Transcripción de documentos
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 1 ページ
2017年10月27日
金曜日
午後1時38分
VSX-LX302 / AV RECEIVER
Antes de empezar ...........................................................2
Qué se encuentra en la caja..............................................2
Nombres de las piezas ...................................................3
Nombres de las piezas ......................................................3
Instalación .......................................................................7
Procedimiento de instalación.............................................7
Paso 1: Disposición de los altavoces ................................8
Paso 2: Conexión de los altavoces..................................15
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los
componentes de AV.........................................................17
Configuración inicial ....................................................23
Initial Setup con el asistente de arranque automático .....23
Reproducción ................................................................25
Reproducción de componente AV ...................................25
BLUETOOTH® Reproducción..........................................25
Funciones de red .............................................................26
Dispositivo de almacenamiento USB...............................27
Escuchar la radio AM/FM ................................................28
Multizona .........................................................................30
Modo de audición ............................................................31
Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de
audición, así como la información referente a la configuración avanzada,
consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/vsxlx302/adv/es.html
Es
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 2 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal (1)
2. Mando a distancia (RC-957R) (1), Pilas (AAA/R03) (2)
3. Micrófono para la configuración de altavoces (1)
0 Usado durante la Initial Setup.
4. Antena de FM para interiores (1)
5. Antena en bucle de AM (1)
6. Cable de alimentación (1)
0 Guía de inicio rápido (1)
0 Manual Básico (Este manual)
1
2
3
4
5
6
2
0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω
y 16 Ω.
0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que
no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño
causado debido a la conexión de equipos fabricados por
otras compañías.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante
actualizaciones de firmware y que los proveedores de
servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos
servicios de red y contenidos puede que no estén
disponibles en el futuro. Además, los servicios
disponibles podrían variar dependiendo de su zona de
residencia.
0 En el futuro se publicarán más detalles sobre la
actualización de firmware en nuestra página web y
mediante otros medios.
0 Las especificaciones y las características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
> Reproducción
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 3 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
Nombres de las piezas
Panel frontal
1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con
MCACC (P23).
3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para
apagar la pantalla.
4. Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos.
5. Botón ZONE 2-ON/OFF: Desactiva la función multizona (P30).
6. Botón ZONE 2-CONTROL: Controla la función multizona (P30).
7. Botón HOME MENU: Muestra el Home. (*)
8. Pantalla (P4)
9. Botones del cursor ( / / / ) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los
cursores y pulse ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar emisoras de radio
cuando use TUNER (P28).
10.Indicador NETWORK: Éste se enciende cuando se selecciona "NET" con el selector de
entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste
se enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red.
Sin embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2.
11. Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red inalámbrica
y cuando está conectada a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
12.Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.
0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16´/5 m, a un ángulo de 20º en el
eje perpendicular y 30º a ambos lados.
13.Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.MASTER VOLUME
15.Botón Í STANDBY/ON
Es 3
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 4 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
16.Conector PHONES: Se conectan auriculares con una
clavija estándar (Ø1/4"/6,3 mm).
17.Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
conectado.
18.Botón de modo de audición: Pulse "AUTO/DIRECT",
"SURROUND" o "STEREO" para cambiar el modo de
audición (P31). (*)
19.Botón SOUND RETRIEVER: Activa/desactiva la
función Sound Retriever que proporciona una mejor
calidad del sonido del audio comprimido.
20.Botón PURE DIRECT: Cambia al modo Pure Direct
(P31).
21.Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir. También puede
suministrar alimentación (5 V/500 mA) a dispositivos
USB con un cable USB.
22.Conector AUX INPUT AUDIO/HDMI: Conecte una
cámara de vídeo, etc., usando un cable mini plug
estéreo (Ø1/8"/3,5 mm) o un cable HDMI.
4
Pantalla
1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
entrada "NET" o "USB".
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no
es correcta.
USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está
seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado
correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está
seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está
seleccionada.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio
y al modo de audición.
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS: Recepción de transmisión RDS.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado.
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado.
5. El sistema de altavoces actualmente seleccionado se ilumina.
6. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8. Muestra información varia sobre las señales de entrada.
9. Se enciende cuando ajusta el volumen.
10.Visualización de altavoz/canal: Muestra el
canal de salida que corresponde al modo de
audición seleccionado.
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 5 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
90°
180°
Panel trasero
1. Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital
desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
2. Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω: Las antenas suministradas están
conectadas.
3. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable
de vídeo analógico.
4. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los
archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar
alimentación (5 V/500 mA) a dispositivos USB con un cable USB.
5. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente
AV con un cable de vídeo componente. (Compatible únicamente con una resolución 480i
o 576i.)
6. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
7. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
8. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable
HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector.
9. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
10.Puerto RS-232C: Para la conexión con el sistema de control del hogar. (*)
11. AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado.
12.Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
13.Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
14.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altavoz.
Es 5
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 6 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
15.Conectores ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita
señales de audio con un cable de audio analógico a un
preamplificador principal en una habitación separada
(ZONE 2).
16.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un
subwoofer con alimentación propia con un cable de
subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con alimentación propia. Se emite la misma señal
desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE
OUT.
17.Puerto IR IN/OUT: Le permite conectar un kit de
mando a distancia multihabitación. (*)
18.Conectores 12V TRIGGER OUT A/B: Le permite
conectar un dispositivo con conector de entrada de
gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado
entre el dispositivo y la unidad. (*)
Mando a distancia
1.
2.
3.
4.
6
Botón Í STANDBY/ON
Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
Botones 21: Selecciona la entrada a reproducir.
Botón
(AV ADJUST): Algunos ajustes como "Tone" y "Level" se pueden realizar
rápidamente durante la reproducción en la pantalla del TV. "Other" contiene ajustes para
cambiar la prioridad de emisión dada a los altavoces (P15) y para cambiar la salida HDMI
(P17). Tenga en cuenta que no se visualizará nada en la pantalla del televisor cuando el
selector de entrada se encuentre en "CD", "TV", "PHONO", "AM" o "FM"; por lo tanto, siga
la pantalla de la unidad principal mientras lleva a cabo las operaciones. (*)
5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y
pulse ENTER para confirmar su selección. Si la carpeta o las listas de archivos
no se muestran en una pantalla en el TV, pulse / para cambiar la pantalla.
6. Botón
: Muestra el Home. (*)
7. Botones de volumen
8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición (P31). (*)
Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (P30). (El botón ZONE 3 no se usa con esta unidad.)
10.Botones de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se reproduce Music Server o un USB.
11. Botón
: Utilizado para operaciones de reproducción repetida/aleatoria
cuando se reproduce Music Server o un USB.
Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia de
(repetición de 1 pista), a
(repetición de la carpeta), a
(aleatorio).
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV.
12.Botón
(STATUS): Cambia la información de la pantalla y se usa para operar
señales RDS (P29).
13.Botón
: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y la
sintonización manual (P28), y también se usa para controlar la función multizona (P30).
15.Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM.
Tips
Cuando el mando a distancia no funciona:
Puede que el mando distancia haya pasado al
modo para controlar la ZONE 2. Para cambiarlo al
modo de control de la habitación principal,
mientras mantiene pulsado MODE, pulse MAIN
durante 3 segundos o más hasta que el indicador
remoto parpadee una vez.
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 7 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Procedimiento de instalación
Esta unidad se puede usar de diversas maneras, según la
disposición de los altavoces que instale y de las
conexiones hechas a dispositivos externos. Lea los
siguientes puntos para hacer el proceso de instalación más
sencillo.
1
Paso 1: Disposición de los altavoces
Seleccione la disposición de altavoces que se ajuste a los
suyos y las condiciones en que serán usados entre las
opciones presentadas en las páginas P8 a P13, después
instale los altavoces consultando las ilustraciones y
explicaciones en la página correspondiente. Las
disposiciones de altavoces incluyen sistemas que usan
altavoces envolventes traseros, sistemas que usan
altavoces de altura y sistemas que usan altavoces de
biamplificación. También consulte las disposiciones
disponibles en "Combinaciones de altavoces" en P14.
2
3
Paso 2: Conexión de los altavoces
Para conectar los sistemas de altavoces a esta unidad, consulte
la P15 si está usando una disposición de altavoces descrita en las
páginas P8 a P12, y consulte la P16 para usar una disposición
con altavoces de biamplificación según lo descrito en la P13. El
proceso de conexión será más sencillo si consulta las
ilustraciones, las explicaciones y prepara los cables necesarios
con antelación.
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y
los componentes de AV
Consulte las páginas P17 a P22 para conectar sus dispositivos externos
tales como su TV, reproductor de discos Blu-ray, así como los accesorios
suministrados, por ejemplo, las antenas. En la P21 también se presenta la
opción de conexión multizona que permite reproducir audio en otras
habitaciones además de la habitación principal. El proceso de conexión
será más sencillo si consulta las ilustraciones y las explicaciones, si
confirma los tipos de conexión en los dispositivos externos y si prepara los
cables necesarios con antelación.
Es 7
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 8 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Paso 1: Disposición de los altavoces
Sistema de 7.1 canales
*1
*2
*3
½1: 22e a 30e, ½2: 90e a 110e, ½3: 135e a 150e
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en
estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como
diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente
crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente
de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces
envolventes traseros añadidos se denomina sistema de
7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros
envolventes mejora la sensación de envolvimiento y
conectividad de sonido creada por el campo de sonido
trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además,
instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el
formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el
modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido
3D más actual
Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de
la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían
ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz
central debería instalarse orientado hacia la posición de
audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia
entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un
sonido natural incluso cuando se reproduce música. En
una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes
están a la altura de la oreja.
0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la
configuración, se necesitan altavoces envolventes.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
1,2
3
4,5
6
7,8
8
Altavoces delanteros
Altavoz central
Altavoces envolventes
Subwoofer con fuente de alimentación propia
Altavoces traseros envolventes
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 9 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Speaker B System
Speaker B
Speaker B
Con un sistema de 7.1 canales (P8), puede conectar un set
más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de
altavoces B. En este caso, el sistema de 7.1 canales se
convierte en el sistema de altavoces A y puede elegir que
el mismo audio se emita desde A, B, o A+B. Pulse
en el
mando a distancia (P6) y utilice "Other" - "Speakers" para
cambiarlo. Tenga en cuenta que, cuando se reproduce
desde A+B, no se reproduce sonido desde los altavoces
envolventes traseros.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
*1
*2
*3
½1: 22e a 30e, ½2: 90e a 110e, ½3: 135e a 150e
Es 9
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 10 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5.1.2 Sistema de canal 1
(altavoces altos delanteros/altavoces altos
traseros)
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces de altura
delanteros o altavoces altos traseros, que ambos son tipos
de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura,
cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede
seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Los altavoces altos delanteros o traseros
deberían ubicarse al menos 3´/0,9 m más altos que los
altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros
deberían ubicarse directamente por encima de los
altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos
traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces
delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la
posición de audición.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
3´ (0.9 m)
or more
*1
*2
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces altos delanteros
0 Altavoces altos traseros
½1: 22e a 30e, ½2: 120e
3´ (0.9 m)
or more
10
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 11 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5.1.2 Sistema de canal 2
(altavoces de techo)
*3
*2
*1
½1: 30e a 55e, ½2: 65e a 100e, ½3: 125e a 150e
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces delanteros
superiores, altavoces medios superiores o altavoces
traseros superiores, que son tipos de altavoces de altura.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba. Ponga los altavoces
delanteros superiores en el techo orientados hacia la
posición de asiento, los altavoces medios superiores en el
techo directamente encima de la posición de asiento, y los
altavoces traseros superiores en el techo detrás de la
posición de asiento. La distancia entre cada par debería
ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby
Atmos.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces delanteros superiores
0 Altavoces medios superiores
0 Altavoces traseros superiores
Es 11
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 12 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5.1.2 Sistema de canal 3
(altavoces habilitados para Dolby (Altavoces
Dolby))
*1
*2
*3
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces habilitados con
Dolby (delanteros), altavoces habilitados con Dolby
(envolventes), o altavoces habilitados con Dolby
(Envolventes traseros) que ambos son tipos de altavoces
de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son
altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia
el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar
contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba.
Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los
altavoces envolventes.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes
traseros)
½1: 22e a 30e, ½2: 90e a 120e, ½3: 135e a 150e
12
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 13 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Biamplificación de los altavoces
*1
*2
Con un sistema de 5.1 canales, es posible conectar
altavoces delanteros compatibles con biamplificación para
mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. Es
necesario que los terminales de los tweeters de los
altavoces compatibles con biamplificación se conecten a un
amplificador y los terminales de los woofers a otro
amplificador, así que no es posible conectar altavoces de
altura y altavoces envolventes traseros con esta conexión.
Además de los altavoces delanteros, también puede
conectar un altavoz central, altavoces envolventes y un
subwoofer con fuente de alimentación propia.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
1,2
3
4,5
6
Altavoces delanteros (Biamplificación)
Altavoz central
Altavoces envolventes
Subwoofer con fuente de alimentación propia
½1: 22e a 30e, ½2: 120e
Es 13
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 14 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Combinaciones de altavoces
0 En cualquiera de las combinaciones, se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia.
Canales de los
altavoces
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
ZONE 2
SP B
HEIGHT
Bi-AMP
2.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
3.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
4.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
5.1 ch
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
6.1.2 ch
(*4)
(*4)
7.1.2 ch
(*4)
(*4)
(*1) Puede seleccionar uno entre Speaker B, Bi-AMP o ZONE SPEAKER.
(*2) Cuando se utilizan Altavoces B, no se emite sonido desde los altavoces envolventes
traseros cuando se está reproduciendo desde A+B.
(*3) No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura cuando se reproduce está
reproduciendo audio desde el ZONE SPEAKER.
(*4) Puede conectar tanto altavoces envolventes traseros como altavoces de altura. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a la vez. Cuando ambos tipos
están conectados, puede establecer qué altavoces priorizar.
0 Pulse
en el mando a distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar entre los
altavoces A y B y para cambiar entre altavoces envolventes traseros y altavoces de
altura.
14
(Speaker B)
(ZONE SPEAKER)
(P21)
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 15 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Paso 2: Conexión de los altavoces
Conexiones estándar (Páginas 8 a 12)
Conecte 12345678 para un sistema de 5.1 canales. Conecte
1234569: para un sistema de 5.1.2 canales. Se pueden conectar
hasta dos subwoofers con fuente de alimentación propia. Se emite la misma
señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.
0 También puede conectar ambos 78 y 9:. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a
la vez. Cuando ambos están conectados, puede cambiar
qué altavoces priorizar. Pulse
en el mando a
distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar
entre los altavoces envolventes traseros y los altavoces
de altura y para cambiar entre los altavoces A y B.
1/2˝
(12 mm)
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P23).
0 Si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia
de 4 Ω o superior hasta menos de 6 Ω, después de completar la
Initial Setup, es necesario que realice algunos ajustes en el menú
System Setup. Pulse
en el mando a distancia y, en la pantalla
Home, configure "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" "Speaker Impedance" como "4ohms".
b
a
OR
Speaker B
a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de los
altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de
los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y –
se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
Es 15
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 16 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Conexión con altavoces de biamplificación (Página 13)
Asegúrese de quitar el puente encajado entre los
conectores del woofer y los conectores del tweeter de los
altavoces delanteros. Consulte "Conexiones estándar
(Páginas 8 a 12)" (P15) para conectar el altavoz central, los
altavoces envolventes y el subwoofer con fuente de
alimentación propia.
0 Consulte también el manual de instrucciones de sus
altavoces cuando utilice conexiones para biamplificación.
1/2˝
(12 mm)
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P23).
0 Si cualquiera de los altavoces conectados tiene
una impedancia de 4 Ω o superior hasta menos
de 6 Ω, después de completar la Initial Setup, es
necesario que realice algunos ajustes en el menú
System Setup. Pulse
en el mando a distancia
y, en la pantalla Home, configure "System Setup"
- "Speaker" - "Configuration" - "Speaker
Impedance" como "4ohms".
a
Para alta
frecuencia
Para baja
frecuencia
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos. Si los cables
expuestos de los altavoces tocan el panel
trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará.
a Cable de altavoz
16
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 17 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV
1. Conexión del TV
Con un televisor compatible con ARC
Para un televisor compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) (*1), utilice un cable HDMI y conéctelo
siguiendo la ilustración “a”. Elija un conector HDMI IN en el
TV compatible con ARC al realizar la conexión.
*2
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos
ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Audio Return
Channel" (P24) en la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones del TV para
información sobre las conexiones del TV e
instrucciones sobre los ajustes de las funciones
CEC y la salida de audio.
Con un televisor incompatible con ARC
Para un televisor incompatible con la función ARC (Audio
Return Channel) (*1), conecte tanto el cable HDMI de la
ilustración "a" como el cable óptico digital en "b".
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el televisor mediante un dispositivo, como una
caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el
sintonizador integrado en el televisor), conectado al
conector input de la unidad.
a
b
TV
(*1) La función ARC: Esta función transmite las señales de
audio del TV a través de un cable HDMI de modo que
pueda reproducir el audio del TV mediante esta unidad. La
conexión a una TV compatible con ARC se completa con
un cable HDMI. Consulte el manual de instrucciones de su
TV para ver si es compatible con ARC.
(*2) Se puede conectar otro TV o proyector al conector
HDMI OUT SUB. Pulse
(P6) en el mando a
distancia y use "Other" - "HDMI Out" para cambiar
entre MAIN y SUB. Tenga en cuenta que este conector
no es compatible con ARC.
a Cable HDMI, b Cable óptico digital
Es 17
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 18 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
2. Conecte el componente AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que
cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer
Electronics Control), puede usar funciones como la función
HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la
función HDMI Standby Through que le permite reproducir
vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando
esta unidad está en modo de espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad.
Configuración
0 Cuando se selecciona "Yes" para "5. Audio
Return Channel" en Initial Setup (P24), la función
HDMI CEC y la función HDMI Standby Through
se activan automáticamente. Si se selecciona
"No, Skip", es necesario realizar ajustes en el
menú System Setup después de que se haya
completado la Initial Setup. Los ajustes se
realizan en "System Setup" - "Hardware" "HDMI" en Home, que se visualiza al pulsar
en el mando a distancia.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en "Bitstream output" en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
a
BD/DVD
Decodificador de
cable/satélite
a Cable HDMI
18
Reproductor multimedia
de flujo de datos continuo
GAME
(*)La función HDMI CEC: Puede controlar funciones tales
como la vinculación del cambio de entrada con el
selector de entrada y los reproductores que cumplen con
el estándar CEC, cambiando la salida para que el audio
se emita desde el televisor o desde esta unidad y
ajustando el volumen usando el mando a distancia de un
TV compatible con CEC y cambiando automáticamente
esta unidad al modo de espera cuando el TV está
apagado.
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 19 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
3. Conexión del componente AV no HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones
con el componente AV para coincidir con los conectores
que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se
hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de
audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD,
y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores
de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre
que los conectores de entrada de audio.
Tenga en cuenta que las señales de vídeo que entran al
conector VIDEO IN o al conector COMPONENT VIDEO IN
se convertirán a señales de vídeo HDMI y, a continuación,
se enviarán desde el conector HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en
formatos como Dolby Digital, es necesario que realice
una conexión para señales de audio con un cable
coaxial digital o un cable óptico digital.
0 Puede modificar la asignación de los conectores de
entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda
para poder conectar también cualquier conector distinto
de BD/DVD. Para más información, consulte el Manual
avanzado.
a
b
OR
c
BD/DVD
Configuración
0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son
compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando lo
conecte a los conectores COMPONENT VIDEO IN,
establezca la resolución de salida del reproductor en
480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción
para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con
una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en “Bitstream output” en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
a Cable de vídeo componente, b Cable óptico digital, c Cable de audio analógico
Es 19
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 20 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
4. Conexión del componente de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio.
Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial
digitalo un cable de audio analógico. También puede
conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM
al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo a otro conector AUDIO IN. Además, si la
tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un
ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo
MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a
cualquier conector AUDIO IN excepto al conector
PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra,
conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad.
a
OR
b
Tornamesa
a Cable coaxial digital, b Cable de audio analógico
20
CD
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 21 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5. Conexión multizona
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo,
reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación
principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la
radio por internet en la otra habitación (ZONE 2).
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la
ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET".
Conexiones con un componente AV
Cuando se transmite el audio de un componente AV conectado externamente a
la ZONE 2, es necesario que establezca la conexión usando un cable coaxial
digital, un cable óptico digital o un cable de audio analógico.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
MAIN ROOM
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra habitación mientras reproduce
una fuente de 7.1 canales en la habitación principal. Conecte las conexiones ZONE 2
PRE/LINE OUT de la unidad y las conexiones LINE IN del preamplificador principal o
del amplificador de potencia en otra habitación con un cable de audio analógico.
ZONE SPEAKER
ZONE2
c
b
a
OR
LINE
IN
ZONE SPEAKER
BD/DVD
ZONE2 PRE/LINE OUT
Es posible conectar los altavoces en otra habitación y
reproducir fuentes de 2 canales.
0 Si no ha conectado los altavoces delanteros usando una conexión de biamplificación o
si ha conectado un sistema de altavoces B, no puede usar el ZONE SPEAKER.
0 No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura
cuando se reproduce audio desde el ZONE SPEAKER.
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes
en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P24).
0 El audio de componentes AV conectados externamente solo
se puede reproducir en la ZONE 2 cuando el audio es
analógico o es audio PCM de 2 canales. Si ha establecido la
conexión con la unidad mediante un cable coaxial digital o un
cable óptico digital, puede que sea necesario cambiar la
salida de audio del componente AV a una salida PCM.
a Cable óptico digital, b Cable de audio analógico, c Cable de altavoz
Es 21
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 22 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
6. Conexión de otros cables
Conexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para
encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una
chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a
la pared.
b
Conexión de red
a
d
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o
Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red,
como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si
realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un
cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la
ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Network
Connection" (P24) en Initial Setup, seleccione el método de
ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para
configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
c
a Antena de FM para interiores, b Antena en bucle de AM, c Cable Ethernet, d Cable de alimentación
22
Esta unidad incluye cables de alimentación extraíbles.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente
después de completar las otras conexiones. Conecte el
cable de alimentación a AC IN de la unidad y luego
conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de
alimentación del lado de la toma de corriente primero
cuando desconecte el cable de alimentación.
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 23 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Initial Setup con el asistente de arranque automático
Initial Setup se inicia automáticamente
1
INPUT
TV
Cuando encienda la unidad por primera vez después de la
compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el
televisor. De este modo podrá realizar los ajustes
necesarios para la puesta en marcha mediante
operaciones sencillas, siguiendo las indicaciones en
pantalla.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
3. Pulse Í en el mando a distancia para encender la unidad.
4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
(b).
a
2
3
b
0 Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea
cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup,
pulse
en el mando a distancia y, desde Home,
seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial
Setup" y pulse ENTER.
∫ 1. Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de
prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad
establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo
para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia
desde la posición de escucha. Esto también ajusta
Es 23
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 24 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace
posible la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en
completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a
alto volumen durante la medición, de modo que tenga
cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el
mayor silencio posible durante la medición.
0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la
alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el
volumen del subwoofer en más de las mitad.
0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente,
puede que se deba a que los hilos de los cables del
altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o
con otros hilos, activando así el circuito de protección.
Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y
asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos.
1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces
provisto en la posición de escucha y conéctelo al
conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en
"Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes.
3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la
unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental.
4. Tras mostrar los resultados de las mediciones
anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando
a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y
la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel
de volumen y la frecuencia de cruce óptimos.
5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la
medición. Pulse los cursores / en el mando a distancia
para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save"
esté seleccionado para guardar los ajustes.
6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.
∫ 2. Source Connection
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente.
Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la
reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes
aparecen en el TV y que se reproduce el sonido.
MCACC
SETUP MIC
Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz
en un trípode, consulte la ilustración.
2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.
24
∫ 3. Network Connection
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes
de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
> Reproducción
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades
más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
"Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del
punto de acceso al que conectarse.
"Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de
conexión automática, puede conectarse sin introducir una
contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
cursor del mando a distancia y pulse ENTER,
después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione
"A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si
enmascarar la contraseña con "½" o mostrarla en texto sin
formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR
para borrar todos los caracteres introducidos.
0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de confirmación
pidiéndole aceptar la política de privacidad. Seleccione "Accept" y
pulse ENTER para indicar su conformidad.
∫ 4. Multi Zone Setup
Cuando quiera disfrutar de audio en otra habitación que no sea la
habitación principal, establezca el método de salida de audio para la otra
habitación (ZONE 2). Si ha conectado altavoces en otra habitación con un
cable de altavoz, seleccione "Using AV Receiver". Se ha conectado un
preamplificador principal en otra habitación con un cable de audio
analógico, seleccione "with External Premain Amplifier". Si ha conectado
un amplificador de potencia, seleccione "with External Power Amplifier".
∫ 5. Audio Return Channel
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
0 Si selecciona "Yes", la función HDMI CEC se activará y el
consumo de energía aumentará durante el modo de espera.
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 25 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
Reproducción de componente AV
Reproducción
1
2
> Configuración inicial
> Reproducción
BLUETOOTH® Reproducción
1
2
3
INPUT
Pioneer VSX-LX302 XXX
TV
Operaciones básicas
Puede reproducir el audio desde componentes AV como
reproductores de discos blu-ray a través de esta unidad.
0 Cuando se conecta un TV al conector
HDMI OUT SUB, pulse
(P6) en el
mando a distancia y utilice "Other" "HDMI Out" para cambiar entre MAIN y
SUB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a
distancia con el mismo nombre que el conector al que
ha conectado el reproductor para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el
reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV
para escuchar el sonido de la TV. Para reproducir un
dispositivo conectado al conector STRM BOX,
PHONO, HDMI5, HDMI6 o AUX INPUT AUDIO/HDMI
en el panel frontal, pulse 21 (b) repetidamente para
seleccionar la entrada.
0 Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado
un TV que cumple con el estándar CEC y
un reproductor a esta unidad usando una
conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el componente AV.
Puede reproducir música en un teléfono
inteligente u otros dispositivos con
BLUETOOTH de forma inalámbrica.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
Emparejado
1. Cuando pulsa el botón , en la pantalla
de esta unidad se muestra "Now
Pairing..." y el modo de emparejamiento
se activa.
a
b
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH
del dispositivo con BLUETOOTH, después
seleccione esta unidad entre los dispositivos
mostrados. Si se le pide una contraseña,
introduzca "0000".
0 Esta unidad se muestra como
"Pioneer VSX-LX302 XXXXXX".
0 Para conectar otro dispositivo con
BLUETOOTH, mantenga pulsado
hasta que se muestre "Now Pairing...",
después realice el paso 2. Esta unidad
puede almacenar la información de hasta
8 dispositivos emparejados.
0 El área de cobertura es de 48´/15 m.
Tenga en cuenta que la conexión con
todos los dispositivos que tengan
BLUETOOTH no siempre está
garantizada.
Reproducción
1. Realice el procedimiento de conexión en el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
La entrada en esta unidad cambia
automáticamente a "BLUETOOTH".
2. Reproduzca música. Suba el volumen
del dispositivo con BLUETOOTH hasta
un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el
sonido producido en esta unidad puede
llevar un ligero retraso respecto al
sonido reproducido en el dispositivo con
BLUETOOTH activado.
Es 25
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 26 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Funciones de red
1
2
3
INPUT
TV
Operaciones básicas
Conectando esta unidad a la red, puede
disfrutar de servicios de radio por internet
como TuneIn, transmisión desde Spotify
Connect y reproducción inalámbrica
usando funciones AirPlay®. Además,
puede usar la función Music Server para
transmitir archivos de música almacenados
en ordenadores o dispositivos NAS
compatibles con la función de red
doméstica. Las operaciones básicas para
las funciones de red se describen en el
Manual Básico. Para operaciones más
avanzadas consulte el Manual avanzado.
Puede que se ofrezcan funciones de red
adicionales mediante actualizaciones de
firmware para esta unidad. Consulte
también el Manual avanzado para
información sobre nuevas funciones.
0 Es necesario que la red esté conectada
a internet para reproducir servicios de
radio por internet.
0 Dependiendo del servicio de radio por
internet, puede que sea necesario que el
26
usuario se registre antes desde su
ordenador.
0 Para activar Spotify Connect, debe
instalar la aplicación de Spotify y en su
teléfono inteligente o tableta y crear una
cuenta de Spotify Premium.
– Consulte el siguiente enlace para
configurar Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 Los servidores de red compatibles con
la función Music Server son aquellos PC
con reproductores instalados que
tengan la funcionalidad de servidor de
Windows Media® Player 11 o 12, o
aquellos NAS compatibles con
funcionalidad de red doméstica. Tenga
en cuenta que con los PC, únicamente
pueden reproducirse los archivos de
música registrados en la biblioteca de
Windows Media® Player.
0 Puede que tenga que realizar algunos
ajustes en el PC antes de usar Windows
Media® Player 11 o 12 con la función
Music Server.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse NET (a) en el mando a distancia
para visualizar una lista de Funciones de
red en el TV.
3. Seleccione la Función de red con los
cursores del mando a distancia y pulse
ENTER (b) para confirmar su selección.
Con servicios de radio por internet, siga
las instrucciones en pantalla, use los
cursores para seleccionar emisoras y
programas de radio y después pulse
ENTER para reproducir. Con Spotify o
AirPlay, seleccione esta unidad con su
teléfono inteligente para reproducirla.
Con Music Server, seleccione el
servidor con los cursores, después
seleccione el archivo de música
deseado y pulse ENTER para
reproducir.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
a
b
c
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 27 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Dispositivo de almacenamiento USB
1
2
3
4
INPUT
TV
Operaciones básicas
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB con los archivos
de música en el puerto USB en el panel
frontal o trasero de la unidad.
3. Pulse USB (b) en el mando a distancia y
seleccione "USB Front" o "USB Rear".
0 Si el indicador "USB" parpadea en la
pantalla, compruebe que el
dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado correctamente.
0 No desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB mientras en la
pantalla aparezca el mensaje
"Connecting···". Esto podría
ocasionar un mal funcionamiento o
corrupción de datos.
4. Pulse ENTER en el mando a distancia
en la siguiente pantalla. La lista de
carpetas y archivos de música en el
dispositivo de almacenamiento USB son
visualizados. Seleccione la carpeta con
los cursores y pulse ENTER para
confirmar su selección (a).
5. Con los cursores en el mando a
distancia, seleccione el archivo de
música y, a continuación, pulse ENTER
para comenzar la reproducción.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
0 El puerto USB de esta unidad cumple
con el estándar USB 2.0. Puede que la
velocidad de transferencia sea
insuficiente para algunos de los
contenidos que reproduzca, lo que
podría causar interrupciones en el
sonido.
0 No se puede garantizar el
funcionamiento de todos los dispositivos
de almacenamiento USB.
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos
de almacenamiento USB que cumplan
con los estándares de la clase de
dispositivos de almacenamiento. Esta
unidad también es compatible con
dispositivos de almacenamiento USB
que usan formatos de sistemas de
archivos FAT16 o FAT32.
b
a
c
Es 27
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 28 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Escuchar la radio AM/FM
1
Con el sintonizador integrado, puede
recibir emisoras de radio AM y FM en esta
unidad. Realice el siguiente procedimiento
cuando la unidad esté encendida.
∫ Sintonización de una emisora
de radio
Sintonización automática
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a
distancia, de modo que "TunMode:
Auto" se muestre en la pantalla.
3. Al pulsar los botones de cursor / (b)
del mando a distancia, se inicia la
sintonización automática y la búsqueda
se detiene cuando se encuentra una
emisora. Cuando se sintoniza una
28
2
emisora de radio, el indicador "TUNED"
se enciende en la pantalla. Cuando se
sintoniza una emisora de radio FM, el
indicador "STEREO" se ilumina.
Cuando la recepción de las emisiones
FM es de mala calidad:
Siga el procedimiento para "Sintonización
manual" de la siguiente sección. Tenga en
cuenta que si sintoniza manualmente, la
recepción de transmisiones FM será en
monoaural en vez de estéreo,
independientemente de la sensibilidad de
recepción.
Sintonización manual
Tenga en cuenta que si sintoniza
manualmente, la recepción de
transmisiones FM será en monoaural en
vez de estéreo, independientemente de la
sensibilidad de recepción.
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a
3
distancia, de modo que "TunMode:
Manual" se muestre en la pantalla.
a
b
3. Mientras pulsa los cursores / (b) en
el mando a distancia, seleccione la
emisora de radio deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada
vez que se pulsan los cursores / .
La frecuencia cambia continuamente
si se mantiene pulsado el botón y se
detiene cuando el botón se suelta.
Ajuste del paso de frecuencia:
Pulse
en el mando a distancia y, desde
la pantalla Home, seleccione "System
Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM
Frequency Step" y seleccione el paso de
frecuencia para su región. Tenga en cuenta
que cuando se cambia este ajuste, se
borran todos los preajustes de radio.
c
d
e
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 29 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
1
2
午後1時38分
> Instalación
3
> Configuración inicial
parpadeando para borrar dicho número
preestablecido. Una vez borrado, el
número de la pantalla se apaga.
∫ Uso de RDS
∫ Programación de una
emisora de radio
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
Procedimiento de registro
Después de sintonizar la emisora de radio
AM/FM que desea registrar, siga el
siguiente procedimiento.
1. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia
de modo que el número preestablecido
parpadee en la pantalla.
número preestablecido deja de
parpadear. Repita este procedimiento
para todas sus emisoras de radio
favoritas AM/FM.
Selección de una emisora de radio
preajustada
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar un
número preestablecido.
Borrar una emisora de radio
preajustada
2. Mientras el número preajustado está
parpadeando (unos 8 segundos), pulse
repetidamente los cursores / (b) en
el mando a distancia para seleccionar
un número entre 1 y 40.
3. Pulse +Fav de nuevo en el mando a
distancia para registrar la emisora.
Cuando se ha finalizado el registro, el
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar el
número preestablecido a borrar.
3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando
a distancia, pulse CLEAR (c) mientras el
número preestablecido está
RDS corresponde a las iniciales de Radio
Data System (Sistema de datos de radio,
por sus siglas en inglés) y es un método
para transmitir datos en señales de radio
FM. En las regiones donde se usa RDS, el
nombre de la emisora de radio aparece
cuando se sintoniza una emisora que
emite información sobre su programación.
Si pulsa
en el mando a distancia en
este estado podrá utilizar estas funciones.
Visualización de información de
texto (radiotexto)
1. Cuando el nombre de la emisora de
radio aparezca en la pantalla, pulse
en el mando a distancia una vez.
El radiotexto (RT) difundido por la
emisora se desplazará por la pantalla.
"No Text Data" se visualiza cuando no
hay información de texto disponible.
Búsqueda de emisoras por tipo de
programa
1. Cuando el nombre de la emisora
aparezca en la pantalla, pulse
en el
mando a distancia dos veces.
2. Pulse / en el mando a distancia
para seleccionar el tipo de programa
que quiera buscar y pulse ENTER para
iniciar la búsqueda.
0 Los tipos de programa se mostrarán de
este modo: None / News (Noticieros) /
> Reproducción
Affairs (Asuntos de actualidad) / Info
(Información) / Sport / Educate
(Enseñanza) / Drama / Culture / Science
(Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M
(Música pop) / Rock M (Música rock) /
Easy M (Música ligera, fácil de
escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) /
Classics (Música clásica seria) / Other M
(Otros géneros musicales) / Weather /
Finance / Children (Programas para
niños) / Social (Asuntos sociales) /
Religion / Phone In / Travel / Leisure /
Jazz (Música jazz) / Country (Música
country) / Nation M (Música nacional) /
Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música
folk) / Document (Documentales)
0 En ocasiones puede que la información
mostrada no coincida con el contenido
de la transmisión de la emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, su
nombre parpadea en la pantalla. Pulse
ENTER cuando esto ocurra para
empezar a recibir su emisión. Si no
pulsa ENTER, la unidad seguirá
buscando otra emisora.
0 Si no se encuentra ninguna emisora,
aparecerá el mensaje "Not Found".
0 Puede que se muestren caracteres
extraños si la unidad recibe caracteres
no compatibles. Sin embargo, esto no es
un mal funcionamiento. Además, si la
señal de la emisora es débil, puede que
no aparezca información.
Es 29
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 30 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Multizona
1
2
3
cambiará el modo de reproducción al
mismo ajuste.
Para restablecer el mando a
distancia al modo de control de
la habitación principal: Mientras
mantiene pulsado MODE en el
mando a distancia, pulse MAIN
(c) durante 3 o más segundos
hasta que el indicador remoto
parpadee una vez.
Operaciones básicas
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por
ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos
Blu-ray en la habitación principal (en la que está
ubicada esta unidad) y escuchando la radio por
internet en la otra habitación (ZONE 2).
0 Las señales de audio DSD y Dolby
TrueHD no se transmiten a la ZONE 2
cuando están seleccionadas con el
selector de entrada "NET" o "USB".
0 Sólo puede seleccionar las mismas entradas
para la habitación principal y la habitación
separada con el selector de entrada "NET",
"BLUETOOTH" o "USB". Si ha seleccionado
"NET" en la habitación principal y luego
selecciona "BLUETOOTH" en la habitación
separada, cambia también a "BLUETOOTH" la
habitación principal. No puede seleccionar
diferentes emisoras para la habitación principal
y la habitación separada con la radio AM/FM.
0 Si ZONE 2 está activado, el consumo de
energía durante el modo de espera será
mayor de lo normal.
30
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Mientras mantiene pulsado MODE (e)
en el mando a distancia, pulse ZONE 2
(d) durante 3 o más segundos hasta que
el indicador remoto parpadee dos veces.
0 El controlador remoto cambia al modo
para controlar la ZONE 2.
2. Apunte el mando a distancia hacia la
unidad principal y pulse Í (a).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la
unidad principal.
3. Pulse el botón del selector de entrada
(b) de la entrada que quiera reproducir
en la habitación separada.
0 En la unidad principal, después de
pulsar ZONE 2-CONTROL, en los
siguientes 8 segundos gire el mando
selector de entrada para seleccionar
la entrada que quiere reproducir en la
otra habitación.
4. Para ajustar el volumen en el
amplificador de potencia en la otra
habitación o en el altavoz ZONE,
ajústelo con VOL+/– en el mando a
distancia.
0 Para controlar la unidad principal,
pulse ZONE 2-CONTROL y ajuste
con el control MASTER VOLUME
dentro de los siguientes 8 segundos.
a
b
Para desactivar la función:
Pulse Í mientras está en el modo para
controlar la ZONE 2 con el mando a
distancia. O pulse ZONE 2-ON/OFF en la
unidad principal.
Reproducción solo en la ZONE 2:
Si pone la unidad en modo de espera
durante la reproducción multizona, el
indicador Z2 se atenúa y el modo de
reproducción se cambia al modo de
reproducción sólo en una habitación
separada. Activar ZONE 2 mientras esta
unidad está en modo de espera también
c
d
e
SN29402814A_VSX-LX302MMP_BAS_Es_1711xx.book 31 ページ
> Antes de empezar
2017年10月27日
金曜日
> Nombres de las piezas
午後1時38分
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Modo de audición
Esta unidad está equipada con una
variedad de modos de audición. Las
operaciones básicas se describen en el
Manual Básico. Para más información,
consulte el Manual avanzado.
0 El último modo de audición
seleccionado para la fuente se recuerda
para cada uno de los botones AUTO/
DIRECT, SURR y STEREO. Si el
contenido que reproduce no es
compatible con el último modo de
audición que seleccionó, se selecciona
automáticamente el modo de audición
estándar para el contenido.
b
a
c
d
Botón AUTO/DIRECT (a)
Púlselo repetidamente y los modos de
audición adecuados a la señal de entrada
alternarán entre "Auto Surround", "Direct",
y "Pure Direct". Una vez que haya
seleccionado uno de ellos, aparecerá
"Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct")
en la pantalla de la unidad principal. A
continuación se mostrará el modo de
audición seleccionado automáticamente
(Dolby Digital para las señales de entrada
multicanal, Stereo para las señales de dos
canales, etc.).
El modo "Direct" apaga los procesos que
pueden afectar a la calidad del sonido,
como las funciones de control del tono, de
modo que pueda disfrutar de una calidad
de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct"
apaga más procesos que afectan a la
calidad del sonido para una reproducción
fiel al sonido original. En este caso, se
desactiva la calibración hecha con
MCACC.
0 Según sean la señal de entrada y la
configuración del altavoz, pueden
seleccionarse automáticamente los
modos Dolby Surround y DTS Neural:X
que amplían la señales de entrada del
canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1.
7.1. También puede disfrutar de modos
envolventes originales como los modos
Ext.Stereo y Drama.
Comprobación del formato de
entrada y el modo de audición
Botón STEREO (d)
Pulse
(b) en el mando a distancia varias
veces para cambiar la pantalla de la unidad
principal como se describe a continuación.
Puede seleccionar el modo "Stereo" para
reproducir solo desde los altavoces
delanteros y el subwoofer.
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
La visualización cambiará
pocos segundos después
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
Botón SURR (c)
Puede seleccionar una serie de modos de
audición para adecuarlo a su deseo.
Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, y Stereo que pueden ser
elegidos para adecuar la señal de entrada,
o bien los modos Dolby Surround y DTS
Neural:X que pueden ampliar las señales
del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o
Es 31