Pioneer VSX-932 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Avant de Démarrer ........................................................ 2
Ce que contient la boîte...................................................2
Nom des pièces ............................................................3
Nom des pièces............................................................... 3
Installation .....................................................................7
Procédure d'installation.................................................... 7
Étape 1 : Disposition d'enceinte....................................... 8
Étape 2 : Raccorder les enceintes................................. 14
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV.... 16
Configuration initiale .................................................. 21
Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique
....... 21
Lecture .........................................................................23
Lecture d'un appareil AV................................................23
Lecture BLUETOOTH
®
.................................................. 23
Fonctions réseau ........................................................... 24
Périphérique de stockage USB...................................... 25
Écoute de la radio AM/FM .............................................26
Mode d'écoute ............................................................... 28
VSX-932 / AV RECEIVER
Pour avoir des détails sur les Fonctions Réseau et les modes
d'écoute ainsi que des informations à propos des réglages avancés,
consultez le "Mode d'emploi avancé" disponible sur notre site Web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx932/adv/fr.html
Fr
Es
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 1 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
2
Ce que contient la boîte
1. Appareil principal (1)
2. Télécommande (RC-957R) (1), Piles (AAA/R03) (2)
3. Microphone de configuration d'enceintes (1)
0 Utilisé durant la Initial Setup.
4. Antenne FM intérieure (1)
5. Antenne cadre AM (1)
0 Guide de démarrage rapide (1)
0 Mode d'Emploi Base (Ce manuel)
0 Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance
comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
0 Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement
lorsque tous les autres raccordements seront effectués.
0 Nous déclinons toute responsabilité concernant des
dommages résultant d'une connexion à des
équipements fabriqués par d'autres sociétés.
0 Des fonctionnalités peuvent être mises en place par des
mises à jour du micrologiciel et des services de
fournisseurs pourraient cesser, ce qui signifie que
certains services réseau et leurs contenus pourraient
devenir inaccessibles dans le futur. De plus, les services
disponibles peuvent être différents en fonction de votre
lieu de résidence.
0 Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel
seront publiés sur notre site internet et par d'autres
moyens à une date ultérieure.
0 Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans
préavis.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
32
54
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 2 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
3
Fr
Nom des pièces
Panneau frontal
1. Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à lire.
2. Témoin MCACC : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par
MCACC (P21).
3. Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour
éteindre l'écran.
4. Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur ou régler sa luminosité sur trois
niveaux.
5. Touche TUNING MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la syntonisation
manuelle d'une station AM/FM.
6. Touche +FAVORITE : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM.
7. Touche HOME MENU : Affiche le Home. (*)
8. Afficheur (P4)
9. Touches du curseur ( / / / ) et touche ENTER : Permet de sélectionner l’élément à
l’aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider. Utilisez-les pour
syntoniser les stations en utilisant TUNER (P26).
10.
Témoin NETWORK : Il s'allume si "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est connecté au réseau. Si l'appareil est en mode veille, il s'allume quand les
fonctions comme HDMI CEC et veille réseau sont activées.
11.
Témoin WIRELESS : S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau sans fil.
12.
Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.
0 La portée du signal de la télécommande est d'environ 16´/5 m, à un angle de 20° de
l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté.
13.
Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.
14.
MASTER VOLUME
15.
Touche Í STANDBY/ON
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture

 
 
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 3 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
4
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
16.
Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec
une fiche standard (Ø1/4"/6,3 mm).
17.
Prise MCACC SETUP MIC : Le micro de réglage
d'enceinte fourni est connecté.
18.
Touche Mode d’écoute : Appuyez sur "AUTO/DIRECT",
"SURROUND" ou sur "STEREO" pour changer le
mode d'écoute (P28). (*)
19.
Touche SOUND RETRIEVER : Démarre/arrête la
fonction Sound Retriever qui améliore la qualité du son
compressé.
20.
Touche PURE DIRECT : Passe au mode Pure Direct.
(P28)
21.
Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté
afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent
être lus. Vous pouvez également fournir l'alimentation
(5 V/500 mA) aux périphériques USB avec un câble
USB.
22.
Prise AUX INPUT : Permet de brancher une caméra
vidéo, etc. à l'aide d'un câble à mini-fiche stéréo (Ø1/8"/
3,5 mm).
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi
avancé.
Afficheur
1. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur
d'entrée "NET", "USB".
2. S'allume sous les conditions suivantes.
: Lorsque raccordé par BLUETOOTH.
: Lorsque connecté par Wi-Fi.
NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au
réseau n’est pas correcte.
USB: Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est
sélectionné. Clignote si l'USB n’est pas correctement branché.
HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est
sélectionnée.
DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée
numérique est sélectionnée.
3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio numériques
et du mode d'écoute.
4. S'allume sous les conditions suivantes.
RDS (Modèles européens, australiens, et asiatiques) : Réception de la
diffusion RDS.
TUNED : Réception de la radio AM/FM.
STEREO : Réception en FM stéréo.
SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie.
AUTO STBY : La veille automatique est activée.
5. S'allume lorsque le casque audio est connecté.
6. Clignote lorsque le mode sourdine est activé.
7. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée.
8. Il s'allume quand on règle le volume.
9. Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie


correspondant au mode d'écoute
sélectionné.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 4 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
5
Fr
Panneau arrière
1. Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique
composante TV ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique.
2. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo
analogique.
3. Port NETWORK : Pour se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet.
4. Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté afin que les fichiers musicaux qu'il
contient puissent être lus. Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/500 mA) aux
périphériques USB avec un câble USB.
5. Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique
compatible BLUETOOTH. Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion.
6. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI
raccordé à un téléviseur.
7. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI
raccordé à un appareil AV.
8. Cordon d'alimentation
9. Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine disque est branché.
10.
Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio
analogique.
11.
Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω : Les antennes fournies sont connectées.
12.
Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson de basse sous tension avec un
câble pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqudeux caissons de basse
sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE
OUT.
13.
Bornes SPEAKERS : Raccordez les enceintes avec les câbles d'enceinte. (Les modèles
nord-américains sont prêts à utiliser les fiches bananes.)
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
180°
90°

SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 5 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
6
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Télécommande
1. Touche Í STANDBY/ON
2. Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire.
3. Touche 21 : Sélectionnez l'entrée à lire.
4. Touche (AV ADJUST) : Appuyez durant la lecture pour afficher
le AV Adjust sur le téléviseur et régler la qualité du son, etc. Notez
qu’il n’y a aucun affichage sur l’écran du téléviseur lorsque le
sélecteur d’entrée est sur "CD", "TV", "PHONO", "AM", ou "FM",
suivez donc l’affichage sur l’appareil principal pour effectuer les
actions. (*)
5. Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à
l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection. Si les listes de dossiers ou fichiers ne
sont pas entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur,
appuyez sur / pour changer l'écran.
6. Touche : Affiche le Home. (*)
7. Touche volume
8. Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de
nouveau pour annuler la mise en sourdine.
9. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode
d'écoute (P28). (*)
10.
Touche Lecture : Utilisé pour les commandes de lecture en lisant
sur Music Server ou par USB.
11.
Touche : Utilisé pour les commandes de répétition de
lecture ou de lecture aléatoire en lisant sur Music Server ou par
USB. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
permute entre (1-répétition de piste), (répétition
dossier), (aléatoire).
Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez
saisis sur l'écran du téléviseur.
12.
Touche : Permet de changer les informations sur l'afficheur et
est utilisé pour actionner le RDS (P27).
13.
Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état
précédent.
14.
Touche MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la
syntonisation manuelle d'une station AM/FM.
15.
Touche +Fav : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/
FM.
0 MAIN et ZONE ne sont pas utilisés.
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 6 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
7
Fr
Procédure d'installation
Cet appareil peut être utilisé de nombreuses manières, en
fonction de la disposition des enceintes que vous avez installées
et des raccordements effectués vers des dispositifs externes.
Lisez ce qui suit pour faciliter le procédé d'installation.
Étape 1 : Disposition d’enceinte
Choisissez la disposition qui correspond aux types d'enceintes
que vous possédez et aux conditions dans lesquelles elles seront
utilisées parmi les choix présentés de la P8 à la P12, puis installez
les enceintes en vous référant aux illustrations et aux explications
de la page correspondante. Les dispositions d'enceinte incluent
des systèmes qui utilisent des enceintes surround arrière, des
systèmes qui utilisent des enceintes en hauteur et des systèmes
qui utilisent la bi-amplification des enceintes. Consultez
également les combinaisons disponibles dans "Combinaisons
d'enceintes" à la P13.
Étape 2 : Raccorder les enceintes
Pour raccorder les systèmes d'enceinte à cet appareil,
consultez la P14 si vous utilisez l'une des dispositions
décrites de la P8 à la P11, et la P15 pour utiliser une
disposition qui utilise la bi-amplification décrite à la P12. Le
procédé d'installation sera facilité si vous consultez les
illustrations et les explications et si vous préparez les
câbles nécessaires au préalable.
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils
AV
Lisez de la P16 à la P20 pour raccorder vos dispositifs
externes comme votre téléviseur, lecteur de Blu-ray Disc
ainsi que les accessoires fournis comme les antennes. Le
procédé de raccordement sera facilité si vous consultez les
illustrations et les explications, si vous vérifiez les types de
raccordement des dispositifs externes et si vous préparez
les câbles nécessaires au préalable.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2 3
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 7 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
8
Étape 1 : Disposition d'enceinte
Système 7.1
Les enceintes avant reproduisent le son stéréo avant et
l'enceinte centrale reproduit le son central comme les
dialogues et les voix. Les enceintes surround produisent un
champ sonore arrière. Le caisson de basse sous tension
reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore.
Ce système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des
enceintes surround arrière est appelé système 7.1. Le
raccordement des enceintes surround arrière améliore la
sensation d'immersion et de connectivité du son créée par
le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. De
plus, en installant des enceintes surround arrière, vous
pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui
crée le son en 3D le plus actuel, lorsque le format d’entrée
est Dolby Atmos.
Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur
d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être
positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille.
L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute.
En plaçant le caisson de basse sous tension entre
l'enceinte centrale et une enceinte avant, vous obtiendrez
un son naturel même en écoutant de la musique. La
position optimale des enceintes surround arrière est à
hauteur d'oreilles.
0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la
configuration, les enceintes surround sont nécessaires.
1,2 Enceintes avant
3 Enceinte centrale
4,5 Enceintes surround
6 Caisson de basse sous tension
7,8 Enceintes surround arrière
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3
½1: 22e à 30e, ½2 : 90e à 110e, ½3 : 135e à 150e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 8 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
9
Fr
Système 5.1.2 - 1
(Enceintes en hauteur avant/Enceintes en
hauteur arrière)
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrière, qui
sont deux types d'enceintes en hauteur. En installant des
enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode
d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel
en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format
d’entrée est Dolby Atmos.
Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en
hauteur arrière devront être positionnées à au moins 3´/
0,9 m au-dessus des enceintes avant. Les enceintes en
hauteur avant devront être positionnées directement au-
dessus des enceintes avant et la distance entre les
enceintes en hauteur arrière devra correspondre à la
distance entre les enceintes avant. Les deux devront faire
face à la position d'écoute.
7,8 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes en hauteur avant
0 Enceintes en hauteur arrière
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e à 30e, ½2: 120e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 9 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時13分
10
Système 5.1.2 - 2
(Enceintes pour plafond)
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
pour plafond avant, des enceintes pour plafond centrales
ou des enceintes pour plafond arrière, qui sont des types
d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en
hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby
Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des
sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est
Dolby Atmos.
Positionnez les enceintes pour plafond avant devant la
position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales
directement au-dessus de la position d'écoute, et les
enceintes pour plafond arrière derrière la position d'écoute.
La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la
même que celle entre les deux enceintes avant.
0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce
type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet
Dolby Atmos.
7,8 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes pour plafond avant
0 Enceintes pour plafond centrales
0 Enceintes pour plafond arrière
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
3
½1: 30e à 55e, ½2: 65e à 100e, ½3: 125e à 150e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 10 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
11
Fr
Système 5.1.2 - 3
(Enceintes Dolby activé (Enceintes Dolby))
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
Dolby activé (avant) ou des enceintes Dolby activé
(surround), qui sont deux types d'enceintes en hauteur. Les
enceintes Dolby activé sont des enceintes spéciales
conçues pour être face au plafond afin que le son soit perçu
après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir d’en
haut. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez
sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son
en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la
tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos.
Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes
surround.
7,8 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes Dolby Activé (Avant)
0 Enceintes Dolby Activé (Surround)
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
½1: 22e à 30e, ½2: 120e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 11 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
12
Bi-amplification des enceintes
Il est possible de raccorder des enceintes avant prenant en
charge la bi-amplification pour améliorer la qualité des
gammes de graves et d'aiguës. Le nombre maximum de
voies disponibles avec ce raccordement est de 5.1 car les
enceintes de bi-amplification nécessitent un amplificateur
pour les prises des aigus et un pour les prises des graves.
En dehors des enceintes avant, vous pouvez également
raccorder une enceinte centrale, des enceintes surround
ainsi qu'un caisson de basse sous tension.
1,2 Enceintes avant (bi-amplification)
3 Enceinte centrale
4,5 Enceintes surround
6 Caisson de basse sous tension
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2
½1: 22e à 30e, ½2: 120e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 12 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
13
Fr
Combinaisons d'enceintes
0 Avec chacune des combinaisons, il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Canaux d’enceinte FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-Amp
2.1 ch
3.1 ch
4.1 ch
5.1 ch
6.1 ch
7.1 ch
2.1.2 ch
3.1.2 ch
4.1.2 ch
5.1.2 ch
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 13 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
14
Étape 2 : Raccorder les enceintes
Raccordements standards (Pages 8 à 11)
Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de
l'enceinte (+ avec + et – avec –) pour chaque canal. Si le
raccordement est incorrect, la phase inversée peut rendre la
diffusion des graves faible. Il est possible de raccorder jusqu
deux caissons de basse sous tension. Le même signal est
reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau
arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit
de protection sera activé.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
a
b
a Câble d'enceinte, b Câble du caisson de basse
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte
que vous avez raccordée doivent être faits dans
"1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P21).
0 Si l'une des enceintes raccordées possède une
impédance située entre 4 Ω et moins de 6 Ω,
après la réalisation de la Initial Setup, vous
devrez effectuer quelques réglages dans le menu
System Setup. Appuyez sur la touche de la
télécommande, et dans le menu Home affiché
réglez "System Setup" - "Speaker" -
"Configuration" - "Speaker Impedance" sur
"4ohms".
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 14 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
15
Fr
Raccordement d'enceintes prenant en charge la
bi-amplification (Page 12)
0
Consultez "Raccordements standards (Pages 8 à 11)" (P14) pour raccorder
l'enceinte centrale, les enceintes surround et le caisson de basse sous tension.
Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les prises des graves
et les prises des aigus des enceintes avant. Connectez correctement les
prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (+ avec + et – avec –) pour
chaque canal. Si le raccordement est incorrect, la phase inversée peut
rendre la diffusion des graves faible. Consultez également le mode
d'emploi de vos enceintes pour effectuer la configuration par amplification.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des enceintes
entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils
+ et – se touchent, le circuit de protection sera activé.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
a
Pour la
haute
fréquence
Pour la
basse
fréquence
a Câble d'enceinte
Configuration
0
Les réglages pour la configuration de l’enceinte que
vous avez raccordée doivent être faits dans "1. Full
Auto MCACC" dans la Initial Setup (P21).
0
Si l'une des enceintes raccordées possède une
impédance située entre 4 Ω et moins de 6 Ω, après la
réalisation de la Initial Setup, vous devrez effectuer
quelquesglages dans le menu System Setup. Appuyez
sur la touche de la télécommande, et dans le menu
Home affiché réglez "System Setup" - "Speaker" -
"Configuration" - "Speaker Impedance" sur "4ohms".
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 15 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
16
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV
1. Raccorder le téléviseur
Vers un téléviseur ARC
Avec un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité
ARC (Audio Return Channel) (*), utilisez un câble HDMI et
raccordez selon le croquis "a". Pour raccorder, choisissez
sur le téléviseur une prise HDMI IN qui prend en charge la
fonctionnalité ARC.
Vers un téléviseur non compatible ARC
Avec un téléviseur qui ne prend pas en charge la
fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*), raccordez
un câble HDMI selon le croquis "a" ainsi qu’un câble
optonumérique selon le croquis "b".
0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas
nécessaire si vous regardez la télévision via un
décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur) que
vous avez branché à la prise d'entrée de cet appareil.
(*) La fonctionnalité ARC :
Cette fonctionnalité transfère les signaux audio du
téléviseur via un câble HDMI pour que vous puissiez lire le
son du téléviseur avec cet appareil. Le raccordement à un
téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble
HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour
savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
TV
a
b
a Câble HDMI, b Câble optonumérique
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires pour utiliser la
fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans
"4. Audio Return Channel" (P22) dans la Initial
Setup.
0 Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur pour
connaitre le sens des raccordements et la
configuration du téléviseur.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 16 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
17
Fr
2. Raccorder l'appareil AV HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV
possédant une prise HDMI. En raccordant un appareil AV
conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control),
vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI
CEC (*) qui établit une liaison avec le sélecteur d'entrée, et
le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo
et le son provenant d'un appareil AV sur le téléviseur même
si cet appareil est en veille.
0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble
HDMI haute vitesse.
(*) La fonctionnalité HDMI CEC :
Vous pouvez contrôler des fonctionnalités telles que la
liaison de commutation d'entrée avec le sélecteur d'entrée
et les lecteurs en conformité avec la norme CEC, pour
changer le son à reproduire par le téléviseur ou par cet
appareil, pour régler le volume à l'aide de la télécommande
d'un téléviseur conforme CEC et pour mettre
automatiquement en veille cet appareil lorsque le téléviseur
est éteint.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
BD/DVD
GAME
a
Décodeur câble/
satellite
Lecteur de contenu
multimédia en flux
a Câble HDMI
Configuration
0 Lorsque "Yes" est sélectionné pour "4. Audio
Return Channel" dans Initial Setup (P22), la
fonction HDMI CEC et la fonction HDMI Standby
Through sont automatiquement activées. Si "No,
Skip" est sélectionné, des réglages sont
nécessaires dans le menu System Setup une fois
que la Initial Setup a été effectuée. Les réglages
sont effectués dans "System Setup" - "Hardware"
- "HDMI" sous Home affiché en appuyant sur la
touche ode la télécommande.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de
Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 17 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
18
3. Raccorder l'appareil AV non HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV
ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les
raccordements de l'appareil AV en fonction des prises qu'il
possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est
effectué à la prise CBL/SAT, le raccordement pour l'entrée
audio devra également se faire aux prises CBL/SAT, et
ainsi de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et
les entrées audio portant le même nom. Notez que les
signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN seront
convertis en signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise
HDMI OUT.
0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans des
formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un
raccordement avec un câble coaxial numérique ou un
câble optonumérique pour les signaux audio.
0 Il est possible de changer l'affectation des prises d'entrée
que vous voyez sur l'illustration de gauche, pour que
vous puissiez raccorder une prise autre que CBL/SAT.
Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi avancé.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
a
Décodeur câble/
satellite
a Câble audio/vidéo analogique
Configuration
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le décodeur
câble/satellite ou un autre appareil raccordé.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 18 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
19
Fr
4. Raccorder l'appareil Audio
Exemple de raccordement avec un appareil audio.
Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial
numérique. Vous pouvez également raccorder une platine
disque possédant une cartouche de type MM à la prise
PHONO.
0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré,
branchez-la à une autre prise AUDIO IN. De plus, si la
platine disque utilise une cartouche de type MC, installez
un égaliseur audio compatible avec les cartouches de
type MC entre l'appareil et la platine disque, puis
raccordez n'importe quelle prise AUDIO IN autre que la
prise PHONO.
Si la platine disque a un fil de mise à la terre,
branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
CD
a
b
Platine disque
a Câble audio analogique, b Câble coaxial numérique
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 19 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
20
5. Raccordement des autres câbles
Raccordement de l'antenne
Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la
meilleure position de réception. Utilisez une punaise ou
quelque chose de similaire pour accrocher le fil de
l'antenne FM intérieure au mur.
Raccordement au réseau
Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou
du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez profiter des
fonctionnalités réseau comme la radio Internet en
connectant l'appareil au réseau. Si vous connectez par LAN
filaire, raccordez un câble Ethernet au port NETWORK
comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par
Wi-Fi, après avoir sélectionné "Wireless" dans "3. Network
Connection" (P22) de la Initial Setup, sélectionnez la
méthode de réglage désirée et suivez les instructions à
l'écran pour configurer la connexion.
Branchement du cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement
lorsque tous les autres raccordements seront effectués.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
c
d
aa
b
(Modèles nord-américains)
(Modèles européens,
australiens, et asiatiques)
a Antenne FM intérieure, b Antenne cadre AM, c Câble Ethernet, d Cordon d'alimentation
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 20 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
21
Fr
Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique
La Initial Setup démarre automatiquement
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois
après son achat, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur
le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages
nécessaires au démarrage en utilisant des commandes
simples en suivant le guide à l'écran.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
2. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil.
3. Appuyez sur la touche Í de la télécommande pour
mettre l'appareil en marche.
4. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande
et appuyez sur ENTER (a) pour valider votre sélection. Pour
revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b).
0
Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous
désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup,
appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir
de Home sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" –
"Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.
1. Full Auto MCACC
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte
fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test
émises par les enceintes, l'appareil règle alors
automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque
enceinte, les fréquences de croisement, et la distance
depuis la position d'écoute. Ceci règle également
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 21 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
22
automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la
correction de la déformation causée par l'environnement
acoustique de la pièce.
0 Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes
émettent la tonalité de test à haut volume durant les
mesures, soyez donc prudent avec votre entourage.
Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des
mesures.
0 Si vous avez raccordé un caisson de basse, vérifiez la
puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du
caisson de basse à plus de la moitié.
0 Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les fils
se trouvant à l'intérieur des câbles peuvent avoir touché
le panneau arrière ou d'autres fils et déclenché le circuit
de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement
les fils et vérifiez qu'ils ne dépassent pas des bornes
d'enceinte lors du branchement.
1. Placez le micro de configuration d'enceinte fourni en
position d'écoute et raccordez-le à la prise MCACC
SETUP MIC de l'appareil principal.
Pour mettre un microphone de configuration d'enceinte
sur un trépied, consultez l'illustration en le mettant en
place.
2. Choisissez la configuration des enceintes raccordées.
L'image à l'écran change lorsque vous choisissez le
nombre de canaux dans "Speaker Channels", donc référez-
vous y pour effectuer les réglages.
3. Des tonalités de test sont émises par les enceintes et, en
premier lieu, l'appareil détecte les enceintes connectées
ainsi que les bruits de l'environnement.
4. Une fois que les résultats des mesures ci-dessus
s'affichent, sélectionnez "Next", appuyez sur ENTER de
la télécommande, et les tonalités de test se font de
nouveau entendre, et l'appareil effectue
automatiquement les réglages comme le niveau de
volume optimal et la fréquence de croisement.
5. Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des
mesures s'affichent. Appuyez sur les touches du curseur
/ de la télécommande pour vérifier les réglages.
Appuyez sur ENTER lorsque "Save" est sélectionné pour
sauvegarder les réglages.
6. Débranchez le microphone de configuration d'enceinte.
2. Source Connection
Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement
raccordée. Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous
désirez vérifier, démarrez la lecture sur le lecteur
sélectionné, et vérifiez que les images apparaissent sur le
téléviseur et que le son est lu.
3. Network Connection
Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel
qu'un routeur LAN sans fil. Il existe les deux méthodes de
connexion au Wi-Fi suivantes :
"Scan Networks" : Recherchez un point d'accès depuis
cet appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au
préalable.
"Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les
paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil.
Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de
méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit :
"Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du
point d'accès à connecter.
"Push Button" : Si le point d'accès est muni d'une touche
de connexion automatique, vous pouvez vous connecter
sans saisir de mot de passe.
0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans
la liste des SSID, sélectionnez "Other..." avec les
touches du curseur de la télécommande et appuyez
sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.
Saisie clavier
Pour permuter entre les majuscules et les minuscules,
sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour
choisir de masquer le mot de passe par des "½" ou de
l'afficher textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la
télécommande. Appuyez sur CLEAR pour supprimer tous
les caractères saisis.
0 Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la
politique de confidentialité s'affiche pendant la
configuration du réseau. Sélectionnez "Accept" et
appuyez sur ENTER pour accepter.
4. Audio Return Channel
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la
fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC
de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du
téléviseur via cet appareil.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
MCACC
SETUP MIC
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 22 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
23
Fr
Lecture
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Lecture d'un appareil AV
Commandes de base
Vous pouvez écouter le son provenant des appareils AV
tels que des lecteurs de Blu-ray Disc avec cet appareil.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la
télécommande portant le même nom que la
prise à laquelle vous avez raccorle lecteur
pour changer l'entrée.
Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD
pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/DVD.
Appuyez sur TV pour écouter le son du
téléviseur. Pour lire un périphérique raccor
aux prises STRM BOX, PHONO ou AUX INPUT
du panneau frontal, appuyez plusieurs fois sur
21
(b) pourlectionner l'entrée.
0
Lorsque la fonction de liaison CEC
marche, l'entrée change automatiquement
si vous avez raccordé un téléviseur et un
lecteur conformes CEC à cet appareil à
l'aide d'un raccordement HDMI.
3. Démarrez la lecture sur l'appareil AV.
1 2
TV
INPUT
b
a
Lecture BLUETOOTH
®
Vous pouvez lire à distance la musique d'un
smartphone ou d'un autre périphérique compatible
BLUETOOTH. Effectuez la procédure suivante
lorsque l'appareil est en marche.
Jumelage
1. Lorsque vous appuyez sur la touche ,
"Now Pairing..." apparait sur l'afficheur
de cet appareil et le mode appairage
s'active.
2. Activez (mettez en marche) la fonction
BLUETOOTH du périphérique
compatible BLUETOOTH, puis
sélectionnez cet appareil parmi les
périphériques affichés. Si un mot de
passe est requis, entrez "0000".
0 Cet appareil s'affiche sous le nom
"Pioneer VSX-932 XXXXXX".
0 Pour connecter un autre périphérique
compatible BLUETOOTH, appuyez
sur jusqu'à ce que "Now Pairing..."
s'affiche, puis effectuez l'étape 2. Cet
appareil peut mémoriser les données
de 8 périphériques appairés.
0
La zone de couverture est d'environ 48´/
15 m. Notez que la connexion n'est pas
toujours garantie avec tous les
périphériques compatibles BLUETOOTH.
Écouter
1. Effectuez la procédure de connexion sur
le périphérique compatible
BLUETOOTH.
L'entrée de cet appareil passe
automatiquement sur "BLUETOOTH".
2. Lisez la musique. Augmentez le volume
du périphérique compatible
BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
0 À cause des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
produit par cet appareil peut être
légèrement en retard par rapport au son
lu par le périphérique compatible
BLUETOOTH.
1 2 3
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 23 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
24
Fonctions réseau
Commandes de base
En connectant cet appareil au réseau vous
pouvez bénéficier de la radio Internet
comme TuneIn, de la diffusion en flux
depuis Spotify Connect et de la lecture
sans fil en utilisant les fonctionnalités
AirPlay
®
. De plus, vous pouvez utiliser la
fonctionnalité Music Server pour diffuser en
flux les fichiers musicaux présents sur les
ordinateurs ou dispositifs NAS qui prennent
en charge la fonction de réseau
domestique. Les commandes de base des
Fonctionnalités Réseau sont présentées
dans le Mode d'Emploi Base. Pour des
commandes plus avancées, lisez le Mode
d'emploi avancé. Il pourrait également y
avoir des fonctionnalités réseau
supplémentaires fournies par les mises à
jour du micrologiciel de cet appareil. Lisez
le Mode d'emploi avancé pour avoir des
informations sur les nouvelles
fonctionnalités.
0 Le réseau doit être connecté à Internet
pour avoir accès aux services de radio
Internet.
0 Selon le service de radio Internet, il se
peut que l’utilisateur doive s’inscrire
d’abord sur l’ordinateur.
0 Pour utiliser Spotify Connect, installez
l'application Spotify sur votre
smartphone ou votre tablette et créez un
compte Spotify Premium.
– Consultez ce qui suit pour configurer
Spotify :
www.spotify.com/connect/
0 Les serveurs réseau compatibles avec la
fonction Music Server sont des
ordinateurs ayant la fonctionnalité
serveur de Windows Media
®
Player 11
ou 12 installée, ou les NAS compatibles
avec la fonctionnalité réseau
domestique. Notez qu'avec ces
ordinateurs, seuls les fichiers musicaux
mémorisés dans la bibliothèque de
Windows Media
®
Player peuvent être
lus.
0 Vous devez effectuer au préalable
certains réglages sur votre ordinateur
pour utiliser Windows Media
®
Player 11
ou 12 avec la fonction Music Server.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur la touche NET (a) de la
télécommande pour afficher une liste
des fonctions réseau sur le téléviseur.
3. Sélectionnez la fonction réseau grâce aux
curseurs de la télécommande et appuyez sur
ENTER (b) pour valider votre sélection.
Avec les services de radio Internet, suivez
les instructions à l'écran, en utilisant les
touches du curseur pour sélectionner les
stations de radio et les programmes, puis
appuyez sur ENTER pour écouter. Avec
Spotify ou AirPlay, sélectionnez cet appareil
à l'aide de votre smartphone pour lancer la
lecture. Avec Music Server, sélectionnez le
serveur avec les touches du curseur puis
sélectionnez le fichier musical désiré et
appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
0 Pour revenir sur l’écran précédent,
appuyez sur (c).
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1 22 3
TV
INPUT
b
a
c
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 24 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
25
Fr
Périphérique de stockage USB
Commandes de base
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
stockés sur un périphérique de stockage
USB.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Branchez votre périphérique de
stockage USB contenant les fichiers de
musique au port USB situé à l'avant ou à
l’arrière de cet appareil.
3. Appuyez sur la touche USB (b) de la
télécommande et sélectionnez "USB
Front" ou "USB Rear".
0 Si le témoin "USB" clignote sur
l'afficheur, vérifiez si le périphérique
de stockage USB est branché
correctement.
0 Ne débranchez pas le périphérique de
stockage USB pendant que
"Connecting···" est affiché à l'écran.
Cela risque d'entraîner la corruption
des données ou un mauvais
fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande sur l'écran suivant. La
liste des dossiers et des fichiers de
musique sur le périphérique de stockage
USB s'affiche. Sélectionnez le dossier à
l'aide des touches du curseur et
appuyez sur ENTER pour confirmer
votre sélection. (a)
5. Avec les touches du curseur de la
télécommande, sélectionnez le fichier de
musique, puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture.
0 Pour revenir sur l’écran précédent,
appuyez sur (c).
0 Le port USB de cet appareil est
conforme à la norme USB 2.0. La
vitesse de transfert peut être insuffisante
pour certains des contenus que vous
lisez, ce qui peut causer des coupures
du son.
0 Cette commande n'est pas garantie pour
tous les périphériques de stockage USB.
0 Cet appareil peut utiliser les
périphériques de stockage USB
conformes à la norme USB MSC.
L'appareil est également compatible
avec les périphériques de stockage USB
utilisant les formats de système de
fichier FAT16 ou FAT32.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1
42 3
TV
INPUT
a
b
c
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 25 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
26
Écoute de la radio AM/FM
Vous pouvez réceptionner des stations de
radio AM et FM sur cet appareil grâce au
tuner intégré. Effectuez la procédure
suivante lorsque l'appareil est en marche.
Réglage d'une station de radio
Syntonisation automatique
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER (a) de la télécommande pour
sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la
télécommande ou sur TUNING MODE
de l'appareil principal pour que
"TunMode: Auto" apparaisse sur
l'afficheur.
3. Lorsque vous appuyez sur les touches
/
du curseur (b) de la télécommande, la
syntonisation automatique démarre et la
recherche s'arrête lorsqu'une station est
trouvée. Lorsqu'une station de radio est
syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur
l'afficheur. Lorsqu'une station de radio FM est
syntonisée, le témoin "STEREO" s'allume.
Lorsque la réception des émissions FM
est faible :
Effectuez la procédure "Syntonisation
manuelle" dans le chapitre suivant. Notez
que si vous effectuez la syntonisation
manuelle, la réception des émissions FM
sera monophonique plutôt que stéréo,
quelle que soit la sensibilité de la réception.
Syntonisation manuelle
Notez que si vous effectuez la syntonisation
manuelle, la réception des émissions FM sera
monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit
la sensibilité de la réception.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER (a) de la télécommande pour
sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la
télécommande ou sur TUNING MODE de
l'appareil principal pour que "TunMode:
Manual" apparaisse sur l'afficheur.
3. Tout en appuyant sur les touches du
curseur / (b) de la télécommande,
sélectionnez la station de radio désirée.
0 La fréquence change de 1 pas
chaque fois que vous appuyez sur les
touches / du curseur. La
fréquence change en continu si le
bouton est maintenu enfoncé, et
s'arrête lorsque le bouton est relâché.
Réglage du pas de fréquence :
Appuyez sur la touche de la
télécommande, et à partir du menu Home
sélectionnez "System Setup" -
"Miscellaneous" - "Tuner" - "AM / FM
Frequency Step" ou "AM Frequency Step",
puis sélectionnez le pas de fréquence de
votre région. Notez que lorsque ce
paramètre est modifié, toutes les radios
préréglées sont supprimées.
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
1 2 3
a
b
c
d
e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 26 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
27
Fr
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Présélection d'une station de radio
Vous pouvez prérégler jusqu'à 40 stations.
Procédure d'enregistrement
Après être syntonisé sur la station radio AM/FM que vous
voulez mémoriser, effectuez la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche +Fav (d) de la
télécommande ou sur +FAVORITE de
l'appareil principal pour que le numéro
de préréglage clignote sur l'afficheur.
2. Pendant que le numéro de préréglage
clignote (environ 8 secondes), appuyez
plusieurs fois sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner un numéro entre 1 et 40.
3. Appuyez de nouveau sur la touche +Fav de
la télécommande ou sur +FAVORITE de
l'appareil principal pour mémoriser la station.
Lorsqu'il est enregistré, le numéro de
préréglage s'arrête de clignoter. Répétez cette
procédure pour toutes vos stations AM/FM
préférées.
Sélectionner une station de radio préréglée
1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner un numéro de préréglage.
Supprimer une station de radio
préréglée
1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner le numéro prédéfini à
supprimer.
3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav
(d) de la télécommande ou sur
+FAVORITE de l'appareil principal,
appuyez sur la touche CLEAR (c)
pendant que le numéro de préréglage
clignote pour le supprimer. Lors de la
1 2 3
suppression, le nombre sur l'écran
s'éteint.
Utilisation du RDS (Modèles
européens, australiens, et asiatiques)
RDS est l’acronyme de Radio Data
System, un système de transmission de
données par signaux radio FM. Dans les
régions qui utilisent le RDS, le nom de la
station radio s'affiche lorsque vous
syntonisez les informations du programme
de diffusion d'une station radio. Lorsque
vous appuyez sur la touche de la
télécommande dans cet état, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes.
Affichage texte d'information
(Radio Text)
1. Pendant que le nom de la station
apparait sur l'afficheur, appuyez une fois
sur la touche de la télécommande.
Le texte radio (RT) diffusé par la station
apparait en défilant sur l'afficheur. "No
Text Data" s'affiche lorsqu'aucune
information de texte n'est disponible.
Recherche des stations par type de
programme
1. Pendant que le nom de la station
apparait sur l'afficheur, appuyez deux
fois sur la touche de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / de la
télécommande pour sélectionner le type
de programme que vous désirez trouver,
puis appuyez sur ENTER pour lancer la
recherche.
0 Les types de programme affichés sont
les suivants : None / News (Reportages
d'actualité) / Affairs (Questions
d’actualité) / Info (Informations) / Sport /
Educate (Enseignement) / Drama /
Culture / Science (Sciences et
Technologie) / Varied / Pop M (Musique
Pop) / Rock M (Musique Rock) / Easy M
(Station de musique grand public) / Light
M (Classique pour amateur) / Classics
(Classique pour connaisseur) / Other M
(Autre musique) / Weather / Finance /
Children (Programmes pour enfants) /
Social (Affaires sociales) / Religion /
Phone In / Travel / Leisure / Jazz
(Musique jazz) / Country (Musique
country) / Nation M (Variétés
nationales) / Oldies (Anciens tubes) /
Folk M (Musique folk) / Document
(Documentaire)
0 Les informations affichées peuvent
parfois ne pas correspondre au contenu
diffusé par la station.
3. Lorsqu'une station est trouvée, le nom
de la station clignote sur l'afficheur.
Appuyez sur ENTER pendant le
clignotement pour lancer la réception de
la station. Si vous n'appuyez pas sur
ENTER, l'appareil cherchera une autre
station.
0 Si aucune station n’est trouvée, le
message "Not Found" s’affiche.
0
Des caractères inhabituels peuvent s'afficher
lorsque l’appareil reçoit des caractères non
pris en charge. Cependant, cela ne constitue
pas un dysfonctionnement. De plus, si le
signal provenant d'une station est faible, les
informations peuvent ne pas s'afficher.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 27 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
28
Mode d'écoute
> Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture
Cet appareil est équipé de plusieurs modes
d'écoute. Les commandes de base sont
présentées dans le Mode d'Emploi Base.
Pour plus de détails, lisez le Mode d'emploi
avancé.
0 Le mode d'écoute que vous avez
sélectionné en dernier pour la source est
gardé en mémoire pour chacune des
touches AUTO/DIRECT, SURR et
STEREO. Si le contenu que vous lisez
n'est pas pris en charge par le mode
d'écoute que vous avez sélectionné en
dernier, le mode d'écoute normal pour le
contenu en question est
automatiquement sélectionné.
Touche AUTO/DIRECT (a)
Appuyez plusieurs fois et les modes
d'écoute adaptés au signal d'entrée
commutent entre "Auto Surround", "Direct",
et "Pure Direct". Après en avoir sélectionné
un, "Auto Surround" (ou "Direct" ou "Pure
Direct") s'affiche sur l'afficheur de l'appareil
principal, puis le mode d'écoute
sélectionné automatiquement (Dolby
Digital pour les signaux d'entrée
multicanaux, Stereo pour les signaux
entrant sur 2 voies, etc.) s'affiche.
Le mode "Direct" coupe certaines fonctions
qui peuvent affecter la qualité du son,
comme les commandes de tonalité, ce qui
vous fera profiter d'une qualité sonore
encore meilleure. Le mode "Pure Direct"
coupe plusieurs fonctions qui peuvent
affecter la qualité du son, vous aurez ainsi
une reproduction plus fidèle du son
original. Dans ce cas, le réglage d'enceinte
par MCACC est désactivé.
0 En fonction du signal entrant et de la
configuration de l'enceinte, peuvent être
automatiquement sélectionnés les
modes Dolby Surround et DTS Neural:X
qui étendent les signaux d'entrée
2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 et 7.1.
Touche SURR (c)
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes
d'écoute selon votre goût. Il y a les modes
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, et
Stereo que vous pouvez choisir selon le
signal en entrée, ou les modes Dolby
Surround et DTS Neural:X qui étendent les
signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux
formats 5.1 ou 7.1. Vous pouvez
également bénéficier des modes surround
a
b
c
d
originaux comme les modes Ext.Stereo et
Drama.
Touche STEREO (d)
Vous pouvez sélectionner le mode "Stereo"
pour lire uniquement depuis les enceintes
avant et le caisson de basse.
Vérification du format d'entrée et du
mode d'écoute
Appuyez plusieurs fois sur la touche (b)
de la télécommande pour commuter
l'affichage de l'appareil principal comme
suit.
Source d'entrée & volume
Mode d'écoute
Format du signal
Échantillonnage de la fréquence
Résolution du signal d'entrée
L'affichage change au bout
de quelques secondes.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 28 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
29
Fr
Licence et marque commerciale
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
®
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 29 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
30
SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 30 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13
Antes de empezar .........................................................2
Qué se encuentra en la caja............................................ 2
Nombres de las piezas ................................................. 3
Nombres de las piezas .................................................... 3
Instalación ..................................................................... 7
Procedimiento de instalación........................................... 7
Paso 1: Disposición de los altavoces .............................. 8
Paso 2: Conexión de los altavoces................................ 14
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV
... 16
Configuración inicial ..................................................21
Initial Setup con el asistente de arranque automático... 21
Reproducción ..............................................................23
Reproducción de componente AV ................................. 23
BLUETOOTH
®
Reproducción........................................ 23
Funciones de red........................................................... 24
Dispositivo de almacenamiento USB.............................25
Escuchar la radio AM/FM .............................................. 26
Modo de audición .......................................................... 28
VSX-932 / AV RECEIVER
Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de
audición, así como la información referente a la configuración avanzada,
consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx932/adv/es.html
Fr
Es
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 1 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
2
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal (1)
2. Mando a distancia (RC-957R) (1), Pilas (AAA/R03) (2)
3. Micrófono para la configuración de altavoces (1)
0 Usado durante la Initial Setup.
4. Antena de FM para interiores (1)
5. Antena en bucle de AM (1)
0 Guía de inicio rápido (1)
0 Manual Básico (Este manual)
0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω
y 16 Ω.
0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que
no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño
causado debido a la conexión de equipos fabricados por
otras compañías.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante
actualizaciones de firmware y que los proveedores de
servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos
servicios de red y contenidos puede que no estén
disponibles en el futuro. Además, los servicios
disponibles podrían variar dependiendo de su zona de
residencia.
0 En el futuro se publicarán más detalles sobre la
actualización de firmware en nuestra página web y
mediante otros medios.
0 Las especificaciones y las características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
32
54
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 2 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
3
Es
Nombres de las piezas
Panel frontal
1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con
MCACC (P21).
3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para
apagar la pantalla.
4. Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos.
5. Botón TUNING MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la
sintonización automática y la sintonización manual.
6. Botón +FAVORITE: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM.
7. Botón HOME MENU: Muestra el Home. (*)
8. Pantalla (P4)
9. Botones del cursor ( / / / ) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los
cursores y pulse ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar emisoras de radio
cuando use TUNER (P26).
10.
Indicador NETWORK: Éste se enciende cuando se selecciona "NET" con el selector de
entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste
se enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red.
11.
Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a la red inalámbrica.
12.
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.
0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16´/5 m, a un ángulo de 20º en el
eje perpendicular y 30º a ambos lados.
13.
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.
MASTER VOLUME
15.
Botón Í STANDBY/ON
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

 
 
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 3 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
4
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
16.
Conector PHONES: Se conectan auriculares con una
clavija estándar (Ø1/4"/6,3 mm).
17.
Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
conectado.
18.
Botón de modo de audición: Pulse "AUTO/DIRECT",
"SURROUND" o "STEREO" para cambiar el modo de
audición (P28). (*)
19.
Botón SOUND RETRIEVER: Activa/desactiva la
función Sound Retriever que proporciona una mejor
calidad del sonido del audio comprimido.
20.
Botón PURE DIRECT: Cambia al modo Pure Direct.
(P28)
21.
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir. También puede
suministrar alimentación (5 V/500 mA) a dispositivos
USB con un cable USB.
22.
Conector AUX INPUT: Conecte una cámara de vídeo,
etc., usando un cable mini plug estéreo (Ø1/8"/
3,5 mm).
(*)Puede encontrar más información en el Manual
avanzado.
Pantalla
1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
entrada "NET" o "USB".
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no
es correcta.
USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está
seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado
correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está
seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está
seleccionada.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio
y al modo de audición.
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de
transmisión RDS.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado.
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado.
5. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
6. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
7. Muestra información varia sobre las señales de entrada.
8. Se enciende cuando ajusta el volumen.


9. Visualización de altavoz/canal: Muestra el
canal de salida que corresponde al modo de
audición seleccionado.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 4 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
5
Es
Panel trasero
1. Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital
desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
2. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable
de vídeo analógico.
3. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
4. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los
archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar
alimentación (5 V/500 mA) a dispositivos USB con un cable USB.
5. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable
HDMI conectado a una TV.
7. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
8. Cable de alimentación
9. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
10.
Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
11.
Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω: Las antenas suministradas están
conectadas.
12.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con
un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación
propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE
OUT.
13.
Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altavoz. (Los modelos
norteamericanos son compatibles con los conectores de banana.)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
180°
90°

SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 5 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
6
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Mando a distancia
1. Botón Í STANDBY/ON
2. botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
3. Botón 21: Selecciona la entrada a reproducir.
4. Botón (AV ADJUST): Púlselo durante la reproducción para
visualizar el AV Adjust en el TV y en la pantalla para ajustar la
calidad del sonido, etc. Tenga en cuenta que no se visualizará
nada en la pantalla del televisor cuando el selector de entrada se
encuentre en "CD", "TV", "PHONO", "AM" o "FM"; por lo tanto,
siga la pantalla de la unidad principal mientras lleva a cabo las
operaciones. (*)
5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con
los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. Si la
carpeta o las listas de archivos no se muestran en una pantalla en
el TV, pulse / para cambiar la pantalla.
6. Botón : Muestra el Home. (*)
7. Botones de volumen
8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para
cancelar el silencio.
9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de
audición (P28). (*)
10.
Botón de reproducción: Utilizado para operaciones de
reproducción cuando se reproduce Music Server o un USB.
11.
Botón : Utilizado para operaciones de reproducción
repetida/aleatoria cuando se reproduce Music Server o un USB.
Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia de (repetición
de 1 pista), a (repetición de la carpeta), a (aleatorio).
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al
introducir texto en la pantalla del TV.
12.
Botón : Cambia la información de la pantalla y se usa para
operar señales RDS (P27).
13.
Botón : Regresa la pantalla al estado anterior.
14.
Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM
entre la sintonización automática y la sintonización manual.
15.
Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM.
0 No se utilizan MAIN y ZONE.
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 6 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
7
Es
Procedimiento de instalación
Esta unidad se puede usar de diversas maneras, según la
disposición de los altavoces que instale y de las
conexiones hechas a dispositivos externos. Lea los
siguientes puntos para hacer el proceso de instalación más
sencillo.
Paso 1: Disposición de los altavoces
Seleccione la disposición de altavoces que se ajuste a los
suyos y las condiciones en que serán usados entre las
opciones presentadas en las páginas P8 a P12, después
instale los altavoces consultando las ilustraciones y
explicaciones en la página correspondiente. Las
disposiciones de altavoces incluyen sistemas que usan
altavoces envolventes traseros, sistemas que usan
altavoces de altura y sistemas que usan altavoces de
biamplificación. También consulte las disposiciones
disponibles en "Combinaciones de altavoces" en P13.
Paso 2: Conexión de los altavoces
Para conectar los sistemas de altavoces a esta unidad, consulte
la P14 si está usando una disposición de altavoces descrita en las
páginas P8 a P11, y consulte la P15 para usar una disposición
con altavoces de biamplificación según lo descrito en la P12. El
proceso de conexión será más sencillo si consulta las
ilustraciones, las explicaciones y prepara los cables necesarios
con antelación.
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y
los componentes de AV
Consulte las páginas P16 a P20 para conectar sus
dispositivos externos tales como su TV, reproductor de
discos Blu-ray, así como los accesorios suministrados, por
ejemplo, las antenas. El proceso de conexión será más
sencillo si consulta las ilustraciones y las explicaciones, si
confirma los tipos de conexión en los dispositivos externos
y si prepara los cables necesarios con antelación.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2 3
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 7 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
8
Paso 1: Disposición de los altavoces
Sistema de 7.1 canales
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en
estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como
diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente
crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente
de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces
envolventes traseros añadidos se denomina sistema de
7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros
envolventes mejora la sensación de envolvimiento y
conectividad de sonido creada por el campo de sonido
trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además,
instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el
formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el
modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido
3D más actual
Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de
la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían
ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz
central debería instalarse orientado hacia la posición de
audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia
entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un
sonido natural incluso cuando se reproduce música. En
una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes
están a la altura de la oreja.
0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la
configuración, se necesitan altavoces envolventes.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
7,8 Altavoces traseros envolventes
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3
½1: 22e a 30e, ½2: 90e a 110e, ½3: 135e a 150e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 8 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
9
Es
5.1.2 Sistema de canal 1
(altavoces altos delanteros/altavoces altos
traseros)
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces de altura
delanteros o altavoces altos traseros, que ambos son tipos
de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura,
cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede
seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba.
Los altavoces altos delanteros o traseros deberían
ubicarse al menos 3´/0,9 m más altos que los altavoces
delanteros. Los altavoces altos delanteros deberían
ubicarse directamente por encima de los altavoces
delanteros y la distancia entre los altavoces altos traseros
debería ser igual a la distancia entre los altavoces
delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la
posición de audición.
7,8 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces altos delanteros
0 Altavoces altos traseros
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e a 30e, ½2: 120e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 9 ページ 2017年10月31日 火曜日 後3時16分
10
5.1.2 Sistema de canal 2
(altavoces de techo)
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces delanteros
superiores, altavoces medios superiores o altavoces
traseros superiores, que son tipos de altavoces de altura.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba.
Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo
orientados hacia la posición de asiento, los altavoces
medios superiores en el techo directamente encima de la
posición de asiento, y los altavoces traseros superiores en
el techo detrás de la posición de asiento. La distancia entre
cada par debería ser igual a la distancia entre los dos
altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby
Atmos.
7,8 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces delanteros superiores
0 Altavoces medios superiores
0 Altavoces traseros superiores
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
3
½1: 30e a 55e, ½2: 65e a 100e, ½3: 125e a 150e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 10 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
11
Es
5.1.2 Sistema de canal 3
(altavoces habilitados para Dolby (Altavoces
Dolby))
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces habilitados con
Dolby (delanteros) o altavoces habilitados con Dolby
(envolventes), que ambos son tipos de altavoces de altura.
Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces
especiales diseñados para estar orientados hacia el techo
de modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el
techo y así parezca que el sonido viene de arriba.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba.
Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los
altavoces envolventes.
7,8 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
½1: 22e a 30e, ½2: 120e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 11 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
12
Biamplificación de los altavoces
Es posible conectar altavoces delanteros compatibles con
biamplificación para mejorar la calidad de los tonos graves
y agudos. El número máximo de canales disponibles con
esta conexión es 5.1 porque los altavoces de
biamplificación requieren un amplificador para los
conectores del tweeter y un amplificador para los
conectores del woofer. Además de los altavoces
delanteros, también puede conectar un altavoz central,
altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de
alimentación propia.
1,2 Altavoces delanteros (Biamplificación)
3 Altavoz central
4,5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2
½1: 22e a 30e, ½2: 120e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 12 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
13
Es
Combinaciones de altavoces
0 En cualquiera de las combinaciones, se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Canales de los
altavoces FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-Amp
2.1 ch
3.1 ch
4.1 ch
5.1 ch
6.1 ch
7.1 ch
2.1.2 ch
3.1.2 ch
4.1.2 ch
5.1.2 ch
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 13 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
14
Paso 2: Conexión de los altavoces
Conexiones estándar (Páginas 8 a 11)
Realice una conexión correcta entre las conexiones de la
unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y – a –) para
cada canal. Si la conexión es errónea, la fase inversa
puede hacer que la salida de graves sea más pobre. Se
pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación
propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los
conectores SUBWOOFER PRE OUT.
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos. Si los cables
expuestos de los altavoces tocan el panel
trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
a
b
a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P21).
0 Si cualquiera de los altavoces conectados tiene
una impedancia de 4 Ω o superior hasta menos
de 6 Ω, después de completar la Initial Setup, es
necesario que realice algunos ajustes en el menú
System Setup. Pulse en el mando a distancia
y, en la pantalla Home, configure "System Setup"
- "Speaker" - "Configuration" - "Speaker
Impedance" como "4ohms".
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 14 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
15
Es
Conexión con altavoces de biamplificación (Página 12)
0
Consulte "Conexiones estándar (Páginas 8 a 11)" (P14) para
conectar el altavoz central, los altavoces envolventes y el
subwoofer con fuente de alimentación propia.
Asegúrese de quitar el puente encajado entre los conectores del woofer y
los conectores del tweeter de los altavoces delanteros. Realice una
conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del
altavoz (+ a + y – a –) para cada canal. Si la conexión es errónea, la fase
inversa puede hacer que la salida de graves sea más pobre. Consulte
también el manual de instrucciones de sus altavoces cuando utilice
conexiones para biamplificación.
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de los
altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de
los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y –
se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
a
Para alta
frecuencia
Para baja
frecuencia
a Cable de altavoz
Configuración
0
Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces
que ha conectado en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P21).
0
Si cualquiera de los altavoces conectados tiene una
impedancia de 4 Ω o superior hasta menos de 6 Ω,
después de completar la Initial Setup, es necesario que
realice algunos ajustes en el menú System Setup.
Pulse en el mando a distancia y, en la pantalla
Home, configure "System Setup" - "Speaker" -
"Configuration" - "Speaker Impedance" como "4ohms".
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 15 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
16
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV
1. Conexión del TV
Con un televisor compatible con ARC
Para un televisor compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) (*), utilice un cable HDMI y conéctelo
siguiendo la ilustración "a". Elija un conector HDMI IN en el
TV compatible con ARC al realizar la conexión.
Con un televisor incompatible con ARC
Para un televisor incompatible con la función ARC (Audio
Return Channel) (*), conecte tanto el cable HDMI de la
ilustración "a" como el cable óptico digital en "b".
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el televisor mediante un dispositivo, como una
caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el
sintonizador integrado en el televisor), conectado al
conector input de la unidad.
(*) La función ARC:
Esta función transmite las señales de audio del TV a través
de un cable HDMI de modo que pueda reproducir el audio
del TV mediante esta unidad. La conexión a una TV
compatible con ARC se completa con un cable HDMI.
Consulte el manual de instrucciones de su TV para ver si
es compatible con ARC.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
TV
a
b
a Cable HDMI, b Cable óptico digital
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos
ajustes. Seleccione "Yes" en "4. Audio Return
Channel" (P22) en la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones de la TV
para indicaciones sobre sus conexiones y
configuración.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 16 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
17
Es
2. Conecte el componente AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que
cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer
Electronics Control), puede usar funciones como la función
HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la
función HDMI Standby Through que le permite reproducir
vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando
esta unidad está en modo de espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad.
(*) La función HDMI CEC:
Puede controlar funciones tales como la vinculación del
cambio de entrada con el selector de entrada y los
reproductores que cumplen con el estándar CEC,
cambiando la salida para que el audio se emita desde el
televisor o desde esta unidad y ajustando el volumen
usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC
y cambiando automáticamente esta unidad al modo de
espera cuando el TV está apagado.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
BD/DVD
GAME
a
Decodificador de
cable/satélite
Reproductor multimedia
de flujo de datos continuo
a Cable HDMI
Configuración
0 Cuando se selecciona "Yes" para "4. Audio
Return Channel" en Initial Setup (P22), la función
HDMI CEC y la función HDMI Standby Through
se activan automáticamente. Si se selecciona
"No, Skip", es necesario realizar ajustes en el
menú System Setup después de que se haya
completado la Initial Setup. Los ajustes se
realizan en "System Setup" - "Hardware" -
"HDMI" en Home, que se visualiza al pulsar
en el mando a distancia.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en "Bitstream output" en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 17 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
18
3. Conexión del componente AV no HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones
con el componente AV para coincidir con los conectores
que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se
hace en el conector CBL/SAT, la conexión de entrada de
audio también debería hacerse en los conectores CBL/
SAT, y así sucesivamente, de modo que conecte los
conectores de entrada de vídeo a los conectores con el
mismo nombre que los conectores de entrada de audio.
Tenga en cuenta que las señales de vídeo que entran al
conector VIDEO IN se convertirán a señales de vídeo
HDMI y, a continuación, se enviarán desde el conector
HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en
formatos como Dolby Digital, es necesario que realice
una conexión para señales de audio con un cable
coaxial digital o un cable óptico digital.
0 Puede modificar la asignación de los conectores de
entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda
para poder conectar también cualquier conector distinto
de CBL/SAT. Para más información, consulte el Manual
avanzado.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
a
Decodificador de
cable/satélite
a Cable de audio/vídeo analógico
Configuración
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
establecerse en "Bitstream output" en la caja
descodificadora de cable/satélite u en otro
dispositivo.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 18 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
19
Es
4. Conexión del componente de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio.
Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial
digital. También puede conectar una tornamesa que tenga
un cartucho de tipo MM al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo a otro conector AUDIO IN. Además, si la
tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un
ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo
MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a
cualquier conector AUDIO IN excepto al conector
PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra,
conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
CD
a
b
Tornamesa
a Cable de audio analógico, b Cable coaxial digital
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 19 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
20
5. Conexión de otros cables
Conexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para
encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una
chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a
la pared.
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o
Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red,
como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si
realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un
cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la
ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Network
Connection" (P22) en Initial Setup, seleccione el método de
ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para
configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no
se hayan completado todas las otras conexiones.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
c
d
aa
b
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos europeos,
australianos y asiáticos)
a
Antena de FM para interiores,
b
Antena en bucle de AM,
c
Cable Ethernet,
d
Cable de alimentación
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 20 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
21
Es
Initial Setup con el asistente de arranque automático
Initial Setup se inicia automáticamente
Cuando encienda la unidad por primera vez después de la
compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el
televisor. De este modo podrá realizar los ajustes
necesarios para la puesta en marcha mediante
operaciones sencillas, siguiendo las indicaciones en
pantalla.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
3. Pulse
Í
en el mando a distancia para encender la unidad.
4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
0 Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea
cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup,
pulse en el mando a distancia y, desde Home,
seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial
Setup" y pulse ENTER.
1. Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de
prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad
establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo
para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia
desde la posición de escucha. Esto también ajusta
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 21 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
22
automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace
posible la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en
completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a
alto volumen durante la medición, de modo que tenga
cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el
mayor silencio posible durante la medición.
0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la
alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el
volumen del subwoofer en más de las mitad.
0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente,
puede que se deba a que los hilos de los cables del
altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o
con otros hilos, activando así el circuito de protección.
Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y
asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos.
1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces
provisto en la posición de escucha y conéctelo al
conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.
Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz
en un trípode, consulte la ilustración.
2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.
La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de
canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela
cuando realice los ajustes.
3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar
la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido
ambiental.
4. Tras mostrar los resultados de las mediciones
anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando
a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y
la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel
de volumen y la frecuencia de cruce óptimos.
5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la
medición. Pulse los cursores / en el mando a
distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER
cuando "Save" esté seleccionado para guardar los
ajustes.
6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.
2. Source Connection
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada
correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que
quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor
seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el
TV y que se reproduce el sonido.
3. Network Connection
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de
antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes
de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos
posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo
siguiente.
"Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del
punto de acceso al que conectarse.
"Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de
conexión automática, puede conectarse sin introducir una
contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
cursor del mando a distancia y pulse ENTER,
después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione
"A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si
enmascarar la contraseña con "½" o mostrarla en texto sin
formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR
para borrar todos los caracteres introducidos.
0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de
confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad.
Seleccione "Accept" y pulse ENTER para indicar su
conformidad.
4. Audio Return Channel
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
MCACC
SETUP MIC
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 22 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
23
Es
Reproducción
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Reproducción de componente AV
Operaciones básicas
Puede reproducir el audio desde componentes AV como
reproductores de discos blu-ray a través de esta unidad.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el
mando a distancia con el mismo nombre
que el conector al que ha conectado el
reproductor para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el
reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV
para escuchar el sonido de la TV. Para reproducir un
dispositivo conectado al conector STRM BOX,
PHONO o AUX INPUT en el panel frontal, pulse
21
(b) repetidamente para seleccionar la entrada.
0
Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado
un TV que cumple con el estándar CEC y
un reproductor a esta unidad usando una
conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el componente AV.
1 2
TV
INPUT
b
a
BLUETOOTH
®
Reproducción
Puede reproducir música en un teléfono
inteligente u otros dispositivos con
BLUETOOTH de forma inalámbrica.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
Emparejado
1. Cuando pulsa el botón , en la pantalla
de esta unidad se muestra "Now
Pairing..." y el modo de emparejamiento
se activa.
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH
del dispositivo con BLUETOOTH, después
seleccione esta unidad entre los dispositivos
mostrados. Si se le pide una contraseña,
introduzca
"
0000
"
.
0 Esta unidad se muestra como
"Pioneer VSX-932 XXXXXX".
0
Para conectar otro dispositivo con
BLUETOOTH, mantenga pulsado
hasta que se muestre "Now Pairing...",
después realice el paso 2. Esta unidad
puede almacenar la información de hasta
8 dispositivos emparejados.
0
El área de cobertura es de 48´/15 m.
Tenga en cuenta que la conexión con
todos los dispositivos que tengan
BLUETOOTH no siempre está
garantizada.
Reproducción
1. Realice el procedimiento de conexión en el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
La entrada en esta unidad cambia
automáticamente a "BLUETOOTH".
2. Reproduzca música. Suba el volumen
del dispositivo con BLUETOOTH hasta
un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el
sonido producido en esta unidad puede
llevar un ligero retraso respecto al
sonido reproducido en el dispositivo con
BLUETOOTH activado.
1 2 3
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 23 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
24
Funciones de red
Operaciones básicas
Conectando esta unidad a la red, puede
disfrutar de servicios de radio por internet
como TuneIn, transmisión desde Spotify
Connect y reproducción inalámbrica
usando funciones AirPlay
®
. Además,
puede usar la función Music Server para
transmitir archivos de música almacenados
en ordenadores o dispositivos NAS
compatibles con la función de red
doméstica. Las operaciones básicas para
las funciones de red se describen en el
Manual Básico. Para operaciones más
avanzadas consulte el Manual avanzado.
Puede que se ofrezcan funciones de red
adicionales mediante actualizaciones de
firmware para esta unidad. Consulte
también el Manual avanzado para
información sobre nuevas funciones.
0 Es necesario que la red esté conectada
a internet para reproducir servicios de
radio por internet.
0 Dependiendo del servicio de radio por
internet, puede que sea necesario que el
usuario se registre antes desde su
ordenador.
0 Para activar Spotify Connect, debe
instalar la aplicación de Spotify y en su
teléfono inteligente o tableta y crear una
cuenta de Spotify Premium.
– Consulte el siguiente enlace para
configurar Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 Los servidores de red compatibles con
la función Music Server son aquellos PC
con reproductores instalados que
tengan la funcionalidad de servidor de
Windows Media
®
Player 11 o 12, o
aquellos NAS compatibles con
funcionalidad de red doméstica. Tenga
en cuenta que con los PC, únicamente
pueden reproducirse los archivos de
música registrados en la biblioteca de
Windows Media
®
Player.
0 Puede que tenga que realizar algunos
ajustes en el PC antes de usar Windows
Media
®
Player 11 o 12 con la función
Music Server.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse NET (a) en el mando a distancia
para visualizar una lista de Funciones de
red en el TV.
3. Seleccione la Función de red con los
cursores del mando a distancia y pulse
ENTER (b) para confirmar su selección.
Con servicios de radio por internet, siga
las instrucciones en pantalla, use los
cursores para seleccionar emisoras y
programas de radio y después pulse
ENTER para reproducir. Con Spotify o
AirPlay, seleccione esta unidad con su
teléfono inteligente para reproducirla.
Con Music Server, seleccione el
servidor con los cursores, después
seleccione el archivo de música
deseado y pulse ENTER para
reproducir.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1 22 3
TV
INPUT
b
a
c
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 24 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
25
Es
Dispositivo de almacenamiento USB
Operaciones básicas
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB con los archivos
de música en el puerto USB en el panel
frontal o trasero de la unidad.
3. Pulse USB (b) en el mando a distancia y
seleccione "USB Front" o "USB Rear".
0 Si el indicador "USB" parpadea en la
pantalla, compruebe que el
dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado correctamente.
0 No desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB mientras en la
pantalla aparezca el mensaje
"Connecting···". Esto podría
ocasionar un mal funcionamiento o
corrupción de datos.
4. Pulse ENTER en el mando a distancia
en la siguiente pantalla. La lista de
carpetas y archivos de música en el
dispositivo de almacenamiento USB son
visualizados. Seleccione la carpeta con
los cursores y pulse ENTER para
confirmar su selección. (a)
5. Con los cursores en el mando a
distancia, seleccione el archivo de
música y, a continuación, pulse ENTER
para comenzar la reproducción.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
0 El puerto USB de esta unidad cumple
con el estándar USB 2.0. Puede que la
velocidad de transferencia sea
insuficiente para algunos de los
contenidos que reproduzca, lo que
podría causar interrupciones en el
sonido.
0 No se puede garantizar el
funcionamiento de todos los dispositivos
de almacenamiento USB.
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos
de almacenamiento USB que cumplan
con los estándares de la clase de
dispositivos de almacenamiento. Esta
unidad también es compatible con
dispositivos de almacenamiento USB
que usan formatos de sistemas de
archivos FAT16 o FAT32.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1
42 3
TV
INPUT
a
b
c
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 25 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
26
Escuchar la radio AM/FM
Con el sintonizador integrado, puede
recibir emisoras de radio AM y FM en esta
unidad. Realice el siguiente procedimiento
cuando la unidad esté encendida.
Sintonización de una emisora
de radio
Sintonización automática
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia
o TUNING MODE en la unidad principal,
de modo que "TunMode: Auto" se
muestre en la pantalla.
3. Al pulsar los botones de cursor / (b)
del mando a distancia, se inicia la
sintonización automática y la búsqueda
se detiene cuando se encuentra una
emisora. Cuando se sintoniza una
emisora de radio, el indicador "TUNED"
se enciende en la pantalla. Cuando se
sintoniza una emisora de radio FM, el
indicador "STEREO" se ilumina.
Cuando la recepción de las emisiones
FM es de mala calidad:
Siga el procedimiento para "Sintonización manual"
de la siguiente sección. Tenga en cuenta que si
sintoniza manualmente, la recepcn de
transmisiones FM será en monoaural en vez de
estéreo, independientemente de la sensibilidad de
recepción.
Sintonización manual
Tenga en cuenta que si sintoniza
manualmente, la recepción de
transmisiones FM será en monoaural en
vez de estéreo, independientemente de la
sensibilidad de recepción.
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia
o TUNING MODE en la unidad principal,
de modo que "TunMode: Manual" se
muestre en la pantalla.
3. Mientras pulsa los cursores / (b) en
el mando a distancia, seleccione la
emisora de radio deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada
vez que se pulsan los cursores / .
La frecuencia cambia continuamente
si se mantiene pulsado el botón y se
detiene cuando el botón se suelta.
Ajuste del paso de frecuencia:
Pulse en el mando a distancia y, desde
el menú Home visualizado, seleccione
"System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner"
- "AM / FM Frequency Step" o "AM
Frequency Step" y seleccione el paso de
frecuencia para su región. Tenga en cuenta
que cuando se cambia este ajuste, se
borran todos los preajustes de radio.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
1 2 3
a
b
c
d
e
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 26 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
27
Es
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Programación de una
emisora de radio
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
Procedimiento de registro
Después de sintonizar la emisora de radio
AM/FM que desea registrar, siga el
siguiente procedimiento.
1. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia
o +FAVORITE en la unidad principal de
modo que el número preestablecido
parpadee en la pantalla.
2. Mientras el número preajustado está
parpadeando (unos 8 segundos), pulse
repetidamente los cursores / (b) en
el mando a distancia para seleccionar
un número entre 1 y 40.
3. Pulse +Fav de nuevo en el mando a
distancia o +FAVORITE en la unidad
principal para registrar la emisora.
Cuando se ha finalizado el registro, el
número preestablecido deja de
parpadear. Repita este procedimiento
para todas sus emisoras de radio
favoritas AM/FM.
Selección de una emisora de radio
preajustada
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar un
número preestablecido.
Borrar una emisora de radio preajustada
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar el
número preestablecido a borrar.
3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando
a distancia o +FAVORITE en la unidad
principal, pulse CLEAR (c) mientras el
1 2 3
número preestablecido está
parpadeando para borrar dicho número
preestablecido. Una vez borrado, el
número de la pantalla se apaga.
Uso de RDS (Modelos
europeos, australianos y
asiáticos)
RDS corresponde a las iniciales de Radio
Data System (Sistema de datos de radio,
por sus siglas en inglés) y es un método
para transmitir datos en señales de radio
FM. En las regiones donde se usa RDS, el
nombre de la emisora de radio aparece
cuando se sintoniza una emisora que
emite información sobre su programación.
Si pulsa en el mando a distancia en
este estado podrá utilizar estas funciones.
Visualización de información de
texto (radiotexto)
1. Cuando el nombre de la emisora de
radio aparezca en la pantalla, pulse
en el mando a distancia una vez.
El radiotexto (RT) difundido por la
emisora se desplazará por la pantalla.
"No Text Data" se visualiza cuando no
hay información de texto disponible.
Búsqueda de emisoras por tipo de
programa
1. Cuando el nombre de la emisora
aparezca en la pantalla, pulse en el
mando a distancia dos veces.
2. Pulse / en el mando a distancia
para seleccionar el tipo de programa
que quiera buscar y pulse ENTER para
iniciar la búsqueda.
0 Los tipos de programa se mostrarán de
este modo: None / News (Noticieros) /
Affairs (Asuntos de actualidad) / Info
(Información) / Sport / Educate
(Enseñanza) / Drama / Culture / Science
(Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M
(Música pop) / Rock M (Música rock) /
Easy M (Música ligera, fácil de
escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) /
Classics (Música clásica seria) / Other M
(Otros géneros musicales) / Weather /
Finance / Children (Programas para
niños) / Social (Asuntos sociales) /
Religion / Phone In / Travel / Leisure /
Jazz (Música jazz) / Country (Música
country) / Nation M (Música nacional) /
Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música
folk) / Document (Documentales)
0 En ocasiones puede que la información
mostrada no coincida con el contenido
de la transmisión de la emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, su
nombre parpadea en la pantalla. Pulse
ENTER cuando esto ocurra para
empezar a recibir su emisión. Si no
pulsa ENTER, la unidad seguirá
buscando otra emisora.
0 Si no se encuentra ninguna emisora,
aparecerá el mensaje "Not Found".
0 Puede que se muestren caracteres
extraños si la unidad recibe caracteres
no compatibles. Sin embargo, esto no es
un mal funcionamiento. Además, si la
señal de la emisora es débil, puede que
no aparezca información.
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 27 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
28
Modo de audición
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Esta unidad está equipada con una
variedad de modos de audición. Las
operaciones básicas se describen en el
Manual Básico. Para más información,
consulte el Manual avanzado.
0 El último modo de audición
seleccionado para la fuente se recuerda
para cada uno de los botones AUTO/
DIRECT, SURR y STEREO. Si el
contenido que reproduce no es
compatible con el último modo de
audición que seleccionó, se selecciona
automáticamente el modo de audición
estándar para el contenido.
Botón AUTO/DIRECT (a)
Púlselo repetidamente y los modos de
audición adecuados a la señal de entrada
alternarán entre "Auto Surround", "Direct",
y "Pure Direct". Una vez que haya
seleccionado uno de ellos, aparecerá
"Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct")
en la pantalla de la unidad principal. A
continuación se mostrará el modo de
audición seleccionado automáticamente
(Dolby Digital para las señales de entrada
multicanal, Stereo para las señales de dos
canales, etc.).
El modo "Direct" apaga los procesos que
pueden afectar a la calidad del sonido,
como las funciones de control del tono, de
modo que pueda disfrutar de una calidad
de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct"
apaga más procesos que afectan a la
calidad del sonido para una reproducción
fiel al sonido original. En este caso, se
desactiva la calibración hecha con
MCACC.
0 Según sean la señal de entrada y la
configuración del altavoz, pueden
seleccionarse automáticamente los
modos Dolby Surround y DTS Neural:X
que amplían la señales de entrada del
canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1.
Botón SURR (c)
Puede seleccionar una serie de modos de
audición para adecuarlo a su deseo.
Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, y Stereo que pueden ser
elegidos para adecuar la señal de entrada,
o bien los modos Dolby Surround y DTS
Neural:X que pueden ampliar las señales
del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o
a
b
c
d
7.1. También puede disfrutar de modos
envolventes originales como los modos
Ext.Stereo y Drama.
Botón STEREO (d)
Puede seleccionar el modo "Stereo" para
reproducir solo desde los altavoces
delanteros y el subwoofer.
Comprobación del formato de
entrada y el modo de audición
Pulse (b) en el mando a distancia varias
veces para cambiar la pantalla de la unidad
principal como se describe a continuación.
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
La visualización cambiará
pocos segundos después
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 28 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
29
Es
Licencias y marcas comerciales
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
®
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 29 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16
Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis / EE.UU.)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada / Canadá)
http://www.pioneer.eu (Europe / Europa)
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://pioneer-audiovisual.com/privacy/
*29402805B*
F1710-2
SN 29402805B
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)8142 4208 188 (Product Support)
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel: +33(0)969 368 050
1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600
Te l: 1-844-679-5350
SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 30 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16

Transcripción de documentos

SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 1 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 VSX-932 / AV RECEIVER Avant de Démarrer ........................................................ 2 Ce que contient la boîte................................................... 2 Nom des pièces ............................................................ 3 Nom des pièces ............................................................... 3 Installation ..................................................................... 7 Procédure d'installation.................................................... 7 Étape 1 : Disposition d'enceinte....................................... 8 Étape 2 : Raccorder les enceintes................................. 14 Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV .... 16 Configuration initiale .................................................. 21 Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique ....... 21 Lecture ......................................................................... 23 Lecture d'un appareil AV................................................ 23 Lecture BLUETOOTH® .................................................. 23 Fonctions réseau ........................................................... 24 Périphérique de stockage USB...................................... 25 Écoute de la radio AM/FM ............................................. 26 Mode d'écoute ............................................................... 28 Pour avoir des détails sur les Fonctions Réseau et les modes d'écoute ainsi que des informations à propos des réglages avancés, consultez le "Mode d'emploi avancé" disponible sur notre site Web. http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx932/adv/fr.html Fr Es SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 2 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale Ce que contient la boîte 1. Appareil principal (1) 2. Télécommande (RC-957R) (1), Piles (AAA/R03) (2) 3. Microphone de configuration d'enceintes (1) 0 Utilisé durant la Initial Setup. 4. Antenne FM intérieure (1) 5. Antenne cadre AM (1) 0 Guide de démarrage rapide (1) 0 Mode d'Emploi Base (Ce manuel) 1 2 2 3 4 5 0 Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. 0 Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués. 0 Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés. 0 Des fonctionnalités peuvent être mises en place par des mises à jour du micrologiciel et des services de fournisseurs pourraient cesser, ce qui signifie que certains services réseau et leurs contenus pourraient devenir inaccessibles dans le futur. De plus, les services disponibles peuvent être différents en fonction de votre lieu de résidence. 0 Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure. 0 Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis. > Lecture SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 3 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Nom des pièces           Panneau frontal 1. Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à lire. 2. Témoin MCACC : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par MCACC (P21). 3. Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour éteindre l'écran. 4. Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux. 5. Touche TUNING MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une station AM/FM. 6. Touche +FAVORITE : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM. 7. Touche HOME MENU : Affiche le Home. (*) 8. Afficheur (P4)           9. Touches du curseur ( / /  / ) et touche ENTER : Permet de sélectionner l’élément à l’aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider. Utilisez-les pour syntoniser les stations en utilisant TUNER (P26). 10.Témoin NETWORK : Il s'allume si "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Si l'appareil est en mode veille, il s'allume quand les fonctions comme HDMI CEC et veille réseau sont activées. 11. Témoin WIRELESS : S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau sans fil. 12.Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande. 0 La portée du signal de la télécommande est d'environ 16´/5 m, à un angle de 20° de l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté. 13.Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent. 14.MASTER VOLUME 15.Touche Í STANDBY/ON Fr 3 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 4 ページ 2017年10月31日 > Nom des pièces 16.Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec une fiche standard (Ø1/4"/6,3 mm). 17.Prise MCACC SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni est connecté. 18.Touche Mode d’écoute : Appuyez sur "AUTO/DIRECT", "SURROUND" ou sur "STEREO" pour changer le mode d'écoute (P28). (*) 19.Touche SOUND RETRIEVER : Démarre/arrête la fonction Sound Retriever qui améliore la qualité du son compressé. 20.Touche PURE DIRECT : Passe au mode Pure Direct. (P28) 21.Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être lus. Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/500 mA) aux périphériques USB avec un câble USB. 22.Prise AUX INPUT : Permet de brancher une caméra vidéo, etc. à l'aide d'un câble à mini-fiche stéréo (Ø1/8"/ 3,5 mm). (*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé. 4 火曜日 午後3時13分  > Installation    > Configuration initiale  > Lecture   Afficheur 1. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur d'entrée "NET", "USB". 2. S'allume sous les conditions suivantes. : Lorsque raccordé par BLUETOOTH. : Lorsque connecté par Wi-Fi. NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au réseau n’est pas correcte. USB: Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est sélectionné. Clignote si l'USB n’est pas correctement branché. HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée numérique est sélectionnée. 3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio numériques et du mode d'écoute. 4. S'allume sous les conditions suivantes. RDS (Modèles européens, australiens, et asiatiques) : Réception de la diffusion RDS. TUNED : Réception de la radio AM/FM. STEREO : Réception en FM stéréo. SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie. AUTO STBY : La veille automatique est activée. 5. S'allume lorsque le casque audio est connecté. 6. Clignote lorsque le mode sourdine est activé. 7. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée. 8. Il s'allume quand on règle le volume. 9. Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné. SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer  5 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces   > Installation  > Configuration initiale   > Lecture  90°  180°     Panneau arrière 1. Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique composante TV ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique. 2. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo analogique. 3. Port NETWORK : Pour se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet. 4. Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être lus. Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/500 mA) aux périphériques USB avec un câble USB. 5. Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique compatible BLUETOOTH. Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion. 6. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un téléviseur.  7. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un appareil AV. 8. Cordon d'alimentation 9. Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine disque est branché. 10.Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio analogique. 11. Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω : Les antennes fournies sont connectées. 12.Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson de basse sous tension avec un câble pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT. 13.Bornes SPEAKERS : Raccordez les enceintes avec les câbles d'enceinte. (Les modèles nord-américains sont prêts à utiliser les fiches bananes.) Fr 5 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 6 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale Télécommande                6 1. Touche Í STANDBY/ON 2. Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire. 3. Touche 21 : Sélectionnez l'entrée à lire. 4. Touche (AV ADJUST) : Appuyez durant la lecture pour afficher le AV Adjust sur le téléviseur et régler la qualité du son, etc. Notez qu’il n’y a aucun affichage sur l’écran du téléviseur lorsque le sélecteur d’entrée est sur "CD", "TV", "PHONO", "AM", ou "FM", suivez donc l’affichage sur l’appareil principal pour effectuer les actions. (*) 5. Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Si les listes de dossiers ou fichiers ne sont pas entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur  / pour changer l'écran. 6. Touche : Affiche le Home. (*) 7. Touche volume 8. Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine. 9. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute (P28). (*) 10.Touche Lecture : Utilisé pour les commandes de lecture en lisant sur Music Server ou par USB. 11. Touche : Utilisé pour les commandes de répétition de lecture ou de lecture aléatoire en lisant sur Music Server ou par USB. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode permute entre (1-répétition de piste), (répétition dossier), (aléatoire). Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur. 12.Touche : Permet de changer les informations sur l'afficheur et est utilisé pour actionner le RDS (P27). 13.Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent. 14.Touche MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une station AM/FM. 15.Touche +Fav : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/ FM. 0 MAIN et ZONE ne sont pas utilisés. > Lecture (*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé. SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 7 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Procédure d'installation Cet appareil peut être utilisé de nombreuses manières, en fonction de la disposition des enceintes que vous avez installées et des raccordements effectués vers des dispositifs externes. Lisez ce qui suit pour faciliter le procédé d'installation. 1 Étape 1 : Disposition d’enceinte Choisissez la disposition qui correspond aux types d'enceintes que vous possédez et aux conditions dans lesquelles elles seront utilisées parmi les choix présentés de la P8 à la P12, puis installez les enceintes en vous référant aux illustrations et aux explications de la page correspondante. Les dispositions d'enceinte incluent des systèmes qui utilisent des enceintes surround arrière, des systèmes qui utilisent des enceintes en hauteur et des systèmes qui utilisent la bi-amplification des enceintes. Consultez également les combinaisons disponibles dans "Combinaisons d'enceintes" à la P13. 2 3 Étape 2 : Raccorder les enceintes Pour raccorder les systèmes d'enceinte à cet appareil, consultez la P14 si vous utilisez l'une des dispositions décrites de la P8 à la P11, et la P15 pour utiliser une disposition qui utilise la bi-amplification décrite à la P12. Le procédé d'installation sera facilité si vous consultez les illustrations et les explications et si vous préparez les câbles nécessaires au préalable. Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV Lisez de la P16 à la P20 pour raccorder vos dispositifs externes comme votre téléviseur, lecteur de Blu-ray Disc ainsi que les accessoires fournis comme les antennes. Le procédé de raccordement sera facilité si vous consultez les illustrations et les explications, si vous vérifiez les types de raccordement des dispositifs externes et si vous préparez les câbles nécessaires au préalable. Fr 7 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 8 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Étape 1 : Disposition d'enceinte Système 7.1 *1 *2 *3 ½1: 22e à 30e, ½2 : 90e à 110e, ½3 : 135e à 150e 8 Les enceintes avant reproduisent le son stéréo avant et l'enceinte centrale reproduit le son central comme les dialogues et les voix. Les enceintes surround produisent un champ sonore arrière. Le caisson de basse sous tension reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore. Ce système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrière est appelé système 7.1. Le raccordement des enceintes surround arrière améliore la sensation d'immersion et de connectivité du son créée par le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. De plus, en installant des enceintes surround arrière, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et une enceinte avant, vous obtiendrez un son naturel même en écoutant de la musique. La position optimale des enceintes surround arrière est à hauteur d'oreilles. 0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la configuration, les enceintes surround sont nécessaires. 1,2 3 4,5 6 7,8 Enceintes avant Enceinte centrale Enceintes surround Caisson de basse sous tension Enceintes surround arrière SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 9 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 > Nom des pièces > Installation > Configuration initiale > Lecture Système 5.1.2 - 1 (Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrière) Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrière, qui sont deux types d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrière devront être positionnées à au moins 3´/ 0,9 m au-dessus des enceintes avant. Les enceintes en hauteur avant devront être positionnées directement audessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrière devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Les deux devront faire face à la position d'écoute. 3´ (0.9 m) or more *1 *2 7,8 Enceintes en hauteur Choisissez l'une des options suivantes : 0 Enceintes en hauteur avant 0 Enceintes en hauteur arrière ½1: 22e à 30e, ½2: 120e 3´ (0.9 m) or more Fr 9 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 10 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Système 5.1.2 - 2 (Enceintes pour plafond) *3 *2 *1 Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes pour plafond avant, des enceintes pour plafond centrales ou des enceintes pour plafond arrière, qui sont des types d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Positionnez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrière derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les deux enceintes avant. 0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos. 7,8 Enceintes en hauteur Choisissez l'une des options suivantes : 0 Enceintes pour plafond avant 0 Enceintes pour plafond centrales 0 Enceintes pour plafond arrière ½1: 30e à 55e, ½2: 65e à 100e, ½3: 125e à 150e 10 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 11 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Système 5.1.2 - 3 (Enceintes Dolby activé (Enceintes Dolby)) *1 *2 Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes Dolby activé (avant) ou des enceintes Dolby activé (surround), qui sont deux types d'enceintes en hauteur. Les enceintes Dolby activé sont des enceintes spéciales conçues pour être face au plafond afin que le son soit perçu après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir d’en haut. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes surround. 7,8 Enceintes en hauteur Choisissez l'une des options suivantes : 0 Enceintes Dolby Activé (Avant) 0 Enceintes Dolby Activé (Surround) ½1: 22e à 30e, ½2: 120e Fr 11 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 12 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Bi-amplification des enceintes Il est possible de raccorder des enceintes avant prenant en charge la bi-amplification pour améliorer la qualité des gammes de graves et d'aiguës. Le nombre maximum de voies disponibles avec ce raccordement est de 5.1 car les enceintes de bi-amplification nécessitent un amplificateur pour les prises des aigus et un pour les prises des graves. En dehors des enceintes avant, vous pouvez également raccorder une enceinte centrale, des enceintes surround ainsi qu'un caisson de basse sous tension. 1,2 3 4,5 6 *1 *2 ½1: 22e à 30e, ½2: 120e 12 Enceintes avant (bi-amplification) Enceinte centrale Enceintes surround Caisson de basse sous tension SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 13 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Combinaisons d'enceintes 0 Avec chacune des combinaisons, il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Canaux d’enceinte FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK HEIGHT Bi-Amp 2.1 ch 3.1 ch 4.1 ch 5.1 ch 6.1 ch 7.1 ch 2.1.2 ch 3.1.2 ch 4.1.2 ch 5.1.2 ch Fr 13 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 14 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Étape 2 : Raccorder les enceintes Raccordements standards (Pages 8 à 11) 1/2˝ (12 mm) Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (+ avec + et – avec –) pour chaque canal. Si le raccordement est incorrect, la phase inversée peut rendre la diffusion des graves faible. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT. Configuration 0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée doivent être faits dans "1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P21). 0 Si l'une des enceintes raccordées possède une impédance située entre 4 Ω et moins de 6 Ω, après la réalisation de la Initial Setup, vous devrez effectuer quelques réglages dans le menu System Setup. Appuyez sur la touche de la télécommande, et dans le menu Home affiché réglez "System Setup" - "Speaker" "Configuration" - "Speaker Impedance" sur "4ohms". b a Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé. a Câble d'enceinte, b Câble du caisson de basse 14 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 15 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Raccordement d'enceintes prenant en charge la bi-amplification (Page 12) 0 Consultez "Raccordements standards (Pages 8 à 11)" (P14) pour raccorder l'enceinte centrale, les enceintes surround et le caisson de basse sous tension. Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les prises des graves et les prises des aigus des enceintes avant. Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (+ avec + et – avec –) pour chaque canal. Si le raccordement est incorrect, la phase inversée peut rendre la diffusion des graves faible. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes pour effectuer la configuration par amplification. 1/2˝ (12 mm) Configuration 0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée doivent être faits dans "1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P21). 0 Si l'une des enceintes raccordées possède une impédance située entre 4 Ω et moins de 6 Ω, après la réalisation de la Initial Setup, vous devrez effectuer quelques réglages dans le menu System Setup. Appuyez sur la touche de la télécommande, et dans le menu Home affiché réglez "System Setup" - "Speaker" "Configuration" - "Speaker Impedance" sur "4ohms". a a Câble d'enceinte Pour la haute fréquence Pour la basse fréquence Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé. Fr 15 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 16 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV 1. Raccorder le téléviseur Vers un téléviseur ARC Avec un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*), utilisez un câble HDMI et raccordez selon le croquis "a". Pour raccorder, choisissez sur le téléviseur une prise HDMI IN qui prend en charge la fonctionnalité ARC. Configuration 0 Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans "4. Audio Return Channel" (P22) dans la Initial Setup. 0 Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur pour connaitre le sens des raccordements et la configuration du téléviseur. Vers un téléviseur non compatible ARC Avec un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*), raccordez un câble HDMI selon le croquis "a" ainsi qu’un câble optonumérique selon le croquis "b". 0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas nécessaire si vous regardez la télévision via un décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur) que vous avez branché à la prise d'entrée de cet appareil. a b TV a Câble HDMI, b Câble optonumérique 16 (*) La fonctionnalité ARC : Cette fonctionnalité transfère les signaux audio du téléviseur via un câble HDMI pour que vous puissiez lire le son du téléviseur avec cet appareil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC. SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 17 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture 2. Raccorder l'appareil AV HDMI Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV possédant une prise HDMI. En raccordant un appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI CEC (*) qui établit une liaison avec le sélecteur d'entrée, et le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo et le son provenant d'un appareil AV sur le téléviseur même si cet appareil est en veille. 0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse. Configuration 0 Lorsque "Yes" est sélectionné pour "4. Audio Return Channel" dans Initial Setup (P22), la fonction HDMI CEC et la fonction HDMI Standby Through sont automatiquement activées. Si "No, Skip" est sélectionné, des réglages sont nécessaires dans le menu System Setup une fois que la Initial Setup a été effectuée. Les réglages sont effectués dans "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" sous Home affiché en appuyant sur la touche ode la télécommande. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé. a BD/DVD Décodeur câble/ satellite Lecteur de contenu multimédia en flux GAME (*) La fonctionnalité HDMI CEC : Vous pouvez contrôler des fonctionnalités telles que la liaison de commutation d'entrée avec le sélecteur d'entrée et les lecteurs en conformité avec la norme CEC, pour changer le son à reproduire par le téléviseur ou par cet appareil, pour régler le volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et pour mettre automatiquement en veille cet appareil lorsque le téléviseur est éteint. a Câble HDMI Fr 17 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 18 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture 3. Raccorder l'appareil AV non HDMI Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les raccordements de l'appareil AV en fonction des prises qu'il possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est effectué à la prise CBL/SAT, le raccordement pour l'entrée audio devra également se faire aux prises CBL/SAT, et ainsi de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et les entrées audio portant le même nom. Notez que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN seront convertis en signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT. 0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio. 0 Il est possible de changer l'affectation des prises d'entrée que vous voyez sur l'illustration de gauche, pour que vous puissiez raccorder une prise autre que CBL/SAT. Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi avancé. Configuration 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le décodeur câble/satellite ou un autre appareil raccordé. a Décodeur câble/ satellite a Câble audio/vidéo analogique 18 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 19 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture 4. Raccorder l'appareil Audio Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial numérique. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO. 0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré, branchez-la à une autre prise AUDIO IN. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur audio compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez n'importe quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO. Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil. b CD a Platine disque a Câble audio analogique, b Câble coaxial numérique Fr 19 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 20 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture 5. Raccordement des autres câbles (Modèles nord-américains) (Modèles européens, australiens, et asiatiques) Raccordement de l'antenne Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure position de réception. Utilisez une punaise ou quelque chose de similaire pour accrocher le fil de l'antenne FM intérieure au mur. Raccordement au réseau a a d Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez profiter des fonctionnalités réseau comme la radio Internet en connectant l'appareil au réseau. Si vous connectez par LAN filaire, raccordez un câble Ethernet au port NETWORK comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir sélectionné "Wireless" dans "3. Network Connection" (P22) de la Initial Setup, sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à l'écran pour configurer la connexion. Branchement du cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués. c b a Antenne FM intérieure, b Antenne cadre AM, c Câble Ethernet, d Cordon d'alimentation 20 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 21 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique La Initial Setup démarre automatiquement 1 INPUT TV Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil. 3. Appuyez sur la touche Í de la télécommande pour mettre l'appareil en marche. 4. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER (a) pour valider votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b). a 2 3 b 0 Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup, appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir de Home sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" – "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER. ∫ 1. Full Auto MCACC Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci règle également Fr 21 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 22 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce. 0 Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures. 0 Si vous avez raccordé un caisson de basse, vérifiez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié. 0 Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des câbles peuvent avoir touché le panneau arrière ou d'autres fils et déclenché le circuit de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement les fils et vérifiez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement. 1. Placez le micro de configuration d'enceinte fourni en position d'écoute et raccordez-le à la prise MCACC SETUP MIC de l'appareil principal. 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale connexion au Wi-Fi suivantes : "Scan Networks" : Recherchez un point d'accès depuis cet appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable. "Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil. L'image à l'écran change lorsque vous choisissez le nombre de canaux dans "Speaker Channels", donc référezvous y pour effectuer les réglages. 3. Des tonalités de test sont émises par les enceintes et, en premier lieu, l'appareil détecte les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement. 4. Une fois que les résultats des mesures ci-dessus s'affichent, sélectionnez "Next", appuyez sur ENTER de la télécommande, et les tonalités de test se font de nouveau entendre, et l'appareil effectue automatiquement les réglages comme le niveau de volume optimal et la fréquence de croisement. 5. Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des mesures s'affichent. Appuyez sur les touches du curseur  / de la télécommande pour vérifier les réglages. Appuyez sur ENTER lorsque "Save" est sélectionné pour sauvegarder les réglages. 6. Débranchez le microphone de configuration d'enceinte. ∫ 2. Source Connection MCACC SETUP MIC Pour mettre un microphone de configuration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration en le mettant en place. 2. Choisissez la configuration des enceintes raccordées. Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée. Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier, démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu. ∫ 3. Network Connection Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans fil. Il existe les deux méthodes de 22 > Lecture Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit : "Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du point d'accès à connecter. "Push Button" : Si le point d'accès est muni d'une touche de connexion automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe. 0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans la liste des SSID, sélectionnez "Other..." avec les touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran. Saisie clavier Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour choisir de masquer le mot de passe par des "½" ou de l'afficher textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande. Appuyez sur CLEAR pour supprimer tous les caractères saisis. 0 Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la politique de confidentialité s'affiche pendant la configuration du réseau. Sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER pour accepter. ∫ 4. Audio Return Channel Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet appareil. SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 23 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Avant de démarrer > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Lecture Lecture BLUETOOTH® Lecture d'un appareil AV Lecture 1 > Configuration initiale 2 1 INPUT 2 3 Pioneer VSX-932 XXX TV Commandes de base 3. Démarrez la lecture sur l'appareil AV. Vous pouvez écouter le son provenant des appareils AV tels que des lecteurs de Blu-ray Disc avec cet appareil. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la télécommande portant le même nom que la prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur pour changer l'entrée. Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. Pour lire un périphérique raccordé aux prises STRM BOX, PHONO ou AUX INPUT du panneau frontal, appuyez plusieurs fois sur 21 (b) pour sélectionner l'entrée. 0 Lorsque la fonction de liaison CEC marche, l'entrée change automatiquement si vous avez raccordé un téléviseur et un lecteur conformes CEC à cet appareil à l'aide d'un raccordement HDMI. Vous pouvez lire à distance la musique d'un smartphone ou d'un autre périphérique compatible BLUETOOTH. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. Jumelage a b 1. Lorsque vous appuyez sur la touche , "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur de cet appareil et le mode appairage s'active. 2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH, puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques affichés. Si un mot de passe est requis, entrez "0000". 0 Cet appareil s'affiche sous le nom "Pioneer VSX-932 XXXXXX". 0 Pour connecter un autre périphérique compatible BLUETOOTH, appuyez sur jusqu'à ce que "Now Pairing..." s'affiche, puis effectuez l'étape 2. Cet appareil peut mémoriser les données de 8 périphériques appairés. 0 La zone de couverture est d'environ 48´/ 15 m. Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH. Écouter 1. Effectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible BLUETOOTH. L'entrée de cet appareil passe automatiquement sur "BLUETOOTH". 2. Lisez la musique. Augmentez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct. 0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH. Fr 23 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 24 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Avant de démarrer > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Fonctions réseau 1 2 3 INPUT TV Commandes de base En connectant cet appareil au réseau vous pouvez bénéficier de la radio Internet comme TuneIn, de la diffusion en flux depuis Spotify Connect et de la lecture sans fil en utilisant les fonctionnalités AirPlay®. De plus, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Music Server pour diffuser en flux les fichiers musicaux présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS qui prennent en charge la fonction de réseau domestique. Les commandes de base des Fonctionnalités Réseau sont présentées dans le Mode d'Emploi Base. Pour des commandes plus avancées, lisez le Mode d'emploi avancé. Il pourrait également y avoir des fonctionnalités réseau supplémentaires fournies par les mises à jour du micrologiciel de cet appareil. Lisez le Mode d'emploi avancé pour avoir des informations sur les nouvelles fonctionnalités. 0 Le réseau doit être connecté à Internet pour avoir accès aux services de radio 24 Internet. 0 Selon le service de radio Internet, il se peut que l’utilisateur doive s’inscrire d’abord sur l’ordinateur. 0 Pour utiliser Spotify Connect, installez l'application Spotify sur votre smartphone ou votre tablette et créez un compte Spotify Premium. – Consultez ce qui suit pour configurer Spotify : www.spotify.com/connect/ 0 Les serveurs réseau compatibles avec la fonction Music Server sont des ordinateurs ayant la fonctionnalité serveur de Windows Media® Player 11 ou 12 installée, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité réseau domestique. Notez qu'avec ces ordinateurs, seuls les fichiers musicaux mémorisés dans la bibliothèque de Windows Media® Player peuvent être lus. 0 Vous devez effectuer au préalable certains réglages sur votre ordinateur pour utiliser Windows Media® Player 11 ou 12 avec la fonction Music Server. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Appuyez sur la touche NET (a) de la télécommande pour afficher une liste des fonctions réseau sur le téléviseur. 3. Sélectionnez la fonction réseau grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER (b) pour valider votre sélection. Avec les services de radio Internet, suivez les instructions à l'écran, en utilisant les touches du curseur pour sélectionner les stations de radio et les programmes, puis appuyez sur ENTER pour écouter. Avec Spotify ou AirPlay, sélectionnez cet appareil à l'aide de votre smartphone pour lancer la lecture. Avec Music Server, sélectionnez le serveur avec les touches du curseur puis sélectionnez le fichier musical désiré et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. 0 Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur (c). a b c SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 25 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Avant de démarrer > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Périphérique de stockage USB 1 2 3 4 INPUT TV Commandes de base Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. 2. Branchez votre périphérique de stockage USB contenant les fichiers de musique au port USB situé à l'avant ou à l’arrière de cet appareil. 3. Appuyez sur la touche USB (b) de la télécommande et sélectionnez "USB Front" ou "USB Rear". 0 Si le témoin "USB" clignote sur l'afficheur, vérifiez si le périphérique de stockage USB est branché correctement. 0 Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant que "Connecting···" est affiché à l'écran. Cela risque d'entraîner la corruption 4. 5. 0 0 0 0 des données ou un mauvais fonctionnement. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande sur l'écran suivant. La liste des dossiers et des fichiers de musique sur le périphérique de stockage USB s'affiche. Sélectionnez le dossier à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. (a) Avec les touches du curseur de la télécommande, sélectionnez le fichier de musique, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur (c). Le port USB de cet appareil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insuffisante pour certains des contenus que vous lisez, ce qui peut causer des coupures du son. Cette commande n'est pas garantie pour tous les périphériques de stockage USB. Cet appareil peut utiliser les périphériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC. L'appareil est également compatible avec les périphériques de stockage USB utilisant les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32. b a c Fr 25 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 26 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Écoute de la radio AM/FM 1 Vous pouvez réceptionner des stations de radio AM et FM sur cet appareil grâce au tuner intégré. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. ∫ Réglage d'une station de radio Syntonisation automatique 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER (a) de la télécommande pour sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur. 2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la télécommande ou sur TUNING MODE de l'appareil principal pour que "TunMode: Auto" apparaisse sur l'afficheur. 3. Lorsque vous appuyez sur les touches / du curseur (b) de la télécommande, la syntonisation automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est 26 2 trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur l'afficheur. Lorsqu'une station de radio FM est syntonisée, le témoin "STEREO" s'allume. Lorsque la réception des émissions FM est faible : Effectuez la procédure "Syntonisation manuelle" dans le chapitre suivant. Notez que si vous effectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception. Syntonisation manuelle Notez que si vous effectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER (a) de la télécommande pour sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur. 2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la télécommande ou sur TUNING MODE de l'appareil principal pour que "TunMode: 3 Manual" apparaisse sur l'afficheur. a b 3. Tout en appuyant sur les touches du curseur / (b) de la télécommande, sélectionnez la station de radio désirée. 0 La fréquence change de 1 pas chaque fois que vous appuyez sur les touches / du curseur. La fréquence change en continu si le bouton est maintenu enfoncé, et s'arrête lorsque le bouton est relâché. Réglage du pas de fréquence : Appuyez sur la touche de la télécommande, et à partir du menu Home sélectionnez "System Setup" "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM / FM Frequency Step" ou "AM Frequency Step", puis sélectionnez le pas de fréquence de votre région. Notez que lorsque ce paramètre est modifié, toutes les radios préréglées sont supprimées. c d e SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 1 27 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 2 午後3時13分 > Installation 3 > Configuration initiale suppression, le nombre sur l'écran s'éteint. ∫ Utilisation du RDS (Modèles européens, australiens, et asiatiques) ∫ Présélection d'une station de radio Vous pouvez prérégler jusqu'à 40 stations. Procédure d'enregistrement Après être syntonisé sur la station radio AM/FM que vous voulez mémoriser, effectuez la procédure suivante. 1. Appuyez sur la touche +Fav (d) de la télécommande ou sur +FAVORITE de l'appareil principal pour que le numéro de préréglage clignote sur l'afficheur. 2. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les touches  / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner un numéro entre 1 et 40. 3. Appuyez de nouveau sur la touche +Fav de la télécommande ou sur +FAVORITE de l'appareil principal pour mémoriser la station. Lorsqu'il est enregistré, le numéro de préréglage s'arrête de clignoter. Répétez cette procédure pour toutes vos stations AM/FM préférées. Sélectionner une station de radio préréglée 1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches  / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner un numéro de préréglage. Supprimer une station de radio préréglée 1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches  / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner le numéro prédéfini à supprimer. 3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav (d) de la télécommande ou sur +FAVORITE de l'appareil principal, appuyez sur la touche CLEAR (c) pendant que le numéro de préréglage clignote pour le supprimer. Lors de la RDS est l’acronyme de Radio Data System, un système de transmission de données par signaux radio FM. Dans les régions qui utilisent le RDS, le nom de la station radio s'affiche lorsque vous syntonisez les informations du programme de diffusion d'une station radio. Lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande dans cet état, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Affichage texte d'information (Radio Text) 1. Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez une fois sur la touche de la télécommande. Le texte radio (RT) diffusé par la station apparait en défilant sur l'afficheur. "No Text Data" s'affiche lorsqu'aucune information de texte n'est disponible. Recherche des stations par type de programme 1. Pendant que le nom de la station apparait sur l'afficheur, appuyez deux fois sur la touche de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches  / de la télécommande pour sélectionner le type de programme que vous désirez trouver, puis appuyez sur ENTER pour lancer la > Lecture recherche. 0 Les types de programme affichés sont les suivants : None / News (Reportages d'actualité) / Affairs (Questions d’actualité) / Info (Informations) / Sport / Educate (Enseignement) / Drama / Culture / Science (Sciences et Technologie) / Varied / Pop M (Musique Pop) / Rock M (Musique Rock) / Easy M (Station de musique grand public) / Light M (Classique pour amateur) / Classics (Classique pour connaisseur) / Other M (Autre musique) / Weather / Finance / Children (Programmes pour enfants) / Social (Affaires sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musique jazz) / Country (Musique country) / Nation M (Variétés nationales) / Oldies (Anciens tubes) / Folk M (Musique folk) / Document (Documentaire) 0 Les informations affichées peuvent parfois ne pas correspondre au contenu diffusé par la station. 3. Lorsqu'une station est trouvée, le nom de la station clignote sur l'afficheur. Appuyez sur ENTER pendant le clignotement pour lancer la réception de la station. Si vous n'appuyez pas sur ENTER, l'appareil cherchera une autre station. 0 Si aucune station n’est trouvée, le message "Not Found" s’affiche. 0 Des caractères inhabituels peuvent s'afficher lorsque l’appareil reçoit des caractères non pris en charge. Cependant, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. De plus, si le signal provenant d'une station est faible, les informations peuvent ne pas s'afficher. Fr 27 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book > Avant de démarrer 28 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nom des pièces 午後3時13分 > Installation > Configuration initiale > Lecture Mode d'écoute Cet appareil est équipé de plusieurs modes d'écoute. Les commandes de base sont présentées dans le Mode d'Emploi Base. Pour plus de détails, lisez le Mode d'emploi avancé. 0 Le mode d'écoute que vous avez sélectionné en dernier pour la source est gardé en mémoire pour chacune des touches AUTO/DIRECT, SURR et STEREO. Si le contenu que vous lisez n'est pas pris en charge par le mode d'écoute que vous avez sélectionné en dernier, le mode d'écoute normal pour le contenu en question est automatiquement sélectionné. b a c d 28 Touche AUTO/DIRECT (a) Appuyez plusieurs fois et les modes d'écoute adaptés au signal d'entrée commutent entre "Auto Surround", "Direct", et "Pure Direct". Après en avoir sélectionné un, "Auto Surround" (ou "Direct" ou "Pure Direct") s'affiche sur l'afficheur de l'appareil principal, puis le mode d'écoute sélectionné automatiquement (Dolby Digital pour les signaux d'entrée multicanaux, Stereo pour les signaux entrant sur 2 voies, etc.) s'affiche. Le mode "Direct" coupe certaines fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, comme les commandes de tonalité, ce qui vous fera profiter d'une qualité sonore encore meilleure. Le mode "Pure Direct" coupe plusieurs fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, vous aurez ainsi une reproduction plus fidèle du son original. Dans ce cas, le réglage d'enceinte par MCACC est désactivé. 0 En fonction du signal entrant et de la configuration de l'enceinte, peuvent être automatiquement sélectionnés les modes Dolby Surround et DTS Neural:X qui étendent les signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 et 7.1. originaux comme les modes Ext.Stereo et Drama. Vérification du format d'entrée et du mode d'écoute Touche STEREO (d) Appuyez plusieurs fois sur la touche (b) de la télécommande pour commuter l'affichage de l'appareil principal comme suit. Vous pouvez sélectionner le mode "Stereo" pour lire uniquement depuis les enceintes avant et le caisson de basse. Source d'entrée & volume Mode d'écoute Format du signal L'affichage change au bout de quelques secondes. Échantillonnage de la fréquence Résolution du signal d'entrée Touche SURR (c) Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d'écoute selon votre goût. Il y a les modes Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, et Stereo que vous pouvez choisir selon le signal en entrée, ou les modes Dolby Surround et DTS Neural:X qui étendent les signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 ou 7.1. Vous pouvez également bénéficier des modes surround SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 29 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 Licence et marque commerciale The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. ® The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. “All other trademarks are the property of their respective owners.” “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.” “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”. “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.” “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.” The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.” “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.” AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later. Fr 29 SN29402805B_VSX-932_BAS_Fr_171031.book 30 30 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時13分 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 1 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 VSX-932 / AV RECEIVER Antes de empezar ......................................................... 2 Qué se encuentra en la caja............................................ 2 Nombres de las piezas ................................................. 3 Nombres de las piezas .................................................... 3 Instalación ..................................................................... 7 Procedimiento de instalación........................................... 7 Paso 1: Disposición de los altavoces .............................. 8 Paso 2: Conexión de los altavoces................................ 14 Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV ... 16 Configuración inicial .................................................. 21 Initial Setup con el asistente de arranque automático ... 21 Reproducción .............................................................. 23 Reproducción de componente AV ................................. 23 BLUETOOTH® Reproducción........................................ 23 Funciones de red ........................................................... 24 Dispositivo de almacenamiento USB............................. 25 Escuchar la radio AM/FM .............................................. 26 Modo de audición .......................................................... 28 Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de audición, así como la información referente a la configuración avanzada, consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web. http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx932/adv/es.html Fr Es SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 2 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial Qué se encuentra en la caja 1. Unidad principal (1) 2. Mando a distancia (RC-957R) (1), Pilas (AAA/R03) (2) 3. Micrófono para la configuración de altavoces (1) 0 Usado durante la Initial Setup. 4. Antena de FM para interiores (1) 5. Antena en bucle de AM (1) 0 Guía de inicio rápido (1) 0 Manual Básico (Este manual) 1 2 2 3 4 5 0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. 0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. 0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías. 0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia. 0 En el futuro se publicarán más detalles sobre la actualización de firmware en nuestra página web y mediante otros medios. 0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. > Reproducción SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 3 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Nombres de las piezas           Panel frontal 1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir. 2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con MCACC (P21). 3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para apagar la pantalla. 4. Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos. 5. Botón TUNING MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y la sintonización manual. 6. Botón +FAVORITE: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM. 7. Botón HOME MENU: Muestra el Home. (*) 8. Pantalla (P4) 9. Botones del cursor ( / /  / ) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los           cursores y pulse ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar emisoras de radio cuando use TUNER (P26). 10.Indicador NETWORK: Éste se enciende cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste se enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red. 11. Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a la red inalámbrica. 12.Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. 0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16´/5 m, a un ángulo de 20º en el eje perpendicular y 30º a ambos lados. 13.Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. 14.MASTER VOLUME 15.Botón Í STANDBY/ON Es 3 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 4 ページ 2017年10月31日 > Nombres de las piezas 16.Conector PHONES: Se conectan auriculares con una clavija estándar (Ø1/4"/6,3 mm). 17.Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado. 18.Botón de modo de audición: Pulse "AUTO/DIRECT", "SURROUND" o "STEREO" para cambiar el modo de audición (P28). (*) 19.Botón SOUND RETRIEVER: Activa/desactiva la función Sound Retriever que proporciona una mejor calidad del sonido del audio comprimido. 20.Botón PURE DIRECT: Cambia al modo Pure Direct. (P28) 21.Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (5 V/500 mA) a dispositivos USB con un cable USB. 22.Conector AUX INPUT: Conecte una cámara de vídeo, etc., usando un cable mini plug estéreo (Ø1/8"/ 3,5 mm). (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. 4 火曜日 午後3時16分   > Instalación   > Configuración inicial  > Reproducción   Pantalla 1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de entrada "NET" o "USB". 2. Se ilumina en las siguientes condiciones. : Cuando se conecta mediante BLUETOOTH. : Cuando se conecta mediante Wi-Fi. NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta. USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado correctamente. HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está seleccionada. DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está seleccionada. 3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio y al modo de audición. 4. Se ilumina en las siguientes condiciones. RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de transmisión RDS. TUNED: Recepción de radio AM/FM. STEREO: Recepción de FM estéreo. SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. AUTO STBY: El modo de espera automático está activado. 5. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares. 6. Parpadea cuando se encuentra silenciado. 7. Muestra información varia sobre las señales de entrada. 8. Se enciende cuando ajusta el volumen. 9. Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que corresponde al modo de audición seleccionado. SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar  5 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas    > Instalación  > Configuración inicial  > Reproducción  90°  180°     Panel trasero 1. Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital. 2. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo analógico. 3. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet. 4. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (5 V/500 mA) a dispositivos USB con un cable USB. 5. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión. 6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a una TV.  7. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un componente AV. 8. Cable de alimentación 9. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa. 10.Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable de audio analógico. 11. Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω: Las antenas suministradas están conectadas. 12.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT. 13.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altavoz. (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana.) Es 5 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 6 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación Mando a distancia                1. Botón Í STANDBY/ON 2. botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir. 3. Botón 21: Selecciona la entrada a reproducir. 4. Botón (AV ADJUST): Púlselo durante la reproducción para visualizar el AV Adjust en el TV y en la pantalla para ajustar la calidad del sonido, etc. Tenga en cuenta que no se visualizará nada en la pantalla del televisor cuando el selector de entrada se encuentre en "CD", "TV", "PHONO", "AM" o "FM"; por lo tanto, siga la pantalla de la unidad principal mientras lleva a cabo las operaciones. (*) 5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una pantalla en el TV, pulse  / para cambiar la pantalla. 6. Botón : Muestra el Home. (*) 7. Botones de volumen 8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio. 9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición (P28). (*) 10.Botón de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se reproduce Music Server o un USB. 11. Botón : Utilizado para operaciones de reproducción repetida/aleatoria cuando se reproduce Music Server o un USB. Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia de (repetición de 1 pista), a (repetición de la carpeta), a (aleatorio). Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV. 12.Botón : Cambia la información de la pantalla y se usa para operar señales RDS (P27). 13.Botón : Regresa la pantalla al estado anterior. 14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y la sintonización manual. 15.Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM. 0 No se utilizan MAIN y ZONE. (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. 6 > Configuración inicial > Reproducción SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 7 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Procedimiento de instalación Esta unidad se puede usar de diversas maneras, según la disposición de los altavoces que instale y de las conexiones hechas a dispositivos externos. Lea los siguientes puntos para hacer el proceso de instalación más sencillo. 1 Paso 1: Disposición de los altavoces Seleccione la disposición de altavoces que se ajuste a los suyos y las condiciones en que serán usados entre las opciones presentadas en las páginas P8 a P12, después instale los altavoces consultando las ilustraciones y explicaciones en la página correspondiente. Las disposiciones de altavoces incluyen sistemas que usan altavoces envolventes traseros, sistemas que usan altavoces de altura y sistemas que usan altavoces de biamplificación. También consulte las disposiciones disponibles en "Combinaciones de altavoces" en P13. 2 3 Paso 2: Conexión de los altavoces Para conectar los sistemas de altavoces a esta unidad, consulte la P14 si está usando una disposición de altavoces descrita en las páginas P8 a P11, y consulte la P15 para usar una disposición con altavoces de biamplificación según lo descrito en la P12. El proceso de conexión será más sencillo si consulta las ilustraciones, las explicaciones y prepara los cables necesarios con antelación. Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV Consulte las páginas P16 a P20 para conectar sus dispositivos externos tales como su TV, reproductor de discos Blu-ray, así como los accesorios suministrados, por ejemplo, las antenas. El proceso de conexión será más sencillo si consulta las ilustraciones y las explicaciones, si confirma los tipos de conexión en los dispositivos externos y si prepara los cables necesarios con antelación. Es 7 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 8 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Paso 1: Disposición de los altavoces Sistema de 7.1 canales *1 *2 *3 ½1: 22e a 30e, ½2: 90e a 110e, ½3: 135e a 150e 8 Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces envolventes traseros añadidos se denomina sistema de 7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la sensación de envolvimiento y conectividad de sonido creada por el campo de sonido trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además, instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido natural incluso cuando se reproduce música. En una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes están a la altura de la oreja. 0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuración, se necesitan altavoces envolventes. 1,2 3 4,5 6 7,8 Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia Altavoces traseros envolventes SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 9 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5.1.2 Sistema de canal 1 (altavoces altos delanteros/altavoces altos traseros) Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia, al que se le han añadido altavoces de altura delanteros o altavoces altos traseros, que ambos son tipos de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Los altavoces altos delanteros o traseros deberían ubicarse al menos 3´/0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros deberían ubicarse directamente por encima de los altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la posición de audición. 3´ (0.9 m) or more *1 *2 7,8 Altavoces de altura Elija uno de los siguientes: 0 Altavoces altos delanteros 0 Altavoces altos traseros ½1: 22e a 30e, ½2: 120e 3´ (0.9 m) or more Es 9 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 10 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5.1.2 Sistema de canal 2 (altavoces de techo) *3 *2 *1 Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia, al que se le han añadido altavoces delanteros superiores, altavoces medios superiores o altavoces traseros superiores, que son tipos de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo orientados hacia la posición de asiento, los altavoces medios superiores en el techo directamente encima de la posición de asiento, y los altavoces traseros superiores en el techo detrás de la posición de asiento. La distancia entre cada par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros. 0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby Atmos. 7,8 Altavoces de altura Elija uno de los siguientes: 0 Altavoces delanteros superiores 0 Altavoces medios superiores 0 Altavoces traseros superiores ½1: 30e a 55e, ½2: 65e a 100e, ½3: 125e a 150e 10 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 11 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5.1.2 Sistema de canal 3 (altavoces habilitados para Dolby (Altavoces Dolby)) *1 *2 Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia, al que se le han añadido altavoces habilitados con Dolby (delanteros) o altavoces habilitados con Dolby (envolventes), que ambos son tipos de altavoces de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba. Instalando altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los altavoces envolventes. 7,8 Altavoces de altura Elija uno de los siguientes: 0 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros) 0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes) ½1: 22e a 30e, ½2: 120e Es 11 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 12 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Biamplificación de los altavoces Es posible conectar altavoces delanteros compatibles con biamplificación para mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. El número máximo de canales disponibles con esta conexión es 5.1 porque los altavoces de biamplificación requieren un amplificador para los conectores del tweeter y un amplificador para los conectores del woofer. Además de los altavoces delanteros, también puede conectar un altavoz central, altavoces envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación propia. *1 *2 ½1: 22e a 30e, ½2: 120e 12 1,2 3 4,5 6 Altavoces delanteros (Biamplificación) Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 13 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Combinaciones de altavoces 0 En cualquiera de las combinaciones, se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Canales de los altavoces FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK HEIGHT Bi-Amp 2.1 ch 3.1 ch 4.1 ch 5.1 ch 6.1 ch 7.1 ch 2.1.2 ch 3.1.2 ch 4.1.2 ch 5.1.2 ch Es 13 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 14 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Paso 2: Conexión de los altavoces Conexiones estándar (Páginas 8 a 11) 1/2˝ (12 mm) Realice una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y – a –) para cada canal. Si la conexión es errónea, la fase inversa puede hacer que la salida de graves sea más pobre. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT. Configuración 0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P21). 0 Si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 Ω o superior hasta menos de 6 Ω, después de completar la Initial Setup, es necesario que realice algunos ajustes en el menú System Setup. Pulse en el mando a distancia y, en la pantalla Home, configure "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Impedance" como "4ohms". b a Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará. a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer 14 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 15 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Conexión con altavoces de biamplificación (Página 12) 0 Consulte "Conexiones estándar (Páginas 8 a 11)" (P14) para conectar el altavoz central, los altavoces envolventes y el subwoofer con fuente de alimentación propia. Asegúrese de quitar el puente encajado entre los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces delanteros. Realice una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y – a –) para cada canal. Si la conexión es errónea, la fase inversa puede hacer que la salida de graves sea más pobre. Consulte también el manual de instrucciones de sus altavoces cuando utilice conexiones para biamplificación. 1/2˝ (12 mm) Configuración 0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P21). 0 Si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 Ω o superior hasta menos de 6 Ω, después de completar la Initial Setup, es necesario que realice algunos ajustes en el menú System Setup. Pulse en el mando a distancia y, en la pantalla Home, configure "System Setup" - "Speaker" "Configuration" - "Speaker Impedance" como "4ohms". a Para alta frecuencia Para baja frecuencia Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará. a Cable de altavoz Es 15 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 16 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV 1. Conexión del TV Con un televisor compatible con ARC Para un televisor compatible con la función ARC (Audio Return Channel) (*), utilice un cable HDMI y conéctelo siguiendo la ilustración "a". Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la conexión. Configuración 0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "4. Audio Return Channel" (P22) en la Initial Setup. 0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración. Con un televisor incompatible con ARC Para un televisor incompatible con la función ARC (Audio Return Channel) (*), conecte tanto el cable HDMI de la ilustración "a" como el cable óptico digital en "b". 0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria si va a ver el televisor mediante un dispositivo, como una caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el sintonizador integrado en el televisor), conectado al conector input de la unidad. a b TV a Cable HDMI, b Cable óptico digital 16 (*) La función ARC: Esta función transmite las señales de audio del TV a través de un cable HDMI de modo que pueda reproducir el audio del TV mediante esta unidad. La conexión a una TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI. Consulte el manual de instrucciones de su TV para ver si es compatible con ARC. SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 17 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 2. Conecte el componente AV HDMI Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede usar funciones como la función HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de espera. 0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad. Configuración 0 Cuando se selecciona "Yes" para "4. Audio Return Channel" en Initial Setup (P22), la función HDMI CEC y la función HDMI Standby Through se activan automáticamente. Si se selecciona "No, Skip", es necesario realizar ajustes en el menú System Setup después de que se haya completado la Initial Setup. Los ajustes se realizan en "System Setup" - "Hardware" "HDMI" en Home, que se visualiza al pulsar en el mando a distancia. 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. a BD/DVD Decodificador de cable/satélite Reproductor multimedia de flujo de datos continuo GAME (*) La función HDMI CEC: Puede controlar funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, cambiando la salida para que el audio se emita desde el televisor o desde esta unidad y ajustando el volumen usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC y cambiando automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el TV está apagado. a Cable HDMI Es 17 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 18 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 3. Conexión del componente AV no HDMI Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones con el componente AV para coincidir con los conectores que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se hace en el conector CBL/SAT, la conexión de entrada de audio también debería hacerse en los conectores CBL/ SAT, y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre que los conectores de entrada de audio. Tenga en cuenta que las señales de vídeo que entran al conector VIDEO IN se convertirán a señales de vídeo HDMI y, a continuación, se enviarán desde el conector HDMI OUT. 0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en formatos como Dolby Digital, es necesario que realice una conexión para señales de audio con un cable coaxial digital o un cable óptico digital. 0 Puede modificar la asignación de los conectores de entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda para poder conectar también cualquier conector distinto de CBL/SAT. Para más información, consulte el Manual avanzado. a Decodificador de cable/satélite a Cable de audio/vídeo analógico 18 Configuración 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe establecerse en "Bitstream output" en la caja descodificadora de cable/satélite u en otro dispositivo. SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 19 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 4. Conexión del componente de audio Ejemplo de una conexión con un componente de audio. Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial digital. También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO. 0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo a otro conector AUDIO IN. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO. Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad. b CD a Tornamesa a Cable de audio analógico, b Cable coaxial digital Es 19 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 20 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 5. Conexión de otros cables (Modelos europeos, australianos y asiáticos) (Modelos norteamericanos) Conexión de antenas Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a la pared. Conexión de red a a d Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi, después de seleccionar "Wireless" en "3. Network Connection" (P22) en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la conexión. Conexión del cable de alimentación El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. c b a Antena de FM para interiores, b Antena en bucle de AM, c Cable Ethernet, d Cable de alimentación 20 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 21 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Initial Setup con el asistente de arranque automático Initial Setup se inicia automáticamente 1 INPUT TV Cuando encienda la unidad por primera vez después de la compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el televisor. De este modo podrá realizar los ajustes necesarios para la puesta en marcha mediante operaciones sencillas, siguiendo las indicaciones en pantalla. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad. 3. Pulse Í en el mando a distancia para encender la unidad. 4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse (b). a 2 3 b 0 Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia y, desde Home, seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial Setup" y pulse ENTER. ∫ 1. Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta Es 21 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 22 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. 0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. 0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad. 0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente, puede que se deba a que los hilos de los cables del altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o con otros hilos, activando así el circuito de protección. Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. 1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal. 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial "Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad. La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes. 3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental. 4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen y la frecuencia de cruce óptimos. 5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición. Pulse los cursores  / en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save" esté seleccionado para guardar los ajustes. 6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz. ∫ 2. Source Connection MCACC SETUP MIC Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode, consulte la ilustración. 2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados. 22 > Reproducción Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido. ∫ 3. Network Connection Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi: Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente. "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse. "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña. 0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el cursor del mando a distancia y pulse ENTER, después siga las instrucciones en pantalla. Entrada de teclado Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione "A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "½" o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos. 0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad. Seleccione "Accept" y pulse ENTER para indicar su conformidad. ∫ 4. Audio Return Channel Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad. SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 23 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación Reproducción de componente AV Reproducción 1 2 > Configuración inicial > Reproducción BLUETOOTH® Reproducción 1 INPUT 2 3 Pioneer VSX-932 XXX TV Operaciones básicas 3. Inicie la reproducción en el componente AV. Puede reproducir el audio desde componentes AV como reproductores de discos blu-ray a través de esta unidad. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada. Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. Para reproducir un dispositivo conectado al conector STRM BOX, PHONO o AUX INPUT en el panel frontal, pulse 21 (b) repetidamente para seleccionar la entrada. 0 Cuando la función de vínculo CEC está en funcionamiento, la entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un TV que cumple con el estándar CEC y un reproductor a esta unidad usando una conexión HDMI. Puede reproducir música en un teléfono inteligente u otros dispositivos con BLUETOOTH de forma inalámbrica. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. Emparejado a b 1. Cuando pulsa el botón , en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamiento se activa. 2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca "0000". 0 Esta unidad se muestra como "Pioneer VSX-932 XXXXXX". 0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH, mantenga pulsado hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados. 0 El área de cobertura es de 48´/15 m. Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada. Reproducción 1. Realice el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. La entrada en esta unidad cambia automáticamente a "BLUETOOTH". 2. Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado. Es 23 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 24 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Funciones de red 1 2 3 INPUT TV Operaciones básicas Conectando esta unidad a la red, puede disfrutar de servicios de radio por internet como TuneIn, transmisión desde Spotify Connect y reproducción inalámbrica usando funciones AirPlay®. Además, puede usar la función Music Server para transmitir archivos de música almacenados en ordenadores o dispositivos NAS compatibles con la función de red doméstica. Las operaciones básicas para las funciones de red se describen en el Manual Básico. Para operaciones más avanzadas consulte el Manual avanzado. Puede que se ofrezcan funciones de red adicionales mediante actualizaciones de firmware para esta unidad. Consulte también el Manual avanzado para información sobre nuevas funciones. 0 Es necesario que la red esté conectada a internet para reproducir servicios de radio por internet. 0 Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que sea necesario que el 24 usuario se registre antes desde su ordenador. 0 Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. – Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/ 0 Los servidores de red compatibles con la función Music Server son aquellos PC con reproductores instalados que tengan la funcionalidad de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o aquellos NAS compatibles con funcionalidad de red doméstica. Tenga en cuenta que con los PC, únicamente pueden reproducirse los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media® Player. 0 Puede que tenga que realizar algunos ajustes en el PC antes de usar Windows Media® Player 11 o 12 con la función Music Server. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET (a) en el mando a distancia para visualizar una lista de Funciones de red en el TV. 3. Seleccione la Función de red con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (b) para confirmar su selección. Con servicios de radio por internet, siga las instrucciones en pantalla, use los cursores para seleccionar emisoras y programas de radio y después pulse ENTER para reproducir. Con Spotify o AirPlay, seleccione esta unidad con su teléfono inteligente para reproducirla. Con Music Server, seleccione el servidor con los cursores, después seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para reproducir. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c). a b c SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 25 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Dispositivo de almacenamiento USB 1 2 3 4 INPUT TV Operaciones básicas Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música en el puerto USB en el panel frontal o trasero de la unidad. 3. Pulse USB (b) en el mando a distancia y seleccione "USB Front" o "USB Rear". 0 Si el indicador "USB" parpadea en la pantalla, compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado correctamente. 0 No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras en la pantalla aparezca el mensaje "Connecting···". Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos. 4. Pulse ENTER en el mando a distancia en la siguiente pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el dispositivo de almacenamiento USB son visualizados. Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. (a) 5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c). 0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en el sonido. 0 No se puede garantizar el funcionamiento de todos los dispositivos de almacenamiento USB. 0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. b a c Es 25 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 26 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Escuchar la radio AM/FM 1 Con el sintonizador integrado, puede recibir emisoras de radio AM y FM en esta unidad. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. ∫ Sintonización de una emisora de radio Sintonización automática 1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla. 2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia o TUNING MODE en la unidad principal, de modo que "TunMode: Auto" se muestre en la pantalla. 3. Al pulsar los botones de cursor / (b) del mando a distancia, se inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una 26 2 emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador "TUNED" se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM, el indicador "STEREO" se ilumina. Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad: Siga el procedimiento para "Sintonización manual" de la siguiente sección. Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción. Sintonización manual Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción. 1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla. 2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia 3 o TUNING MODE en la unidad principal, de modo que "TunMode: Manual" se muestre en la pantalla. a b 3. Mientras pulsa los cursores / (b) en el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada. 0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsan los cursores / . La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. Ajuste del paso de frecuencia: Pulse en el mando a distancia y, desde el menú Home visualizado, seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM / FM Frequency Step" o "AM Frequency Step" y seleccione el paso de frecuencia para su región. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. c d e SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 27 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 1 2 午後3時16分 > Instalación 3 > Configuración inicial número preestablecido está parpadeando para borrar dicho número preestablecido. Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga. ∫ Uso de RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos) ∫ Programación de una emisora de radio Puede predefinir hasta 40 emisoras. Procedimiento de registro Después de sintonizar la emisora de radio AM/FM que desea registrar, siga el siguiente procedimiento. 1. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia o +FAVORITE en la unidad principal de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla. principal para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio favoritas AM/FM. Selección de una emisora de radio preajustada 1. Pulse TUNER (a) en el mando a distancia. 2. Pulse los cursores  / (b) en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. Borrar una emisora de radio preajustada 2. Mientras el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los cursores  / (b) en el mando a distancia para seleccionar un número entre 1 y 40. 3. Pulse +Fav de nuevo en el mando a distancia o +FAVORITE en la unidad 1. Pulse TUNER (a) en el mando a distancia. 2. Pulse los cursores  / (b) en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecido a borrar. 3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando a distancia o +FAVORITE en la unidad principal, pulse CLEAR (c) mientras el RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre su programación. Si pulsa en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas funciones. Visualización de información de texto (radiotexto) 1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia una vez. El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. "No Text Data" se visualiza cuando no hay información de texto disponible. Búsqueda de emisoras por tipo de programa 1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia dos veces. 2. Pulse  / en el mando a distancia para seleccionar el tipo de programa > Reproducción que quiera buscar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda. 0 Los tipos de programa se mostrarán de este modo: None / News (Noticieros) / Affairs (Asuntos de actualidad) / Info (Información) / Sport / Educate (Enseñanza) / Drama / Culture / Science (Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M (Música pop) / Rock M (Música rock) / Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) / Classics (Música clásica seria) / Other M (Otros géneros musicales) / Weather / Finance / Children (Programas para niños) / Social (Asuntos sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Música jazz) / Country (Música country) / Nation M (Música nacional) / Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música folk) / Document (Documentales) 0 En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora. 3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea en la pantalla. Pulse ENTER cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER, la unidad seguirá buscando otra emisora. 0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found". 0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información. Es 27 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book > Antes de empezar 28 ページ 2017年10月31日 火曜日 > Nombres de las piezas 午後3時16分 > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Modo de audición Esta unidad está equipada con una variedad de modos de audición. Las operaciones básicas se describen en el Manual Básico. Para más información, consulte el Manual avanzado. 0 El último modo de audición seleccionado para la fuente se recuerda para cada uno de los botones AUTO/ DIRECT, SURR y STEREO. Si el contenido que reproduce no es compatible con el último modo de audición que seleccionó, se selecciona automáticamente el modo de audición estándar para el contenido. b a c d Botón AUTO/DIRECT (a) Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround", "Direct", y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct") en la pantalla de la unidad principal. A continuación se mostrará el modo de audición seleccionado automáticamente (Dolby Digital para las señales de entrada multicanal, Stereo para las señales de dos canales, etc.). El modo "Direct" apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido, como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct" apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al sonido original. En este caso, se desactiva la calibración hecha con MCACC. 0 Según sean la señal de entrada y la configuración del altavoz, pueden seleccionarse automáticamente los modos Dolby Surround y DTS Neural:X que amplían la señales de entrada del canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1. Botón SURR (c) Puede seleccionar una serie de modos de audición para adecuarlo a su deseo. Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, y Stereo que pueden ser elegidos para adecuar la señal de entrada, o bien los modos Dolby Surround y DTS Neural:X que pueden ampliar las señales del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o 28 7.1. También puede disfrutar de modos envolventes originales como los modos Ext.Stereo y Drama. Comprobación del formato de entrada y el modo de audición Botón STEREO (d) Pulse (b) en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal como se describe a continuación. Puede seleccionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer. Fuente de entrada y volumen Modo de audición Formato de señal La visualización cambiará pocos segundos después Frecuencia de muestreo Resolución de la señal de entrada SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 29 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 Licencias y marcas comerciales The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. ® The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. “All other trademarks are the property of their respective owners.” “Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.” “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”. “Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.” “Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.” The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. “Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.” “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.” AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later. Es 29 SN29402805B_VSX-932_BAS_Es_171031.book 30 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後3時16分 1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN <U.S.A.> 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 <Germany> Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)8142 4208 188 (Product Support) <UK> Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 <France> 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel: +33(0)969 368 050 Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis / EE.UU.) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada / Canadá) http://www.pioneer.eu (Europe / Europa) © 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. http://pioneer-audiovisual.com/privacy/ “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie F1710-2 SN 29402805B * 2 9 4 0 2 8 0 5 B *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Pioneer VSX-932 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas