TUNED : Réception de la radio AM/FM.
STEREO : Réception en FM stéréo.
SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie. (*)
AUTO STBY : La veille automatique est activée. (*)
5. Le système d’enceinte actuellement sélectionné s’allume.
6. S'allume lorsque le casque audio est connecté.
7. Clignote lorsque le mode sourdine est activé.
8. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée. Les


caractères qui ne peuvent pas être affichés
sur cet appareil sont remplacés par des
astérisques (¢)
9. Il s'allume quand on règle le volume.
10.
Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le
canal de sortie correspondant au mode
d'écoute sélectionné.
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 4 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
5
Fr
Panneau arrière
1. Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un
câble vidéo composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.)
2. Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio
analogique vers un amplificateur principal ou un amplificateur sous tension dans une
autre pièce (ZONE 2).
3. Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio
analogique.
4. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo
analogique.
5. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI
raccordé à un appareil AV.
6. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI
raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur.
7. Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine disque est branché.
8. Port NETWORK : Pour se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet.
9. Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique
composante téléviseur ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial
numérique.
10.
Antenne sans fil : Utilisée relevée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique
compatible BLUETOOTH. L'illustration montre l'amplitude de déplacement de l'antenne
sans fil. N'essayez pas de la déplacer au-delà de cette amplitude car vous pourriez la
casser.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
 

(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 5 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
6
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
11.
AC IN : Le cordon d'alimentation fourni y est branché.
12.
Port RS-232C : Pour la connexion au système de
commande de la maison. (*)
13.
Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75 : Les
antennes fournies sont connectées.
14.
Port IR IN/OUT : Vous permet de connecter un kit de
télécommande multi-pièce. (*)
15.
Prises 12V TRIGGER OUT A/B : Vous permet de
connecter un appareil doté d’une prise d'entrée de
déclenchement 12V pour permettre le fonctionnement
de la liaison entre le périphérique et l'appareil. (*)
16.
Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson
de basse sous tension avec un câble pour caisson de
basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux
caissons de basse sous tension. Le même signal est
reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE
OUT.
17.
Bornes SPEAKERS : Utilisez un câble d'enceinte pour
raccorder les enceintes multicanaux de la pièce
principale et les enceintes de l'autre pièce (ZONE 2).
(Les modèles nord-américains sont compatibles avec
les fiches bananes.)
Télécommande
1. Touche Í STANDBY/ON
2. Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire.
3. Touches 21 : Sélectionnez l'entrée à lire.
4. Touche (AV ADJUST) : Les réglages comme "Tone" et "Level" peuvent être effectués rapidement
durant la lecture sur l'écran du téléviseur. "Other" contient les réglages pour donner la priorité de
sortie aux enceintes (P15) et pour passer sur la sortie HDMI (P17). Notez qu’il n’y a aucun affichage
sur l’écran du téléviseur lorsque le sélecteur d’entrée est sur "CD", "TV", "PHONO", "AM", ou "FM",
suivez donc l’affichage sur l’appareil principal pour effectuer les actions. (*)
5.
Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et
appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Si les listes de dossiers ou fichiers ne sont pas
entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur
/
pour changer l'écran.
6. Touche : Affiche le Home. (*)
7. Touche volume
8. Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour
annuler la mise en sourdine.
9. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute (P34). (*)
Boutons MAIN/ZONE 2 : Contrôle la fonction multi-zone (P32). (La touche ZONE
3 ne peut pas être utilisée avec cet appareil.)
10.
Touches Lecture : Utilisé pour les commandes de lecture en lisant sur Music Server ou par USB.
11.
Touche : Utilisé pour les commandes de répétition de lecture ou de lecture aléatoire
en lisant sur Music Server ou par USB. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
permute entre (1-répétition de piste), (répétition dossier), (aléatoire).
Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.
12.
Touche (STATUS) : Permet de changer les informations sur l'afficheur et est
utilisé pour actionner le RDS (P31).
13.
Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.
14.Touche MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une
station AM/FM (P30), et vous permet également de contrôler la fonctionnalité multizone (P32).
15.
Touche +Fav : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM.
Tips
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas :
La télécommande peut avoir été passée sur le
mode contrôlant la ZONE 2. Tout en appuyant sur
MODE, appuyez sur MAIN pendant 3 secondes
ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance
clignote une fois, pour la passer sur le mode qui
contrôle la pièce principale.
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 6 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
7
Fr
Procédure d'installation
Cet appareil peut être utilisé de nombreuses manières, en
fonction de la disposition des enceintes que vous avez installées
et des raccordements effectués vers des dispositifs externes.
Lisez ce qui suit pour faciliter le procédé d'installation.
Étape 1 : Disposition d'enceinte
Choisissez la disposition qui correspond aux types
d'enceintes que vous possédez et aux conditions dans
lesquelles elles seront utilisées parmi les choix présentés
de la P8 à la P13, puis installez les enceintes en vous
référant aux illustrations et aux explications de la page
correspondante. Les dispositions d'enceinte incluent des
systèmes qui utilisent des enceintes surround arrière, des
systèmes qui utilisent des enceintes en hauteur et des
systèmes qui utilisent la bi-amplification des enceintes.
Consultez également les combinaisons disponibles dans
"Combinaisons d'enceintes" à la P14.
Étape 2 : Raccorder les enceintes
Pour raccorder les systèmes d'enceinte à cet appareil,
consultez la P15 si vous utilisez l'une des dispositions
décrites de la P8 à la P12, et la P16 pour utiliser une
disposition qui utilise la bi-amplification décrite à la P13. Le
procédé d'installation sera facilité si vous consultez les
illustrations et les explications et si vous préparez les
câbles nécessaires au préalable.
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV
Lisez de la P17 à la P24 pour raccorder vos dispositifs externes
comme votre téléviseur, lecteur de Blu-ray Disc ainsi que les
accessoires fournis comme les antennes. De plus, les P21 à P23
présente l'option de raccordement Multizone qui vous permet de
lire les vidéos et d'écouter le son dans les autres pièces en dehors
de la pièce principale. Le procédé de raccordement sera facilité si
vous consultez les illustrations et les explications, si vous vérifiez
les types de raccordement des dispositifs externes et si vous
préparez les câbles nécessaires au préalable.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2 3
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 7 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
8
Étape 1 : Disposition d'enceinte
Système 7.1
Les enceintes avant reproduisent le son stéréo avant et
l'enceinte centrale reproduit le son central comme les
dialogues et les voix. Les enceintes surround produisent un
champ sonore arrière. Le caisson de basse sous tension
reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore.
Ce système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des
enceintes surround arrière est appelé système 7.1. Le
raccordement des enceintes surround arrière améliore la
sensation d'immersion et de connectivité du son créée par
le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. De
plus, en installant des enceintes surround arrière, vous
pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui
crée le son en 3D le plus actuel, lorsque le format d’entrée
est Dolby Atmos.
Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur
d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être
positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille.
L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute.
En plaçant le caisson de basse sous tension entre
l'enceinte centrale et une enceinte avant, vous obtiendrez
un son naturel même en écoutant de la musique. La
position optimale des enceintes surround arrière est à
hauteur d'oreilles.
0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la
configuration, les enceintes surround sont nécessaires.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
1,2 Enceintes avant
3 Enceinte centrale
4,5 Enceintes surround
6 Caisson de basse sous tension
7,8 Enceintes surround arrière
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 110e, ¢3 : 135e à 150e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 8 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
9
Fr
Speaker B System
Avec un Système 7.1 (P8), vous pouvez raccorder un ou
plusieurs ensembles d’enceintes avant à utiliser comme
Système d’Enceinte B. Dans ce cas, le Système 7.1
devient le Système d’Enceinte A et vous pouvez basculer le
même son à reproduire depuis A, B, ou A+B. Appuyez sur
la touche de la télécommande (P6) et utilisez "Other" -
"Speakers" pour basculer. Notez qu'aucun son n'est lu par
les enceintes surround arrière lorsqu'il est reproduit par
A+B.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3
Speaker B Speaker B
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 110e, ¢3 : 135e à 150e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 9 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
10
Système 5.1.2 - 1
(Enceintes en hauteur avant/Enceintes en
hauteur arrière)
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrière, qui
sont deux types d'enceintes en hauteur. En installant des
enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode
d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel
en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format
d’entrée est Dolby Atmos. Les enceintes en hauteur avant
ou les enceintes en hauteur arrière devront être
positionnées à au moins 3y/0,9 m au-dessus des enceintes
avant. Les enceintes en hauteur avant devront être
positionnées directement au-dessus des enceintes avant et
la distance entre les enceintes en hauteur arrière devra
correspondre à la distance entre les enceintes avant. Les
deux devront faire face à la position d'écoute.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes en hauteur avant
0 Enceintes en hauteur arrière
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 120e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 10 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
11
Fr
Système 5.1.2 - 2
(Enceintes pour plafond)
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
pour plafond avant, des enceintes pour plafond centrales
ou des enceintes pour plafond arrière, qui sont des types
d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en
hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby
Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des
sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est
Dolby Atmos. Positionnez les enceintes pour plafond avant
devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond
centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et
les enceintes pour plafond arrière derrière la position
d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra
être la même que celle entre les deux enceintes avant.
0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce
type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet
Dolby Atmos.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes pour plafond avant
0 Enceintes pour plafond centrales
0 Enceintes pour plafond arrière
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3
¢1 : 30e à 55e, ¢2 : 65e à 100e, ¢3 : 125e à 150e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 11 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
12
Système 5.1.2 - 3
(Enceintes Dolby activé (Enceintes Dolby))
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
Dolby activé (avant), des enceintes Dolby activé
(surround), ou des enceintes Dolby activé (surround
arrière) qui sont deux types d'enceintes en hauteur. Les
enceintes Dolby activé sont des enceintes spéciales
conçues pour être face au plafond afin que le son soit perçu
après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir d’en
haut. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez
sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son
en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la
tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos.
Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes
surround.
0 Vous pouvez raccorder les enceintes surround arrière
ainsi que les enceintes en hauteur. Toutefois, vous ne
pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires
d'enceintes à la fois. Voir "Combinaisons d'enceintes"
(P14) pour avoir plus de détails.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes Dolby Activé (Avant)
0 Enceintes Dolby Activé (Surround)
0 Enceintes Dolby Activé (Surround arrière)
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 120e, ¢3 : 135e à 150e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 12 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
13
Fr
Bi-amplification des enceintes
Avec un système 5.1, il est possible de raccorder des
enceintes avant qui prennent en charge la bi-amplification
pour améliorer la qualité des graves et des aiguës. Les
enceintes compatibles avec la bi-amplification nécessitent
que les bornes de leur haut-parleur d'aigus (tweeter) soient
raccordées à un amplificateur et que les bornes de leur
haut-parleur de graves (woofer) soient raccordées à un
autre amplificateur, c'est pourquoi il n'est pas possible de
raccorder des enceintes en hauteur et des enceintes
surround arrière dans cette configuration. En dehors des
enceintes avant, vous pouvez également raccorder une
enceinte centrale, des enceintes surround ainsi qu'un
caisson de basse sous tension.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
1,2 Enceintes avant (bi-amplification)
3 Enceinte centrale
4,5 Enceintes surround
6 Caisson de basse sous tension
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 120e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 13 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
14
Combinaisons d'enceintes
0 Avec chacune des combinaisons, il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension.
(*1) Vous pouvez choisir une enceinte parmi B, Bi-AMP et ZONE SPEAKER.
(*2) En utilisant les Enceintes B, aucun son n'est lu par les enceintes surround arrière
lorsqu'il est reproduit par A+B.
(*3) Aucun son n'est lu par les enceintes en hauteur lorsqu'il est reproduit par ZONE
SPEAKER.
(*4) Vous pouvez raccorder les enceintes surround arrière ainsi que les enceintes en
hauteur. Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires
d'enceintes à la fois. Si les deux sont connectées, vous pouvez déterminer quelles
enceintes auront la priorité.
0 Appuyez sur la touche de la télécommande (P6) et utilisez "Other" - "Speakers" pour
basculer entre les enceintes A et B et pour basculer entre les enceintes surround arrière
et les enceintes en hauteur.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Canaux d’enceinte FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT
SP B
(Speaker B)
Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P23)
2.1 ch
(*1) (*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
6.1.2 ch
(*4) (*4)
7.1.2 ch
(*4) (*4)
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 14 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
15
Fr
Étape 2 : Raccorder les enceintes
Raccordements standards (Pages 8 à 12)
Raccordez 12345678 pour un système 7.1.
Raccordez 1234569: pour un système 5.1.2. Il est
possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous
tension. Le même signal est reproduit par chacune des
prises SUBWOOFER PRE OUT.
0 Vous pouvez également raccorder 78 ainsi que 9:.
Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une
seule de ces paires d'enceintes à la fois. Si les deux sont
connectées, vous pouvez changer quelles enceintes
auront la priorité. Appuyez sur la touche de la
télécommande (P6) et utilisez "Other" - "Speakers" pour
basculer entre les enceintes surround arrière et les
enceintes en hauteur et pour basculer entre les
enceintes A et B.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau
arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit
de protection sera activé.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
a
b
3/8˝
(10 mm)
OR
Speaker B
a Câble d'enceinte, b Câble du caisson de basse
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte
que vous avez raccordée doivent être faits dans
"1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P26).
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 15 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
16
Raccordement d'enceintes prenant en charge la
bi-amplification (Page 13)
Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les
prises des graves et les prises des aigus des enceintes
avant. Consultez "Raccordements standards (Pages 8 à
12)" (P15) pour raccorder l'enceinte centrale, les enceintes
surround et le caisson de basse sous tension.
0 Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes
pour effectuer la configuration par amplification.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau
arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit
de protection sera activé.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
a
3/8˝
(10 mm)
a Câble d'enceinte
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte
que vous avez raccordée doivent être faits dans
"1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P26).
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 16 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
17
Fr
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV
1. Raccorder le téléviseur
Vers un téléviseur ARC
Avec un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC
(Audio Return Channel) (*1), utilisez un câble HDMI et raccordez
selon le croquis "a". Pour raccorder, choisissez sur le téléviseur
une prise HDMI IN qui prend en charge la fonctionnalité ARC.
Vers un téléviseur non compatible ARC
Avec un téléviseur qui ne prend pas en charge la
fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*1), raccordez
un câble HDMI selon le croquis "a" ainsi qu’un câble
optonumérique selon le croquis "b".
0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas
nécessaire si vous regardez la télévision via un
décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur) que
vous avez branché à la prise d'entrée de cet appareil.
(*1) La fonctionnalité ARC : Cette fonctionnalité transfère les signaux
audio du téléviseur via un câble HDMI pour que vous puissiez lire
le son du téléviseur avec cet appareil. Le raccordement à un
téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir s'il
prend en charge la fonctionnalité ARC.
(*2) Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à
la prise HDMI OUT SUB. Appuyez sur la touche
(P6) de la télécommande et utilisez "Other" - "HDMI
Out" pour basculer entre MAIN et SUB. Notez que cette
prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
TV
*2
a
b
a Câble HDMI, b Câble optonumérique
Configuration
0
Des réglages sont nécessaires pour utiliser la
fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans
"5. Audio Return Channel" (P26) dans la Initial Setup.
0 Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour
connaitre les raccordements téléviseur et les
instructions concernant les paramètres des
fonctionnalités CEC et de la sortie audio.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 17 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
18
2. Raccorder l'appareil AV HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV
possédant une prise HDMI. En raccordant un appareil AV
conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control),
vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI
CEC (*) qui établit une liaison avec le sélecteur d'entrée, et
le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo
et le son provenant d'un appareil AV sur le téléviseur même
si cet appareil est en veille.
0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble
HDMI haute vitesse.
(*)La fonctionnalité HDMI CEC : Vous pouvez contrôler des
fonctionnalités telles que la liaison de commutation
d'entrée avec le sélecteur d'entrée et les lecteurs en
conformité avec la norme CEC, pour changer le son à
reproduire par le téléviseur ou par cet appareil, pour
régler le volume à l'aide de la télécommande d'un
téléviseur conforme CEC et pour mettre
automatiquement en veille cet appareil lorsque le
téléviseur est éteint.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
BD/DVD
GAME
a
a Câble HDMI
Configuration
0 Lorsque "Yes" est sélectionné pour "5. Audio
Return Channel" dans Initial Setup (P26), la
fonction HDMI CEC et la fonction HDMI Standby
Through sont automatiquement activées. Si "No,
Skip" est sélectionné, des réglages sont
nécessaires dans le menu System Setup une fois
que la Initial Setup a été effectuée. Les réglages
sont effectués dans "System Setup" - "Hardware"
- "HDMI" sous Home affiché en appuyant sur la
touche ode la télécommande.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de
Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 18 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
19
Fr
3. Raccorder l'appareil AV non HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV
ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les
raccordements de l'appareil AV en fonction des prises qu'il
possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est
effectué à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée
audio devra également se faire aux prises BD/DVD, et ainsi
de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et les
entrées audio portant le même nom.
Notez que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN
ou la prise COMPONENT VIDEO IN seront convertis en
signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.
0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans des
formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un
raccordement avec un câble coaxial numérique ou un
câble optonumérique pour les signaux audio.
0 Il est possible de changer l'affectation des prises d'entrée
que vous voyez sur l'illustration de gauche, pour que
vous puissiez raccorder une prise autre que BD/DVD.
Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi avancé.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
BD/DVD
OR
c
a
b
a Câble vidéo composante, b Câble audio analogique, c Câble optonumérique
Configuration
0 Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont
compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i.
Lorsque vous raccordez les prises COMPONENT
VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur
sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a
pas d'option 480i, etc. Si votre lecteur ne prend
pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la
prise VIDEO IN.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de
Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 19 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
20
4. Raccorder l'appareil Audio
Exemple de raccordement avec un appareil audio.
Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial
numérique ou d'un câble audio analogique. Vous pouvez
également raccorder une platine disque possédant une
cartouche de type MM à la prise PHONO.
0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré,
branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise
PHONO. De plus, si la platine disque utilise une
cartouche de type MC, installez un égaliseur audio
compatible avec les cartouches de type MC entre
l'appareil et la platine disque, puis raccordez n'importe
quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO.
Si la platine disque a un fil de mise à la terre,
branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
CD
OR
a
b
a Câble audio analogique, b Câble coaxial numérique
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 20 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
21
Fr
5. Raccordement multizone-1 (ZONE 2 TV)
Vous pouvez voir le contenu provenant d'un lecteur de Blu-
ray Disc situé dans la pièce principale (là où cet appareil est
situé) sur un téléviseur équipé d'une entrée HDMI situé
dans une pièce différente (ZONE 2) ou lire le contenu
provenant d'un autre appareil AV. Seule la vidéo provenant
de dispositifs raccordés aux prises HDMI IN1 à IN3 peut
être lue sur le téléviseur situé dans une pièce différente.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
ZONE2
MAIN ROOM
TV
a
a Câble HDMI
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour
bénéficier de cette fonctionnalité.
0 Le son provenant des appareils AV externes peut
seulement être reproduit lorsque le signal est un
son 2ch PCM. Il peut également être nécessaire
de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers
la sortie PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 21 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
22
6. Raccordement multizone-2 (ZONE 2 PRE/
LINE OUT)
Vous pouvez écouter le son 2ch dans une pièce différente
au moyen des enceintes raccordées à l'amplificateur
principal ou à l'amplificateur de puissance, par exemple, en
utilisant un lecteur de Blu-ray Disc au format 7.1 dans la
pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant
la radio Internet dans l'autre pièce (ZONE 2).
Branchez les prises ZONE 2 PRE/LINE OUT de l'appareil
et les prises LINE IN de l'amplificateur principal ou
l'amplificateur de puissance situé dans une pièce différente
à l'aide d'un câble audio analogique.
0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas
reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET" ou "USB".
Raccordements avec un appareil AV
Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 3 si vous désirez
reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si
l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à
l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial
numérique, ou d'un câble audio analogique. Si l'un est déjà
utilisé, vous ne devez pas vous connecter à l'aide des
autres.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE2
LINE
IN
MAIN ROOM
a
a Câble audio analogique
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour
bénéficier de cette fonctionnalité.
0 Le son provenant des appareils AV externes peut
seulement être reproduit lorsque le son est
analogique ou qu'il a des signaux 2ch PCM. Si
vous avez raccordé cet appareil avec un câble
HDMI ou un câble optonumérique/coaxial, il peut
être nécessaire de convertir le son reproduit par
l'appareil AV vers la sortie PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 22 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
23
Fr
7. Raccordement multizone-3 (ZONE
SPEAKER)
Vous pouvez écouter le son 2ch dans une pièce différente,
par exemple, en utilisant un lecteur de Blu-ray Disc dans la
pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant
la radio Internet par les enceintes situées dans une autre
pièce (ZONE 2).
0 Vous ne pouvez pas utiliser ZONE SPEAKER si vous
avez raccordé les enceintes avant en utilisant la bi-
amplification ou si vous avez raccordé un système
d'Enceintes B.
0 Aucun son n'est lu par les enceintes en hauteur lorsqu'il
est reproduit par ZONE SPEAKER.
0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas
reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET" ou "USB".
Raccordements avec un appareil AV
Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 3 si vous désirez
reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si
l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à
l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial
numérique, ou d'un câble audio analogique. Si l'un est déjà
utilisé, vous ne devez pas vous connecter à l'aide des
autres.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
ZONE SPEAKER
ZONE2
MAIN ROOM
a
a Câble d'enceinte
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour
bénéficier de cette fonctionnalité.
0 Le son provenant des appareils AV externes peut
seulement être reproduit lorsque le son est
analogique ou qu'il a des signaux 2ch PCM. Si
vous avez raccordé cet appareil avec un câble
HDMI ou un câble optonumérique/coaxial, il peut
être nécessaire de convertir le son reproduit par
l'appareil AV vers la sortie PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 23 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
24
8. Raccordement des autres câbles
Raccordement de l'antenne
Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure
position de réception. Utilisez une punaise ou quelque chose de
similaire pour accrocher le fil de l'antenne FM intérieure au mur.
Raccordement au réseau
Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN
sans fil). Vous pouvez profiter des fonctionnalités réseau comme la radio
Internet en connectant l'appareil au réseau. Si vous connectez par LAN
filaire, raccordez un câble Ethernet au port NETWORK comme mont sur
l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir sélectionné
"Wireless" dans "3. Network Connection" (P26) de la Initial Setup,
sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à
l'écran pour configurer la connexion.
Branchement du cordon d'alimentation
Cet appareil dispose d'un cordon d’alimentation amovible. Branchez
le cordon d'alimentation à la prise électrique après avoir effectué tous
les autres raccordements. Branchez le cordon d'alimentation à la prise
AC IN de l'appareil et à la prise électrique. Toujours débrancher de la
prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
Vous pouvez trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière des
modèles intégrant plusieurs niveaux de tension électrique.
Veuillez régler
la tension électrique correspondant à votre pays ou région.
Avant de changer la tension électrique, débranchez le cordon d'alimentation.
Utilisez un tournevis de taille moyenne pour actionner le sélecteur de tension.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
c
d
a
b
b
a Antenne cadre AM, b Antenne FM intérieure, c Câble Ethernet, d Cordon d'alimentation
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 24 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
25
Fr
Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique
La Initial Setup démarre automatiquement
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois
après son achat, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur
le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages
nécessaires au démarrage en utilisant des commandes
simples en suivant le guide à l'écran.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
2. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil.
3. Appuyez sur la touche Í de la télécommande pour
mettre l'appareil en marche.
4. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande
et appuyez sur ENTER (a) pour valider votre sélection. Pour
revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b).
0
Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous
désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup,
appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir
de Home sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" –
"Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.
0
Lors de la configuration réseau, des écrans vous
demandant d'accepter la politique de confidentialité du
Groupe Onkyo et d'accepter les règles de confidentialité
nécessaires pour utiliser la fonctionnalité Chromecast built-
in s'affichent. Sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER
pour accepter. Pour avoir des informations sur les
paramètres nécessaires pour utiliser la fonctionnalité
Chromecast built-in et les commandes pour l'utiliser,
consultez le feuillet d'instructions Chromecast built-in joint.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 25 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
26
1. Full Auto MCACC
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la
position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les
enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume
optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la
distance depuis la position d'écoute. Cela règle également le volume
de chacune des plages de fréquences de chaque enceinte afin que
l'équilibre de fréquence de l'ensemble du système soit adapté.
0
Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes
émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures,
soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce
aussi silencieuse que possible lors des mesures.
0 Si vous avez raccordé un caisson de basse, vérifiez la
puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du
caisson de basse à plus de la moitié.
0 Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les fils
se trouvant à l'intérieur des câbles peuvent avoir touché
le panneau arrière ou d'autres fils et déclenché le circuit
de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement
les fils et vérifiez qu'ils ne dépassent pas des bornes
d'enceinte lors du branchement.
1. Placez le micro de configuration d'enceinte fourni en
position d'écoute et raccordez-le à la prise MCACC
SETUP MIC de l'appareil principal.
Pour mettre un microphone de configuration d'enceinte sur un
trépied, consultez l'illustration en le mettant en place.
2. Choisissez la configuration des enceintes raccordées.
L'image à l'écran change lorsque vous choisissez le nombre de canaux
dans "Speaker Channels", donc référez-vous y pour effectuer les réglages.
3. Des tonalités de test sont émises par les enceintes et, en
premier lieu, l'appareil détecte les enceintes connectées
ainsi que les bruits de l'environnement.
4.
Une fois que les résultats des mesures ci-dessus s'affichent, sélectionnez "Next",
appuyez sur ENTER de la télécommande, et les tonalités de test se font de
nouveau entendre, et l'appareil effectue automatiquement les réglages comme le
niveau de volume optimal et la fréquence de croisement.
5. Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des mesures
s'affichent. Appuyez sur les touches du curseur
/
de la
télécommande pour vérifier les réglages. Appuyez sur ENTER
lorsque "Save" est sélectionné pour sauvegarder les réglages.
6. Débranchez le microphone de configuration d'enceinte.
2. Source Connection
Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée.
Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier,
démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les
images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu.
3. Network Connection
Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur LAN
sans fil. Il existe les deux méthodes de connexion au Wi-Fi suivantes :
"Scan Networks" :
Recherchez un point d'accès depuis cet
appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable.
"Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les
paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil.
Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de
méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit :
"Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du
point d'accès à connecter.
"Push Button" :
Si le point d'accès est muni d'une touche de connexion
automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe.
0
Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans la liste des SSID,
sélectionnez "Other..." avec les touches du curseur
de la télécommande
et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.
Saisie clavier
Pour permuter entre les majuscules et les minuscules,
sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour choisir
de masquer le mot de passe par des "
¢
" ou de l'afficher
textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande.
Appuyez sur CLEAR pour supprimer tous les caractères saisis.
4. Multi Zone Setup
Effectuez ces réglages pour pouvoir profiter de la vidéo et du son
dans une autre pièce que la pièce principale (ZONE 2).
Sélectionnez "Using AV Receiver" en raccordant des enceintes
dans une pièce différente. Sélectionnez "with External Premain
Amplifier" en raccordant l'amplificateur principal dans une pièce
différente. Sélectionnez "with External Power Amplifier" en
raccordant un amplificateur de puissance.
Si vous allez raccorder un téléviseur dans une pièce différente
(ZONE 2), alors lorsque "Would you be using TV in 2nd room?"
s'affiche, sélectionnez "Yes".
5. Audio Return Channel
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la
fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC
de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du
téléviseur via cet appareil.
0
Si vous sélectionnez "Yes", la fonction HDMI CEC s'active et la
consommation d'énergie augmente durant la veille.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
MCACC
SETUP MIC
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 26 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
27
Fr
Lecture
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Lecture d'un appareil AV
Commandes de base
Vous pouvez écouter le son provenant des appareils AV
tels que des lecteurs de Blu-ray Disc avec cet appareil.
0
Si un téléviseur est raccordé à la prise HDMI
OUT SUB, appuyez sur la touche (P6) de
la télécommande et utilisez "Other" - "HDMI
Out" pour basculer entre MAIN et SUB.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la
télécommande portant le même nom que la
prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur
pour changer l'entrée.
Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD
pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/
DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du
téléviseur. Pour lire un périphérique raccor
aux prises STRM BOX, PHONO
, HDMI5,
HDMI6
ou
AUX INPUT HDMI
du panneau
frontal, appuyez plusieurs fois sur
21
(b)
pour sélectionner l'entrée.
0
Lorsque la fonction de liaison CEC
marche, l'entrée change automatiquement
si vous avez raccordé un téléviseur et un
lecteur conformes CEC à cet appareil à
l'aide d'un raccordement HDMI.
3. Démarrez la lecture sur l'appareil AV.
1 2
TV
INPUT
b
a
Lecture BLUETOOTH
®
Vous pouvez lire à distance la musique d'un
smartphone ou d'un autre périphérique compatible
BLUETOOTH. Effectuez la procédure suivante
lorsque l'appareil est en marche.
Jumelage
1. Lorsque vous appuyez sur la touche BT
AUDIO, "Now Pairing..." apparait sur
l'afficheur de cet appareil et le mode
appairage s'active.
2. Activez (mettez en marche) la fonction
BLUETOOTH du périphérique
compatible BLUETOOTH, puis
sélectionnez cet appareil parmi les
périphériques affichés. Si un mot de
passe est requis, entrez "0000".
0 Cet appareil s'affiche sous le nom
"Pioneer SC-LX502 XXXXXX".
0 Pour connecter un autre périphérique
compatible BLUETOOTH, appuyez
sur BT AUDIO jusqu'à ce que "Now
Pairing..." s'affiche, puis effectuez
l'étape 2. Cet appareil peut mémoriser
les données de 8 périphériques
appairés.
0
La zone de couverture est d'environ 48
y
/
15 m. Notez que la connexion n'est pas
toujours garantie avec tous les
périphériques compatibles BLUETOOTH.
Écouter
1.
Effectuez la procédure de connexion sur le
périphérique compatible BLUETOOTH.
L'entrée de cet appareil passe
automatiquement sur "BLUETOOTH".
2. Lisez la musique. Augmentez le volume
du périphérique compatible
BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
0 À cause des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
produit par cet appareil peut être
légèrement en retard par rapport au son
lu par le périphérique compatible
BLUETOOTH.
1 2 3
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 27 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
28
Fonctions réseau
Commandes de base
En connectant cet appareil au réseau vous
pouvez bénéficier des services de la radio
Internet comme TuneIn, de la diffusion en
flux depuis Spotify Connect et de la lecture
sans fil en utilisant les fonctionnalités
Chromecast built-in et AirPlay
®
. De plus,
vous pouvez utiliser la fonctionnalité Music
Server pour diffuser en flux les fichiers
musicaux présents sur les ordinateurs ou
dispositifs NAS qui prennent en charge la
fonction de réseau domestique. Les
commandes de base des Fonctionnalités
Réseau sont présentées dans le Mode
d'Emploi Base. Pour des commandes plus
avancées, lisez le Mode d'emploi avancé. Il
pourrait également y avoir des
fonctionnalités réseau supplémentaires
fournies par les mises à jour du
micrologiciel de cet appareil. Lisez le Mode
d'emploi avancé pour avoir des
informations sur les nouvelles
fonctionnalités.
0 Le réseau doit être connecté à Internet
pour avoir accès aux services de radio
Internet.
0 Selon le service de radio Internet, il se
peut que l’utilisateur doive s’inscrire
d’abord sur l’ordinateur.
0 Pour utiliser Spotify Connect, installez
l'application Spotify sur votre
smartphone ou votre tablette et créez un
compte Spotify Premium.
– Consultez ce qui suit pour configurer
Spotify :
www.spotify.com/connect/
0 Les serveurs réseau compatibles avec la
fonction Music Server sont des
ordinateurs ayant la fonctionnalité
serveur de Windows Media
®
Player 11
ou 12 installée, ou les NAS compatibles
avec la fonctionnalité réseau
domestique. Notez qu'avec ces
ordinateurs, seuls les fichiers musicaux
mémorisés dans la bibliothèque de
Windows Media
®
Player peuvent être
lus.
0 Vous devez effectuer au préalable
certains réglages sur votre ordinateur
pour utiliser Windows Media
®
Player 11
ou 12 avec la fonction Music Server.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur la touche NET (a) de la
télécommande pour afficher une liste
des fonctions réseau sur le téléviseur.
3. Sélectionnez la fonction réseau grâce
aux curseurs de la télécommande et
appuyez sur ENTER (b) pour valider
votre sélection.
Avec les services de radio Internet,
suivez les instructions à l'écran, en
utilisant les touches du curseur pour
sélectionner les stations de radio et les
programmes, puis appuyez sur ENTER
pour écouter. Avec Spotify ou AirPlay,
sélectionnez cet appareil à l'aide de
votre smartphone pour lancer la lecture.
Avec Music Server, sélectionnez le
serveur avec les touches du curseur
puis sélectionnez le fichier musical
désiré et appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture.
0 Pour revenir sur l’écran précédent,
appuyez sur (c).
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
321
TV
INPUT
b
a
c
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 28 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
29
Fr
Périphérique de stockage USB
Commandes de base
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
stockés sur un périphérique de stockage
USB.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Branchez votre périphérique de
stockage USB contenant les fichiers de
musique au port USB sità l'avant de
cet appareil.
3. Appuyez sur la touche USB (b) de la
télécommande et sélectionnez "USB".
0 Si le témoin "USB" clignote sur
l'afficheur, vérifiez si le périphérique
de stockage USB est branché
correctement.
0 Ne débranchez pas le périphérique de
stockage USB pendant que
"Connecting..." est affiché à l'écran.
Cela risque d'entraîner la corruption
des données ou un mauvais
fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande sur l'écran suivant. La
liste des dossiers et des fichiers de
musique sur le périphérique de stockage
USB s'affiche. Sélectionnez le dossier à
l'aide des touches du curseur et
appuyez sur ENTER pour confirmer
votre sélection (a).
5. Avec les touches du curseur de la
télécommande, sélectionnez le fichier de
musique, puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture.
0 Pour revenir sur l’écran précédent,
appuyez sur (c).
0 Le port USB de cet appareil est
conforme à la norme USB 2.0. La
vitesse de transfert peut être insuffisante
pour certains des contenus que vous
lisez, ce qui peut causer des coupures
du son.
0 Cette commande n'est pas garantie pour
tous les périphériques de stockage USB.
0 Cet appareil peut utiliser les
périphériques de stockage USB
conformes à la norme USB MSC.
L'appareil est également compatible
avec les périphériques de stockage USB
utilisant les formats de système de
fichier FAT16 ou FAT32.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
4321
TV
INPUT
a
b
c
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 29 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
30
Écoute de la radio AM/FM
Vous pouvez réceptionner des stations de
radio AM et FM sur cet appareil grâce au
tuner intégré. Effectuez la procédure
suivante lorsque l'appareil est en marche.
Réglage d'une station de
radio
Syntonisation automatique
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER (a) de la télécommande pour
sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la
télécommande pour que "TunMode :
Auto" apparaisse sur l'afficheur.
3. Lorsque vous appuyez sur les touches
/ du curseur (b) de la
télécommande, la syntonisation
automatique démarre et la recherche
s'arrête lorsqu'une station est trouvée.
Lorsqu'une station de radio est
syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume
sur l'afficheur. Lorsqu'une station de
radio FM est syntonisée, le témoin
"STEREO" s'allume.
Lorsque la réception des émissions FM
est faible :
Effectuez la procédure "Syntonisation
manuelle" dans le chapitre suivant. Notez
que si vous effectuez la syntonisation
manuelle, la réception des émissions FM
sera monophonique plutôt que stéréo,
quelle que soit la sensibilité de la réception.
Syntonisation manuelle
Notez que si vous effectuez la
syntonisation manuelle, la réception des
émissions FM sera monophonique plutôt
que stéréo, quelle que soit la sensibilité de
la réception.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER (a) de la télécommande pour
sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la
télécommande pour que "TunMode :
Manual" apparaisse sur l'afficheur.
3. Tout en appuyant sur les touches du
curseur / (b) de la télécommande,
sélectionnez la station de radio désirée.
0 La fréquence change de 1 pas
chaque fois que vous appuyez sur les
touches / du curseur. La
fréquence change en continu si le
bouton est maintenu enfoncé, et
s'arrête lorsque le bouton est relâché.
Réglage du pas de fréquence :
Appuyez sur la touche de la
télécommande, et à partir de Home
sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous"
- "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" ou "AM
Frequency Step" puis sélectionnez le pas de
fréquence de votre région. Notez que lorsque
ce paramètre est modifié, toutes les radios
préréglées sont supprimées.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1 2 3
a
b
c
d
e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 30 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
31
Fr
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Présélection d'une station de radio
Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 40
de vos stations AM/FM favorites.
Procédure d'enregistrement
Après être syntonisé sur la station radio
AM/FM que vous voulez mémoriser,
effectuez la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche +Fav (d) de la
télécommande pour que le numéro de
préréglage clignote sur l'afficheur.
2. Pendant que le numéro de préréglage
clignote (environ 8 secondes), appuyez
plusieurs fois sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner un numéro entre 1 et 40.
3. Appuyez de nouveau sur la touche +Fav
de la télécommande pour mémoriser la
station. Lorsqu'il est enregistré, le
numéro de préréglage s'arrête de
clignoter. Répétez cette procédure pour
toutes vos stations AM/FM préférées.
Sélectionner une station de radio
préréglée
1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner un numéro de préréglage.
Supprimer une station de radio
préréglée
1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner le numéro prédéfini à
supprimer.
3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav
(d) de la télécommande, appuyez sur la
touche CLEAR (c) pendant que le
numéro de préréglage clignote pour le
1 2 3
supprimer. Lors de la suppression, le
nombre sur l'écran s'éteint.
Utilisation du RDS (Modèles
européens, australiens et asiatiques)
RDS est l’acronyme de Radio Data System, un
système de transmission de données par
signaux radio FM. Dans les régions qui utilisent
le RDS, le nom de la station radio s'affiche
lorsque vous syntonisez les informations du
programme de diffusion d'une station radio.
Lorsque vous appuyez sur la touche de la
télécommande dans cet état, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes.
Affichage texte d'information
(Radio Text)
1. Pendant que le nom de la station
apparait sur l'afficheur, appuyez une fois
sur la touche de la télécommande.
Le texte radio (RT) diffusé par la station
apparait en défilant sur l'afficheur. "No
Text Data" s'affiche lorsqu'aucune
information de texte n'est disponible.
Recherche des stations par type de
programme
1. Pendant que le nom de la station
apparait sur l'afficheur, appuyez deux
fois sur la touche de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / de la
télécommande pour sélectionner le type
de programme que vous désirez trouver,
puis appuyez sur ENTER pour lancer la
recherche.
0 Les types de programme affichés sont
les suivants : None / News (Reportages
d'actualité) / Affairs (Questions
d’actualité) / Info (Informations) / Sport /
Educate (Enseignement) / Drama /
Culture / Science (Sciences et
Technologie) / Varied / Pop M (Musique
Pop) / Rock M (Musique Rock) / Easy M
(Station de musique grand public) / Light
M (Classique pour amateur) / Classics
(Classique pour connaisseur) / Other M
(Autre musique) / Weather / Finance /
Children (Programmes pour enfants) /
Social (Affaires sociales) / Religion /
Phone In / Travel / Leisure / Jazz
(Musique jazz) / Country (Musique
country) / Nation M (Variétés
nationales) / Oldies (Anciens tubes) /
Folk M (Musique folk) / Document
(Documentaire)
0 Les informations affichées peuvent
parfois ne pas correspondre au contenu
diffusé par la station.
3. Lorsqu'une station est trouvée, le nom
de la station clignote sur l'afficheur.
Appuyez sur ENTER pendant le
clignotement pour lancer la réception de
la station. Si vous n'appuyez pas sur
ENTER, l'appareil cherchera une autre
station.
0 Si aucune station n’est trouvée, le
message "Not Found" s’affiche.
0 Des caractères inhabituels peuvent
s'afficher lorsque l’appareil reçoit des
caractères non pris en charge.
Cependant, cela ne constitue pas un
dysfonctionnement. De plus, si le signal
provenant d'une station est faible, les
informations peuvent ne pas s'afficher.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 31 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
32
Multizone
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Commandes de base
Vous pouvez écouter le son dans une
pièce différente, par exemple, en faisant
jouer un lecteur de Blu-ray Disc dans la
pièce principale (là où cet appareil est
situé) et en écoutant la radio Internet dans
une autre pièce (ZONE 2).
0 Les signaux audio DSD et Dolby
TrueHD ne sont pas reproduits vers la
ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET" ou "USB".
0 Vous ne pouvez pas sélectionner des
entrées différentes pour la pièce
principale et l'autre pièce avec le
sélecteur d'entrée "NET",
"BLUETOOTH" ou "USB". Si vous avez
"NET" sélectionné dans la pièce
principale et vous sélectionnez
"BLUETOOTH" dans l'autre pièce, la
pièce principale passe à "BLUETOOTH".
Vous ne pouvez pas sélectionner de
stations différentes pour la pièce
principale et l'autre pièce avec la radio
AM/FM.
0 La consommation électrique en mode
veille augmente lorsque la fonction
multizone est en cours d'utilisation.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Tout en appuyant sur la touche MODE
(e) de la télécommande, appuyez sur
ZONE 2 (d) pendant 3 secondes ou plus
jusqu'à ce que le témoin à distance
clignote deux fois.
0 La télécommande passe sur le mode
de contrôle de la ZONE 2.
2. Pointez la télécommande vers l'appareil
principal et appuyez sur Í (a).
"Z2" s'allume sur l'afficheur de l’appareil
principal.
3. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (b) de
l'entrée à lire dans l'autre pièce.
0 Sur l'appareil principal, après avoir
appuyé sur ZONE CONTROL, dans
les 8 secondes qui suivent, tournez la
molette INPUT SELECTOR pour
sélectionner l'entrée devant être
utilisée dans l’autre pièce.
4. Pour régler le volume de l'amplificateur
de puissance situé dans une pièce
différente ou l'enceinte ZONE, utilisez la
touche VOL+/– de la télécommande.
Pour contrôler avec l'appareil principal,
appuyez sur ZONE CONTROL et réglez
avec la molette MASTER VOLUME
dans les 8 secondes.
0 Réglez le volume sur l'amplificateur
principal si vous avez raccordé l'autre
pièce à l'aide de ce dernier.
0 Les informations d'un périphérique
raccordé peuvent s'afficher sur l'écran
du téléviseur situé dans une pièce
différente. Appuyez sur la touche
pendant que la télécommande est sur
le mode servant à contrôler la ZONE
2.
1 2 3
c
d
e
a
b
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 32 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
33
Fr
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Pour désactiver la fonction :
Appuyez sur Í durant le mode de contrôle
de la ZONE 2 sur la télécommande.
Lecture uniquement dans la ZONE 2 :
Si vous mettez l’appareil en mode veille
pendant une lecture multi-zone, le témoin
Z2 est grisé et le mode de lecture bascule
sur lecture dans une pièce séparée
uniquement. Activer la ZONE 2 tandis que
cet appareil est en veille règlera le mode
lecture sur le même paramètre.
MULTI-ZONE MUSIC
Si vous appuyez sur la touche MULTI-
ZONE MUSIC de l'appareil principal tandis
que la lecture s'effectue dans la pièce
principale, "Z2" sur l'afficheur s'allume, la
MULTI-ZONE MUSIC se met en marche, et
la source de lecture de l'autre pièce
commute immédiatement sur la même
source.
0 Les sources pouvant être lues en ZONE
2 peuvent être lues dans toutes les
pièces.
0 Cette fonction ne peut pas être utilisée si
des écouteurs sont branchés ou si le
son est émis par les haut-parleurs du
téléviseur.
Pour passer de nouveau la
télécommande sur le mode de
contrôle de la pièce principale :
Tout en appuyant sur MODE de la
télécommande, appuyez sur
MAIN (c) pendant 3 secondes ou
plus jusqu'à ce que le témoin à
distance clignote une fois.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 33 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
34
Mode d'écoute
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Cet appareil est équide plusieurs modes
d'écoute. Les commandes de base sont
présentées dans le Mode d'Emploi Base.
Pour plus de détails, lisez le Mode d'emploi
avancé.
0 Le mode d'écoute que vous avez
sélectionné en dernier pour la source est
gardé en mémoire pour chacune des
touches AUTO/DIRECT, SURR et
STEREO. Si le contenu que vous lisez
n'est pas pris en charge par le mode
d'écoute que vous avez sélectionné en
dernier, le mode d'écoute normal pour le
contenu en question est
automatiquement sélectionné.
Touche AUTO/DIRECT (a)
Appuyez plusieurs fois et les modes
d'écoute adaptés au signal d'entrée
commutent entre "Auto Surround", "Direct",
et "Pure Direct". Après en avoir sélectionné
un, "Auto Surround" (ou "Direct" ou "Pure
Direct") s'affiche sur l'afficheur de l'appareil
principal, puis le mode d'écoute
sélectionné automatiquement (Dolby
Digital pour les signaux d'entrée
multicanaux, Stereo pour les signaux
entrant sur 2 voies, etc.) s'affiche.
Le mode "Direct" coupe certaines fonctions
qui peuvent affecter la qualité du son,
comme les commandes de tonalité, ce qui
vous fera profiter d'une qualité sonore
encore meilleure. Le mode "Pure Direct"
coupe plusieurs fonctions qui peuvent
affecter la qualité du son, vous aurez ainsi
une reproduction plus fidèle du son
original. Dans ce cas, le réglage d'enceinte
par MCACC est désactivé.
0 En fonction du signal entrant et de la
configuration de l'enceinte, peuvent être
automatiquement sélectionnés les
modes Dolby Surround et DTS Neural:X
qui étendent les signaux d'entrée
2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 et 7.1.
Touche SURR (c)
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes
d'écoute selon votre goût. Il y a les modes
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, et
Stereo que vous pouvez choisir selon le
signal en entrée, ou les modes Dolby
Surround et DTS Neural:X qui étendent les
signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux
formats 5.1 ou 7.1. Vous pouvez
également bénéficier des modes surround
a
b
c
d
originaux comme les modes Ext.Stereo et
Drama.
Touche STEREO (d)
Vous pouvez sélectionner le mode "Stereo"
pour lire uniquement depuis les enceintes
avant et le caisson de basse.
Vérification du format d'entrée et du
mode d'écoute
Appuyez plusieurs fois sur la touche (b)
de la télécommande pour commuter
l'affichage de l'appareil principal comme
suit.
Source d'entrée & volume
Mode d'écoute
Format du signal
Échantillonnage de la fréquence
Résolution du signal d'entrée
L'affichage change au bout
de quelques secondes.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 34 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
35
Fr
®
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les
autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
/ El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi
proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de
desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras
respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. /
㡞⋋󰜬⚛㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞
ѳ
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Chromecast is a trademark of Google Inc.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 35 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
36
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 36 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分
Antes de empezar ...........................................................2
Qué se encuentra en la caja..............................................2
Nombres de las piezas ...................................................3
Nombres de las piezas ......................................................3
Instalación .......................................................................7
Procedimiento de instalación.............................................7
Paso 1: Disposición de los altavoces ................................8
Paso 2: Conexión de los altavoces..................................15
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los
componentes de AV.........................................................17
Configuración inicial ....................................................25
Initial Setup con el asistente de arranque automático.....25
Reproducción ................................................................27
Reproducción de componente AV ...................................27
BLUETOOTH
®
Reproducción..........................................27
Funciones de red.............................................................28
Dispositivo de almacenamiento USB...............................29
Escuchar la radio AM/FM ................................................30
Multizona .........................................................................32
Modo de audición ............................................................34
SC-LX502 / AV RECEIVER
Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de
audición, así como la información referente a la configuración avanzada,
consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx502/adv/es.html
Fr
Es
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 1 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
2
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal (1)
2. Mando a distancia (RC-914R) (1), Pilas (AAA/R03) (2)
3. Micrófono para la configuración de altavoces (1)
0 Usado durante la Initial Setup.
4. Antena de FM para interiores (1)
5. Antena en bucle de AM (1)
6. Cable de alimentación (1)
0 Guía de inicio rápido (1)
0 Manual Básico (Este manual)
0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω
y 16 Ω.
0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que
no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño
causado debido a la conexión de equipos fabricados por
otras compañías.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante
actualizaciones de firmware y que los proveedores de
servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos
servicios de red y contenidos puede que no estén
disponibles en el futuro. Además, los servicios
disponibles podrían variar dependiendo de su zona de
residencia.
0 Se publicarán más detalles sobre la actualización de
firmware en nuestra página web, etc.
0 Las especificaciones y las características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
32
54
6
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 2 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
3
Es
Nombres de las piezas
Panel frontal
1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con
MCACC. (P26)
3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para
apagar la pantalla.
4. Botón INFO: Cambia la información en la pantalla. (P34)
5. Botón ZONE 2 ON/OFF: Activa/desactiva la función multizona. (P32)
6. Botón ZONE CONTROL: Controla la función multizona. (P32)
7. Botón MULTI-ZONE MUSIC: Activa la función MULTI-ZONE MUSIC para reproducir la
misma fuente en todas las habitaciones conectadas en multizona. (P33)
8. Pantalla (P4)
9. Botón de modo de audición: Pulse "AUTO/DIRECT", "SURROUND" o "STEREO" para
cambiar el modo de audición. (P34) (*)
10.
Indicador NETWORK: Se ilumina cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada
y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste se
enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red. Sin
embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2.
11.
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.
0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16y/5 m, a un ángulo de 20° en el
eje perpendicular y 30° a ambos lados.
12.
Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red inalámbrica
y cuando está conectada a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
 

(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 3 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
4
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
13.
MASTER VOLUME
14.
Botón Í STANDBY/ON
15.
Botón ADJUST: Algunos ajustes como "Tone" y "Level"
se pueden realizar rápidamente durante la
reproducción en la pantalla del TV.
16.
Botón HOME: Muestra Home. (*)
17.
Botones del cursor ( / / / ) y botón ENTER:
Seleccione el elemento con los cursores y pulse
ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar
emisoras de radio cuando use TUNER. (P30)
18.
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
19.
Botón TUNING MODE: Cambia la sintonización de una
emisora de radio AM/FM entre la sintonización
automática y la sintonización manual.
20.
Botón +FAVORITE: Se utiliza para registrar emisoras
de radio AM/FM.
21.
Conector PHONES: Se conectan auriculares con una
clavija estándar (Ø1/4z/6,3 mm).
22.
Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
conectado.
23.
Botón PHASE CONTROL: Esta acción activará o
desactivará el Control de fase que corrige la
perturbación de fase en el rango bajo para una
reproducción de los graves fiel al sonido original.
24.
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir. También puede
suministrar alimentación (máximo 5 V/1 A) a
dispositivos USB con un cable USB.
25.
Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una
videocámara, etc. mediante un cable HDMI.
26.
Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su
brillo en tres pasos.
27.
Solapa frontal
Pantalla
1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
entrada "NET" o "USB".
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no
es correcta.
USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está
seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado
correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está
seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está
seleccionada.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio
y al modo de audición.
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de
transmisión RDS.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. (*)
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado. (*)
5. El sistema de altavoces actualmente seleccionado se ilumina.
6. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.


8. Muestra información varia sobre las señales
de entrada. Los caracteres que no se
puedan mostrar en esta unidad serán
reemplazados con asteriscos (¢).
9. Se enciende cuando ajusta el volumen.
10.
Visualización de altavoz/canal: Muestra el
canal de salida que corresponde al modo de
audición seleccionado.
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 4 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
5
Es
Panel trasero
1. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente
AV con un cable de vídeo componente. (Compatible únicamente con una resolución 480i
o 576i.)
2. Conectores ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita señales de audio con un cable de audio
analógico a un preamplificador principal en una habitación separada (ZONE 2).
3. Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
4. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable
de vídeo analógico.
5. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable
HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector.
7. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
8. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
9. Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital
desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
10.
Antena inalámbrica: Se usa en vertical para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo
habilitado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena
inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla.
11.
AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado.
12.
Puerto RS-232C: Para la conexión con el sistema de control del hogar. (*)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
 

(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 5 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
6
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
13.
Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75: Las
antenas suministradas están conectadas.
14.
Puerto IR IN/OUT: Le permite conectar un kit de
mando a distancia multihabitación. (*)
15.
Conectores 12V TRIGGER OUT A/B: Le permite
conectar un dispositivo con conector de entrada de
gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado
entre el dispositivo y la unidad. (*)
16.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un
subwoofer con alimentación propia con un cable de
subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con alimentación propia. Se emite la misma señal
desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE
OUT.
17.
Terminales SPEAKERS: Utilice un cable de altavoz
para conectar altavoces multicanal para la habitación
principal y altavoces para una habitación separada
(ZONE 2). (Los modelos norteamericanos son
compatibles con los conectores de banana.)
Mando a distancia
1. Botón Í STANDBY/ON
2. Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
3. Botones 21: Selecciona la entrada a reproducir.
4.
Botón (AV ADJUST): Algunos ajustes como "Tone" y "Level" se pueden realizar
rápidamente durante la reproducción en la pantalla del TV. "Other" contiene ajustes para
cambiar la prioridad de emisión dada a los altavoces (P15) y para cambiar la salida HDMI
(P17). Tenga en cuenta que no se visualizará nada en la pantalla del TV cuando el
selector de entrada se encuentre en "CD", "TV", "PHONO", "AM" o "FM"; por lo tanto, siga
la pantalla de la unidad principal mientras lleva a cabo las operaciones. (*)
5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y
pulse ENTER para confirmar su selección. Si la carpeta o las listas de archivos
no se muestran en una pantalla en el TV, pulse / para cambiar la pantalla.
6. Botón : Muestra el Home. (*)
7. Botones de volumen
8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición (P34). (*)
Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (P32). (El botón ZONE 3
no se usa con esta unidad.)
10.
Botones de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se
reproduce Music Server o un USB.
11.
Botón : Utilizado para operaciones de reproducción repetida/aleatoria cuando
se reproduce Music Server o un USB. Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia
de (repetición de 1 pista), a (repetición de la carpeta), a (aleatorio).
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV.
12.
Botón (STATUS): Cambia la información de la pantalla y se usa para operar señales RDS (P31).
13.
Botón : Regresa la pantalla al estado anterior.
14.
Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y
la sintonización manual (P30), y también se usa para controlar la función multizona (P32).
15.
Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM.
Tips
Cuando el mando a distancia no funciona:
Puede que el mando distancia haya pasado al
modo para controlar la ZONE 2. Para cambiarlo al
modo de control de la habitación principal,
mientras mantiene pulsado MODE, pulse MAIN
durante 3 segundos o más hasta que el indicador
remoto parpadee una vez.
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 6 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
7
Es
Procedimiento de instalación
Esta unidad se puede usar de diversas maneras, según la
disposición de los altavoces que instale y de las
conexiones hechas a dispositivos externos. Lea los
siguientes puntos para hacer el proceso de instalación más
sencillo.
Paso 1: Disposición de los altavoces
Seleccione la disposición de altavoces que se ajuste a los suyos y
las condiciones en que serán usados entre las opciones
presentadas en las páginas P8 a P13, después instale los
altavoces consultando las ilustraciones y explicaciones en la
página correspondiente. Las disposiciones de altavoces incluyen
sistemas que usan altavoces envolventes traseros, sistemas que
usan altavoces de altura y sistemas que usan altavoces de
biamplificación. También consulte las disposiciones disponibles
en "Combinaciones de altavoces" en P14.
Paso 2: Conexión de los altavoces
Para conectar los sistemas de altavoces a esta unidad, consulte
la P15 si está usando una disposición de altavoces descrita en las
páginas P8 a P12, y consulte la P16 para usar una disposición
con altavoces de biamplificación según lo descrito en la P13. El
proceso de conexión será más sencillo si consulta las
ilustraciones, las explicaciones y prepara los cables necesarios
con antelación.
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y
los componentes de AV
Consulte las páginas P17 a P24 para conectar sus dispositivos
externos tales como su TV, reproductor de discos Blu-ray, así
como los accesorios suministrados, por ejemplo, las antenas.
Además, en las P21 hasta P23 se presenta la opción de conexión
multizona que permite reproducir vídeo y audio en otras
habitaciones además de la habitación principal. El proceso de
conexión será más sencillo si consulta las ilustraciones y las
explicaciones, si confirma los tipos de conexión en los dispositivos
externos y si prepara los cables necesarios con antelación.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2 3
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 7 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
8
Paso 1: Disposición de los altavoces
Sistema de 7.1 canales
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en
estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como
diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente
crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente
de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces
envolventes traseros añadidos se denomina sistema de
7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros
envolventes mejora la sensación de envolvimiento y
conectividad de sonido creada por el campo de sonido
trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además,
instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el
formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el
modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido
3D más actual
Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de
la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían
ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz
central debería instalarse orientado hacia la posición de
audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia
entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un
sonido natural incluso cuando se reproduce música. En
una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes
están a la altura de la oreja.
0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la
configuración, se necesitan altavoces envolventes.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
7,8 Altavoces traseros envolventes
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3
¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 110e, ¢3: 135e a 150e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 8 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
9
Es
Speaker B System
Con un sistema de 7.1 canales (P8), puede conectar un set
más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de
altavoces B. En este caso, el sistema de 7.1 canales se
convierte en el sistema de altavoces A y puede elegir que
el mismo audio se emita desde A, B, o A+B. Pulse en el
mando a distancia (P6) y utilice "Other" - "Speakers" para
cambiarlo. Tenga en cuenta que, cuando se reproduce
desde A+B, no se reproduce sonido desde los altavoces
envolventes traseros.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3
Speaker B Speaker B
¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 110e, ¢3: 135e a 150e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 9 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
10
5.1.2 Sistema de canal 1
(altavoces altos delanteros/altavoces altos
traseros)
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces de altura
delanteros o altavoces altos traseros, que ambos son tipos
de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura,
cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede
seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Los altavoces altos delanteros o traseros
deberían ubicarse al menos 3y/0,9 m más altos que los
altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros
deberían ubicarse directamente por encima de los
altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos
traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces
delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la
posición de audición.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces altos delanteros
0 Altavoces altos traseros
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
¢1: 22e a 30e, ¢2: 120e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 10 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
11
Es
5.1.2 Sistema de canal 2
(altavoces de techo)
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces delanteros
superiores, altavoces medios superiores o altavoces
traseros superiores, que son tipos de altavoces de altura.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba. Ponga los altavoces
delanteros superiores en el techo orientados hacia la
posición de asiento, los altavoces medios superiores en el
techo directamente encima de la posición de asiento, y los
altavoces traseros superiores en el techo detrás de la
posición de asiento. La distancia entre cada par debería
ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby
Atmos.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces delanteros superiores
0 Altavoces medios superiores
0 Altavoces traseros superiores
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3
¢1: 30e a 55e, ¢2: 65e a 100e, ¢3: 125e a 150e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 11 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
12
5.1.2 Sistema de canal 3
(altavoces habilitados para Dolby (Altavoces
Dolby))
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces habilitados con
Dolby (delanteros), altavoces habilitados con Dolby
(envolventes), o altavoces habilitados con Dolby
(envolventes traseros) que ambos son tipos de altavoces
de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son
altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia
el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar
contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba.
Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los
altavoces envolventes.
0 Puede conectar tanto altavoces traseros envolventes
como altavoces de altura. Sin embargo, solo puede
emitir audio desde unos de ellos a la vez. Consulte
"Combinaciones de altavoces" (P14) si desea más
información.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes
traseros)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3
¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 120e, ¢3: 135e a 150e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 12 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
13
Es
Biamplificación de los altavoces
Con un sistema de 5.1 canales, es posible conectar
altavoces delanteros compatibles con biamplificación para
mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. Es
necesario que los terminales de los tweeters de los
altavoces compatibles con biamplificación se conecten a un
amplificador y los terminales de los woofers a otro
amplificador, así que no es posible conectar altavoces de
altura y altavoces envolventes traseros con esta conexión.
Además de los altavoces delanteros, también puede
conectar un altavoz central, altavoces envolventes y un
subwoofer con fuente de alimentación propia.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
1,2 Altavoces delanteros (Biamplificación)
3 Altavoz central
4,5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
¢1: 22e a 30e, ¢2: 120e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 13 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
14
Combinaciones de altavoces
0 En cualquiera de las combinaciones, se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia.
(*1) Puede seleccionar uno entre Speaker B, Bi-AMP o ZONE SPEAKER.
(*2) Cuando se utilizan Altavoces B, no se emite sonido desde los altavoces envolventes
traseros cuando se está reproduciendo desde A+B.
(*3) No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura cuando se reproduce está
reproduciendo audio desde el ZONE SPEAKER.
(*4) Puede conectar tanto altavoces envolventes traseros como altavoces de altura. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a la vez. Cuando ambos tipos
están conectados, puede establecer qué altavoces priorizar.
0 Pulse en el mando a distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar entre los
altavoces A y B y para cambiar entre altavoces envolventes traseros y altavoces de
altura.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Canales de los
altavoces FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT
SP B
(Speaker B)
Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P23)
2.1 ch
(*1) (*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
6.1.2 ch
(*4) (*4)
7.1.2 ch
(*4) (*4)
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 14 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
15
Es
Paso 2: Conexión de los altavoces
Conexiones estándar (Páginas 8 a 12)
Conecte 12345678 para un sistema de 7.1
canales. Conecte 1234569: para un sistema de
5.1.2 canales. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con fuente de alimentación propia. Se emite la misma señal
desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE
OUT.
0 También puede conectar ambos 78 y 9:. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a
la vez. Cuando ambos están conectados, puede cambiar
qué altavoces priorizar. Pulse en el mando a
distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar
entre los altavoces envolventes traseros y los altavoces
de altura y para cambiar entre los altavoces A y B.
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos. Si los cables
expuestos de los altavoces tocan el panel
trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
a
b
3/8˝
(10 mm)
OR
Speaker B
a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P26).
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 15 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
16
Conexión con altavoces de biamplificación
(Página 13)
Asegúrese de quitar el puente encajado entre los
conectores del woofer y los conectores del tweeter de los
altavoces delanteros. Consulte "Conexiones estándar
(Páginas 8 a 12)" (P15) para conectar el altavoz central, los
altavoces envolventes y el subwoofer con fuente de
alimentación propia.
0 Consulte también el manual de instrucciones de sus
altavoces cuando utilice conexiones para
biamplificación.
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos. Si los cables
expuestos de los altavoces tocan el panel
trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
a
3/8˝
(10 mm)
a Cable de altavoz
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P26).
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 16 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
17
Es
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV
1. Conexión del TV
Con un TV compatible con ARC
Para un TV compatible con la función ARC (Audio Return
Channel) (*1), utilice un cable HDMI y conéctelo siguiendo
la ilustración "a". Elija un conector HDMI IN en el TV
compatible con ARC al realizar la conexión.
Con un TV incompatible con ARC
Para un TV incompatible con la función ARC (Audio Return
Channel) (*1), conecte tanto el cable HDMI de la ilustración
"a" como el cable óptico digital en "b".
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el TV mediante un dispositivo, como una caja
descodificadora de cable (es decir, sin usar el
sintonizador integrado en el TV), conectado al conector
input de la unidad.
(*1) La función ARC: Esta función transmite las señales de
audio del TV a través de un cable HDMI de modo que
pueda reproducir el audio del TV mediante esta unidad. La
conexión a una TV compatible con ARC se completa con
un cable HDMI. Consulte el manual de instrucciones de su
TV para ver si es compatible con ARC.
(*2) Se puede conectar otro TV o proyector al conector
HDMI OUT SUB. Pulse (P6) en el mando a
distancia y use "Other" - "HDMI Out" para cambiar
entre MAIN y SUB. Tenga en cuenta que este conector
no es compatible con ARC.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
TV
*2
a
b
a Cable HDMI, b Cable óptico digital
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos
ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Audio Return
Channel" (P26) en la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones del TV para
información sobre las conexiones del TV e
instrucciones sobre los ajustes de las funciones
CEC y la salida de audio.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 17 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
18
2. Conecte el componente AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que
cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer
Electronics Control), puede usar funciones como la función
HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la
función HDMI Standby Through que le permite reproducir
vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando
esta unidad está en modo de espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad.
(*)La función HDMI CEC: Puede controlar funciones tales
como la vinculación del cambio de entrada con el
selector de entrada y los reproductores que cumplen con
el estándar CEC, cambiando la salida para que el audio
se emita desde el TV o desde esta unidad y ajustando el
volumen usando el mando a distancia de un TV
compatible con CEC y cambiando automáticamente esta
unidad al modo de espera cuando el TV está apagado.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
BD/DVD
GAME
a
a Cable HDMI
Configuración
0 Cuando se selecciona "Yes" para "5. Audio
Return Channel" en Initial Setup (P26), la función
HDMI CEC y la función HDMI Standby Through
se activan automáticamente. Si se selecciona
"No, Skip", es necesario realizar ajustes en el
menú System Setup después de que se haya
completado la Initial Setup. Los ajustes se
realizan en "System Setup" - "Hardware" -
"HDMI" en Home, que se visualiza al pulsar
en el mando a distancia.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en "Bitstream output" en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 18 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
19
Es
3. Conexión del componente AV no HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones
con el componente AV para coincidir con los conectores
que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se
hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de
audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD,
y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores
de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre
que los conectores de entrada de audio.
Tenga en cuenta que las señales de vídeo que entran al
conector VIDEO IN o al conector COMPONENT VIDEO IN
se convertirán a señales de vídeo HDMI y, a continuación,
se enviarán desde el conector HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en
formatos como Dolby Digital, es necesario que realice
una conexión para señales de audio con un cable
coaxial digital o un cable óptico digital.
0 Puede modificar la asignación de los conectores de
entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda
para poder conectar también cualquier conector distinto
de BD/DVD. Para más información, consulte el Manual
avanzado.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
BD/DVD
OR
c
a
b
a Cable de vídeo componente, b Cable de audio analógico, c Cable óptico digital
Configuración
0
Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son
compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando lo
conecte a los conectores COMPONENT VIDEO IN,
establezca la resolución de salida del reproductor en
480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción
para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con
una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en "Bitstream output" en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 19 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
20
4. Conexión del componente de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio.
Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial
digitalo un cable de audio analógico. También puede
conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM
al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo a un conector AUDIO IN distinto del conector
PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de
tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con
el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos,
después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN
excepto al conector PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra,
conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
CD
OR
a
b
a Cable de audio analógico, b Cable coaxial digital
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 20 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
21
Es
5. Conexión multizona-1 (ZONE 2 TV)
Puede disfrutar de contenido procedente de un reproductor
de discos Blu-ray situado en la habitación principal (donde
se encuentre esta unidad) en un TV equipado con conector
de entrada HDMI en una habitación distinta (ZONE 2) o
reproducir el contenido procedente de otro componente AV.
Solo se puede reproducir en el TV de la otra habitación el
vídeo de dispositivos conectados a los conectores HDMI
IN1 a IN3.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
ZONE2
MAIN ROOM
TV
a
a Cable HDMI
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P26).
0 El audio de componentes AV conectados
externamente solo puede emitirse cuando la
señal es de audio PCM de 2 canales. Puede que
también sea necesario convertir la salida de
audio del componente AV a salida PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 21 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
22
6. Conexión multizona-2 (ZONE 2 PRE/LINE
OUT)
Puede disfrutar de audio de 2 canales en otra habitación a
través de altavoces conectados a un preamplificador
principal o a un amplificador de potencia reproduciendo,
por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-
ray en 7.1 canales en la habitación principal (en la que esté
ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en
la otra habitación (ZONE 2).
Conecte las conexiones ZONE 2 PRE/LINE OUT de la
unidad y las conexiones LINE IN del preamplificador
principal o del amplificador de potencia en otra habitación
con un cable de audio analógico.
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con
el selector de entrada "NET"
o
"USB".
Conexiones con un componente AV
Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente
AV externo a ZONE 2. Si el componente AV no tiene un
conector HDMI, conéctelo usando un cable óptico digital,
un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. Si ya
se está usando cualquiera de estos, no es necesario que
use uno de los otros.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE2
LINE
IN
MAIN ROOM
a
a Cable de audio analógico
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P26).
0 El audio de componentes AV conectados
externamente solo puede emitirse cuando el
audio es analógico o se trata de señales de audio
PCM de 2 canales. Si se ha conectado a esta
unidad con un cable HDMI o un cable óptico/
coaxial digital, puede que sea necesario convertir
la salida de audio del componente AV a salida
PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 22 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
23
Es
7. Conexión multizona-3 (ZONE SPEAKER)
Puede disfrutar de audio de 2 canales en otra habitación,
por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-
ray en la habitación principal (en la que está ubicada esta
unidad) y escuchando la radio por Internet mediante los
altavoces en la otra habitación (ZONE 2).
0 Si no ha conectado los altavoces delanteros usando una
conexión de biamplificación o si ha conectado un
sistema de altavoces B, no puede usar el ZONE
SPEAKER.
0 No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura
cuando se reproduce audio desde el ZONE SPEAKER.
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con
el selector de entrada "NET"
o
"USB".
Conexiones con un componente AV
Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente
AV externo a ZONE 2. Si el componente AV no tiene un
conector HDMI, conéctelo usando un cable óptico digital,
un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. Si ya
se está usando cualquiera de estos, no es necesario que
use uno de los otros.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
ZONE SPEAKER
ZONE2
MAIN ROOM
a
a Cable de altavoz
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P26).
0 El audio de componentes AV conectados
externamente solo puede emitirse cuando el
audio es analógico o se trata de señales de audio
PCM de 2 canales. Si se ha conectado a esta
unidad con un cable HDMI o un cable óptico/
coaxial digital, puede que sea necesario convertir
la salida de audio del componente AV a salida
PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 23 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
24
8. Conexión de otros cables
Conexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la
posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar
para fijar la antena FM para interiores a la pared.
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN
sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por
internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante
LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como
se muestra en la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Network Connection" (P26)
en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las
instrucciones en pantalla para configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
Esta unidad incluye un cable de alimentación extraíble. Conecte el
cable de alimentación a la toma de corriente después de
completar las otras conexiones. Conecte el cable de alimentación
a AC IN de la unidad y luego conéctelo a la toma. Desconecte
siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente
primero cuando desconecte el cable de alimentación.
Puede encontrar el interruptor selector de voltaje en el panel trasero de los modelos
multivoltaje.
Establézcalo en el voltaje correcto para su país o región.
Antes de cambiar el voltaje, desconecte el cable de alimentación. Utilice un
destornillador mediano para cambiar el interruptor de voltaje.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
c
d
a
b
b
a
Antena en bucle de AM,
b
Antena de FM para interiores,
c
Cable Ethernet,
d
Cable de alimentación
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 24 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
25
Es
Initial Setup con el asistente de arranque automático
Initial Setup se inicia automáticamente
Cuando encienda la unidad por primera vez después de la
compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el
TV. De este modo podrá realizar los ajustes necesarios
para la puesta en marcha mediante operaciones sencillas,
siguiendo las indicaciones en pantalla.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
3. Pulse
Í
en el mando a distancia para encender la unidad.
4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
0 Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea
cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup,
pulse en el mando a distancia y, desde Home,
seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial
Setup" y pulse ENTER.
0 Mientras configura la red, aparecen pantallas que le
piden que acepte la política de privacidad de Onkyo
Group y acepte las políticas de privacidad requeridas
para usar la función Chromecast built-in. Seleccione
"Accept" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
Para información sobre los ajustes requeridos para usar
la función Chromecast built-in y las operaciones para
reproducirla, consulte la hoja de instrucciones
Chromecast built-in incluida.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 25 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
26
1. Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de
prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad
establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para
cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la
posición de escucha. También regula el volumen de los
distintos rangos de frecuencia de cada altavoz de modo que
se ajuste el balance de frecuencia en todo el sistema.
0
La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los
altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la
medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la
habitación en el mayor silencio posible durante la medición.
0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la
alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el
volumen del subwoofer en más de las mitad.
0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente,
puede que se deba a que los hilos de los cables del
altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o
con otros hilos, activando así el circuito de protección.
Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y
asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos.
1.
Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de
escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.
Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz
en un trípode, consulte la ilustración.
2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.
La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en
"Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes.
3.
Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la
unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental.
4. Tras mostrar los resultados de las mediciones
anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando
a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y
la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel
de volumen y la frecuencia de cruce óptimos.
5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la
medición. Pulse los cursores
/
en el mando a distancia
para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save"
esté seleccionado para guardar los ajustes.
6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.
2. Source Connection
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente.
Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la
reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes
aparecen en el TV y que se reproduce el sonido.
3. Network Connection
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks":
Busque un punto de acceso desde esta
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes
de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más
de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
"Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del
punto de acceso al que conectarse.
"Push Button":
Si el punto de acceso tiene un botón de conexión
automática, puede conectarse sin introducir una contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
cursor del mando a distancia y pulse ENTER,
después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione
"A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si
enmascarar la contraseña con "¢" o mostrarla en texto sin
formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR
para borrar todos los caracteres introducidos.
4. Multi Zone Setup
Realice estos ajustes para disfrutar de vídeo y audio en
otra habitación que no sea la habitación principal (ZONE 2).
Seleccione "Using AV Receiver" cuando conecte altavoces
en la otra habitación. Seleccione "with External Premain
Amplifier" cuando conecte un preamplificador principal en
la otra habitación. Seleccione "with External Power
Amplifier" cuando conecte un amplificador de potencia.
Si va a conectar un TV en la otra habitación (ZONE 2), cuando se
muestre "Would you be using TV in 2nd room?", seleccione "Yes".
5. Audio Return Channel
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
0
Si selecciona "Yes", la función HDMI CEC se activará y el
consumo de energía aumentará durante el modo de espera.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
MCACC
SETUP MIC
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 26 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
27
Es
Reproducción
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Reproducción de componente AV
Operaciones básicas
Puede reproducir el audio desde componentes AV como
reproductores de discos Blu-ray a través de esta unidad.
0
Cuando se conecta un TV al conector
HDMI OUT SUB, pulse (P6) en el
mando a distancia y utilice "Other" - "HDMI
Out" para cambiar entre MAIN y SUB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a
distancia con el mismo nombre que el conector al
que ha conectado el reproductor para cambiar la
entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el
reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse
TV para escuchar el sonido de la TV. Para
reproducir un dispositivo conectado al conector
STRM BOX, PHONO, HDMI5, HDMI6 o AUX
INPUT HDMI en el panel frontal, pulse
21
(b)
repetidamente para seleccionar la entrada.
0
Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado
un TV que cumple con el estándar CEC y
un reproductor a esta unidad usando una
conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el componente AV.
1 2
TV
INPUT
b
a
BLUETOOTH
®
Reproducción
Puede reproducir música en un teléfono
inteligente u otros dispositivos con
BLUETOOTH de forma inalámbrica.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
Emparejado
1. Cuando pulsa el botón BT AUDIO, en la
pantalla de esta unidad se muestra
"Now Pairing..." y el modo de
emparejamiento se activa.
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH
del dispositivo con BLUETOOTH, después
seleccione esta unidad entre los dispositivos
mostrados. Si se le pide una contraseña,
introduzca
"
0000
"
.
0 Esta unidad se muestra como
"Pioneer SC-LX502 XXXXXX".
0
Para conectar otro dispositivo con
BLUETOOTH, mantenga pulsado
BT
AUDIO
hasta que se muestre "Now
Pairing...", después realice el paso 2. Esta
unidad puede almacenar la información
de hasta 8 dispositivos emparejados.
0
El área de cobertura es de 48
y
/15 m.
Tenga en cuenta que la conexión con
todos los dispositivos que tengan
BLUETOOTH no siempre está
garantizada.
Reproducción
1. Realice el procedimiento de conexión en el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
La entrada en esta unidad cambia
automáticamente a "BLUETOOTH".
2. Reproduzca música. Suba el volumen
del dispositivo con BLUETOOTH hasta
un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el
sonido producido en esta unidad puede
llevar un ligero retraso respecto al
sonido reproducido en el dispositivo con
BLUETOOTH activado.
1 2 3
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 27 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
28
Funciones de red
Operaciones básicas
Conectando esta unidad a la red, puede
disfrutar de servicios de radio por internet
como TuneIn, transmisión desde Spotify
Connect y reproducción inalámbrica
utilizando la función Chromecast built-in y
AirPlay
®
. Además, puede usar la función
Music Server para transmitir archivos de
música almacenados en ordenadores o
dispositivos NAS compatibles con la
función de red doméstica. Las operaciones
básicas para las funciones de red se
describen en el Manual Básico. Para
operaciones más avanzadas consulte el
Manual avanzado. Puede que se ofrezcan
funciones de red adicionales mediante
actualizaciones de firmware para esta
unidad. Consulte también el Manual
avanzado para información sobre nuevas
funciones.
0 Es necesario que la red esté conectada
a internet para reproducir servicios de
radio por internet.
0
Dependiendo del servicio de radio por internet,
puede que sea necesario que el usuario se
registre antes desde su ordenador.
0 Para activar Spotify Connect, debe
instalar la aplicación de Spotify y en su
teléfono inteligente o tableta y crear una
cuenta de Spotify Premium.
– Consulte el siguiente enlace para
configurar Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 Los servidores de red compatibles con
la función Music Server son aquellos PC
con reproductores instalados que
tengan la funcionalidad de servidor de
Windows Media
®
Player 11 o 12, o
aquellos NAS compatibles con
funcionalidad de red doméstica. Tenga
en cuenta que con los PC, únicamente
pueden reproducirse los archivos de
música registrados en la biblioteca de
Windows Media
®
Player.
0 Puede que tenga que realizar algunos
ajustes en el PC antes de usar Windows
Media
®
Player 11 o 12 con la función
Music Server.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse NET (a) en el mando a distancia
para visualizar una lista de Funciones de
red en el TV.
3. Seleccione la Función de red con los
cursores del mando a distancia y pulse
ENTER (b) para confirmar su selección.
Con servicios de radio por internet, siga
las instrucciones en pantalla, use los
cursores para seleccionar emisoras y
programas de radio y después pulse
ENTER para reproducir. Con Spotify o
AirPlay, seleccione esta unidad con su
teléfono inteligente para reproducirla.
Con Music Server, seleccione el
servidor con los cursores, después
seleccione el archivo de música
deseado y pulse ENTER para
reproducir.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
321
TV
INPUT
b
a
c
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 28 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
29
Es
Dispositivo de almacenamiento USB
Operaciones básicas
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB con los archivos
de música en el puerto USB en el panel
frontal de esta unidad.
3. Pulse USB (b) en el mando a distancia y
seleccione "USB".
0 Si el indicador "USB" parpadea en la
pantalla, compruebe que el
dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado correctamente.
0 No desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB mientras en la
pantalla aparezca el mensaje
"Connecting...". Esto podría ocasionar
un mal funcionamiento o corrupción
de datos.
4. Pulse ENTER en el mando a distancia
en la siguiente pantalla. La lista de
carpetas y archivos de música en el
dispositivo de almacenamiento USB son
visualizados. Seleccione la carpeta con
los cursores y pulse ENTER para
confirmar su selección (a).
5. Con los cursores en el mando a
distancia, seleccione el archivo de
música y, a continuación, pulse ENTER
para comenzar la reproducción.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
0 El puerto USB de esta unidad cumple
con el estándar USB 2.0. Puede que la
velocidad de transferencia sea
insuficiente para algunos de los
contenidos que reproduzca, lo que
podría causar interrupciones en el
sonido.
0 No se puede garantizar el
funcionamiento de todos los dispositivos
de almacenamiento USB.
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos
de almacenamiento USB que cumplan
con los estándares de la clase de
dispositivos de almacenamiento. Esta
unidad también es compatible con
dispositivos de almacenamiento USB
que usan formatos de sistemas de
archivos FAT16 o FAT32.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
4321
TV
INPUT
a
b
c
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 29 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
30
Escuchar la radio AM/FM
Con el sintonizador integrado, puede
recibir emisoras de radio AM y FM en esta
unidad. Realice el siguiente procedimiento
cuando la unidad esté encendida.
Sintonización de una emisora
de radio
Sintonización automática
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a
distancia, de modo que "TunMode :
Auto" se muestre en la pantalla.
3. Al pulsar los botones de cursor / (b)
del mando a distancia, se inicia la
sintonización automática y la búsqueda
se detiene cuando se encuentra una
emisora. Cuando se sintoniza una
emisora de radio, el indicador "TUNED"
se enciende en la pantalla. Cuando se
sintoniza una emisora de radio FM, el
indicador "STEREO" se ilumina.
Cuando la recepción de las emisiones
FM es de mala calidad:
Siga el procedimiento para "Sintonización
manual" de la siguiente sección. Tenga en
cuenta que si sintoniza manualmente, la
recepción de transmisiones FM será en
monoaural en vez de estéreo,
independientemente de la sensibilidad de
recepción.
Sintonización manual
Tenga en cuenta que si sintoniza
manualmente, la recepción de
transmisiones FM será en monoaural en
vez de estéreo, independientemente de la
sensibilidad de recepción.
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a
distancia, de modo que "TunMode :
Manual" se muestre en la pantalla.
3. Mientras pulsa los cursores / (b) en
el mando a distancia, seleccione la
emisora de radio deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada
vez que se pulsan los cursores / .
La frecuencia cambia continuamente
si se mantiene pulsado el botón y se
detiene cuando el botón se suelta.
Ajuste del paso de frecuencia:
Pulse en el mando a distancia y, desde
la pantalla Home, seleccione "System
Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/
FM Frequency Step" o "AM Frequency
Step" y seleccione el paso de frecuencia
para su región. Tenga en cuenta que
cuando se cambia este ajuste, se borran
todos los preajustes de radio.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1 2 3
a
b
c
d
e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 30 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
31
Es
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Programación de una
emisora de radio
Le permite registrar hasta un máximo de
40 emisoras de radio AM/FM.
Procedimiento de registro
Después de sintonizar la emisora de radio
AM/FM que desea registrar, siga el
siguiente procedimiento.
1. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia
de modo que el número preestablecido
parpadee en la pantalla.
2. Mientras el número preajustado está
parpadeando (unos 8 segundos), pulse
repetidamente los cursores / (b) en
el mando a distancia para seleccionar
un número entre 1 y 40.
3.
Pulse +Fav de nuevo en el mando a
distancia para registrar la emisora.
Cuando se ha finalizado el registro, el
número preestablecido deja de
parpadear. Repita este procedimiento
para todas sus emisoras de radio
favoritas AM/FM.
Selección de una emisora de radio
preajustada
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar un
número preestablecido.
Borrar una emisora de radio
preajustada
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar el
número preestablecido a borrar.
3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando
a distancia, pulse CLEAR (c) mientras el
1 2 3
número preestablecido está
parpadeando para borrar dicho número
preestablecido. Una vez borrado, el
número de la pantalla se apaga.
Uso de RDS (Modelos
europeos, australianos y
asiáticos)
RDS corresponde a las iniciales de Radio
Data System (Sistema de datos de radio,
por sus siglas en inglés) y es un método
para transmitir datos en señales de radio
FM. En las regiones donde se usa RDS, el
nombre de la emisora de radio aparece
cuando se sintoniza una emisora que
emite información sobre su programación.
Si pulsa en el mando a distancia en
este estado podrá utilizar estas funciones.
Visualización de información de
texto (radiotexto)
1. Cuando el nombre de la emisora de
radio aparezca en la pantalla, pulse
en el mando a distancia una vez.
El radiotexto (RT) difundido por la
emisora se desplazará por la pantalla.
"No Text Data" se visualiza cuando no
hay información de texto disponible.
Búsqueda de emisoras por tipo de
programa
1. Cuando el nombre de la emisora
aparezca en la pantalla, pulse en el
mando a distancia dos veces.
2. Pulse / en el mando a distancia
para seleccionar el tipo de programa
que quiera buscar y pulse ENTER para
iniciar la búsqueda.
0 Los tipos de programa se mostrarán de
este modo: None / News (Noticieros) /
Affairs (Asuntos de actualidad) / Info
(Información) / Sport / Educate
(Enseñanza) / Drama / Culture / Science
(Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M
(Música pop) / Rock M (Música rock) /
Easy M (Música ligera, fácil de
escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) /
Classics (Música clásica seria) / Other M
(Otros géneros musicales) / Weather /
Finance / Children (Programas para
niños) / Social (Asuntos sociales) /
Religion / Phone In / Travel / Leisure /
Jazz (Música jazz) / Country (Música
country) / Nation M (Música nacional) /
Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música
folk) / Document (Documentales)
0 En ocasiones puede que la información
mostrada no coincida con el contenido
de la transmisión de la emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, su
nombre parpadea en la pantalla. Pulse
ENTER cuando esto ocurra para
empezar a recibir su emisión. Si no
pulsa ENTER, la unidad seguirá
buscando otra emisora.
0 Si no se encuentra ninguna emisora,
aparecerá el mensaje "Not Found".
0 Puede que se muestren caracteres
extraños si la unidad recibe caracteres
no compatibles. Sin embargo, esto no es
un mal funcionamiento. Además, si la
señal de la emisora es débil, puede que
no aparezca información.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 31 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
32
Multizona
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Operaciones básicas
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por
ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos
Blu-ray en la habitación principal (en la que es
ubicada esta unidad) y escuchando la radio por
internet en la otra habitación (ZONE 2).
0 Las señales de audio DSD y Dolby
TrueHD no se transmiten a la ZONE 2
cuando están seleccionadas con el
selector de entrada "NET"
o
"USB".
0
Sólo puede seleccionar las mismas entradas
para la habitación principal y la habitación
separada con el selector de entrada "NET",
"
BLUETOOTH
"
o "
USB
". Si ha seleccionado
"NET" en la habitación principal y luego
selecciona "BLUETOOTH" en la habitación
separada, cambia también a "BLUETOOTH" la
habitación principal. No puede seleccionar
diferentes emisoras para la habitación principal
y la habitación separada con la radio AM/FM.
0 El consumo de energía en modo de
espera aumenta cuando la función
multizona está en uso.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Mientras mantiene pulsado MODE (e)
en el mando a distancia, pulse ZONE 2
(d) durante 3 o más segundos hasta que
el indicador remoto parpadee dos veces.
0 El controlador remoto cambia al modo
para controlar la ZONE 2.
2. Apunte el mando a distancia hacia la
unidad principal y pulse Í (a).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la
unidad principal.
3. Pulse el botón del selector de entrada
(b) de la entrada que quiera reproducir
en la habitación separada.
0 En la unidad principal, después de
pulsar ZONE CONTROL, dentro de
los siguientes 8 segundos gire el
mando INPUT SELECTOR para
seleccionar la entrada que quiere
reproducir en la otra habitación.
4. Para ajustar el volumen en el
amplificador de potencia en la otra
habitación o en el altavoz ZONE,
ajústelo con VOL+/– en el mando a
distancia. Para controlar la unidad
principal, pulse ZONE CONTROL y
ajuste con el mando MASTER VOLUME
dentro de los siguientes 8 segundos.
0 Ajuste el volumen en el
preamplificador principal si ha
conectado con un preamplificador
principal en la otra habitación.
0 Es posible visualizar la información de
un dispositivo conectado en la TV en
una habitación separada. Pulse el
botón mientras el mando a
distancia está en el modo para
controlar la ZONE 2.
Para desactivar la función:
Pulse Í mientras está en el modo para
controlar la ZONE 2 con el mando a
distancia.
1 2 3
c
d
e
a
b
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 32 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
33
Es
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Reproducción solo en la ZONE 2:
Si pone la unidad en modo de espera
durante la reproducción multizona, el
indicador Z2 se atenúa y el modo de
reproducción se cambia al modo de
reproducción sólo en una habitación
separada. Activar ZONE 2 mientras esta
unidad está en modo de espera también
cambiará el modo de reproducción al
mismo ajuste.
MULTI-ZONE MUSIC
Si pulsa MULTI-ZONE MUSIC en la unidad
principal mientras se está llevando a cabo
la reproducción en la habitación principal,
se ilumina "Z2" en la pantalla, MULTI-
ZONE MUSIC se activa, y la fuente de
reproducción de la otra habitación cambia
a la misma fuente inmediatamente.
0 La fuentes que pueden reproducirse en
la ZONE 2 pueden ser reproducidas en
todas las habitaciones.
0 Esta función no puede usarse si se
conectan auriculares o el audio se emite
desde los altavoces del TV.
Para restablecer el mando a
distancia al modo de control de
la habitación principal: Mientras
mantiene pulsado MODE en el
mando a distancia, pulse MAIN
(c) durante 3 o más segundos
hasta que el indicador remoto
parpadee una vez.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 33 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
34
Modo de audición
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Esta unidad está equipada con una
variedad de modos de audición. Las
operaciones básicas se describen en el
Manual Básico. Para más información,
consulte el Manual avanzado.
0 El último modo de audición
seleccionado para la fuente se recuerda
para cada uno de los botones AUTO/
DIRECT, SURR y STEREO. Si el
contenido que reproduce no es
compatible con el último modo de
audición que seleccionó, se selecciona
automáticamente el modo de audición
estándar para el contenido.
Botón AUTO/DIRECT (a)
Púlselo repetidamente y los modos de
audición adecuados a la señal de entrada
alternarán entre "Auto Surround", "Direct",
y "Pure Direct". Una vez que haya
seleccionado uno de ellos, aparecerá
"Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct")
en la pantalla de la unidad principal. A
continuación se mostrará el modo de
audición seleccionado automáticamente
(Dolby Digital para las señales de entrada
multicanal, Stereo para las señales de dos
canales, etc.).
El modo "Direct" apaga los procesos que
pueden afectar a la calidad del sonido,
como las funciones de control del tono, de
modo que pueda disfrutar de una calidad
de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct"
apaga más procesos que afectan a la
calidad del sonido para una reproducción
fiel al sonido original. En este caso, se
desactiva la calibración hecha con
MCACC.
0 Según sean la señal de entrada y la
configuración del altavoz, pueden
seleccionarse automáticamente los
modos Dolby Surround y DTS Neural:X
que amplían la señales de entrada del
canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1.
Botón SURR (c)
Puede seleccionar una serie de modos de
audición para adecuarlo a su deseo.
Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, y Stereo que pueden ser
elegidos para adecuar la señal de entrada,
o bien los modos Dolby Surround y DTS
Neural:X que pueden ampliar las señales
del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o
a
b
c
d
7.1. También puede disfrutar de modos
envolventes originales como los modos
Ext.Stereo y Drama.
Botón STEREO (d)
Puede seleccionar el modo "Stereo" para
reproducir solo desde los altavoces
delanteros y el subwoofer.
Comprobación del formato de
entrada y el modo de audición
Pulse (b) en el mando a distancia varias
veces para cambiar la pantalla de la unidad
principal como se describe a continuación.
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
La visualización cambiará
pocos segundos después
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 34 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
35
Es
®
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les
autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
/ El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi
proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de
desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras
respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. /
㡞⋋󰜬⚛㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞
ѳ
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Chromecast is a trademark of Google Inc.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 35 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分
Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
http://www.pioneer.eu (Europe / Europa)
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://pioneer-audiovisual.com/privacy/
*29403065A*
F1710-1
SN 29403065A
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)8142 4208 188 (Product Support)
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel: +33(0)969 368 050
1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600
Te l : 1-844-679-5350
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 36 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分

Transcripción de documentos

SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 1 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 SC-LX502 / AV RECEIVER Avant de démarrer ..........................................................2 Ce que contient la boîte.....................................................2 Nom des pièces ..............................................................3 Nom des pièces .................................................................3 Installation .......................................................................7 Procédure d'installation......................................................7 Étape 1 : Disposition d'enceinte.........................................8 Étape 2 : Raccorder les enceintes...................................15 Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV ......17 Configuration initiale ....................................................25 Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique ..... 25 Lecture ...........................................................................27 Lecture d'un appareil AV..................................................27 Lecture BLUETOOTH® ....................................................27 Fonctions réseau .............................................................28 Périphérique de stockage USB........................................29 Écoute de la radio AM/FM ...............................................30 Multizone .........................................................................32 Mode d'écoute .................................................................34 Pour avoir des détails sur les Fonctions Réseau et les modes d'écoute ainsi que des informations à propos des réglages avancés, consultez le "Mode d'emploi avancé" disponible sur notre site Web. http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx502/adv/fr.html Fr Es SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 2 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale Ce que contient la boîte 1. Appareil principal (1) 2. Télécommande (RC-914R) (1), Piles (AAA/R03) (2) 3. Microphone de configuration d'enceintes (1) 0 Utilisé durant la Initial Setup. 4. Antenne FM intérieure (1) 5. Antenne cadre AM (1) 6. Cordon d'alimentation (1) 0 Guide de démarrage rapide (1) 0 Mode d'Emploi Base (Ce manuel) 1 2 3 4 5 6 2 0 Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. 0 Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués. 0 Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés. 0 Des fonctionnalités peuvent être mises en place par des mises à jour du micrologiciel et des services de fournisseurs pourraient cesser, ce qui signifie que certains services réseau et leurs contenus pourraient devenir inaccessibles dans le futur. De plus, les services disponibles peuvent être différents en fonction de votre lieu de résidence. 0 Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet, etc. 0 Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis. > Lecture SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 3 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale > Lecture (*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé. Nom des pièces                     Panneau frontal 1. Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à lire. 2. Témoin MCACC : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par MCACC. (P26) 3. Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour éteindre l'écran. 4. Touche INFO : Modifie l'information affichée. (P34) 5. Touche ZONE 2 ON/OFF : Permet d’activer/désactiver la fonction multizone. (P32) 6. Touche ZONE CONTROL : Contrôle la fonction multi-zone. (P32) 7. Touche MULTI-ZONE MUSIC : Active la fonction MULTI-ZONE MUSIC pour lire la même source dans toutes les pièces connectées en multizone. (P33)    8. Afficheur (P4) 9. Touche mode d’écoute : Appuyez sur "AUTO/DIRECT", "SURROUND" ou sur "STEREO" pour changer le mode d'écoute. (P34) (*) 10.Témoin NETWORK : Il s'allume lorsque "NET" est sélectionné à l'aide du sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Si l'appareil est en mode veille, ceci s'allume quand les fonctions comme HDMI CEC et la veille réseau sont activées. Mais il ne s'allume pas lorsque ZONE 2 est active. 11. Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande. 0 La portée du signal de la télécommande est d'environ 16y/5 m, à un angle de 20° de l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté. 12.Témoin WIRELESS : S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau sans fil et lorsqu'il est connecté à un périphérique compatible BLUETOOTH. Fr 3 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 4 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture (*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé. 13.MASTER VOLUME 14.Touche Í STANDBY/ON 15.Touche ADJUST : Les réglages comme "Tone" et "Level" peuvent être effectués rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. 16.Touche HOME : Affiche Home. (*) 17.Touches du curseur ( / /  / ) et touche ENTER : Permet de sélectionner l'élément à l'aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider. Utilisez-les pour syntoniser les stations en utilisant TUNER. (P30) 18.Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent. 19.Touche TUNING MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une station de radio AM/FM. 20.Touche +FAVORITE : Permet de mémoriser les stations de radio AM/FM. 21.Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec une fiche standard (Ø1/4z/6,3 mm). 22.Prise MCACC SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni est connecté. 23.Touche PHASE CONTROL : Ceci active ou désactive le Contrôle de phase qui corrige la perturbation de phase de la gamme des graves afin de reproduire des basses fidèles au son original. 24.Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être lus. Il est également possible de fournir l’électricité (maximum 5 V/1 A) aux périphériques USB avec un câble USB. 25.Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez un caméscope, etc., à l'aide d'un câble HDMI. 26.Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux. 27.Rabat avant 4         Afficheur 1. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur d'entrée "NET", "USB". 2. S'allume sous les conditions suivantes. Z2: Lorsque la ZONE 2 est active. : Lorsque raccordé par BLUETOOTH. : Lorsque connecté par Wi-Fi. NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au réseau n’est pas correcte. USB: Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est sélectionné. Clignote si l'USB n’est pas correctement branché. HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée numérique est sélectionnée. 3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio numériques et du mode d'écoute. 4. S'allume sous les conditions suivantes. RDS (Modèles européens, australiens et asiatiques) : Réception de la diffusion RDS. TUNED : Réception de la radio AM/FM. STEREO : Réception en FM stéréo. SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie. (*) AUTO STBY : La veille automatique est activée. (*) 5. Le système d’enceinte actuellement sélectionné s’allume. 6. S'allume lorsque le casque audio est connecté. 7. Clignote lorsque le mode sourdine est activé. 8. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sur cet appareil sont remplacés par des astérisques (¢) 9. Il s'allume quand on règle le volume. 10.Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 5 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale > Lecture (*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.               Panneau arrière 1. Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.) 2. Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio analogique vers un amplificateur principal ou un amplificateur sous tension dans une autre pièce (ZONE 2). 3. Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio analogique. 4. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo analogique. 5. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI   raccordé à un appareil AV. 6. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur. 7. Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine disque est branché. 8. Port NETWORK : Pour se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet. 9. Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique composante téléviseur ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique. 10.Antenne sans fil : Utilisée relevée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique compatible BLUETOOTH. L'illustration montre l'amplitude de déplacement de l'antenne sans fil. N'essayez pas de la déplacer au-delà de cette amplitude car vous pourriez la casser. Fr 5 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 6 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale > Lecture (*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé. 11. AC IN : Le cordon d'alimentation fourni y est branché. 12.Port RS-232C : Pour la connexion au système de commande de la maison. (*) 13.Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75≠ : Les antennes fournies sont connectées. 14.Port IR IN/OUT : Vous permet de connecter un kit de télécommande multi-pièce. (*) 15.Prises 12V TRIGGER OUT A/B : Vous permet de connecter un appareil doté d’une prise d'entrée de déclenchement 12V pour permettre le fonctionnement de la liaison entre le périphérique et l'appareil. (*) 16.Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson de basse sous tension avec un câble pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT. 17.Bornes SPEAKERS : Utilisez un câble d'enceinte pour raccorder les enceintes multicanaux de la pièce principale et les enceintes de l'autre pièce (ZONE 2). (Les modèles nord-américains sont compatibles avec les fiches bananes.) Télécommande  1. 2. 3. 4.               6 Touche Í STANDBY/ON Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire. Touches 21 : Sélectionnez l'entrée à lire. Touche (AV ADJUST) : Les réglages comme "Tone" et "Level" peuvent être effectués rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. "Other" contient les réglages pour donner la priorité de sortie aux enceintes (P15) et pour passer sur la sortie HDMI (P17). Notez qu’il n’y a aucun affichage sur l’écran du téléviseur lorsque le sélecteur d’entrée est sur "CD", "TV", "PHONO", "AM", ou "FM", suivez donc l’affichage sur l’appareil principal pour effectuer les actions. (*) 5. Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Si les listes de dossiers ou fichiers ne sont pas entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur  / pour changer l'écran. 6. Touche : Affiche le Home. (*) 7. Touche volume 8. Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine. 9. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute (P34). (*) Boutons MAIN/ZONE 2 : Contrôle la fonction multi-zone (P32). (La touche ZONE 3 ne peut pas être utilisée avec cet appareil.) 10.Touches Lecture : Utilisé pour les commandes de lecture en lisant sur Music Server ou par USB. 11. Touche : Utilisé pour les commandes de répétition de lecture ou de lecture aléatoire en lisant sur Music Server ou par USB. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode permute entre (1-répétition de piste), (répétition dossier), (aléatoire). Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur. 12.Touche (STATUS) : Permet de changer les informations sur l'afficheur et est utilisé pour actionner le RDS (P31). 13.Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent. 14.Touche MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une station AM/FM (P30), et vous permet également de contrôler la fonctionnalité multizone (P32). 15.Touche +Fav : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM. Tips Lorsque la télécommande ne fonctionne pas : La télécommande peut avoir été passée sur le mode contrôlant la ZONE 2. Tout en appuyant sur MODE, appuyez sur MAIN pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance clignote une fois, pour la passer sur le mode qui contrôle la pièce principale. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 7 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Procédure d'installation Cet appareil peut être utilisé de nombreuses manières, en fonction de la disposition des enceintes que vous avez installées et des raccordements effectués vers des dispositifs externes. Lisez ce qui suit pour faciliter le procédé d'installation. 1 Étape 1 : Disposition d'enceinte Choisissez la disposition qui correspond aux types d'enceintes que vous possédez et aux conditions dans lesquelles elles seront utilisées parmi les choix présentés de la P8 à la P13, puis installez les enceintes en vous référant aux illustrations et aux explications de la page correspondante. Les dispositions d'enceinte incluent des systèmes qui utilisent des enceintes surround arrière, des systèmes qui utilisent des enceintes en hauteur et des systèmes qui utilisent la bi-amplification des enceintes. Consultez également les combinaisons disponibles dans "Combinaisons d'enceintes" à la P14. 2 3 Étape 2 : Raccorder les enceintes Pour raccorder les systèmes d'enceinte à cet appareil, consultez la P15 si vous utilisez l'une des dispositions décrites de la P8 à la P12, et la P16 pour utiliser une disposition qui utilise la bi-amplification décrite à la P13. Le procédé d'installation sera facilité si vous consultez les illustrations et les explications et si vous préparez les câbles nécessaires au préalable. Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV Lisez de la P17 à la P24 pour raccorder vos dispositifs externes comme votre téléviseur, lecteur de Blu-ray Disc ainsi que les accessoires fournis comme les antennes. De plus, les P21 à P23 présente l'option de raccordement Multizone qui vous permet de lire les vidéos et d'écouter le son dans les autres pièces en dehors de la pièce principale. Le procédé de raccordement sera facilité si vous consultez les illustrations et les explications, si vous vérifiez les types de raccordement des dispositifs externes et si vous préparez les câbles nécessaires au préalable. Fr 7 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 8 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Étape 1 : Disposition d'enceinte Système 7.1 *1 *2 *3 ¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 110e, ¢3 : 135e à 150e 8 Les enceintes avant reproduisent le son stéréo avant et l'enceinte centrale reproduit le son central comme les dialogues et les voix. Les enceintes surround produisent un champ sonore arrière. Le caisson de basse sous tension reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore. Ce système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrière est appelé système 7.1. Le raccordement des enceintes surround arrière améliore la sensation d'immersion et de connectivité du son créée par le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. De plus, en installant des enceintes surround arrière, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et une enceinte avant, vous obtiendrez un son naturel même en écoutant de la musique. La position optimale des enceintes surround arrière est à hauteur d'oreilles. 0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la configuration, les enceintes surround sont nécessaires. 0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains exemples détaillés de combinaisons d'enceintes. 1,2 3 4,5 6 7,8 Enceintes avant Enceinte centrale Enceintes surround Caisson de basse sous tension Enceintes surround arrière SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 9 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 > Nom des pièces 午後3時26分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Speaker B System Speaker B Speaker B Avec un Système 7.1 (P8), vous pouvez raccorder un ou plusieurs ensembles d’enceintes avant à utiliser comme Système d’Enceinte B. Dans ce cas, le Système 7.1 devient le Système d’Enceinte A et vous pouvez basculer le même son à reproduire depuis A, B, ou A+B. Appuyez sur la touche de la télécommande (P6) et utilisez "Other" "Speakers" pour basculer. Notez qu'aucun son n'est lu par les enceintes surround arrière lorsqu'il est reproduit par A+B. 0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains exemples détaillés de combinaisons d'enceintes. *1 *2 *3 ¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 110e, ¢3 : 135e à 150e Fr 9 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 10 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Système 5.1.2 - 1 (Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrière) Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrière, qui sont deux types d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrière devront être positionnées à au moins 3y/0,9 m au-dessus des enceintes avant. Les enceintes en hauteur avant devront être positionnées directement au-dessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrière devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Les deux devront faire face à la position d'écoute. 0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains exemples détaillés de combinaisons d'enceintes. 3´ (0.9 m) or more *1 *2 9,10 Enceintes en hauteur Choisissez l'une des options suivantes : 0 Enceintes en hauteur avant 0 Enceintes en hauteur arrière ¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 120e 3´ (0.9 m) or more 10 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 11 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Système 5.1.2 - 2 (Enceintes pour plafond) *3 *2 *1 ¢1 : 30e à 55e, ¢2 : 65e à 100e, ¢3 : 125e à 150e Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes pour plafond avant, des enceintes pour plafond centrales ou des enceintes pour plafond arrière, qui sont des types d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Positionnez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrière derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les deux enceintes avant. 0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos. 0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains exemples détaillés de combinaisons d'enceintes. 9,10 Enceintes en hauteur Choisissez l'une des options suivantes : 0 Enceintes pour plafond avant 0 Enceintes pour plafond centrales 0 Enceintes pour plafond arrière Fr 11 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 12 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Système 5.1.2 - 3 (Enceintes Dolby activé (Enceintes Dolby)) *1 *2 *3 Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes Dolby activé (avant), des enceintes Dolby activé (surround), ou des enceintes Dolby activé (surround arrière) qui sont deux types d'enceintes en hauteur. Les enceintes Dolby activé sont des enceintes spéciales conçues pour être face au plafond afin que le son soit perçu après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir d’en haut. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes surround. 0 Vous pouvez raccorder les enceintes surround arrière ainsi que les enceintes en hauteur. Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires d'enceintes à la fois. Voir "Combinaisons d'enceintes" (P14) pour avoir plus de détails. 9,10 Enceintes en hauteur Choisissez l'une des options suivantes : 0 Enceintes Dolby Activé (Avant) 0 Enceintes Dolby Activé (Surround) 0 Enceintes Dolby Activé (Surround arrière) ¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 120e, ¢3 : 135e à 150e 12 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 13 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Bi-amplification des enceintes *1 *2 Avec un système 5.1, il est possible de raccorder des enceintes avant qui prennent en charge la bi-amplification pour améliorer la qualité des graves et des aiguës. Les enceintes compatibles avec la bi-amplification nécessitent que les bornes de leur haut-parleur d'aigus (tweeter) soient raccordées à un amplificateur et que les bornes de leur haut-parleur de graves (woofer) soient raccordées à un autre amplificateur, c'est pourquoi il n'est pas possible de raccorder des enceintes en hauteur et des enceintes surround arrière dans cette configuration. En dehors des enceintes avant, vous pouvez également raccorder une enceinte centrale, des enceintes surround ainsi qu'un caisson de basse sous tension. 0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains exemples détaillés de combinaisons d'enceintes. 1,2 3 4,5 6 Enceintes avant (bi-amplification) Enceinte centrale Enceintes surround Caisson de basse sous tension ¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 120e Fr 13 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 14 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Combinaisons d'enceintes 0 Avec chacune des combinaisons, il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Canaux d’enceinte FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK ZONE 2 SP B HEIGHT Bi-AMP 2.1 ch (*1) (*1) (*1) 3.1 ch (*1) (*1) (*1) 4.1 ch (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) 5.1 ch 6.1 ch (*2) 7.1 ch (*2) 2.1.2 ch (*3) 3.1.2 ch (*3) 4.1.2 ch (*3) 5.1.2 ch (*3) 6.1.2 ch (*4) (*4) 7.1.2 ch (*4) (*4) (*1) Vous pouvez choisir une enceinte parmi B, Bi-AMP et ZONE SPEAKER. (*2) En utilisant les Enceintes B, aucun son n'est lu par les enceintes surround arrière lorsqu'il est reproduit par A+B. (*3) Aucun son n'est lu par les enceintes en hauteur lorsqu'il est reproduit par ZONE SPEAKER. (*4) Vous pouvez raccorder les enceintes surround arrière ainsi que les enceintes en hauteur. Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires d'enceintes à la fois. Si les deux sont connectées, vous pouvez déterminer quelles enceintes auront la priorité. 0 Appuyez sur la touche de la télécommande (P6) et utilisez "Other" - "Speakers" pour basculer entre les enceintes A et B et pour basculer entre les enceintes surround arrière et les enceintes en hauteur. 14 (Speaker B) (ZONE SPEAKER) (P23) SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 15 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Étape 2 : Raccorder les enceintes Raccordements standards (Pages 8 à 12) 3/8˝ (10 mm) Raccordez 12345678 pour un système 7.1. Raccordez 1234569: pour un système 5.1.2. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT. 0 Vous pouvez également raccorder 78 ainsi que 9:. Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires d'enceintes à la fois. Si les deux sont connectées, vous pouvez changer quelles enceintes auront la priorité. Appuyez sur la touche de la télécommande (P6) et utilisez "Other" - "Speakers" pour basculer entre les enceintes surround arrière et les enceintes en hauteur et pour basculer entre les enceintes A et B. Configuration 0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée doivent être faits dans "1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P26). b a OR Speaker B Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé. a Câble d'enceinte, b Câble du caisson de basse Fr 15 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 16 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Raccordement d'enceintes prenant en charge la bi-amplification (Page 13) Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les prises des graves et les prises des aigus des enceintes avant. Consultez "Raccordements standards (Pages 8 à 12)" (P15) pour raccorder l'enceinte centrale, les enceintes surround et le caisson de basse sous tension. 0 Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes pour effectuer la configuration par amplification. 3/8˝ (10 mm) Configuration 0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée doivent être faits dans "1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P26). a Pour la haute fréquence Pour la basse fréquence a Câble d'enceinte 16 Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 17 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV 1. Raccorder le téléviseur Vers un téléviseur ARC Avec un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*1), utilisez un câble HDMI et raccordez selon le croquis "a". Pour raccorder, choisissez sur le téléviseur une prise HDMI IN qui prend en charge la fonctionnalité ARC. *2 Configuration 0 Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans "5. Audio Return Channel" (P26) dans la Initial Setup. 0 Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour connaitre les raccordements téléviseur et les instructions concernant les paramètres des fonctionnalités CEC et de la sortie audio. Vers un téléviseur non compatible ARC b a TV Avec un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*1), raccordez un câble HDMI selon le croquis "a" ainsi qu’un câble optonumérique selon le croquis "b". 0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas nécessaire si vous regardez la télévision via un décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur) que vous avez branché à la prise d'entrée de cet appareil. (*1) La fonctionnalité ARC : Cette fonctionnalité transfère les signaux audio du téléviseur via un câble HDMI pour que vous puissiez lire le son du téléviseur avec cet appareil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC. (*2) Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Appuyez sur la touche (P6) de la télécommande et utilisez "Other" - "HDMI Out" pour basculer entre MAIN et SUB. Notez que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC. a Câble HDMI, b Câble optonumérique Fr 17 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 18 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 2. Raccorder l'appareil AV HDMI Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV possédant une prise HDMI. En raccordant un appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI CEC (*) qui établit une liaison avec le sélecteur d'entrée, et le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo et le son provenant d'un appareil AV sur le téléviseur même si cet appareil est en veille. 0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse. Configuration 0 Lorsque "Yes" est sélectionné pour "5. Audio Return Channel" dans Initial Setup (P26), la fonction HDMI CEC et la fonction HDMI Standby Through sont automatiquement activées. Si "No, Skip" est sélectionné, des réglages sont nécessaires dans le menu System Setup une fois que la Initial Setup a été effectuée. Les réglages sont effectués dans "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" sous Home affiché en appuyant sur la touche ode la télécommande. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé. a BD/DVD GAME a Câble HDMI 18 Lecteur de contenu multimédia en flux Décodeur câble/ satellite (*)La fonctionnalité HDMI CEC : Vous pouvez contrôler des fonctionnalités telles que la liaison de commutation d'entrée avec le sélecteur d'entrée et les lecteurs en conformité avec la norme CEC, pour changer le son à reproduire par le téléviseur ou par cet appareil, pour régler le volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et pour mettre automatiquement en veille cet appareil lorsque le téléviseur est éteint. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 19 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 3. Raccorder l'appareil AV non HDMI Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les raccordements de l'appareil AV en fonction des prises qu'il possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est effectué à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée audio devra également se faire aux prises BD/DVD, et ainsi de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et les entrées audio portant le même nom. Notez que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou la prise COMPONENT VIDEO IN seront convertis en signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT. 0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio. 0 Il est possible de changer l'affectation des prises d'entrée que vous voyez sur l'illustration de gauche, pour que vous puissiez raccorder une prise autre que BD/DVD. Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi avancé. c OR a b Configuration 0 Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i. Lorsque vous raccordez les prises COMPONENT VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a pas d'option 480i, etc. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé. BD/DVD a Câble vidéo composante, b Câble audio analogique, c Câble optonumérique Fr 19 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 20 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 4. Raccorder l'appareil Audio Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial numérique ou d'un câble audio analogique. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO. 0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré, branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur audio compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez n'importe quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO. Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil. b a OR CD a Câble audio analogique, b Câble coaxial numérique 20 Platine disque SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 21 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 5. Raccordement multizone-1 (ZONE 2 TV) Vous pouvez voir le contenu provenant d'un lecteur de Bluray Disc situé dans la pièce principale (là où cet appareil est situé) sur un téléviseur équipé d'une entrée HDMI situé dans une pièce différente (ZONE 2) ou lire le contenu provenant d'un autre appareil AV. Seule la vidéo provenant de dispositifs raccordés aux prises HDMI IN1 à IN3 peut être lue sur le téléviseur situé dans une pièce différente. MAIN ROOM Configuration 0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour bénéficier de cette fonctionnalité. 0 Le son provenant des appareils AV externes peut seulement être reproduit lorsque le signal est un son 2ch PCM. Il peut également être nécessaire de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers la sortie PCM. ZONE2 a TV a Câble HDMI Fr 21 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 22 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 6. Raccordement multizone-2 (ZONE 2 PRE/ LINE OUT) Vous pouvez écouter le son 2ch dans une pièce différente au moyen des enceintes raccordées à l'amplificateur principal ou à l'amplificateur de puissance, par exemple, en utilisant un lecteur de Blu-ray Disc au format 7.1 dans la pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant la radio Internet dans l'autre pièce (ZONE 2). Branchez les prises ZONE 2 PRE/LINE OUT de l'appareil et les prises LINE IN de l'amplificateur principal ou l'amplificateur de puissance situé dans une pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique. 0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le sélecteur d'entrée "NET" ou "USB". Raccordements avec un appareil AV MAIN ROOM ZONE2 a LINE IN ZONE2 PRE/LINE OUT a Câble audio analogique 22 Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 3 si vous désirez reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial numérique, ou d'un câble audio analogique. Si l'un est déjà utilisé, vous ne devez pas vous connecter à l'aide des autres. Configuration 0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour bénéficier de cette fonctionnalité. 0 Le son provenant des appareils AV externes peut seulement être reproduit lorsque le son est analogique ou qu'il a des signaux 2ch PCM. Si vous avez raccordé cet appareil avec un câble HDMI ou un câble optonumérique/coaxial, il peut être nécessaire de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers la sortie PCM. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 23 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 7. Raccordement multizone-3 (ZONE SPEAKER) Vous pouvez écouter le son 2ch dans une pièce différente, par exemple, en utilisant un lecteur de Blu-ray Disc dans la pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant la radio Internet par les enceintes situées dans une autre pièce (ZONE 2). 0 Vous ne pouvez pas utiliser ZONE SPEAKER si vous avez raccordé les enceintes avant en utilisant la biamplification ou si vous avez raccordé un système d'Enceintes B. 0 Aucun son n'est lu par les enceintes en hauteur lorsqu'il est reproduit par ZONE SPEAKER. 0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le sélecteur d'entrée "NET" ou "USB". MAIN ROOM ZONE2 a ZONE SPEAKER Raccordements avec un appareil AV Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 3 si vous désirez reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial numérique, ou d'un câble audio analogique. Si l'un est déjà utilisé, vous ne devez pas vous connecter à l'aide des autres. Configuration 0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour bénéficier de cette fonctionnalité. 0 Le son provenant des appareils AV externes peut seulement être reproduit lorsque le son est analogique ou qu'il a des signaux 2ch PCM. Si vous avez raccordé cet appareil avec un câble HDMI ou un câble optonumérique/coaxial, il peut être nécessaire de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers la sortie PCM. a Câble d'enceinte Fr 23 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 24 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture 8. Raccordement des autres câbles Raccordement de l'antenne Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure position de réception. Utilisez une punaise ou quelque chose de similaire pour accrocher le fil de l'antenne FM intérieure au mur. Raccordement au réseau a d Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez profiter des fonctionnalités réseau comme la radio Internet en connectant l'appareil au réseau. Si vous connectez par LAN filaire, raccordez un câble Ethernet au port NETWORK comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir sélectionné "Wireless" dans "3. Network Connection" (P26) de la Initial Setup, sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à l'écran pour configurer la connexion. Branchement du cordon d'alimentation Cet appareil dispose d'un cordon d’alimentation amovible. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique après avoir effectué tous les autres raccordements. Branchez le cordon d'alimentation à la prise AC IN de l'appareil et à la prise électrique. Toujours débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. (Modèles nordaméricains) b (Modèles européens, australiens et asiatiques) c b a Antenne cadre AM, b Antenne FM intérieure, c Câble Ethernet, d Cordon d'alimentation 24 Vous pouvez trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière des modèles intégrant plusieurs niveaux de tension électrique. Veuillez régler la tension électrique correspondant à votre pays ou région. Avant de changer la tension électrique, débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez un tournevis de taille moyenne pour actionner le sélecteur de tension. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 25 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique La Initial Setup démarre automatiquement 1 INPUT TV Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil. 3. Appuyez sur la touche Í de la télécommande pour mettre l'appareil en marche. 4. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER (a) pour valider votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b). a 2 3 b 0 Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup, appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir de Home sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" – "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER. 0 Lors de la configuration réseau, des écrans vous demandant d'accepter la politique de confidentialité du Groupe Onkyo et d'accepter les règles de confidentialité nécessaires pour utiliser la fonctionnalité Chromecast builtin s'affichent. Sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER pour accepter. Pour avoir des informations sur les paramètres nécessaires pour utiliser la fonctionnalité Chromecast built-in et les commandes pour l'utiliser, consultez le feuillet d'instructions Chromecast built-in joint. Fr 25 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 26 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces ∫ 1. Full Auto MCACC Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Cela règle également le volume de chacune des plages de fréquences de chaque enceinte afin que l'équilibre de fréquence de l'ensemble du système soit adapté. 0 Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures. 0 Si vous avez raccordé un caisson de basse, vérifiez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié. 0 Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des câbles peuvent avoir touché le panneau arrière ou d'autres fils et déclenché le circuit de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement les fils et vérifiez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement. 1. Placez le micro de configuration d'enceinte fourni en position d'écoute et raccordez-le à la prise MCACC SETUP MIC de l'appareil principal. > Installation > Configuration initiale trépied, consultez l'illustration en le mettant en place. 2. Choisissez la configuration des enceintes raccordées. L'image à l'écran change lorsque vous choisissez le nombre de canaux dans "Speaker Channels", donc référez-vous y pour effectuer les réglages. 3. Des tonalités de test sont émises par les enceintes et, en premier lieu, l'appareil détecte les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement. 4. Une fois que les résultats des mesures ci-dessus s'affichent, sélectionnez "Next", appuyez sur ENTER de la télécommande, et les tonalités de test se font de nouveau entendre, et l'appareil effectue automatiquement les réglages comme le niveau de volume optimal et la fréquence de croisement. 5. Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des mesures s'affichent. Appuyez sur les touches du curseur  / de la télécommande pour vérifier les réglages. Appuyez sur ENTER lorsque "Save" est sélectionné pour sauvegarder les réglages. 6. Débranchez le microphone de configuration d'enceinte. ∫ 2. Source Connection Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée. Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier, démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu. ∫ 3. Network Connection MCACC SETUP MIC Pour mettre un microphone de configuration d'enceinte sur un 26 Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans fil. Il existe les deux méthodes de connexion au Wi-Fi suivantes : "Scan Networks" : Recherchez un point d'accès depuis cet appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable. "Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les > Lecture paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil. Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit : "Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du point d'accès à connecter. "Push Button" : Si le point d'accès est muni d'une touche de connexion automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe. 0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans la liste des SSID, sélectionnez "Other..." avec les touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran. Saisie clavier Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour choisir de masquer le mot de passe par des "¢" ou de l'afficher textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande. Appuyez sur CLEAR pour supprimer tous les caractères saisis. ∫ 4. Multi Zone Setup Effectuez ces réglages pour pouvoir profiter de la vidéo et du son dans une autre pièce que la pièce principale (ZONE 2). Sélectionnez "Using AV Receiver" en raccordant des enceintes dans une pièce différente. Sélectionnez "with External Premain Amplifier" en raccordant l'amplificateur principal dans une pièce différente. Sélectionnez "with External Power Amplifier" en raccordant un amplificateur de puissance. Si vous allez raccorder un téléviseur dans une pièce différente (ZONE 2), alors lorsque "Would you be using TV in 2nd room?" s'affiche, sélectionnez "Yes". ∫ 5. Audio Return Channel Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet appareil. 0 Si vous sélectionnez "Yes", la fonction HDMI CEC s'active et la consommation d'énergie augmente durant la veille. SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 27 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Lecture Lecture BLUETOOTH® Lecture d'un appareil AV Lecture 1 > Configuration initiale 2 1 2 3 INPUT Pioneer SC-LX502 XXX TV Commandes de base Vous pouvez écouter le son provenant des appareils AV tels que des lecteurs de Blu-ray Disc avec cet appareil. 0 Si un téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT SUB, appuyez sur la touche (P6) de la télécommande et utilisez "Other" - "HDMI Out" pour basculer entre MAIN et SUB. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la télécommande portant le même nom que la prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur pour changer l'entrée. Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/ DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. Pour lire un périphérique raccordé aux prises STRM BOX, PHONO, HDMI5, HDMI6 ou AUX INPUT HDMI du panneau frontal, appuyez plusieurs fois sur 21 (b) pour sélectionner l'entrée. 0 Lorsque la fonction de liaison CEC marche, l'entrée change automatiquement si vous avez raccordé un téléviseur et un lecteur conformes CEC à cet appareil à l'aide d'un raccordement HDMI. 3. Démarrez la lecture sur l'appareil AV. Vous pouvez lire à distance la musique d'un smartphone ou d'un autre périphérique compatible BLUETOOTH. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. Jumelage 1. Lorsque vous appuyez sur la touche BT AUDIO, "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur de cet appareil et le mode appairage s'active. Écouter 2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH, puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques affichés. Si un mot de passe est requis, entrez "0000". 0 Cet appareil s'affiche sous le nom "Pioneer SC-LX502 XXXXXX". 0 Pour connecter un autre périphérique compatible BLUETOOTH, appuyez 1. Effectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible BLUETOOTH. L'entrée de cet appareil passe automatiquement sur "BLUETOOTH". 2. Lisez la musique. Augmentez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct. 0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH. a b sur BT AUDIO jusqu'à ce que "Now Pairing..." s'affiche, puis effectuez l'étape 2. Cet appareil peut mémoriser les données de 8 périphériques appairés. 0 La zone de couverture est d'environ 48y/ 15 m. Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH. Fr 27 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 28 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Fonctions réseau 1 2 3 INPUT TV Commandes de base En connectant cet appareil au réseau vous pouvez bénéficier des services de la radio Internet comme TuneIn, de la diffusion en flux depuis Spotify Connect et de la lecture sans fil en utilisant les fonctionnalités Chromecast built-in et AirPlay®. De plus, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Music Server pour diffuser en flux les fichiers musicaux présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS qui prennent en charge la fonction de réseau domestique. Les commandes de base des Fonctionnalités Réseau sont présentées dans le Mode d'Emploi Base. Pour des commandes plus avancées, lisez le Mode d'emploi avancé. Il pourrait également y avoir des fonctionnalités réseau supplémentaires fournies par les mises à jour du micrologiciel de cet appareil. Lisez le Mode d'emploi avancé pour avoir des informations sur les nouvelles fonctionnalités. 0 Le réseau doit être connecté à Internet 28 0 0 0 0 pour avoir accès aux services de radio Internet. Selon le service de radio Internet, il se peut que l’utilisateur doive s’inscrire d’abord sur l’ordinateur. Pour utiliser Spotify Connect, installez l'application Spotify sur votre smartphone ou votre tablette et créez un compte Spotify Premium. – Consultez ce qui suit pour configurer Spotify : www.spotify.com/connect/ Les serveurs réseau compatibles avec la fonction Music Server sont des ordinateurs ayant la fonctionnalité serveur de Windows Media® Player 11 ou 12 installée, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité réseau domestique. Notez qu'avec ces ordinateurs, seuls les fichiers musicaux mémorisés dans la bibliothèque de Windows Media® Player peuvent être lus. Vous devez effectuer au préalable certains réglages sur votre ordinateur pour utiliser Windows Media® Player 11 ou 12 avec la fonction Music Server. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Appuyez sur la touche NET (a) de la télécommande pour afficher une liste des fonctions réseau sur le téléviseur. 3. Sélectionnez la fonction réseau grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER (b) pour valider votre sélection. Avec les services de radio Internet, suivez les instructions à l'écran, en utilisant les touches du curseur pour sélectionner les stations de radio et les programmes, puis appuyez sur ENTER pour écouter. Avec Spotify ou AirPlay, sélectionnez cet appareil à l'aide de votre smartphone pour lancer la lecture. Avec Music Server, sélectionnez le serveur avec les touches du curseur puis sélectionnez le fichier musical désiré et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. 0 Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur (c). a b c SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 29 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Périphérique de stockage USB 1 2 3 4 INPUT TV Commandes de base Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Branchez votre périphérique de stockage USB contenant les fichiers de musique au port USB situé à l'avant de cet appareil. 3. Appuyez sur la touche USB (b) de la télécommande et sélectionnez "USB". 0 Si le témoin "USB" clignote sur l'afficheur, vérifiez si le périphérique de stockage USB est branché correctement. 0 Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant que "Connecting..." est affiché à l'écran. Cela risque d'entraîner la corruption des données ou un mauvais fonctionnement. 4. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande sur l'écran suivant. La liste des dossiers et des fichiers de musique sur le périphérique de stockage USB s'affiche. Sélectionnez le dossier à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection (a). 5. Avec les touches du curseur de la télécommande, sélectionnez le fichier de musique, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. 0 Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur (c). 0 Le port USB de cet appareil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insuffisante pour certains des contenus que vous lisez, ce qui peut causer des coupures du son. 0 Cette commande n'est pas garantie pour tous les périphériques de stockage USB. 0 Cet appareil peut utiliser les périphériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC. L'appareil est également compatible avec les périphériques de stockage USB utilisant les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32. b a c Fr 29 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 30 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Écoute de la radio AM/FM 1 Vous pouvez réceptionner des stations de radio AM et FM sur cet appareil grâce au tuner intégré. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. ∫ Réglage d'une station de radio Syntonisation automatique 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER (a) de la télécommande pour sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur. 2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la télécommande pour que "TunMode : Auto" apparaisse sur l'afficheur. 3. Lorsque vous appuyez sur les touches / du curseur (b) de la télécommande, la syntonisation automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée. 30 2 Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur l'afficheur. Lorsqu'une station de radio FM est syntonisée, le témoin "STEREO" s'allume. Lorsque la réception des émissions FM est faible : Effectuez la procédure "Syntonisation manuelle" dans le chapitre suivant. Notez que si vous effectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception. Syntonisation manuelle Notez que si vous effectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER (a) de la télécommande pour sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur. 2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la 3 télécommande pour que "TunMode : Manual" apparaisse sur l'afficheur. a b 3. Tout en appuyant sur les touches du curseur / (b) de la télécommande, sélectionnez la station de radio désirée. 0 La fréquence change de 1 pas chaque fois que vous appuyez sur les touches / du curseur. La fréquence change en continu si le bouton est maintenu enfoncé, et s'arrête lorsque le bouton est relâché. Réglage du pas de fréquence : Appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir de Home sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" ou "AM Frequency Step" puis sélectionnez le pas de fréquence de votre région. Notez que lorsque ce paramètre est modifié, toutes les radios préréglées sont supprimées. c d e SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 31 ページ > Avant de démarrer 1 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces 2 > Installation 3 > Configuration initiale supprimer. Lors de la suppression, le nombre sur l'écran s'éteint. ∫ Utilisation du RDS (Modèles européens, australiens et asiatiques) ∫ Présélection d'une station de radio Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 40 de vos stations AM/FM favorites. Procédure d'enregistrement Après être syntonisé sur la station radio AM/FM que vous voulez mémoriser, effectuez la procédure suivante. 1. Appuyez sur la touche +Fav (d) de la télécommande pour que le numéro de préréglage clignote sur l'afficheur. 2. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les touches  / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner un numéro entre 1 et 40. 3. Appuyez de nouveau sur la touche +Fav de la télécommande pour mémoriser la station. Lorsqu'il est enregistré, le numéro de préréglage s'arrête de clignoter. Répétez cette procédure pour toutes vos stations AM/FM préférées. Sélectionner une station de radio préréglée 1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches  / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner un numéro de préréglage. Supprimer une station de radio préréglée 1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches  / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner le numéro prédéfini à supprimer. 3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav (d) de la télécommande, appuyez sur la touche CLEAR (c) pendant que le numéro de préréglage clignote pour le RDS est l’acronyme de Radio Data System, un système de transmission de données par signaux radio FM. Dans les régions qui utilisent le RDS, le nom de la station radio s'affiche lorsque vous syntonisez les informations du programme de diffusion d'une station radio. Lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande dans cet état, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Affichage texte d'information (Radio Text) 1. Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez une fois sur la touche de la télécommande. Le texte radio (RT) diffusé par la station apparait en défilant sur l'afficheur. "No Text Data" s'affiche lorsqu'aucune information de texte n'est disponible. Recherche des stations par type de programme 1. Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez deux fois sur la touche de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches  / de la télécommande pour sélectionner le type de programme que vous désirez trouver, puis appuyez sur ENTER pour lancer la recherche. > Lecture 0 Les types de programme affichés sont les suivants : None / News (Reportages d'actualité) / Affairs (Questions d’actualité) / Info (Informations) / Sport / Educate (Enseignement) / Drama / Culture / Science (Sciences et Technologie) / Varied / Pop M (Musique Pop) / Rock M (Musique Rock) / Easy M (Station de musique grand public) / Light M (Classique pour amateur) / Classics (Classique pour connaisseur) / Other M (Autre musique) / Weather / Finance / Children (Programmes pour enfants) / Social (Affaires sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musique jazz) / Country (Musique country) / Nation M (Variétés nationales) / Oldies (Anciens tubes) / Folk M (Musique folk) / Document (Documentaire) 0 Les informations affichées peuvent parfois ne pas correspondre au contenu diffusé par la station. 3. Lorsqu'une station est trouvée, le nom de la station clignote sur l'afficheur. Appuyez sur ENTER pendant le clignotement pour lancer la réception de la station. Si vous n'appuyez pas sur ENTER, l'appareil cherchera une autre station. 0 Si aucune station n’est trouvée, le message "Not Found" s’affiche. 0 Des caractères inhabituels peuvent s'afficher lorsque l’appareil reçoit des caractères non pris en charge. Cependant, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. De plus, si le signal provenant d'une station est faible, les informations peuvent ne pas s'afficher. Fr 31 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 32 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Multizone 1 Commandes de base Vous pouvez écouter le son dans une pièce différente, par exemple, en faisant jouer un lecteur de Blu-ray Disc dans la pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant la radio Internet dans une autre pièce (ZONE 2). 0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le sélecteur d'entrée "NET" ou "USB". 0 Vous ne pouvez pas sélectionner des entrées différentes pour la pièce principale et l'autre pièce avec le sélecteur d'entrée "NET", "BLUETOOTH" ou "USB". Si vous avez "NET" sélectionné dans la pièce principale et vous sélectionnez "BLUETOOTH" dans l'autre pièce, la pièce principale passe à "BLUETOOTH". Vous ne pouvez pas sélectionner de stations différentes pour la pièce principale et l'autre pièce avec la radio AM/FM. 32 2 0 La consommation électrique en mode veille augmente lorsque la fonction multizone est en cours d'utilisation. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Tout en appuyant sur la touche MODE (e) de la télécommande, appuyez sur ZONE 2 (d) pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance clignote deux fois. 0 La télécommande passe sur le mode de contrôle de la ZONE 2. 2. Pointez la télécommande vers l'appareil principal et appuyez sur Í (a). "Z2" s'allume sur l'afficheur de l’appareil principal. 3. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (b) de l'entrée à lire dans l'autre pièce. 0 Sur l'appareil principal, après avoir appuyé sur ZONE CONTROL, dans 3 les 8 secondes qui suivent, tournez la molette INPUT SELECTOR pour sélectionner l'entrée devant être utilisée dans l’autre pièce. 4. Pour régler le volume de l'amplificateur de puissance situé dans une pièce différente ou l'enceinte ZONE, utilisez la touche VOL+/– de la télécommande. Pour contrôler avec l'appareil principal, appuyez sur ZONE CONTROL et réglez avec la molette MASTER VOLUME dans les 8 secondes. 0 Réglez le volume sur l'amplificateur principal si vous avez raccordé l'autre pièce à l'aide de ce dernier. 0 Les informations d'un périphérique raccordé peuvent s'afficher sur l'écran du téléviseur situé dans une pièce différente. Appuyez sur la touche pendant que la télécommande est sur le mode servant à contrôler la ZONE 2. a b c d e SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 33 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Pour désactiver la fonction : Appuyez sur Í durant le mode de contrôle de la ZONE 2 sur la télécommande. Lecture uniquement dans la ZONE 2 : Si vous mettez l’appareil en mode veille pendant une lecture multi-zone, le témoin Z2 est grisé et le mode de lecture bascule sur lecture dans une pièce séparée uniquement. Activer la ZONE 2 tandis que cet appareil est en veille règlera le mode lecture sur le même paramètre. MULTI-ZONE MUSIC Si vous appuyez sur la touche MULTIZONE MUSIC de l'appareil principal tandis que la lecture s'effectue dans la pièce principale, "Z2" sur l'afficheur s'allume, la MULTI-ZONE MUSIC se met en marche, et la source de lecture de l'autre pièce commute immédiatement sur la même source. 0 Les sources pouvant être lues en ZONE 2 peuvent être lues dans toutes les pièces. 0 Cette fonction ne peut pas être utilisée si des écouteurs sont branchés ou si le son est émis par les haut-parleurs du téléviseur. Pour passer de nouveau la télécommande sur le mode de contrôle de la pièce principale : Tout en appuyant sur MODE de la télécommande, appuyez sur MAIN (c) pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance clignote une fois. Fr 33 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 34 ページ > Avant de démarrer 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Mode d'écoute Cet appareil est équipé de plusieurs modes d'écoute. Les commandes de base sont présentées dans le Mode d'Emploi Base. Pour plus de détails, lisez le Mode d'emploi avancé. 0 Le mode d'écoute que vous avez sélectionné en dernier pour la source est gardé en mémoire pour chacune des touches AUTO/DIRECT, SURR et STEREO. Si le contenu que vous lisez n'est pas pris en charge par le mode d'écoute que vous avez sélectionné en dernier, le mode d'écoute normal pour le contenu en question est automatiquement sélectionné. b a c d 34 Touche AUTO/DIRECT (a) Appuyez plusieurs fois et les modes d'écoute adaptés au signal d'entrée commutent entre "Auto Surround", "Direct", et "Pure Direct". Après en avoir sélectionné un, "Auto Surround" (ou "Direct" ou "Pure Direct") s'affiche sur l'afficheur de l'appareil principal, puis le mode d'écoute sélectionné automatiquement (Dolby Digital pour les signaux d'entrée multicanaux, Stereo pour les signaux entrant sur 2 voies, etc.) s'affiche. Le mode "Direct" coupe certaines fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, comme les commandes de tonalité, ce qui vous fera profiter d'une qualité sonore encore meilleure. Le mode "Pure Direct" coupe plusieurs fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, vous aurez ainsi une reproduction plus fidèle du son original. Dans ce cas, le réglage d'enceinte par MCACC est désactivé. 0 En fonction du signal entrant et de la configuration de l'enceinte, peuvent être automatiquement sélectionnés les modes Dolby Surround et DTS Neural:X qui étendent les signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 et 7.1. originaux comme les modes Ext.Stereo et Drama. Vérification du format d'entrée et du mode d'écoute Touche STEREO (d) Appuyez plusieurs fois sur la touche (b) de la télécommande pour commuter l'affichage de l'appareil principal comme suit. Vous pouvez sélectionner le mode "Stereo" pour lire uniquement depuis les enceintes avant et le caisson de basse. Source d'entrée & volume Mode d'écoute Format du signal L'affichage change au bout de quelques secondes. Échantillonnage de la fréquence Résolution du signal d'entrée Touche SURR (c) Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d'écoute selon votre goût. Il y a les modes Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, et Stereo que vous pouvez choisir selon le signal en entrée, ou les modes Dolby Surround et DTS Neural:X qui étendent les signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 ou 7.1. Vous pouvez également bénéficier des modes surround SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 35 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. ® All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. / ㎕ 㡞⋋‫⚛‫‬㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞ѳ The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later. The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ Chromecast is a trademark of Google Inc. Fr 35 SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 36 ページ 36 2017年10月25日 水曜日 午後3時26分 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 1 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 SC-LX502 / AV RECEIVER Antes de empezar ...........................................................2 Qué se encuentra en la caja..............................................2 Nombres de las piezas ...................................................3 Nombres de las piezas ......................................................3 Instalación .......................................................................7 Procedimiento de instalación.............................................7 Paso 1: Disposición de los altavoces ................................8 Paso 2: Conexión de los altavoces..................................15 Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV.........................................................17 Configuración inicial ....................................................25 Initial Setup con el asistente de arranque automático .....25 Reproducción ................................................................27 Reproducción de componente AV ...................................27 BLUETOOTH® Reproducción..........................................27 Funciones de red .............................................................28 Dispositivo de almacenamiento USB...............................29 Escuchar la radio AM/FM ................................................30 Multizona .........................................................................32 Modo de audición ............................................................34 Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de audición, así como la información referente a la configuración avanzada, consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web. http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx502/adv/es.html Fr Es SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 2 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial Qué se encuentra en la caja 1. Unidad principal (1) 2. Mando a distancia (RC-914R) (1), Pilas (AAA/R03) (2) 3. Micrófono para la configuración de altavoces (1) 0 Usado durante la Initial Setup. 4. Antena de FM para interiores (1) 5. Antena en bucle de AM (1) 6. Cable de alimentación (1) 0 Guía de inicio rápido (1) 0 Manual Básico (Este manual) 1 2 3 4 5 6 2 0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. 0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. 0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías. 0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia. 0 Se publicarán más detalles sobre la actualización de firmware en nuestra página web, etc. 0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. > Reproducción SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 3 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. Nombres de las piezas                     Panel frontal 1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir. 2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con MCACC. (P26) 3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para apagar la pantalla. 4. Botón INFO: Cambia la información en la pantalla. (P34) 5. Botón ZONE 2 ON/OFF: Activa/desactiva la función multizona. (P32) 6. Botón ZONE CONTROL: Controla la función multizona. (P32) 7. Botón MULTI-ZONE MUSIC: Activa la función MULTI-ZONE MUSIC para reproducir la misma fuente en todas las habitaciones conectadas en multizona. (P33)    8. Pantalla (P4) 9. Botón de modo de audición: Pulse "AUTO/DIRECT", "SURROUND" o "STEREO" para cambiar el modo de audición. (P34) (*) 10.Indicador NETWORK: Se ilumina cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste se enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red. Sin embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2. 11. Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. 0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16y/5 m, a un ángulo de 20° en el eje perpendicular y 30° a ambos lados. 12.Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red inalámbrica y cuando está conectada a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Es 3 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 4 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. 13.MASTER VOLUME 14.Botón Í STANDBY/ON 15.Botón ADJUST: Algunos ajustes como "Tone" y "Level" se pueden realizar rápidamente durante la reproducción en la pantalla del TV. 16.Botón HOME: Muestra Home. (*) 17.Botones del cursor ( / /  / ) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar emisoras de radio cuando use TUNER. (P30) 18.Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. 19.Botón TUNING MODE: Cambia la sintonización de una emisora de radio AM/FM entre la sintonización automática y la sintonización manual. 20.Botón +FAVORITE: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM. 21.Conector PHONES: Se conectan auriculares con una clavija estándar (Ø1/4z/6,3 mm). 22.Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado. 23.Botón PHASE CONTROL: Esta acción activará o desactivará el Control de fase que corrige la perturbación de fase en el rango bajo para una reproducción de los graves fiel al sonido original. 24.Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (máximo 5 V/1 A) a dispositivos USB con un cable USB. 25.Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una videocámara, etc. mediante un cable HDMI. 26.Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos. 27.Solapa frontal 4         Pantalla 1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de entrada "NET" o "USB". 2. Se ilumina en las siguientes condiciones. Z2: Cuando ZONE 2 está activado. : Cuando se conecta mediante BLUETOOTH. : Cuando se conecta mediante Wi-Fi. NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta. USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado correctamente. HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está seleccionada. DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está seleccionada. 3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio y al modo de audición. 4. Se ilumina en las siguientes condiciones. RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de transmisión RDS. TUNED: Recepción de radio AM/FM. STEREO: Recepción de FM estéreo. SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. (*) AUTO STBY: El modo de espera automático está activado. (*) 5. El sistema de altavoces actualmente seleccionado se ilumina. 6. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares. 7. Parpadea cuando se encuentra silenciado. 8. Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad serán reemplazados con asteriscos (¢). 9. Se enciende cuando ajusta el volumen. 10.Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que corresponde al modo de audición seleccionado. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 5 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.               Panel trasero 1. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo componente. (Compatible únicamente con una resolución 480i o 576i.) 2. Conectores ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita señales de audio con un cable de audio analógico a un preamplificador principal en una habitación separada (ZONE 2). 3. Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable de audio analógico. 4. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo analógico. 5. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI   conectado a un componente AV. 6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector. 7. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa. 8. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet. 9. Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital. 10.Antena inalámbrica: Se usa en vertical para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla. 11. AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado. 12.Puerto RS-232C: Para la conexión con el sistema de control del hogar. (*) Es 5 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 6 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. 13.Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75≠: Las antenas suministradas están conectadas. 14.Puerto IR IN/OUT: Le permite conectar un kit de mando a distancia multihabitación. (*) 15.Conectores 12V TRIGGER OUT A/B: Le permite conectar un dispositivo con conector de entrada de gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado entre el dispositivo y la unidad. (*) 16.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT. 17.Terminales SPEAKERS: Utilice un cable de altavoz para conectar altavoces multicanal para la habitación principal y altavoces para una habitación separada (ZONE 2). (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana.) Mando a distancia  1. 2. 3. 4.               6 Botón Í STANDBY/ON Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir. Botones 21: Selecciona la entrada a reproducir. Botón (AV ADJUST): Algunos ajustes como "Tone" y "Level" se pueden realizar rápidamente durante la reproducción en la pantalla del TV. "Other" contiene ajustes para cambiar la prioridad de emisión dada a los altavoces (P15) y para cambiar la salida HDMI (P17). Tenga en cuenta que no se visualizará nada en la pantalla del TV cuando el selector de entrada se encuentre en "CD", "TV", "PHONO", "AM" o "FM"; por lo tanto, siga la pantalla de la unidad principal mientras lleva a cabo las operaciones. (*) 5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una pantalla en el TV, pulse  / para cambiar la pantalla. 6. Botón : Muestra el Home. (*) 7. Botones de volumen 8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio. 9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición (P34). (*) Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (P32). (El botón ZONE 3 no se usa con esta unidad.) 10.Botones de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se reproduce Music Server o un USB. 11. Botón : Utilizado para operaciones de reproducción repetida/aleatoria cuando se reproduce Music Server o un USB. Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia de (repetición de 1 pista), a (repetición de la carpeta), a (aleatorio). Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV. 12.Botón (STATUS): Cambia la información de la pantalla y se usa para operar señales RDS (P31). 13.Botón : Regresa la pantalla al estado anterior. 14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y la sintonización manual (P30), y también se usa para controlar la función multizona (P32). 15.Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM. Tips Cuando el mando a distancia no funciona: Puede que el mando distancia haya pasado al modo para controlar la ZONE 2. Para cambiarlo al modo de control de la habitación principal, mientras mantiene pulsado MODE, pulse MAIN durante 3 segundos o más hasta que el indicador remoto parpadee una vez. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 7 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Procedimiento de instalación Esta unidad se puede usar de diversas maneras, según la disposición de los altavoces que instale y de las conexiones hechas a dispositivos externos. Lea los siguientes puntos para hacer el proceso de instalación más sencillo. 1 Paso 1: Disposición de los altavoces Seleccione la disposición de altavoces que se ajuste a los suyos y las condiciones en que serán usados entre las opciones presentadas en las páginas P8 a P13, después instale los altavoces consultando las ilustraciones y explicaciones en la página correspondiente. Las disposiciones de altavoces incluyen sistemas que usan altavoces envolventes traseros, sistemas que usan altavoces de altura y sistemas que usan altavoces de biamplificación. También consulte las disposiciones disponibles en "Combinaciones de altavoces" en P14. 2 3 Paso 2: Conexión de los altavoces Para conectar los sistemas de altavoces a esta unidad, consulte la P15 si está usando una disposición de altavoces descrita en las páginas P8 a P12, y consulte la P16 para usar una disposición con altavoces de biamplificación según lo descrito en la P13. El proceso de conexión será más sencillo si consulta las ilustraciones, las explicaciones y prepara los cables necesarios con antelación. Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV Consulte las páginas P17 a P24 para conectar sus dispositivos externos tales como su TV, reproductor de discos Blu-ray, así como los accesorios suministrados, por ejemplo, las antenas. Además, en las P21 hasta P23 se presenta la opción de conexión multizona que permite reproducir vídeo y audio en otras habitaciones además de la habitación principal. El proceso de conexión será más sencillo si consulta las ilustraciones y las explicaciones, si confirma los tipos de conexión en los dispositivos externos y si prepara los cables necesarios con antelación. Es 7 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 8 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Paso 1: Disposición de los altavoces Sistema de 7.1 canales *1 *2 *3 ¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 110e, ¢3: 135e a 150e Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces envolventes traseros añadidos se denomina sistema de 7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la sensación de envolvimiento y conectividad de sonido creada por el campo de sonido trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además, instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido natural incluso cuando se reproduce música. En una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes están a la altura de la oreja. 0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuración, se necesitan altavoces envolventes. 0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos ejemplos detallados de combinaciones de altavoces. 1,2 3 4,5 6 7,8 8 Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia Altavoces traseros envolventes SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 9 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Speaker B System Speaker B Speaker B Con un sistema de 7.1 canales (P8), puede conectar un set más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de altavoces B. En este caso, el sistema de 7.1 canales se convierte en el sistema de altavoces A y puede elegir que el mismo audio se emita desde A, B, o A+B. Pulse en el mando a distancia (P6) y utilice "Other" - "Speakers" para cambiarlo. Tenga en cuenta que, cuando se reproduce desde A+B, no se reproduce sonido desde los altavoces envolventes traseros. 0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos ejemplos detallados de combinaciones de altavoces. *1 *2 *3 ¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 110e, ¢3: 135e a 150e Es 9 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 10 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5.1.2 Sistema de canal 1 (altavoces altos delanteros/altavoces altos traseros) Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia, al que se le han añadido altavoces de altura delanteros o altavoces altos traseros, que ambos son tipos de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Los altavoces altos delanteros o traseros deberían ubicarse al menos 3y/0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros deberían ubicarse directamente por encima de los altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la posición de audición. 0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos ejemplos detallados de combinaciones de altavoces. 3´ (0.9 m) or more *1 *2 9,10 Altavoces de altura Elija uno de los siguientes: 0 Altavoces altos delanteros 0 Altavoces altos traseros ¢1: 22e a 30e, ¢2: 120e 3´ (0.9 m) or more 10 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 11 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5.1.2 Sistema de canal 2 (altavoces de techo) *3 *2 *1 ¢1: 30e a 55e, ¢2: 65e a 100e, ¢3: 125e a 150e Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia, al que se le han añadido altavoces delanteros superiores, altavoces medios superiores o altavoces traseros superiores, que son tipos de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo orientados hacia la posición de asiento, los altavoces medios superiores en el techo directamente encima de la posición de asiento, y los altavoces traseros superiores en el techo detrás de la posición de asiento. La distancia entre cada par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros. 0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby Atmos. 0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos ejemplos detallados de combinaciones de altavoces. 9,10 Altavoces de altura Elija uno de los siguientes: 0 Altavoces delanteros superiores 0 Altavoces medios superiores 0 Altavoces traseros superiores Es 11 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 12 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5.1.2 Sistema de canal 3 (altavoces habilitados para Dolby (Altavoces Dolby)) *1 *2 *3 ¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 120e, ¢3: 135e a 150e 12 Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia, al que se le han añadido altavoces habilitados con Dolby (delanteros), altavoces habilitados con Dolby (envolventes), o altavoces habilitados con Dolby (envolventes traseros) que ambos son tipos de altavoces de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba. Instalando altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los altavoces envolventes. 0 Puede conectar tanto altavoces traseros envolventes como altavoces de altura. Sin embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a la vez. Consulte "Combinaciones de altavoces" (P14) si desea más información. 9,10 Altavoces de altura Elija uno de los siguientes: 0 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros) 0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes) 0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes traseros) SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 13 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Biamplificación de los altavoces *1 *2 Con un sistema de 5.1 canales, es posible conectar altavoces delanteros compatibles con biamplificación para mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. Es necesario que los terminales de los tweeters de los altavoces compatibles con biamplificación se conecten a un amplificador y los terminales de los woofers a otro amplificador, así que no es posible conectar altavoces de altura y altavoces envolventes traseros con esta conexión. Además de los altavoces delanteros, también puede conectar un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia. 0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos ejemplos detallados de combinaciones de altavoces. 1,2 3 4,5 6 Altavoces delanteros (Biamplificación) Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia ¢1: 22e a 30e, ¢2: 120e Es 13 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 14 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Combinaciones de altavoces 0 En cualquiera de las combinaciones, se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Canales de los altavoces FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK ZONE 2 SP B HEIGHT Bi-AMP 2.1 ch (*1) (*1) (*1) 3.1 ch (*1) (*1) (*1) 4.1 ch (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) 5.1 ch 6.1 ch (*2) 7.1 ch (*2) 2.1.2 ch (*3) 3.1.2 ch (*3) 4.1.2 ch (*3) 5.1.2 ch (*3) 6.1.2 ch (*4) (*4) 7.1.2 ch (*4) (*4) (*1) Puede seleccionar uno entre Speaker B, Bi-AMP o ZONE SPEAKER. (*2) Cuando se utilizan Altavoces B, no se emite sonido desde los altavoces envolventes traseros cuando se está reproduciendo desde A+B. (*3) No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura cuando se reproduce está reproduciendo audio desde el ZONE SPEAKER. (*4) Puede conectar tanto altavoces envolventes traseros como altavoces de altura. Sin embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a la vez. Cuando ambos tipos están conectados, puede establecer qué altavoces priorizar. 0 Pulse en el mando a distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar entre los altavoces A y B y para cambiar entre altavoces envolventes traseros y altavoces de altura. 14 (Speaker B) (ZONE SPEAKER) (P23) SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 15 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Paso 2: Conexión de los altavoces Conexiones estándar (Páginas 8 a 12) 3/8˝ (10 mm) Conecte 12345678 para un sistema de 7.1 canales. Conecte 1234569: para un sistema de 5.1.2 canales. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con fuente de alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT. 0 También puede conectar ambos 78 y 9:. Sin embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a la vez. Cuando ambos están conectados, puede cambiar qué altavoces priorizar. Pulse en el mando a distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar entre los altavoces envolventes traseros y los altavoces de altura y para cambiar entre los altavoces A y B. Configuración 0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P26). b a OR Speaker B Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará. a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer Es 15 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 16 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Conexión con altavoces de biamplificación (Página 13) Asegúrese de quitar el puente encajado entre los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces delanteros. Consulte "Conexiones estándar (Páginas 8 a 12)" (P15) para conectar el altavoz central, los altavoces envolventes y el subwoofer con fuente de alimentación propia. 0 Consulte también el manual de instrucciones de sus altavoces cuando utilice conexiones para biamplificación. 3/8˝ (10 mm) Configuración 0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P26). a Para alta frecuencia Para baja frecuencia a Cable de altavoz 16 Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 17 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV 1. Conexión del TV Con un TV compatible con ARC Para un TV compatible con la función ARC (Audio Return Channel) (*1), utilice un cable HDMI y conéctelo siguiendo la ilustración "a". Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la conexión. *2 Configuración 0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Audio Return Channel" (P26) en la Initial Setup. 0 Consulte el manual de instrucciones del TV para información sobre las conexiones del TV e instrucciones sobre los ajustes de las funciones CEC y la salida de audio. Con un TV incompatible con ARC b a TV Para un TV incompatible con la función ARC (Audio Return Channel) (*1), conecte tanto el cable HDMI de la ilustración "a" como el cable óptico digital en "b". 0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria si va a ver el TV mediante un dispositivo, como una caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el sintonizador integrado en el TV), conectado al conector input de la unidad. (*1) La función ARC: Esta función transmite las señales de audio del TV a través de un cable HDMI de modo que pueda reproducir el audio del TV mediante esta unidad. La conexión a una TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI. Consulte el manual de instrucciones de su TV para ver si es compatible con ARC. (*2) Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT SUB. Pulse (P6) en el mando a distancia y use "Other" - "HDMI Out" para cambiar entre MAIN y SUB. Tenga en cuenta que este conector no es compatible con ARC. a Cable HDMI, b Cable óptico digital Es 17 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 18 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 2. Conecte el componente AV HDMI Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede usar funciones como la función HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de espera. 0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad. Configuración 0 Cuando se selecciona "Yes" para "5. Audio Return Channel" en Initial Setup (P26), la función HDMI CEC y la función HDMI Standby Through se activan automáticamente. Si se selecciona "No, Skip", es necesario realizar ajustes en el menú System Setup después de que se haya completado la Initial Setup. Los ajustes se realizan en "System Setup" - "Hardware" "HDMI" en Home, que se visualiza al pulsar en el mando a distancia. 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. a BD/DVD GAME a Cable HDMI 18 Reproductor multimedia de flujo de datos continuo Decodificador de cable/satélite (*)La función HDMI CEC: Puede controlar funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, cambiando la salida para que el audio se emita desde el TV o desde esta unidad y ajustando el volumen usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC y cambiando automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el TV está apagado. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 19 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 3. Conexión del componente AV no HDMI Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones con el componente AV para coincidir con los conectores que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD, y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre que los conectores de entrada de audio. Tenga en cuenta que las señales de vídeo que entran al conector VIDEO IN o al conector COMPONENT VIDEO IN se convertirán a señales de vídeo HDMI y, a continuación, se enviarán desde el conector HDMI OUT. 0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en formatos como Dolby Digital, es necesario que realice una conexión para señales de audio con un cable coaxial digital o un cable óptico digital. 0 Puede modificar la asignación de los conectores de entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda para poder conectar también cualquier conector distinto de BD/DVD. Para más información, consulte el Manual avanzado. c OR a b BD/DVD Configuración 0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando lo conecte a los conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca la resolución de salida del reproductor en 480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN. 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. a Cable de vídeo componente, b Cable de audio analógico, c Cable óptico digital Es 19 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 20 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 4. Conexión del componente de audio Ejemplo de una conexión con un componente de audio. Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial digitalo un cable de audio analógico. También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO. 0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo a un conector AUDIO IN distinto del conector PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO. Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad. b a OR CD a Cable de audio analógico, b Cable coaxial digital 20 Tornamesa SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 21 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5. Conexión multizona-1 (ZONE 2 TV) Puede disfrutar de contenido procedente de un reproductor de discos Blu-ray situado en la habitación principal (donde se encuentre esta unidad) en un TV equipado con conector de entrada HDMI en una habitación distinta (ZONE 2) o reproducir el contenido procedente de otro componente AV. Solo se puede reproducir en el TV de la otra habitación el vídeo de dispositivos conectados a los conectores HDMI IN1 a IN3. MAIN ROOM Configuración 0 Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26). 0 El audio de componentes AV conectados externamente solo puede emitirse cuando la señal es de audio PCM de 2 canales. Puede que también sea necesario convertir la salida de audio del componente AV a salida PCM. ZONE2 a TV a Cable HDMI Es 21 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 22 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 6. Conexión multizona-2 (ZONE 2 PRE/LINE OUT) Puede disfrutar de audio de 2 canales en otra habitación a través de altavoces conectados a un preamplificador principal o a un amplificador de potencia reproduciendo, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Bluray en 7.1 canales en la habitación principal (en la que esté ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en la otra habitación (ZONE 2). Conecte las conexiones ZONE 2 PRE/LINE OUT de la unidad y las conexiones LINE IN del preamplificador principal o del amplificador de potencia en otra habitación con un cable de audio analógico. 0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET" o "USB". MAIN ROOM ZONE2 a LINE IN ZONE2 PRE/LINE OUT a Cable de audio analógico 22 Conexiones con un componente AV Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente AV externo a ZONE 2. Si el componente AV no tiene un conector HDMI, conéctelo usando un cable óptico digital, un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. Si ya se está usando cualquiera de estos, no es necesario que use uno de los otros. Configuración 0 Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26). 0 El audio de componentes AV conectados externamente solo puede emitirse cuando el audio es analógico o se trata de señales de audio PCM de 2 canales. Si se ha conectado a esta unidad con un cable HDMI o un cable óptico/ coaxial digital, puede que sea necesario convertir la salida de audio del componente AV a salida PCM. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 23 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 7. Conexión multizona-3 (ZONE SPEAKER) Puede disfrutar de audio de 2 canales en otra habitación, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Bluray en la habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la radio por Internet mediante los altavoces en la otra habitación (ZONE 2). 0 Si no ha conectado los altavoces delanteros usando una conexión de biamplificación o si ha conectado un sistema de altavoces B, no puede usar el ZONE SPEAKER. 0 No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura cuando se reproduce audio desde el ZONE SPEAKER. 0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET" o "USB". Conexiones con un componente AV MAIN ROOM ZONE2 a ZONE SPEAKER Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente AV externo a ZONE 2. Si el componente AV no tiene un conector HDMI, conéctelo usando un cable óptico digital, un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. Si ya se está usando cualquiera de estos, no es necesario que use uno de los otros. Configuración 0 Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26). 0 El audio de componentes AV conectados externamente solo puede emitirse cuando el audio es analógico o se trata de señales de audio PCM de 2 canales. Si se ha conectado a esta unidad con un cable HDMI o un cable óptico/ coaxial digital, puede que sea necesario convertir la salida de audio del componente AV a salida PCM. a Cable de altavoz Es 23 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 24 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 8. Conexión de otros cables Conexión de antenas Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a la pared. Conexión de red a d Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi, después de seleccionar "Wireless" en "3. Network Connection" (P26) en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la conexión. Conexión del cable de alimentación Esta unidad incluye un cable de alimentación extraíble. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones. Conecte el cable de alimentación a AC IN de la unidad y luego conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación. (Modelos norteamericanos) b (Modelos europeos, australianos y asiáticos) c b a Antena en bucle de AM, b Antena de FM para interiores, c Cable Ethernet, d Cable de alimentación 24 Puede encontrar el interruptor selector de voltaje en el panel trasero de los modelos multivoltaje. Establézcalo en el voltaje correcto para su país o región. Antes de cambiar el voltaje, desconecte el cable de alimentación. Utilice un destornillador mediano para cambiar el interruptor de voltaje. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 25 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Initial Setup con el asistente de arranque automático Initial Setup se inicia automáticamente 1 Cuando encienda la unidad por primera vez después de la compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el TV. De este modo podrá realizar los ajustes necesarios para la puesta en marcha mediante operaciones sencillas, siguiendo las indicaciones en pantalla. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad. 3. Pulse Í en el mando a distancia para encender la unidad. 4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse (b). INPUT TV a 2 3 b 0 Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia y, desde Home, seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial Setup" y pulse ENTER. 0 Mientras configura la red, aparecen pantallas que le piden que acepte la política de privacidad de Onkyo Group y acepte las políticas de privacidad requeridas para usar la función Chromecast built-in. Seleccione "Accept" y pulse ENTER para indicar su conformidad. Para información sobre los ajustes requeridos para usar la función Chromecast built-in y las operaciones para reproducirla, consulte la hoja de instrucciones Chromecast built-in incluida. Es 25 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 26 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas ∫ 1. Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. También regula el volumen de los distintos rangos de frecuencia de cada altavoz de modo que se ajuste el balance de frecuencia en todo el sistema. 0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. 0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad. 0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente, puede que se deba a que los hilos de los cables del altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o con otros hilos, activando así el circuito de protección. Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. 1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal. > Instalación > Configuración inicial Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode, consulte la ilustración. 2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados. La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes. 3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental. 4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen y la frecuencia de cruce óptimos. 5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición. Pulse los cursores  / en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save" esté seleccionado para guardar los ajustes. 6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz. ∫ 2. Source Connection Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido. ∫ 3. Network Connection MCACC SETUP MIC 26 Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi: "Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta > Reproducción unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad. Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente. "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse. "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña. 0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el cursor del mando a distancia y pulse ENTER, después siga las instrucciones en pantalla. Entrada de teclado Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione "A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "¢" o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos. ∫ 4. Multi Zone Setup Realice estos ajustes para disfrutar de vídeo y audio en otra habitación que no sea la habitación principal (ZONE 2). Seleccione "Using AV Receiver" cuando conecte altavoces en la otra habitación. Seleccione "with External Premain Amplifier" cuando conecte un preamplificador principal en la otra habitación. Seleccione "with External Power Amplifier" cuando conecte un amplificador de potencia. Si va a conectar un TV en la otra habitación (ZONE 2), cuando se muestre "Would you be using TV in 2nd room?", seleccione "Yes". ∫ 5. Audio Return Channel Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad. 0 Si selecciona "Yes", la función HDMI CEC se activará y el consumo de energía aumentará durante el modo de espera. SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 27 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación Reproducción de componente AV Reproducción 1 2 > Configuración inicial > Reproducción BLUETOOTH® Reproducción 1 2 3 INPUT Pioneer SC-LX502 XXX TV Operaciones básicas Puede reproducir el audio desde componentes AV como reproductores de discos Blu-ray a través de esta unidad. 0 Cuando se conecta un TV al conector HDMI OUT SUB, pulse (P6) en el mando a distancia y utilice "Other" - "HDMI Out" para cambiar entre MAIN y SUB. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada. Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. Para reproducir un dispositivo conectado al conector STRM BOX, PHONO, HDMI5, HDMI6 o AUX INPUT HDMI en el panel frontal, pulse 21 (b) repetidamente para seleccionar la entrada. 0 Cuando la función de vínculo CEC está en funcionamiento, la entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un TV que cumple con el estándar CEC y un reproductor a esta unidad usando una conexión HDMI. 3. Inicie la reproducción en el componente AV. Puede reproducir música en un teléfono inteligente u otros dispositivos con BLUETOOTH de forma inalámbrica. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. Emparejado 1. Cuando pulsa el botón BT AUDIO, en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamiento se activa. a b 2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca "0000". 0 Esta unidad se muestra como "Pioneer SC-LX502 XXXXXX". 0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH, mantenga pulsado BT AUDIO hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados. 0 El área de cobertura es de 48y/15 m. Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada. Reproducción 1. Realice el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. La entrada en esta unidad cambia automáticamente a "BLUETOOTH". 2. Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado. Es 27 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 28 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Funciones de red 1 2 3 INPUT TV Operaciones básicas Conectando esta unidad a la red, puede disfrutar de servicios de radio por internet como TuneIn, transmisión desde Spotify Connect y reproducción inalámbrica utilizando la función Chromecast built-in y AirPlay®. Además, puede usar la función Music Server para transmitir archivos de música almacenados en ordenadores o dispositivos NAS compatibles con la función de red doméstica. Las operaciones básicas para las funciones de red se describen en el Manual Básico. Para operaciones más avanzadas consulte el Manual avanzado. Puede que se ofrezcan funciones de red adicionales mediante actualizaciones de firmware para esta unidad. Consulte también el Manual avanzado para información sobre nuevas funciones. 0 Es necesario que la red esté conectada a internet para reproducir servicios de radio por internet. 0 Dependiendo del servicio de radio por internet, 28 puede que sea necesario que el usuario se registre antes desde su ordenador. 0 Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. – Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/ 0 Los servidores de red compatibles con la función Music Server son aquellos PC con reproductores instalados que tengan la funcionalidad de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o aquellos NAS compatibles con funcionalidad de red doméstica. Tenga en cuenta que con los PC, únicamente pueden reproducirse los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media® Player. 0 Puede que tenga que realizar algunos ajustes en el PC antes de usar Windows Media® Player 11 o 12 con la función Music Server. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET (a) en el mando a distancia para visualizar una lista de Funciones de red en el TV. 3. Seleccione la Función de red con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (b) para confirmar su selección. Con servicios de radio por internet, siga las instrucciones en pantalla, use los cursores para seleccionar emisoras y programas de radio y después pulse ENTER para reproducir. Con Spotify o AirPlay, seleccione esta unidad con su teléfono inteligente para reproducirla. Con Music Server, seleccione el servidor con los cursores, después seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para reproducir. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c). a b c SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 29 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Dispositivo de almacenamiento USB 1 2 3 4 INPUT TV Operaciones básicas Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música en el puerto USB en el panel frontal de esta unidad. 3. Pulse USB (b) en el mando a distancia y seleccione "USB". 0 Si el indicador "USB" parpadea en la pantalla, compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado correctamente. 0 No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras en la pantalla aparezca el mensaje "Connecting...". Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos. 4. Pulse ENTER en el mando a distancia en la siguiente pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el dispositivo de almacenamiento USB son visualizados. Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección (a). 5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c). 0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en el sonido. 0 No se puede garantizar el funcionamiento de todos los dispositivos de almacenamiento USB. 0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. b a c Es 29 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 30 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Escuchar la radio AM/FM 1 Con el sintonizador integrado, puede recibir emisoras de radio AM y FM en esta unidad. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. ∫ Sintonización de una emisora de radio Sintonización automática 1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla. 2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia, de modo que "TunMode : Auto" se muestre en la pantalla. 3. Al pulsar los botones de cursor / (b) del mando a distancia, se inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Cuando se sintoniza una 30 2 emisora de radio, el indicador "TUNED" se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM, el indicador "STEREO" se ilumina. Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad: Siga el procedimiento para "Sintonización manual" de la siguiente sección. Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción. Sintonización manual Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción. 1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla. 2. Pulse MODE (e) en el mando a 3 distancia, de modo que "TunMode : Manual" se muestre en la pantalla. a b 3. Mientras pulsa los cursores / (b) en el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada. 0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsan los cursores / . La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. Ajuste del paso de frecuencia: Pulse en el mando a distancia y, desde la pantalla Home, seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/ FM Frequency Step" o "AM Frequency Step" y seleccione el paso de frecuencia para su región. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. c d e SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 31 ページ > Antes de empezar 1 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas 2 > Instalación 3 > Configuración inicial número preestablecido está parpadeando para borrar dicho número preestablecido. Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga. ∫ Uso de RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos) ∫ Programación de una emisora de radio Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM. Procedimiento de registro Después de sintonizar la emisora de radio AM/FM que desea registrar, siga el siguiente procedimiento. 1. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio favoritas AM/FM. Selección de una emisora de radio preajustada Visualización de información de texto (radiotexto) 1. Pulse TUNER (a) en el mando a distancia. 2. Pulse los cursores  / (b) en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. 1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia una vez. El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. "No Text Data" se visualiza cuando no hay información de texto disponible. Borrar una emisora de radio preajustada 2. Mientras el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los cursores  / (b) en el mando a distancia para seleccionar un número entre 1 y 40. 3. Pulse +Fav de nuevo en el mando a distancia para registrar la emisora. RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre su programación. Si pulsa en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas funciones. 1. Pulse TUNER (a) en el mando a distancia. 2. Pulse los cursores  / (b) en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecido a borrar. 3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando a distancia, pulse CLEAR (c) mientras el Búsqueda de emisoras por tipo de programa 1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia dos veces. 2. Pulse  / en el mando a distancia para seleccionar el tipo de programa > Reproducción que quiera buscar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda. 0 Los tipos de programa se mostrarán de este modo: None / News (Noticieros) / Affairs (Asuntos de actualidad) / Info (Información) / Sport / Educate (Enseñanza) / Drama / Culture / Science (Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M (Música pop) / Rock M (Música rock) / Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) / Classics (Música clásica seria) / Other M (Otros géneros musicales) / Weather / Finance / Children (Programas para niños) / Social (Asuntos sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Música jazz) / Country (Música country) / Nation M (Música nacional) / Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música folk) / Document (Documentales) 0 En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora. 3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea en la pantalla. Pulse ENTER cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER, la unidad seguirá buscando otra emisora. 0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found". 0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información. Es 31 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 32 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Multizona 1 Operaciones básicas Puede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en la otra habitación (ZONE 2). 0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET" o "USB". 0 Sólo puede seleccionar las mismas entradas para la habitación principal y la habitación separada con el selector de entrada "NET", "BLUETOOTH" o "USB". Si ha seleccionado "NET" en la habitación principal y luego selecciona "BLUETOOTH" en la habitación separada, cambia también a "BLUETOOTH" la habitación principal. No puede seleccionar diferentes emisoras para la habitación principal y la habitación separada con la radio AM/FM. 0 El consumo de energía en modo de espera aumenta cuando la función multizona está en uso. Realice el siguiente procedimiento cuando 32 2 la unidad esté encendida. 1. Mientras mantiene pulsado MODE (e) en el mando a distancia, pulse ZONE 2 (d) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee dos veces. 0 El controlador remoto cambia al modo para controlar la ZONE 2. 2. Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal y pulse Í (a). "Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal. 3. Pulse el botón del selector de entrada (b) de la entrada que quiera reproducir en la habitación separada. 0 En la unidad principal, después de pulsar ZONE CONTROL, dentro de los siguientes 8 segundos gire el mando INPUT SELECTOR para seleccionar la entrada que quiere reproducir en la otra habitación. 3 4. Para ajustar el volumen en el amplificador de potencia en la otra habitación o en el altavoz ZONE, ajústelo con VOL+/– en el mando a distancia. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE CONTROL y ajuste con el mando MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos. 0 Ajuste el volumen en el preamplificador principal si ha conectado con un preamplificador principal en la otra habitación. 0 Es posible visualizar la información de un dispositivo conectado en la TV en una habitación separada. Pulse el botón mientras el mando a distancia está en el modo para controlar la ZONE 2. Para desactivar la función: Pulse Í mientras está en el modo para controlar la ZONE 2 con el mando a distancia. a b c d e SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 33 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Reproducción solo en la ZONE 2: Si pone la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, el indicador Z2 se atenúa y el modo de reproducción se cambia al modo de reproducción sólo en una habitación separada. Activar ZONE 2 mientras esta unidad está en modo de espera también cambiará el modo de reproducción al mismo ajuste. MULTI-ZONE MUSIC Si pulsa MULTI-ZONE MUSIC en la unidad principal mientras se está llevando a cabo la reproducción en la habitación principal, se ilumina "Z2" en la pantalla, MULTIZONE MUSIC se activa, y la fuente de reproducción de la otra habitación cambia a la misma fuente inmediatamente. 0 La fuentes que pueden reproducirse en la ZONE 2 pueden ser reproducidas en todas las habitaciones. 0 Esta función no puede usarse si se conectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces del TV. Para restablecer el mando a distancia al modo de control de la habitación principal: Mientras mantiene pulsado MODE en el mando a distancia, pulse MAIN (c) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee una vez. Es 33 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 34 ページ > Antes de empezar 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Modo de audición Esta unidad está equipada con una variedad de modos de audición. Las operaciones básicas se describen en el Manual Básico. Para más información, consulte el Manual avanzado. 0 El último modo de audición seleccionado para la fuente se recuerda para cada uno de los botones AUTO/ DIRECT, SURR y STEREO. Si el contenido que reproduce no es compatible con el último modo de audición que seleccionó, se selecciona automáticamente el modo de audición estándar para el contenido. b a c d Botón AUTO/DIRECT (a) Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround", "Direct", y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct") en la pantalla de la unidad principal. A continuación se mostrará el modo de audición seleccionado automáticamente (Dolby Digital para las señales de entrada multicanal, Stereo para las señales de dos canales, etc.). El modo "Direct" apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido, como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct" apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al sonido original. En este caso, se desactiva la calibración hecha con MCACC. 0 Según sean la señal de entrada y la configuración del altavoz, pueden seleccionarse automáticamente los modos Dolby Surround y DTS Neural:X que amplían la señales de entrada del canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1. Botón SURR (c) Puede seleccionar una serie de modos de audición para adecuarlo a su deseo. Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, y Stereo que pueden ser elegidos para adecuar la señal de entrada, o bien los modos Dolby Surround y DTS Neural:X que pueden ampliar las señales del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o 34 7.1. También puede disfrutar de modos envolventes originales como los modos Ext.Stereo y Drama. Comprobación del formato de entrada y el modo de audición Botón STEREO (d) Pulse (b) en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal como se describe a continuación. Puede seleccionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer. Fuente de entrada y volumen Modo de audición Formato de señal La visualización cambiará pocos segundos después Frecuencia de muestreo Resolución de la señal de entrada SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 35 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. ® All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. / ㎕ 㡞⋋‫⚛‫‬㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞ѳ The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later. The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ Chromecast is a trademark of Google Inc. Es 35 SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 36 ページ 2017年10月25日 水曜日 午後3時30分 1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN <U.S.A.> 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 <Germany> Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)8142 4208 188 (Product Support) <UK> Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 <France> 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel: +33(0)969 368 050 Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en http://www.pioneer.eu (Europe / Europa) © 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. http://pioneer-audiovisual.com/privacy/ “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie F1710-1 SN 29403065A * 2 9 4 0 3 0 6 5 A *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Pioneer SC-LX502 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas