Transcripción de documentos
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 1 ページ
2017年10月25日
水曜日
午後3時26分
SC-LX502 / AV RECEIVER
Avant de démarrer ..........................................................2
Ce que contient la boîte.....................................................2
Nom des pièces ..............................................................3
Nom des pièces .................................................................3
Installation .......................................................................7
Procédure d'installation......................................................7
Étape 1 : Disposition d'enceinte.........................................8
Étape 2 : Raccorder les enceintes...................................15
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV ......17
Configuration initiale ....................................................25
Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique ..... 25
Lecture ...........................................................................27
Lecture d'un appareil AV..................................................27
Lecture BLUETOOTH® ....................................................27
Fonctions réseau .............................................................28
Périphérique de stockage USB........................................29
Écoute de la radio AM/FM ...............................................30
Multizone .........................................................................32
Mode d'écoute .................................................................34
Pour avoir des détails sur les Fonctions Réseau et les modes
d'écoute ainsi que des informations à propos des réglages avancés,
consultez le "Mode d'emploi avancé" disponible sur notre site Web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx502/adv/fr.html
Fr Es
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 2 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
Ce que contient la boîte
1. Appareil principal (1)
2. Télécommande (RC-914R) (1), Piles (AAA/R03) (2)
3. Microphone de configuration d'enceintes (1)
0 Utilisé durant la Initial Setup.
4. Antenne FM intérieure (1)
5. Antenne cadre AM (1)
6. Cordon d'alimentation (1)
0 Guide de démarrage rapide (1)
0 Mode d'Emploi Base (Ce manuel)
1
2
3
4
5
6
2
0 Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance
comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
0 Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement
lorsque tous les autres raccordements seront effectués.
0 Nous déclinons toute responsabilité concernant des
dommages résultant d'une connexion à des
équipements fabriqués par d'autres sociétés.
0 Des fonctionnalités peuvent être mises en place par des
mises à jour du micrologiciel et des services de
fournisseurs pourraient cesser, ce qui signifie que
certains services réseau et leurs contenus pourraient
devenir inaccessibles dans le futur. De plus, les services
disponibles peuvent être différents en fonction de votre
lieu de résidence.
0 Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel
seront publiés sur notre site internet, etc.
0 Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans
préavis.
> Lecture
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 3 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
Nom des pièces
Panneau frontal
1. Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à lire.
2. Témoin MCACC : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par
MCACC. (P26)
3. Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour
éteindre l'écran.
4. Touche INFO : Modifie l'information affichée. (P34)
5. Touche ZONE 2 ON/OFF : Permet d’activer/désactiver la fonction multizone. (P32)
6. Touche ZONE CONTROL : Contrôle la fonction multi-zone. (P32)
7. Touche MULTI-ZONE MUSIC : Active la fonction MULTI-ZONE MUSIC pour lire la même
source dans toutes les pièces connectées en multizone. (P33)
8. Afficheur (P4)
9. Touche mode d’écoute : Appuyez sur "AUTO/DIRECT", "SURROUND" ou sur "STEREO"
pour changer le mode d'écoute. (P34) (*)
10.Témoin NETWORK : Il s'allume lorsque "NET" est sélectionné à l'aide du sélecteur
d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Si l'appareil est en mode veille, ceci
s'allume quand les fonctions comme HDMI CEC et la veille réseau sont activées. Mais il
ne s'allume pas lorsque ZONE 2 est active.
11. Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.
0 La portée du signal de la télécommande est d'environ 16y/5 m, à un angle de 20° de
l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté.
12.Témoin WIRELESS : S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau sans fil et
lorsqu'il est connecté à un périphérique compatible BLUETOOTH.
Fr
3
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 4 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
13.MASTER VOLUME
14.Touche Í STANDBY/ON
15.Touche ADJUST : Les réglages comme "Tone" et
"Level" peuvent être effectués rapidement durant la
lecture sur l'écran du téléviseur.
16.Touche HOME : Affiche Home. (*)
17.Touches du curseur ( / / / ) et touche ENTER :
Permet de sélectionner l'élément à l'aide des touches
du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider.
Utilisez-les pour syntoniser les stations en utilisant
TUNER. (P30)
18.Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à
son état précédent.
19.Touche TUNING MODE : Permet de permuter entre la
syntonisation automatique et la syntonisation manuelle
d'une station de radio AM/FM.
20.Touche +FAVORITE : Permet de mémoriser les
stations de radio AM/FM.
21.Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec
une fiche standard (Ø1/4z/6,3 mm).
22.Prise MCACC SETUP MIC : Le micro de réglage
d'enceinte fourni est connecté.
23.Touche PHASE CONTROL : Ceci active ou désactive
le Contrôle de phase qui corrige la perturbation de
phase de la gamme des graves afin de reproduire des
basses fidèles au son original.
24.Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté
afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent
être lus. Il est également possible de fournir l’électricité
(maximum 5 V/1 A) aux périphériques USB avec un
câble USB.
25.Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez un caméscope,
etc., à l'aide d'un câble HDMI.
26.Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'afficheur
ou régler sa luminosité sur trois niveaux.
27.Rabat avant
4
Afficheur
1. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur
d'entrée "NET", "USB".
2. S'allume sous les conditions suivantes.
Z2: Lorsque la ZONE 2 est active.
: Lorsque raccordé par BLUETOOTH.
: Lorsque connecté par Wi-Fi.
NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au
réseau n’est pas correcte.
USB: Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est
sélectionné. Clignote si l'USB n’est pas correctement branché.
HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est
sélectionnée.
DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée
numérique est sélectionnée.
3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio numériques
et du mode d'écoute.
4. S'allume sous les conditions suivantes.
RDS (Modèles européens, australiens et asiatiques) : Réception de la
diffusion RDS.
TUNED : Réception de la radio AM/FM.
STEREO : Réception en FM stéréo.
SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie. (*)
AUTO STBY : La veille automatique est activée. (*)
5. Le système d’enceinte actuellement sélectionné s’allume.
6. S'allume lorsque le casque audio est connecté.
7. Clignote lorsque le mode sourdine est activé.
8. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée. Les
caractères qui ne peuvent pas être affichés
sur cet appareil sont remplacés par des
astérisques (¢)
9. Il s'allume quand on règle le volume.
10.Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le
canal de sortie correspondant au mode
d'écoute sélectionné.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 5 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
Panneau arrière
1. Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un
câble vidéo composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.)
2. Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio
analogique vers un amplificateur principal ou un amplificateur sous tension dans une
autre pièce (ZONE 2).
3. Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio
analogique.
4. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo
analogique.
5. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI
raccordé à un appareil AV.
6. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI
raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur.
7. Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine disque est branché.
8. Port NETWORK : Pour se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet.
9. Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique
composante téléviseur ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial
numérique.
10.Antenne sans fil : Utilisée relevée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique
compatible BLUETOOTH. L'illustration montre l'amplitude de déplacement de l'antenne
sans fil. N'essayez pas de la déplacer au-delà de cette amplitude car vous pourriez la
casser.
Fr
5
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 6 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
(*)Vous pouvez trouver des détails dans le Mode d'emploi avancé.
11. AC IN : Le cordon d'alimentation fourni y est branché.
12.Port RS-232C : Pour la connexion au système de
commande de la maison. (*)
13.Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75≠ : Les
antennes fournies sont connectées.
14.Port IR IN/OUT : Vous permet de connecter un kit de
télécommande multi-pièce. (*)
15.Prises 12V TRIGGER OUT A/B : Vous permet de
connecter un appareil doté d’une prise d'entrée de
déclenchement 12V pour permettre le fonctionnement
de la liaison entre le périphérique et l'appareil. (*)
16.Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson
de basse sous tension avec un câble pour caisson de
basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux
caissons de basse sous tension. Le même signal est
reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE
OUT.
17.Bornes SPEAKERS : Utilisez un câble d'enceinte pour
raccorder les enceintes multicanaux de la pièce
principale et les enceintes de l'autre pièce (ZONE 2).
(Les modèles nord-américains sont compatibles avec
les fiches bananes.)
Télécommande
1.
2.
3.
4.
6
Touche Í STANDBY/ON
Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire.
Touches 21 : Sélectionnez l'entrée à lire.
Touche
(AV ADJUST) : Les réglages comme "Tone" et "Level" peuvent être effectués rapidement
durant la lecture sur l'écran du téléviseur. "Other" contient les réglages pour donner la priorité de
sortie aux enceintes (P15) et pour passer sur la sortie HDMI (P17). Notez qu’il n’y a aucun affichage
sur l’écran du téléviseur lorsque le sélecteur d’entrée est sur "CD", "TV", "PHONO", "AM", ou "FM",
suivez donc l’affichage sur l’appareil principal pour effectuer les actions. (*)
5. Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et
appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Si les listes de dossiers ou fichiers ne sont pas
entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur / pour changer l'écran.
6. Touche
: Affiche le Home. (*)
7. Touche volume
8. Touche
: Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour
annuler la mise en sourdine.
9. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute (P34). (*)
Boutons MAIN/ZONE 2 : Contrôle la fonction multi-zone (P32). (La touche ZONE
3 ne peut pas être utilisée avec cet appareil.)
10.Touches Lecture : Utilisé pour les commandes de lecture en lisant sur Music Server ou par USB.
11. Touche
: Utilisé pour les commandes de répétition de lecture ou de lecture aléatoire
en lisant sur Music Server ou par USB. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
permute entre
(1-répétition de piste),
(répétition dossier),
(aléatoire).
Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.
12.Touche
(STATUS) : Permet de changer les informations sur l'afficheur et est
utilisé pour actionner le RDS (P31).
13.Touche
: Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.
14.Touche MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une
station AM/FM (P30), et vous permet également de contrôler la fonctionnalité multizone (P32).
15.Touche +Fav : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM.
Tips
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas :
La télécommande peut avoir été passée sur le
mode contrôlant la ZONE 2. Tout en appuyant sur
MODE, appuyez sur MAIN pendant 3 secondes
ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance
clignote une fois, pour la passer sur le mode qui
contrôle la pièce principale.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 7 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Procédure d'installation
Cet appareil peut être utilisé de nombreuses manières, en
fonction de la disposition des enceintes que vous avez installées
et des raccordements effectués vers des dispositifs externes.
Lisez ce qui suit pour faciliter le procédé d'installation.
1
Étape 1 : Disposition d'enceinte
Choisissez la disposition qui correspond aux types
d'enceintes que vous possédez et aux conditions dans
lesquelles elles seront utilisées parmi les choix présentés
de la P8 à la P13, puis installez les enceintes en vous
référant aux illustrations et aux explications de la page
correspondante. Les dispositions d'enceinte incluent des
systèmes qui utilisent des enceintes surround arrière, des
systèmes qui utilisent des enceintes en hauteur et des
systèmes qui utilisent la bi-amplification des enceintes.
Consultez également les combinaisons disponibles dans
"Combinaisons d'enceintes" à la P14.
2
3
Étape 2 : Raccorder les enceintes
Pour raccorder les systèmes d'enceinte à cet appareil,
consultez la P15 si vous utilisez l'une des dispositions
décrites de la P8 à la P12, et la P16 pour utiliser une
disposition qui utilise la bi-amplification décrite à la P13. Le
procédé d'installation sera facilité si vous consultez les
illustrations et les explications et si vous préparez les
câbles nécessaires au préalable.
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV
Lisez de la P17 à la P24 pour raccorder vos dispositifs externes
comme votre téléviseur, lecteur de Blu-ray Disc ainsi que les
accessoires fournis comme les antennes. De plus, les P21 à P23
présente l'option de raccordement Multizone qui vous permet de
lire les vidéos et d'écouter le son dans les autres pièces en dehors
de la pièce principale. Le procédé de raccordement sera facilité si
vous consultez les illustrations et les explications, si vous vérifiez
les types de raccordement des dispositifs externes et si vous
préparez les câbles nécessaires au préalable.
Fr
7
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 8 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Étape 1 : Disposition d'enceinte
Système 7.1
*1
*2
*3
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 110e, ¢3 : 135e à 150e
8
Les enceintes avant reproduisent le son stéréo avant et
l'enceinte centrale reproduit le son central comme les
dialogues et les voix. Les enceintes surround produisent un
champ sonore arrière. Le caisson de basse sous tension
reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore.
Ce système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des
enceintes surround arrière est appelé système 7.1. Le
raccordement des enceintes surround arrière améliore la
sensation d'immersion et de connectivité du son créée par
le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. De
plus, en installant des enceintes surround arrière, vous
pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui
crée le son en 3D le plus actuel, lorsque le format d’entrée
est Dolby Atmos.
Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur
d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être
positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille.
L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute.
En plaçant le caisson de basse sous tension entre
l'enceinte centrale et une enceinte avant, vous obtiendrez
un son naturel même en écoutant de la musique. La
position optimale des enceintes surround arrière est à
hauteur d'oreilles.
0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la
configuration, les enceintes surround sont nécessaires.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
1,2
3
4,5
6
7,8
Enceintes avant
Enceinte centrale
Enceintes surround
Caisson de basse sous tension
Enceintes surround arrière
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 9 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日
> Nom des pièces
午後3時26分
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Speaker B System
Speaker B
Speaker B
Avec un Système 7.1 (P8), vous pouvez raccorder un ou
plusieurs ensembles d’enceintes avant à utiliser comme
Système d’Enceinte B. Dans ce cas, le Système 7.1
devient le Système d’Enceinte A et vous pouvez basculer le
même son à reproduire depuis A, B, ou A+B. Appuyez sur
la touche
de la télécommande (P6) et utilisez "Other" "Speakers" pour basculer. Notez qu'aucun son n'est lu par
les enceintes surround arrière lorsqu'il est reproduit par
A+B.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
*1
*2
*3
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 110e, ¢3 : 135e à 150e
Fr
9
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 10 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Système 5.1.2 - 1
(Enceintes en hauteur avant/Enceintes en
hauteur arrière)
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrière, qui
sont deux types d'enceintes en hauteur. En installant des
enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode
d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel
en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format
d’entrée est Dolby Atmos. Les enceintes en hauteur avant
ou les enceintes en hauteur arrière devront être
positionnées à au moins 3y/0,9 m au-dessus des enceintes
avant. Les enceintes en hauteur avant devront être
positionnées directement au-dessus des enceintes avant et
la distance entre les enceintes en hauteur arrière devra
correspondre à la distance entre les enceintes avant. Les
deux devront faire face à la position d'écoute.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
3´ (0.9 m)
or more
*1
*2
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes en hauteur avant
0 Enceintes en hauteur arrière
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 120e
3´ (0.9 m)
or more
10
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 11 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Système 5.1.2 - 2
(Enceintes pour plafond)
*3
*2
*1
¢1 : 30e à 55e, ¢2 : 65e à 100e, ¢3 : 125e à 150e
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
pour plafond avant, des enceintes pour plafond centrales
ou des enceintes pour plafond arrière, qui sont des types
d'enceintes en hauteur. En installant des enceintes en
hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby
Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des
sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est
Dolby Atmos. Positionnez les enceintes pour plafond avant
devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond
centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et
les enceintes pour plafond arrière derrière la position
d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra
être la même que celle entre les deux enceintes avant.
0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce
type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet
Dolby Atmos.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes pour plafond avant
0 Enceintes pour plafond centrales
0 Enceintes pour plafond arrière
Fr 11
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 12 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Système 5.1.2 - 3
(Enceintes Dolby activé (Enceintes Dolby))
*1
*2
*3
Il s'agit d'un système 5.1 de base constitué d'enceintes
avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un
caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes
Dolby activé (avant), des enceintes Dolby activé
(surround), ou des enceintes Dolby activé (surround
arrière) qui sont deux types d'enceintes en hauteur. Les
enceintes Dolby activé sont des enceintes spéciales
conçues pour être face au plafond afin que le son soit perçu
après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir d’en
haut. En installant des enceintes en hauteur, vous pouvez
sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son
en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la
tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos.
Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes
surround.
0 Vous pouvez raccorder les enceintes surround arrière
ainsi que les enceintes en hauteur. Toutefois, vous ne
pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires
d'enceintes à la fois. Voir "Combinaisons d'enceintes"
(P14) pour avoir plus de détails.
9,10 Enceintes en hauteur
Choisissez l'une des options suivantes :
0 Enceintes Dolby Activé (Avant)
0 Enceintes Dolby Activé (Surround)
0 Enceintes Dolby Activé (Surround arrière)
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 90e à 120e, ¢3 : 135e à 150e
12
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 13 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Bi-amplification des enceintes
*1
*2
Avec un système 5.1, il est possible de raccorder des
enceintes avant qui prennent en charge la bi-amplification
pour améliorer la qualité des graves et des aiguës. Les
enceintes compatibles avec la bi-amplification nécessitent
que les bornes de leur haut-parleur d'aigus (tweeter) soient
raccordées à un amplificateur et que les bornes de leur
haut-parleur de graves (woofer) soient raccordées à un
autre amplificateur, c'est pourquoi il n'est pas possible de
raccorder des enceintes en hauteur et des enceintes
surround arrière dans cette configuration. En dehors des
enceintes avant, vous pouvez également raccorder une
enceinte centrale, des enceintes surround ainsi qu'un
caisson de basse sous tension.
0 "Combinaisons d'enceintes" (P14) présente certains
exemples détaillés de combinaisons d'enceintes.
1,2
3
4,5
6
Enceintes avant (bi-amplification)
Enceinte centrale
Enceintes surround
Caisson de basse sous tension
¢1 : 22e à 30e, ¢2 : 120e
Fr 13
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 14 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Combinaisons d'enceintes
0 Avec chacune des combinaisons, il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension.
Canaux d’enceinte
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
ZONE 2
SP B
HEIGHT
Bi-AMP
2.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
3.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
4.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
5.1 ch
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
6.1.2 ch
(*4)
(*4)
7.1.2 ch
(*4)
(*4)
(*1) Vous pouvez choisir une enceinte parmi B, Bi-AMP et ZONE SPEAKER.
(*2) En utilisant les Enceintes B, aucun son n'est lu par les enceintes surround arrière
lorsqu'il est reproduit par A+B.
(*3) Aucun son n'est lu par les enceintes en hauteur lorsqu'il est reproduit par ZONE
SPEAKER.
(*4) Vous pouvez raccorder les enceintes surround arrière ainsi que les enceintes en
hauteur. Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une seule de ces paires
d'enceintes à la fois. Si les deux sont connectées, vous pouvez déterminer quelles
enceintes auront la priorité.
0 Appuyez sur la touche
de la télécommande (P6) et utilisez "Other" - "Speakers" pour
basculer entre les enceintes A et B et pour basculer entre les enceintes surround arrière
et les enceintes en hauteur.
14
(Speaker B)
(ZONE SPEAKER)
(P23)
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 15 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Étape 2 : Raccorder les enceintes
Raccordements standards (Pages 8 à 12)
3/8˝
(10 mm)
Raccordez 12345678 pour un système 7.1.
Raccordez 1234569: pour un système 5.1.2. Il est
possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous
tension. Le même signal est reproduit par chacune des
prises SUBWOOFER PRE OUT.
0 Vous pouvez également raccorder 78 ainsi que 9:.
Toutefois, vous ne pouvez reproduire le son que d’une
seule de ces paires d'enceintes à la fois. Si les deux sont
connectées, vous pouvez changer quelles enceintes
auront la priorité. Appuyez sur la touche
de la
télécommande (P6) et utilisez "Other" - "Speakers" pour
basculer entre les enceintes surround arrière et les
enceintes en hauteur et pour basculer entre les
enceintes A et B.
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte
que vous avez raccordée doivent être faits dans
"1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P26).
b
a
OR
Speaker B
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau
arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit
de protection sera activé.
a Câble d'enceinte, b Câble du caisson de basse
Fr 15
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 16 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Raccordement d'enceintes prenant en charge la
bi-amplification (Page 13)
Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les
prises des graves et les prises des aigus des enceintes
avant. Consultez "Raccordements standards (Pages 8 à
12)" (P15) pour raccorder l'enceinte centrale, les enceintes
surround et le caisson de basse sous tension.
0 Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes
pour effectuer la configuration par amplification.
3/8˝
(10 mm)
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte
que vous avez raccordée doivent être faits dans
"1. Full Auto MCACC" dans la Initial Setup (P26).
a
Pour la haute
fréquence
Pour la basse
fréquence
a Câble d'enceinte
16
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau
arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit
de protection sera activé.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 17 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Étape 3 : Raccorder le téléviseur et les appareils AV
1. Raccorder le téléviseur
Vers un téléviseur ARC
Avec un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC
(Audio Return Channel) (*1), utilisez un câble HDMI et raccordez
selon le croquis "a". Pour raccorder, choisissez sur le téléviseur
une prise HDMI IN qui prend en charge la fonctionnalité ARC.
*2
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires pour utiliser la
fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans
"5. Audio Return Channel" (P26) dans la Initial Setup.
0 Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour
connaitre les raccordements téléviseur et les
instructions concernant les paramètres des
fonctionnalités CEC et de la sortie audio.
Vers un téléviseur non compatible ARC
b
a
TV
Avec un téléviseur qui ne prend pas en charge la
fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*1), raccordez
un câble HDMI selon le croquis "a" ainsi qu’un câble
optonumérique selon le croquis "b".
0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas
nécessaire si vous regardez la télévision via un
décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur) que
vous avez branché à la prise d'entrée de cet appareil.
(*1) La fonctionnalité ARC : Cette fonctionnalité transfère les signaux
audio du téléviseur via un câble HDMI pour que vous puissiez lire
le son du téléviseur avec cet appareil. Le raccordement à un
téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir s'il
prend en charge la fonctionnalité ARC.
(*2) Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à
la prise HDMI OUT SUB. Appuyez sur la touche
(P6) de la télécommande et utilisez "Other" - "HDMI
Out" pour basculer entre MAIN et SUB. Notez que cette
prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
a Câble HDMI, b Câble optonumérique
Fr 17
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 18 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
2. Raccorder l'appareil AV HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV
possédant une prise HDMI. En raccordant un appareil AV
conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control),
vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI
CEC (*) qui établit une liaison avec le sélecteur d'entrée, et
le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo
et le son provenant d'un appareil AV sur le téléviseur même
si cet appareil est en veille.
0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble
HDMI haute vitesse.
Configuration
0 Lorsque "Yes" est sélectionné pour "5. Audio
Return Channel" dans Initial Setup (P26), la
fonction HDMI CEC et la fonction HDMI Standby
Through sont automatiquement activées. Si "No,
Skip" est sélectionné, des réglages sont
nécessaires dans le menu System Setup une fois
que la Initial Setup a été effectuée. Les réglages
sont effectués dans "System Setup" - "Hardware"
- "HDMI" sous Home affiché en appuyant sur la
touche
ode la télécommande.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de
Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé.
a
BD/DVD
GAME
a Câble HDMI
18
Lecteur de contenu
multimédia en flux
Décodeur câble/
satellite
(*)La fonctionnalité HDMI CEC : Vous pouvez contrôler des
fonctionnalités telles que la liaison de commutation
d'entrée avec le sélecteur d'entrée et les lecteurs en
conformité avec la norme CEC, pour changer le son à
reproduire par le téléviseur ou par cet appareil, pour
régler le volume à l'aide de la télécommande d'un
téléviseur conforme CEC et pour mettre
automatiquement en veille cet appareil lorsque le
téléviseur est éteint.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 19 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
3. Raccorder l'appareil AV non HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV
ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les
raccordements de l'appareil AV en fonction des prises qu'il
possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est
effectué à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée
audio devra également se faire aux prises BD/DVD, et ainsi
de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et les
entrées audio portant le même nom.
Notez que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN
ou la prise COMPONENT VIDEO IN seront convertis en
signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.
0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans des
formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un
raccordement avec un câble coaxial numérique ou un
câble optonumérique pour les signaux audio.
0 Il est possible de changer l'affectation des prises d'entrée
que vous voyez sur l'illustration de gauche, pour que
vous puissiez raccorder une prise autre que BD/DVD.
Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi avancé.
c
OR
a
b
Configuration
0 Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont
compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i.
Lorsque vous raccordez les prises COMPONENT
VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur
sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a
pas d'option 480i, etc. Si votre lecteur ne prend
pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la
prise VIDEO IN.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur de
Blu-ray Disc ou un autre appareil raccordé.
BD/DVD
a Câble vidéo composante, b Câble audio analogique, c Câble optonumérique
Fr 19
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 20 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
4. Raccorder l'appareil Audio
Exemple de raccordement avec un appareil audio.
Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial
numérique ou d'un câble audio analogique. Vous pouvez
également raccorder une platine disque possédant une
cartouche de type MM à la prise PHONO.
0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré,
branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise
PHONO. De plus, si la platine disque utilise une
cartouche de type MC, installez un égaliseur audio
compatible avec les cartouches de type MC entre
l'appareil et la platine disque, puis raccordez n'importe
quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO.
Si la platine disque a un fil de mise à la terre,
branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil.
b
a
OR
CD
a Câble audio analogique, b Câble coaxial numérique
20
Platine disque
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 21 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
5. Raccordement multizone-1 (ZONE 2 TV)
Vous pouvez voir le contenu provenant d'un lecteur de Bluray Disc situé dans la pièce principale (là où cet appareil est
situé) sur un téléviseur équipé d'une entrée HDMI situé
dans une pièce différente (ZONE 2) ou lire le contenu
provenant d'un autre appareil AV. Seule la vidéo provenant
de dispositifs raccordés aux prises HDMI IN1 à IN3 peut
être lue sur le téléviseur situé dans une pièce différente.
MAIN ROOM
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour
bénéficier de cette fonctionnalité.
0 Le son provenant des appareils AV externes peut
seulement être reproduit lorsque le signal est un
son 2ch PCM. Il peut également être nécessaire
de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers
la sortie PCM.
ZONE2
a
TV
a Câble HDMI
Fr 21
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 22 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
6. Raccordement multizone-2 (ZONE 2 PRE/
LINE OUT)
Vous pouvez écouter le son 2ch dans une pièce différente
au moyen des enceintes raccordées à l'amplificateur
principal ou à l'amplificateur de puissance, par exemple, en
utilisant un lecteur de Blu-ray Disc au format 7.1 dans la
pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant
la radio Internet dans l'autre pièce (ZONE 2).
Branchez les prises ZONE 2 PRE/LINE OUT de l'appareil
et les prises LINE IN de l'amplificateur principal ou
l'amplificateur de puissance situé dans une pièce différente
à l'aide d'un câble audio analogique.
0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas
reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET" ou "USB".
Raccordements avec un appareil AV
MAIN ROOM
ZONE2
a
LINE
IN
ZONE2 PRE/LINE OUT
a Câble audio analogique
22
Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 3 si vous désirez
reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si
l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à
l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial
numérique, ou d'un câble audio analogique. Si l'un est déjà
utilisé, vous ne devez pas vous connecter à l'aide des
autres.
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour
bénéficier de cette fonctionnalité.
0 Le son provenant des appareils AV externes peut
seulement être reproduit lorsque le son est
analogique ou qu'il a des signaux 2ch PCM. Si
vous avez raccordé cet appareil avec un câble
HDMI ou un câble optonumérique/coaxial, il peut
être nécessaire de convertir le son reproduit par
l'appareil AV vers la sortie PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 23 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
7. Raccordement multizone-3 (ZONE
SPEAKER)
Vous pouvez écouter le son 2ch dans une pièce différente,
par exemple, en utilisant un lecteur de Blu-ray Disc dans la
pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant
la radio Internet par les enceintes situées dans une autre
pièce (ZONE 2).
0 Vous ne pouvez pas utiliser ZONE SPEAKER si vous
avez raccordé les enceintes avant en utilisant la biamplification ou si vous avez raccordé un système
d'Enceintes B.
0 Aucun son n'est lu par les enceintes en hauteur lorsqu'il
est reproduit par ZONE SPEAKER.
0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas
reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET" ou "USB".
MAIN ROOM
ZONE2
a
ZONE SPEAKER
Raccordements avec un appareil AV
Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 3 si vous désirez
reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si
l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à
l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial
numérique, ou d'un câble audio analogique. Si l'un est déjà
utilisé, vous ne devez pas vous connecter à l'aide des
autres.
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P26) pour
bénéficier de cette fonctionnalité.
0 Le son provenant des appareils AV externes peut
seulement être reproduit lorsque le son est
analogique ou qu'il a des signaux 2ch PCM. Si
vous avez raccordé cet appareil avec un câble
HDMI ou un câble optonumérique/coaxial, il peut
être nécessaire de convertir le son reproduit par
l'appareil AV vers la sortie PCM.
a Câble d'enceinte
Fr 23
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 24 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
8. Raccordement des autres câbles
Raccordement de l'antenne
Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure
position de réception. Utilisez une punaise ou quelque chose de
similaire pour accrocher le fil de l'antenne FM intérieure au mur.
Raccordement au réseau
a
d
Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN
sans fil). Vous pouvez profiter des fonctionnalités réseau comme la radio
Internet en connectant l'appareil au réseau. Si vous connectez par LAN
filaire, raccordez un câble Ethernet au port NETWORK comme montré sur
l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir sélectionné
"Wireless" dans "3. Network Connection" (P26) de la Initial Setup,
sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à
l'écran pour configurer la connexion.
Branchement du cordon d'alimentation
Cet appareil dispose d'un cordon d’alimentation amovible. Branchez
le cordon d'alimentation à la prise électrique après avoir effectué tous
les autres raccordements. Branchez le cordon d'alimentation à la prise
AC IN de l'appareil et à la prise électrique. Toujours débrancher de la
prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
(Modèles nordaméricains)
b
(Modèles européens,
australiens et
asiatiques)
c
b
a Antenne cadre AM, b Antenne FM intérieure, c Câble Ethernet, d Cordon d'alimentation
24
Vous pouvez trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière des
modèles intégrant plusieurs niveaux de tension électrique. Veuillez régler
la tension électrique correspondant à votre pays ou région.
Avant de changer la tension électrique, débranchez le cordon d'alimentation.
Utilisez un tournevis de taille moyenne pour actionner le sélecteur de tension.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 25 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique
La Initial Setup démarre automatiquement
1
INPUT
TV
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois
après son achat, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur
le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages
nécessaires au démarrage en utilisant des commandes
simples en suivant le guide à l'écran.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
2. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil.
3. Appuyez sur la touche Í de la télécommande pour
mettre l'appareil en marche.
4. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande
et appuyez sur ENTER (a) pour valider votre sélection. Pour
revenir sur l'écran précédent, appuyez sur
(b).
a
2
3
b
0 Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous
désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup,
appuyez sur la touche
de la télécommande, et à partir
de Home sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" –
"Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.
0 Lors de la configuration réseau, des écrans vous
demandant d'accepter la politique de confidentialité du
Groupe Onkyo et d'accepter les règles de confidentialité
nécessaires pour utiliser la fonctionnalité Chromecast builtin s'affichent. Sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER
pour accepter. Pour avoir des informations sur les
paramètres nécessaires pour utiliser la fonctionnalité
Chromecast built-in et les commandes pour l'utiliser,
consultez le feuillet d'instructions Chromecast built-in joint.
Fr 25
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 26 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
∫ 1. Full Auto MCACC
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la
position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les
enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume
optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la
distance depuis la position d'écoute. Cela règle également le volume
de chacune des plages de fréquences de chaque enceinte afin que
l'équilibre de fréquence de l'ensemble du système soit adapté.
0 Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes
émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures,
soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce
aussi silencieuse que possible lors des mesures.
0 Si vous avez raccordé un caisson de basse, vérifiez la
puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du
caisson de basse à plus de la moitié.
0 Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les fils
se trouvant à l'intérieur des câbles peuvent avoir touché
le panneau arrière ou d'autres fils et déclenché le circuit
de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement
les fils et vérifiez qu'ils ne dépassent pas des bornes
d'enceinte lors du branchement.
1. Placez le micro de configuration d'enceinte fourni en
position d'écoute et raccordez-le à la prise MCACC
SETUP MIC de l'appareil principal.
> Installation
> Configuration initiale
trépied, consultez l'illustration en le mettant en place.
2. Choisissez la configuration des enceintes raccordées.
L'image à l'écran change lorsque vous choisissez le nombre de canaux
dans "Speaker Channels", donc référez-vous y pour effectuer les réglages.
3. Des tonalités de test sont émises par les enceintes et, en
premier lieu, l'appareil détecte les enceintes connectées
ainsi que les bruits de l'environnement.
4. Une fois que les résultats des mesures ci-dessus s'affichent, sélectionnez "Next",
appuyez sur ENTER de la télécommande, et les tonalités de test se font de
nouveau entendre, et l'appareil effectue automatiquement les réglages comme le
niveau de volume optimal et la fréquence de croisement.
5. Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des mesures
s'affichent. Appuyez sur les touches du curseur / de la
télécommande pour vérifier les réglages. Appuyez sur ENTER
lorsque "Save" est sélectionné pour sauvegarder les réglages.
6. Débranchez le microphone de configuration d'enceinte.
∫ 2. Source Connection
Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée.
Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier,
démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les
images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu.
∫ 3. Network Connection
MCACC
SETUP MIC
Pour mettre un microphone de configuration d'enceinte sur un
26
Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur LAN
sans fil. Il existe les deux méthodes de connexion au Wi-Fi suivantes :
"Scan Networks" : Recherchez un point d'accès depuis cet
appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable.
"Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les
> Lecture
paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil.
Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de
méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit :
"Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du
point d'accès à connecter.
"Push Button" : Si le point d'accès est muni d'une touche de connexion
automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe.
0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans la liste des SSID,
sélectionnez "Other..." avec les touches du curseur de la télécommande
et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.
Saisie clavier
Pour permuter entre les majuscules et les minuscules,
sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour choisir
de masquer le mot de passe par des "¢" ou de l'afficher
textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande.
Appuyez sur CLEAR pour supprimer tous les caractères saisis.
∫ 4. Multi Zone Setup
Effectuez ces réglages pour pouvoir profiter de la vidéo et du son
dans une autre pièce que la pièce principale (ZONE 2).
Sélectionnez "Using AV Receiver" en raccordant des enceintes
dans une pièce différente. Sélectionnez "with External Premain
Amplifier" en raccordant l'amplificateur principal dans une pièce
différente. Sélectionnez "with External Power Amplifier" en
raccordant un amplificateur de puissance.
Si vous allez raccorder un téléviseur dans une pièce différente
(ZONE 2), alors lorsque "Would you be using TV in 2nd room?"
s'affiche, sélectionnez "Yes".
∫ 5. Audio Return Channel
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la
fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC
de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du
téléviseur via cet appareil.
0 Si vous sélectionnez "Yes", la fonction HDMI CEC s'active et la
consommation d'énergie augmente durant la veille.
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 27 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Lecture
Lecture BLUETOOTH®
Lecture d'un appareil AV
Lecture
1
> Configuration initiale
2
1
2
3
INPUT
Pioneer SC-LX502 XXX
TV
Commandes de base
Vous pouvez écouter le son provenant des appareils AV
tels que des lecteurs de Blu-ray Disc avec cet appareil.
0 Si un téléviseur est raccordé à la prise HDMI
OUT SUB, appuyez sur la touche
(P6) de
la télécommande et utilisez "Other" - "HDMI
Out" pour basculer entre MAIN et SUB.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la
télécommande portant le même nom que la
prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur
pour changer l'entrée.
Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD
pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/
DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du
téléviseur. Pour lire un périphérique raccordé
aux prises STRM BOX, PHONO, HDMI5,
HDMI6 ou AUX INPUT HDMI du panneau
frontal, appuyez plusieurs fois sur 21 (b)
pour sélectionner l'entrée.
0 Lorsque la fonction de liaison CEC
marche, l'entrée change automatiquement
si vous avez raccordé un téléviseur et un
lecteur conformes CEC à cet appareil à
l'aide d'un raccordement HDMI.
3. Démarrez la lecture sur l'appareil AV.
Vous pouvez lire à distance la musique d'un
smartphone ou d'un autre périphérique compatible
BLUETOOTH. Effectuez la procédure suivante
lorsque l'appareil est en marche.
Jumelage
1. Lorsque vous appuyez sur la touche BT
AUDIO, "Now Pairing..." apparait sur
l'afficheur de cet appareil et le mode
appairage s'active.
Écouter
2. Activez (mettez en marche) la fonction
BLUETOOTH du périphérique
compatible BLUETOOTH, puis
sélectionnez cet appareil parmi les
périphériques affichés. Si un mot de
passe est requis, entrez "0000".
0 Cet appareil s'affiche sous le nom
"Pioneer SC-LX502 XXXXXX".
0 Pour connecter un autre périphérique
compatible BLUETOOTH, appuyez
1. Effectuez la procédure de connexion sur le
périphérique compatible BLUETOOTH.
L'entrée de cet appareil passe
automatiquement sur "BLUETOOTH".
2. Lisez la musique. Augmentez le volume
du périphérique compatible
BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
0 À cause des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
produit par cet appareil peut être
légèrement en retard par rapport au son
lu par le périphérique compatible
BLUETOOTH.
a
b
sur BT AUDIO jusqu'à ce que "Now
Pairing..." s'affiche, puis effectuez
l'étape 2. Cet appareil peut mémoriser
les données de 8 périphériques
appairés.
0 La zone de couverture est d'environ 48y/
15 m. Notez que la connexion n'est pas
toujours garantie avec tous les
périphériques compatibles BLUETOOTH.
Fr 27
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 28 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Fonctions réseau
1
2
3
INPUT
TV
Commandes de base
En connectant cet appareil au réseau vous
pouvez bénéficier des services de la radio
Internet comme TuneIn, de la diffusion en
flux depuis Spotify Connect et de la lecture
sans fil en utilisant les fonctionnalités
Chromecast built-in et AirPlay®. De plus,
vous pouvez utiliser la fonctionnalité Music
Server pour diffuser en flux les fichiers
musicaux présents sur les ordinateurs ou
dispositifs NAS qui prennent en charge la
fonction de réseau domestique. Les
commandes de base des Fonctionnalités
Réseau sont présentées dans le Mode
d'Emploi Base. Pour des commandes plus
avancées, lisez le Mode d'emploi avancé. Il
pourrait également y avoir des
fonctionnalités réseau supplémentaires
fournies par les mises à jour du
micrologiciel de cet appareil. Lisez le Mode
d'emploi avancé pour avoir des
informations sur les nouvelles
fonctionnalités.
0 Le réseau doit être connecté à Internet
28
0
0
0
0
pour avoir accès aux services de radio
Internet.
Selon le service de radio Internet, il se
peut que l’utilisateur doive s’inscrire
d’abord sur l’ordinateur.
Pour utiliser Spotify Connect, installez
l'application Spotify sur votre
smartphone ou votre tablette et créez un
compte Spotify Premium.
– Consultez ce qui suit pour configurer
Spotify :
www.spotify.com/connect/
Les serveurs réseau compatibles avec la
fonction Music Server sont des
ordinateurs ayant la fonctionnalité
serveur de Windows Media® Player 11
ou 12 installée, ou les NAS compatibles
avec la fonctionnalité réseau
domestique. Notez qu'avec ces
ordinateurs, seuls les fichiers musicaux
mémorisés dans la bibliothèque de
Windows Media® Player peuvent être
lus.
Vous devez effectuer au préalable
certains réglages sur votre ordinateur
pour utiliser Windows Media® Player 11
ou 12 avec la fonction Music Server.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur la touche NET (a) de la
télécommande pour afficher une liste
des fonctions réseau sur le téléviseur.
3. Sélectionnez la fonction réseau grâce
aux curseurs de la télécommande et
appuyez sur ENTER (b) pour valider
votre sélection.
Avec les services de radio Internet,
suivez les instructions à l'écran, en
utilisant les touches du curseur pour
sélectionner les stations de radio et les
programmes, puis appuyez sur ENTER
pour écouter. Avec Spotify ou AirPlay,
sélectionnez cet appareil à l'aide de
votre smartphone pour lancer la lecture.
Avec Music Server, sélectionnez le
serveur avec les touches du curseur
puis sélectionnez le fichier musical
désiré et appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture.
0 Pour revenir sur l’écran précédent,
appuyez sur
(c).
a
b
c
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 29 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Périphérique de stockage USB
1
2
3
4
INPUT
TV
Commandes de base
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
stockés sur un périphérique de stockage
USB.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Branchez votre périphérique de
stockage USB contenant les fichiers de
musique au port USB situé à l'avant de
cet appareil.
3. Appuyez sur la touche USB (b) de la
télécommande et sélectionnez "USB".
0 Si le témoin "USB" clignote sur
l'afficheur, vérifiez si le périphérique
de stockage USB est branché
correctement.
0 Ne débranchez pas le périphérique de
stockage USB pendant que
"Connecting..." est affiché à l'écran.
Cela risque d'entraîner la corruption
des données ou un mauvais
fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande sur l'écran suivant. La
liste des dossiers et des fichiers de
musique sur le périphérique de stockage
USB s'affiche. Sélectionnez le dossier à
l'aide des touches du curseur et
appuyez sur ENTER pour confirmer
votre sélection (a).
5. Avec les touches du curseur de la
télécommande, sélectionnez le fichier de
musique, puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture.
0 Pour revenir sur l’écran précédent,
appuyez sur
(c).
0 Le port USB de cet appareil est
conforme à la norme USB 2.0. La
vitesse de transfert peut être insuffisante
pour certains des contenus que vous
lisez, ce qui peut causer des coupures
du son.
0 Cette commande n'est pas garantie pour
tous les périphériques de stockage USB.
0 Cet appareil peut utiliser les
périphériques de stockage USB
conformes à la norme USB MSC.
L'appareil est également compatible
avec les périphériques de stockage USB
utilisant les formats de système de
fichier FAT16 ou FAT32.
b
a
c
Fr 29
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 30 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Écoute de la radio AM/FM
1
Vous pouvez réceptionner des stations de
radio AM et FM sur cet appareil grâce au
tuner intégré. Effectuez la procédure
suivante lorsque l'appareil est en marche.
∫ Réglage d'une station de
radio
Syntonisation automatique
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER (a) de la télécommande pour
sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la
télécommande pour que "TunMode :
Auto" apparaisse sur l'afficheur.
3. Lorsque vous appuyez sur les touches
/ du curseur (b) de la
télécommande, la syntonisation
automatique démarre et la recherche
s'arrête lorsqu'une station est trouvée.
30
2
Lorsqu'une station de radio est
syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume
sur l'afficheur. Lorsqu'une station de
radio FM est syntonisée, le témoin
"STEREO" s'allume.
Lorsque la réception des émissions FM
est faible :
Effectuez la procédure "Syntonisation
manuelle" dans le chapitre suivant. Notez
que si vous effectuez la syntonisation
manuelle, la réception des émissions FM
sera monophonique plutôt que stéréo,
quelle que soit la sensibilité de la réception.
Syntonisation manuelle
Notez que si vous effectuez la
syntonisation manuelle, la réception des
émissions FM sera monophonique plutôt
que stéréo, quelle que soit la sensibilité de
la réception.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER (a) de la télécommande pour
sélectionner "AM" ou "FM" sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (e) de la
3
télécommande pour que "TunMode :
Manual" apparaisse sur l'afficheur.
a
b
3. Tout en appuyant sur les touches du
curseur / (b) de la télécommande,
sélectionnez la station de radio désirée.
0 La fréquence change de 1 pas
chaque fois que vous appuyez sur les
touches / du curseur. La
fréquence change en continu si le
bouton est maintenu enfoncé, et
s'arrête lorsque le bouton est relâché.
Réglage du pas de fréquence :
Appuyez sur la touche
de la
télécommande, et à partir de Home
sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous"
- "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" ou "AM
Frequency Step" puis sélectionnez le pas de
fréquence de votre région. Notez que lorsque
ce paramètre est modifié, toutes les radios
préréglées sont supprimées.
c
d
e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 31 ページ
> Avant de démarrer
1
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
2
> Installation
3
> Configuration initiale
supprimer. Lors de la suppression, le
nombre sur l'écran s'éteint.
∫ Utilisation du RDS (Modèles
européens, australiens et asiatiques)
∫ Présélection d'une station de radio
Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 40
de vos stations AM/FM favorites.
Procédure d'enregistrement
Après être syntonisé sur la station radio
AM/FM que vous voulez mémoriser,
effectuez la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche +Fav (d) de la
télécommande pour que le numéro de
préréglage clignote sur l'afficheur.
2. Pendant que le numéro de préréglage
clignote (environ 8 secondes), appuyez
plusieurs fois sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner un numéro entre 1 et 40.
3. Appuyez de nouveau sur la touche +Fav
de la télécommande pour mémoriser la
station. Lorsqu'il est enregistré, le
numéro de préréglage s'arrête de
clignoter. Répétez cette procédure pour
toutes vos stations AM/FM préférées.
Sélectionner une station de radio
préréglée
1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner un numéro de préréglage.
Supprimer une station de radio
préréglée
1. Appuyez sur la touche TUNER (a) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / du
curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner le numéro prédéfini à
supprimer.
3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav
(d) de la télécommande, appuyez sur la
touche CLEAR (c) pendant que le
numéro de préréglage clignote pour le
RDS est l’acronyme de Radio Data System, un
système de transmission de données par
signaux radio FM. Dans les régions qui utilisent
le RDS, le nom de la station radio s'affiche
lorsque vous syntonisez les informations du
programme de diffusion d'une station radio.
Lorsque vous appuyez sur la touche
de la
télécommande dans cet état, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes.
Affichage texte d'information
(Radio Text)
1. Pendant que le nom de la station
apparait sur l'afficheur, appuyez une fois
sur la touche
de la télécommande.
Le texte radio (RT) diffusé par la station
apparait en défilant sur l'afficheur. "No
Text Data" s'affiche lorsqu'aucune
information de texte n'est disponible.
Recherche des stations par type de
programme
1. Pendant que le nom de la station
apparait sur l'afficheur, appuyez deux
fois sur la touche
de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches / de la
télécommande pour sélectionner le type
de programme que vous désirez trouver,
puis appuyez sur ENTER pour lancer la
recherche.
> Lecture
0 Les types de programme affichés sont
les suivants : None / News (Reportages
d'actualité) / Affairs (Questions
d’actualité) / Info (Informations) / Sport /
Educate (Enseignement) / Drama /
Culture / Science (Sciences et
Technologie) / Varied / Pop M (Musique
Pop) / Rock M (Musique Rock) / Easy M
(Station de musique grand public) / Light
M (Classique pour amateur) / Classics
(Classique pour connaisseur) / Other M
(Autre musique) / Weather / Finance /
Children (Programmes pour enfants) /
Social (Affaires sociales) / Religion /
Phone In / Travel / Leisure / Jazz
(Musique jazz) / Country (Musique
country) / Nation M (Variétés
nationales) / Oldies (Anciens tubes) /
Folk M (Musique folk) / Document
(Documentaire)
0 Les informations affichées peuvent
parfois ne pas correspondre au contenu
diffusé par la station.
3. Lorsqu'une station est trouvée, le nom
de la station clignote sur l'afficheur.
Appuyez sur ENTER pendant le
clignotement pour lancer la réception de
la station. Si vous n'appuyez pas sur
ENTER, l'appareil cherchera une autre
station.
0 Si aucune station n’est trouvée, le
message "Not Found" s’affiche.
0 Des caractères inhabituels peuvent
s'afficher lorsque l’appareil reçoit des
caractères non pris en charge.
Cependant, cela ne constitue pas un
dysfonctionnement. De plus, si le signal
provenant d'une station est faible, les
informations peuvent ne pas s'afficher.
Fr 31
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 32 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Multizone
1
Commandes de base
Vous pouvez écouter le son dans une
pièce différente, par exemple, en faisant
jouer un lecteur de Blu-ray Disc dans la
pièce principale (là où cet appareil est
situé) et en écoutant la radio Internet dans
une autre pièce (ZONE 2).
0 Les signaux audio DSD et Dolby
TrueHD ne sont pas reproduits vers la
ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET" ou "USB".
0 Vous ne pouvez pas sélectionner des
entrées différentes pour la pièce
principale et l'autre pièce avec le
sélecteur d'entrée "NET",
"BLUETOOTH" ou "USB". Si vous avez
"NET" sélectionné dans la pièce
principale et vous sélectionnez
"BLUETOOTH" dans l'autre pièce, la
pièce principale passe à "BLUETOOTH".
Vous ne pouvez pas sélectionner de
stations différentes pour la pièce
principale et l'autre pièce avec la radio
AM/FM.
32
2
0 La consommation électrique en mode
veille augmente lorsque la fonction
multizone est en cours d'utilisation.
Effectuez la procédure suivante lorsque
l'appareil est en marche.
1. Tout en appuyant sur la touche MODE
(e) de la télécommande, appuyez sur
ZONE 2 (d) pendant 3 secondes ou plus
jusqu'à ce que le témoin à distance
clignote deux fois.
0 La télécommande passe sur le mode
de contrôle de la ZONE 2.
2. Pointez la télécommande vers l'appareil
principal et appuyez sur Í (a).
"Z2" s'allume sur l'afficheur de l’appareil
principal.
3. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (b) de
l'entrée à lire dans l'autre pièce.
0 Sur l'appareil principal, après avoir
appuyé sur ZONE CONTROL, dans
3
les 8 secondes qui suivent, tournez la
molette INPUT SELECTOR pour
sélectionner l'entrée devant être
utilisée dans l’autre pièce.
4. Pour régler le volume de l'amplificateur
de puissance situé dans une pièce
différente ou l'enceinte ZONE, utilisez la
touche VOL+/– de la télécommande.
Pour contrôler avec l'appareil principal,
appuyez sur ZONE CONTROL et réglez
avec la molette MASTER VOLUME
dans les 8 secondes.
0 Réglez le volume sur l'amplificateur
principal si vous avez raccordé l'autre
pièce à l'aide de ce dernier.
0 Les informations d'un périphérique
raccordé peuvent s'afficher sur l'écran
du téléviseur situé dans une pièce
différente. Appuyez sur la touche
pendant que la télécommande est sur
le mode servant à contrôler la ZONE
2.
a
b
c
d
e
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 33 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Pour désactiver la fonction :
Appuyez sur Í durant le mode de contrôle
de la ZONE 2 sur la télécommande.
Lecture uniquement dans la ZONE 2 :
Si vous mettez l’appareil en mode veille
pendant une lecture multi-zone, le témoin
Z2 est grisé et le mode de lecture bascule
sur lecture dans une pièce séparée
uniquement. Activer la ZONE 2 tandis que
cet appareil est en veille règlera le mode
lecture sur le même paramètre.
MULTI-ZONE MUSIC
Si vous appuyez sur la touche MULTIZONE MUSIC de l'appareil principal tandis
que la lecture s'effectue dans la pièce
principale, "Z2" sur l'afficheur s'allume, la
MULTI-ZONE MUSIC se met en marche, et
la source de lecture de l'autre pièce
commute immédiatement sur la même
source.
0 Les sources pouvant être lues en ZONE
2 peuvent être lues dans toutes les
pièces.
0 Cette fonction ne peut pas être utilisée si
des écouteurs sont branchés ou si le
son est émis par les haut-parleurs du
téléviseur.
Pour passer de nouveau la
télécommande sur le mode de
contrôle de la pièce principale :
Tout en appuyant sur MODE de la
télécommande, appuyez sur
MAIN (c) pendant 3 secondes ou
plus jusqu'à ce que le témoin à
distance clignote une fois.
Fr 33
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 34 ページ
> Avant de démarrer
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
> Nom des pièces
> Installation
> Configuration initiale
> Lecture
Mode d'écoute
Cet appareil est équipé de plusieurs modes
d'écoute. Les commandes de base sont
présentées dans le Mode d'Emploi Base.
Pour plus de détails, lisez le Mode d'emploi
avancé.
0 Le mode d'écoute que vous avez
sélectionné en dernier pour la source est
gardé en mémoire pour chacune des
touches AUTO/DIRECT, SURR et
STEREO. Si le contenu que vous lisez
n'est pas pris en charge par le mode
d'écoute que vous avez sélectionné en
dernier, le mode d'écoute normal pour le
contenu en question est
automatiquement sélectionné.
b
a
c
d
34
Touche AUTO/DIRECT (a)
Appuyez plusieurs fois et les modes
d'écoute adaptés au signal d'entrée
commutent entre "Auto Surround", "Direct",
et "Pure Direct". Après en avoir sélectionné
un, "Auto Surround" (ou "Direct" ou "Pure
Direct") s'affiche sur l'afficheur de l'appareil
principal, puis le mode d'écoute
sélectionné automatiquement (Dolby
Digital pour les signaux d'entrée
multicanaux, Stereo pour les signaux
entrant sur 2 voies, etc.) s'affiche.
Le mode "Direct" coupe certaines fonctions
qui peuvent affecter la qualité du son,
comme les commandes de tonalité, ce qui
vous fera profiter d'une qualité sonore
encore meilleure. Le mode "Pure Direct"
coupe plusieurs fonctions qui peuvent
affecter la qualité du son, vous aurez ainsi
une reproduction plus fidèle du son
original. Dans ce cas, le réglage d'enceinte
par MCACC est désactivé.
0 En fonction du signal entrant et de la
configuration de l'enceinte, peuvent être
automatiquement sélectionnés les
modes Dolby Surround et DTS Neural:X
qui étendent les signaux d'entrée
2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 et 7.1.
originaux comme les modes Ext.Stereo et
Drama.
Vérification du format d'entrée et du
mode d'écoute
Touche STEREO (d)
Appuyez plusieurs fois sur la touche
(b)
de la télécommande pour commuter
l'affichage de l'appareil principal comme
suit.
Vous pouvez sélectionner le mode "Stereo"
pour lire uniquement depuis les enceintes
avant et le caisson de basse.
Source d'entrée & volume
Mode d'écoute
Format du signal
L'affichage change au bout
de quelques secondes.
Échantillonnage de la fréquence
Résolution du signal d'entrée
Touche SURR (c)
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes
d'écoute selon votre goût. Il y a les modes
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, et
Stereo que vous pouvez choisir selon le
signal en entrée, ou les modes Dolby
Surround et DTS Neural:X qui étendent les
signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux
formats 5.1 ou 7.1. Vous pouvez
également bénéficier des modes surround
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 35 ページ
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les
autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
/ El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi
proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de
desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras
respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. / ㎕
㡞⋋⚛㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞ѳ
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Chromecast is a trademark of Google Inc.
Fr 35
SN29403065A_SC-LX502_Fr_171025.book 36 ページ
36
2017年10月25日
水曜日 午後3時26分
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 1 ページ
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
SC-LX502 / AV RECEIVER
Antes de empezar ...........................................................2
Qué se encuentra en la caja..............................................2
Nombres de las piezas ...................................................3
Nombres de las piezas ......................................................3
Instalación .......................................................................7
Procedimiento de instalación.............................................7
Paso 1: Disposición de los altavoces ................................8
Paso 2: Conexión de los altavoces..................................15
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los
componentes de AV.........................................................17
Configuración inicial ....................................................25
Initial Setup con el asistente de arranque automático .....25
Reproducción ................................................................27
Reproducción de componente AV ...................................27
BLUETOOTH® Reproducción..........................................27
Funciones de red .............................................................28
Dispositivo de almacenamiento USB...............................29
Escuchar la radio AM/FM ................................................30
Multizona .........................................................................32
Modo de audición ............................................................34
Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de
audición, así como la información referente a la configuración avanzada,
consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web.
http://jp.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx502/adv/es.html
Fr Es
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 2 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal (1)
2. Mando a distancia (RC-914R) (1), Pilas (AAA/R03) (2)
3. Micrófono para la configuración de altavoces (1)
0 Usado durante la Initial Setup.
4. Antena de FM para interiores (1)
5. Antena en bucle de AM (1)
6. Cable de alimentación (1)
0 Guía de inicio rápido (1)
0 Manual Básico (Este manual)
1
2
3
4
5
6
2
0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω
y 16 Ω.
0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que
no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño
causado debido a la conexión de equipos fabricados por
otras compañías.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante
actualizaciones de firmware y que los proveedores de
servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos
servicios de red y contenidos puede que no estén
disponibles en el futuro. Además, los servicios
disponibles podrían variar dependiendo de su zona de
residencia.
0 Se publicarán más detalles sobre la actualización de
firmware en nuestra página web, etc.
0 Las especificaciones y las características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
> Reproducción
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 3 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
Nombres de las piezas
Panel frontal
1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con
MCACC. (P26)
3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para
apagar la pantalla.
4. Botón INFO: Cambia la información en la pantalla. (P34)
5. Botón ZONE 2 ON/OFF: Activa/desactiva la función multizona. (P32)
6. Botón ZONE CONTROL: Controla la función multizona. (P32)
7. Botón MULTI-ZONE MUSIC: Activa la función MULTI-ZONE MUSIC para reproducir la
misma fuente en todas las habitaciones conectadas en multizona. (P33)
8. Pantalla (P4)
9. Botón de modo de audición: Pulse "AUTO/DIRECT", "SURROUND" o "STEREO" para
cambiar el modo de audición. (P34) (*)
10.Indicador NETWORK: Se ilumina cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada
y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste se
enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red. Sin
embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2.
11. Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.
0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16y/5 m, a un ángulo de 20° en el
eje perpendicular y 30° a ambos lados.
12.Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red inalámbrica
y cuando está conectada a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
Es
3
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 4 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
13.MASTER VOLUME
14.Botón Í STANDBY/ON
15.Botón ADJUST: Algunos ajustes como "Tone" y "Level"
se pueden realizar rápidamente durante la
reproducción en la pantalla del TV.
16.Botón HOME: Muestra Home. (*)
17.Botones del cursor ( / / / ) y botón ENTER:
Seleccione el elemento con los cursores y pulse
ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar
emisoras de radio cuando use TUNER. (P30)
18.Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
19.Botón TUNING MODE: Cambia la sintonización de una
emisora de radio AM/FM entre la sintonización
automática y la sintonización manual.
20.Botón +FAVORITE: Se utiliza para registrar emisoras
de radio AM/FM.
21.Conector PHONES: Se conectan auriculares con una
clavija estándar (Ø1/4z/6,3 mm).
22.Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
conectado.
23.Botón PHASE CONTROL: Esta acción activará o
desactivará el Control de fase que corrige la
perturbación de fase en el rango bajo para una
reproducción de los graves fiel al sonido original.
24.Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir. También puede
suministrar alimentación (máximo 5 V/1 A) a
dispositivos USB con un cable USB.
25.Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una
videocámara, etc. mediante un cable HDMI.
26.Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su
brillo en tres pasos.
27.Solapa frontal
4
Pantalla
1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
entrada "NET" o "USB".
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no
es correcta.
USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está
seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado
correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está
seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está
seleccionada.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio
y al modo de audición.
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de
transmisión RDS.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. (*)
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado. (*)
5. El sistema de altavoces actualmente seleccionado se ilumina.
6. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8. Muestra información varia sobre las señales
de entrada. Los caracteres que no se
puedan mostrar en esta unidad serán
reemplazados con asteriscos (¢).
9. Se enciende cuando ajusta el volumen.
10.Visualización de altavoz/canal: Muestra el
canal de salida que corresponde al modo de
audición seleccionado.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 5 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
Panel trasero
1. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente
AV con un cable de vídeo componente. (Compatible únicamente con una resolución 480i
o 576i.)
2. Conectores ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita señales de audio con un cable de audio
analógico a un preamplificador principal en una habitación separada (ZONE 2).
3. Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
4. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable
de vídeo analógico.
5. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable
HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector.
7. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
8. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
9. Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital
desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
10.Antena inalámbrica: Se usa en vertical para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo
habilitado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena
inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla.
11. AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado.
12.Puerto RS-232C: Para la conexión con el sistema de control del hogar. (*)
Es
5
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 6 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado.
13.Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75≠: Las
antenas suministradas están conectadas.
14.Puerto IR IN/OUT: Le permite conectar un kit de
mando a distancia multihabitación. (*)
15.Conectores 12V TRIGGER OUT A/B: Le permite
conectar un dispositivo con conector de entrada de
gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado
entre el dispositivo y la unidad. (*)
16.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un
subwoofer con alimentación propia con un cable de
subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con alimentación propia. Se emite la misma señal
desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE
OUT.
17.Terminales SPEAKERS: Utilice un cable de altavoz
para conectar altavoces multicanal para la habitación
principal y altavoces para una habitación separada
(ZONE 2). (Los modelos norteamericanos son
compatibles con los conectores de banana.)
Mando a distancia
1.
2.
3.
4.
6
Botón Í STANDBY/ON
Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
Botones 21: Selecciona la entrada a reproducir.
Botón
(AV ADJUST): Algunos ajustes como "Tone" y "Level" se pueden realizar
rápidamente durante la reproducción en la pantalla del TV. "Other" contiene ajustes para
cambiar la prioridad de emisión dada a los altavoces (P15) y para cambiar la salida HDMI
(P17). Tenga en cuenta que no se visualizará nada en la pantalla del TV cuando el
selector de entrada se encuentre en "CD", "TV", "PHONO", "AM" o "FM"; por lo tanto, siga
la pantalla de la unidad principal mientras lleva a cabo las operaciones. (*)
5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y
pulse ENTER para confirmar su selección. Si la carpeta o las listas de archivos
no se muestran en una pantalla en el TV, pulse / para cambiar la pantalla.
6. Botón
: Muestra el Home. (*)
7. Botones de volumen
8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición (P34). (*)
Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (P32). (El botón ZONE 3
no se usa con esta unidad.)
10.Botones de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se
reproduce Music Server o un USB.
11. Botón
: Utilizado para operaciones de reproducción repetida/aleatoria cuando
se reproduce Music Server o un USB. Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia
de
(repetición de 1 pista), a
(repetición de la carpeta), a
(aleatorio).
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV.
12.Botón
(STATUS): Cambia la información de la pantalla y se usa para operar señales RDS (P31).
13.Botón
: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y
la sintonización manual (P30), y también se usa para controlar la función multizona (P32).
15.Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM.
Tips
Cuando el mando a distancia no funciona:
Puede que el mando distancia haya pasado al
modo para controlar la ZONE 2. Para cambiarlo al
modo de control de la habitación principal,
mientras mantiene pulsado MODE, pulse MAIN
durante 3 segundos o más hasta que el indicador
remoto parpadee una vez.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 7 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Procedimiento de instalación
Esta unidad se puede usar de diversas maneras, según la
disposición de los altavoces que instale y de las
conexiones hechas a dispositivos externos. Lea los
siguientes puntos para hacer el proceso de instalación más
sencillo.
1
Paso 1: Disposición de los altavoces
Seleccione la disposición de altavoces que se ajuste a los suyos y
las condiciones en que serán usados entre las opciones
presentadas en las páginas P8 a P13, después instale los
altavoces consultando las ilustraciones y explicaciones en la
página correspondiente. Las disposiciones de altavoces incluyen
sistemas que usan altavoces envolventes traseros, sistemas que
usan altavoces de altura y sistemas que usan altavoces de
biamplificación. También consulte las disposiciones disponibles
en "Combinaciones de altavoces" en P14.
2
3
Paso 2: Conexión de los altavoces
Para conectar los sistemas de altavoces a esta unidad, consulte
la P15 si está usando una disposición de altavoces descrita en las
páginas P8 a P12, y consulte la P16 para usar una disposición
con altavoces de biamplificación según lo descrito en la P13. El
proceso de conexión será más sencillo si consulta las
ilustraciones, las explicaciones y prepara los cables necesarios
con antelación.
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y
los componentes de AV
Consulte las páginas P17 a P24 para conectar sus dispositivos
externos tales como su TV, reproductor de discos Blu-ray, así
como los accesorios suministrados, por ejemplo, las antenas.
Además, en las P21 hasta P23 se presenta la opción de conexión
multizona que permite reproducir vídeo y audio en otras
habitaciones además de la habitación principal. El proceso de
conexión será más sencillo si consulta las ilustraciones y las
explicaciones, si confirma los tipos de conexión en los dispositivos
externos y si prepara los cables necesarios con antelación.
Es
7
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 8 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Paso 1: Disposición de los altavoces
Sistema de 7.1 canales
*1
*2
*3
¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 110e, ¢3: 135e a 150e
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en
estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como
diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente
crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente
de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces
envolventes traseros añadidos se denomina sistema de
7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros
envolventes mejora la sensación de envolvimiento y
conectividad de sonido creada por el campo de sonido
trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además,
instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el
formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el
modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido
3D más actual
Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de
la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían
ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz
central debería instalarse orientado hacia la posición de
audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia
entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un
sonido natural incluso cuando se reproduce música. En
una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes
están a la altura de la oreja.
0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la
configuración, se necesitan altavoces envolventes.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
1,2
3
4,5
6
7,8
8
Altavoces delanteros
Altavoz central
Altavoces envolventes
Subwoofer con fuente de alimentación propia
Altavoces traseros envolventes
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 9 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日
午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Speaker B System
Speaker B
Speaker B
Con un sistema de 7.1 canales (P8), puede conectar un set
más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de
altavoces B. En este caso, el sistema de 7.1 canales se
convierte en el sistema de altavoces A y puede elegir que
el mismo audio se emita desde A, B, o A+B. Pulse
en el
mando a distancia (P6) y utilice "Other" - "Speakers" para
cambiarlo. Tenga en cuenta que, cuando se reproduce
desde A+B, no se reproduce sonido desde los altavoces
envolventes traseros.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
*1
*2
*3
¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 110e, ¢3: 135e a 150e
Es
9
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 10 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5.1.2 Sistema de canal 1
(altavoces altos delanteros/altavoces altos
traseros)
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces de altura
delanteros o altavoces altos traseros, que ambos son tipos
de altavoces de altura. Instalando altavoces de altura,
cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede
seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Los altavoces altos delanteros o traseros
deberían ubicarse al menos 3y/0,9 m más altos que los
altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros
deberían ubicarse directamente por encima de los
altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos
traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces
delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la
posición de audición.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
3´ (0.9 m)
or more
*1
*2
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces altos delanteros
0 Altavoces altos traseros
¢1: 22e a 30e, ¢2: 120e
3´ (0.9 m)
or more
10
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 11 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5.1.2 Sistema de canal 2
(altavoces de techo)
*3
*2
*1
¢1: 30e a 55e, ¢2: 65e a 100e, ¢3: 125e a 150e
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces delanteros
superiores, altavoces medios superiores o altavoces
traseros superiores, que son tipos de altavoces de altura.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba. Ponga los altavoces
delanteros superiores en el techo orientados hacia la
posición de asiento, los altavoces medios superiores en el
techo directamente encima de la posición de asiento, y los
altavoces traseros superiores en el techo detrás de la
posición de asiento. La distancia entre cada par debería
ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby
Atmos.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces delanteros superiores
0 Altavoces medios superiores
0 Altavoces traseros superiores
Es 11
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 12 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5.1.2 Sistema de canal 3
(altavoces habilitados para Dolby (Altavoces
Dolby))
*1
*2
*3
¢1: 22e a 30e, ¢2: 90e a 120e, ¢3: 135e a 150e
12
Este es un sistema básico de 5.1 canales formado por
altavoces delanteros, un altavoz central, altavoces
envolventes y un subwoofer con fuente de alimentación
propia, al que se le han añadido altavoces habilitados con
Dolby (delanteros), altavoces habilitados con Dolby
(envolventes), o altavoces habilitados con Dolby
(envolventes traseros) que ambos son tipos de altavoces
de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son
altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia
el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar
contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba.
Instalando altavoces de altura, cuando el formato de
entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más
actual incluyendo sonidos por arriba.
Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los
altavoces envolventes.
0 Puede conectar tanto altavoces traseros envolventes
como altavoces de altura. Sin embargo, solo puede
emitir audio desde unos de ellos a la vez. Consulte
"Combinaciones de altavoces" (P14) si desea más
información.
9,10 Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
0 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes)
0 Altavoces habilitados con Dolby (Envolventes
traseros)
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 13 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Biamplificación de los altavoces
*1
*2
Con un sistema de 5.1 canales, es posible conectar
altavoces delanteros compatibles con biamplificación para
mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. Es
necesario que los terminales de los tweeters de los
altavoces compatibles con biamplificación se conecten a un
amplificador y los terminales de los woofers a otro
amplificador, así que no es posible conectar altavoces de
altura y altavoces envolventes traseros con esta conexión.
Además de los altavoces delanteros, también puede
conectar un altavoz central, altavoces envolventes y un
subwoofer con fuente de alimentación propia.
0 "Combinaciones de altavoces" (P14) describe algunos
ejemplos detallados de combinaciones de altavoces.
1,2
3
4,5
6
Altavoces delanteros (Biamplificación)
Altavoz central
Altavoces envolventes
Subwoofer con fuente de alimentación propia
¢1: 22e a 30e, ¢2: 120e
Es 13
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 14 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Combinaciones de altavoces
0 En cualquiera de las combinaciones, se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia.
Canales de los
altavoces
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
ZONE 2
SP B
HEIGHT
Bi-AMP
2.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
3.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
4.1 ch
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
5.1 ch
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
6.1.2 ch
(*4)
(*4)
7.1.2 ch
(*4)
(*4)
(*1) Puede seleccionar uno entre Speaker B, Bi-AMP o ZONE SPEAKER.
(*2) Cuando se utilizan Altavoces B, no se emite sonido desde los altavoces envolventes
traseros cuando se está reproduciendo desde A+B.
(*3) No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura cuando se reproduce está
reproduciendo audio desde el ZONE SPEAKER.
(*4) Puede conectar tanto altavoces envolventes traseros como altavoces de altura. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a la vez. Cuando ambos tipos
están conectados, puede establecer qué altavoces priorizar.
0 Pulse
en el mando a distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar entre los
altavoces A y B y para cambiar entre altavoces envolventes traseros y altavoces de
altura.
14
(Speaker B)
(ZONE SPEAKER)
(P23)
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 15 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Paso 2: Conexión de los altavoces
Conexiones estándar (Páginas 8 a 12)
3/8˝
(10 mm)
Conecte 12345678 para un sistema de 7.1
canales. Conecte 1234569: para un sistema de
5.1.2 canales. Se pueden conectar hasta dos subwoofers
con fuente de alimentación propia. Se emite la misma señal
desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE
OUT.
0 También puede conectar ambos 78 y 9:. Sin
embargo, solo puede emitir audio desde unos de ellos a
la vez. Cuando ambos están conectados, puede cambiar
qué altavoces priorizar. Pulse
en el mando a
distancia (P6) y use "Other" - "Speakers" para cambiar
entre los altavoces envolventes traseros y los altavoces
de altura y para cambiar entre los altavoces A y B.
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P26).
b
a
OR
Speaker B
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos. Si los cables
expuestos de los altavoces tocan el panel
trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará.
a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer
Es 15
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 16 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Conexión con altavoces de biamplificación
(Página 13)
Asegúrese de quitar el puente encajado entre los
conectores del woofer y los conectores del tweeter de los
altavoces delanteros. Consulte "Conexiones estándar
(Páginas 8 a 12)" (P15) para conectar el altavoz central, los
altavoces envolventes y el subwoofer con fuente de
alimentación propia.
0 Consulte también el manual de instrucciones de sus
altavoces cuando utilice conexiones para
biamplificación.
3/8˝
(10 mm)
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la
configuración de los altavoces que ha conectado
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup (P26).
a
Para alta
frecuencia
Para baja
frecuencia
a Cable de altavoz
16
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos. Si los cables
expuestos de los altavoces tocan el panel
trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 17 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV
1. Conexión del TV
Con un TV compatible con ARC
Para un TV compatible con la función ARC (Audio Return
Channel) (*1), utilice un cable HDMI y conéctelo siguiendo
la ilustración "a". Elija un conector HDMI IN en el TV
compatible con ARC al realizar la conexión.
*2
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos
ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Audio Return
Channel" (P26) en la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones del TV para
información sobre las conexiones del TV e
instrucciones sobre los ajustes de las funciones
CEC y la salida de audio.
Con un TV incompatible con ARC
b
a
TV
Para un TV incompatible con la función ARC (Audio Return
Channel) (*1), conecte tanto el cable HDMI de la ilustración
"a" como el cable óptico digital en "b".
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el TV mediante un dispositivo, como una caja
descodificadora de cable (es decir, sin usar el
sintonizador integrado en el TV), conectado al conector
input de la unidad.
(*1) La función ARC: Esta función transmite las señales de
audio del TV a través de un cable HDMI de modo que
pueda reproducir el audio del TV mediante esta unidad. La
conexión a una TV compatible con ARC se completa con
un cable HDMI. Consulte el manual de instrucciones de su
TV para ver si es compatible con ARC.
(*2) Se puede conectar otro TV o proyector al conector
HDMI OUT SUB. Pulse
(P6) en el mando a
distancia y use "Other" - "HDMI Out" para cambiar
entre MAIN y SUB. Tenga en cuenta que este conector
no es compatible con ARC.
a Cable HDMI, b Cable óptico digital
Es 17
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 18 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
2. Conecte el componente AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que
cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer
Electronics Control), puede usar funciones como la función
HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la
función HDMI Standby Through que le permite reproducir
vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando
esta unidad está en modo de espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad.
Configuración
0 Cuando se selecciona "Yes" para "5. Audio
Return Channel" en Initial Setup (P26), la función
HDMI CEC y la función HDMI Standby Through
se activan automáticamente. Si se selecciona
"No, Skip", es necesario realizar ajustes en el
menú System Setup después de que se haya
completado la Initial Setup. Los ajustes se
realizan en "System Setup" - "Hardware" "HDMI" en Home, que se visualiza al pulsar
en el mando a distancia.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en "Bitstream output" en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
a
BD/DVD
GAME
a Cable HDMI
18
Reproductor multimedia
de flujo de datos continuo
Decodificador de
cable/satélite
(*)La función HDMI CEC: Puede controlar funciones tales
como la vinculación del cambio de entrada con el
selector de entrada y los reproductores que cumplen con
el estándar CEC, cambiando la salida para que el audio
se emita desde el TV o desde esta unidad y ajustando el
volumen usando el mando a distancia de un TV
compatible con CEC y cambiando automáticamente esta
unidad al modo de espera cuando el TV está apagado.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 19 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
3. Conexión del componente AV no HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones
con el componente AV para coincidir con los conectores
que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se
hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de
audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD,
y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores
de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre
que los conectores de entrada de audio.
Tenga en cuenta que las señales de vídeo que entran al
conector VIDEO IN o al conector COMPONENT VIDEO IN
se convertirán a señales de vídeo HDMI y, a continuación,
se enviarán desde el conector HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en
formatos como Dolby Digital, es necesario que realice
una conexión para señales de audio con un cable
coaxial digital o un cable óptico digital.
0 Puede modificar la asignación de los conectores de
entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda
para poder conectar también cualquier conector distinto
de BD/DVD. Para más información, consulte el Manual
avanzado.
c
OR
a
b
BD/DVD
Configuración
0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son
compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando lo
conecte a los conectores COMPONENT VIDEO IN,
establezca la resolución de salida del reproductor en
480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción
para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con
una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en "Bitstream output" en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
a Cable de vídeo componente, b Cable de audio analógico, c Cable óptico digital
Es 19
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 20 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
4. Conexión del componente de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio.
Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial
digitalo un cable de audio analógico. También puede
conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM
al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo a un conector AUDIO IN distinto del conector
PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de
tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con
el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos,
después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN
excepto al conector PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra,
conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad.
b
a
OR
CD
a Cable de audio analógico, b Cable coaxial digital
20
Tornamesa
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 21 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
5. Conexión multizona-1 (ZONE 2 TV)
Puede disfrutar de contenido procedente de un reproductor
de discos Blu-ray situado en la habitación principal (donde
se encuentre esta unidad) en un TV equipado con conector
de entrada HDMI en una habitación distinta (ZONE 2) o
reproducir el contenido procedente de otro componente AV.
Solo se puede reproducir en el TV de la otra habitación el
vídeo de dispositivos conectados a los conectores HDMI
IN1 a IN3.
MAIN ROOM
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P26).
0 El audio de componentes AV conectados
externamente solo puede emitirse cuando la
señal es de audio PCM de 2 canales. Puede que
también sea necesario convertir la salida de
audio del componente AV a salida PCM.
ZONE2
a
TV
a Cable HDMI
Es 21
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 22 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
6. Conexión multizona-2 (ZONE 2 PRE/LINE
OUT)
Puede disfrutar de audio de 2 canales en otra habitación a
través de altavoces conectados a un preamplificador
principal o a un amplificador de potencia reproduciendo,
por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Bluray en 7.1 canales en la habitación principal (en la que esté
ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en
la otra habitación (ZONE 2).
Conecte las conexiones ZONE 2 PRE/LINE OUT de la
unidad y las conexiones LINE IN del preamplificador
principal o del amplificador de potencia en otra habitación
con un cable de audio analógico.
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con
el selector de entrada "NET" o "USB".
MAIN ROOM
ZONE2
a
LINE
IN
ZONE2 PRE/LINE OUT
a Cable de audio analógico
22
Conexiones con un componente AV
Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente
AV externo a ZONE 2. Si el componente AV no tiene un
conector HDMI, conéctelo usando un cable óptico digital,
un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. Si ya
se está usando cualquiera de estos, no es necesario que
use uno de los otros.
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P26).
0 El audio de componentes AV conectados
externamente solo puede emitirse cuando el
audio es analógico o se trata de señales de audio
PCM de 2 canales. Si se ha conectado a esta
unidad con un cable HDMI o un cable óptico/
coaxial digital, puede que sea necesario convertir
la salida de audio del componente AV a salida
PCM.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 23 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
7. Conexión multizona-3 (ZONE SPEAKER)
Puede disfrutar de audio de 2 canales en otra habitación,
por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Bluray en la habitación principal (en la que está ubicada esta
unidad) y escuchando la radio por Internet mediante los
altavoces en la otra habitación (ZONE 2).
0 Si no ha conectado los altavoces delanteros usando una
conexión de biamplificación o si ha conectado un
sistema de altavoces B, no puede usar el ZONE
SPEAKER.
0 No se emite ningún sonido desde los altavoces de altura
cuando se reproduce audio desde el ZONE SPEAKER.
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con
el selector de entrada "NET" o "USB".
Conexiones con un componente AV
MAIN ROOM
ZONE2
a
ZONE SPEAKER
Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente
AV externo a ZONE 2. Si el componente AV no tiene un
conector HDMI, conéctelo usando un cable óptico digital,
un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. Si ya
se está usando cualquiera de estos, no es necesario que
use uno de los otros.
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren
ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P26).
0 El audio de componentes AV conectados
externamente solo puede emitirse cuando el
audio es analógico o se trata de señales de audio
PCM de 2 canales. Si se ha conectado a esta
unidad con un cable HDMI o un cable óptico/
coaxial digital, puede que sea necesario convertir
la salida de audio del componente AV a salida
PCM.
a Cable de altavoz
Es 23
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 24 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
8. Conexión de otros cables
Conexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la
posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar
para fijar la antena FM para interiores a la pared.
Conexión de red
a
d
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN
sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por
internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante
LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como
se muestra en la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Network Connection" (P26)
en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las
instrucciones en pantalla para configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
Esta unidad incluye un cable de alimentación extraíble. Conecte el
cable de alimentación a la toma de corriente después de
completar las otras conexiones. Conecte el cable de alimentación
a AC IN de la unidad y luego conéctelo a la toma. Desconecte
siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente
primero cuando desconecte el cable de alimentación.
(Modelos
norteamericanos)
b
(Modelos europeos,
australianos y
asiáticos)
c
b
a Antena en bucle de AM, b Antena de FM para interiores, c Cable Ethernet, d Cable de alimentación
24
Puede encontrar el interruptor selector de voltaje en el panel trasero de los modelos
multivoltaje. Establézcalo en el voltaje correcto para su país o región.
Antes de cambiar el voltaje, desconecte el cable de alimentación. Utilice un
destornillador mediano para cambiar el interruptor de voltaje.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 25 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Initial Setup con el asistente de arranque automático
Initial Setup se inicia automáticamente
1
Cuando encienda la unidad por primera vez después de la
compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el
TV. De este modo podrá realizar los ajustes necesarios
para la puesta en marcha mediante operaciones sencillas,
siguiendo las indicaciones en pantalla.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
3. Pulse Í en el mando a distancia para encender la unidad.
4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
(b).
INPUT
TV
a
2
3
b
0 Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea
cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup,
pulse
en el mando a distancia y, desde Home,
seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial
Setup" y pulse ENTER.
0 Mientras configura la red, aparecen pantallas que le
piden que acepte la política de privacidad de Onkyo
Group y acepte las políticas de privacidad requeridas
para usar la función Chromecast built-in. Seleccione
"Accept" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
Para información sobre los ajustes requeridos para usar
la función Chromecast built-in y las operaciones para
reproducirla, consulte la hoja de instrucciones
Chromecast built-in incluida.
Es 25
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 26 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
∫ 1. Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de
prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad
establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para
cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la
posición de escucha. También regula el volumen de los
distintos rangos de frecuencia de cada altavoz de modo que
se ajuste el balance de frecuencia en todo el sistema.
0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los
altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la
medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la
habitación en el mayor silencio posible durante la medición.
0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la
alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el
volumen del subwoofer en más de las mitad.
0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente,
puede que se deba a que los hilos de los cables del
altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o
con otros hilos, activando así el circuito de protección.
Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y
asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos.
1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de
escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.
> Instalación
> Configuración inicial
Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz
en un trípode, consulte la ilustración.
2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.
La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en
"Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes.
3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la
unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental.
4. Tras mostrar los resultados de las mediciones
anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando
a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y
la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel
de volumen y la frecuencia de cruce óptimos.
5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la
medición. Pulse los cursores / en el mando a distancia
para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save"
esté seleccionado para guardar los ajustes.
6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.
∫ 2. Source Connection
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente.
Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la
reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes
aparecen en el TV y que se reproduce el sonido.
∫ 3. Network Connection
MCACC
SETUP MIC
26
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta
> Reproducción
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes
de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más
de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
"Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del
punto de acceso al que conectarse.
"Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de conexión
automática, puede conectarse sin introducir una contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
cursor del mando a distancia y pulse ENTER,
después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione
"A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si
enmascarar la contraseña con "¢" o mostrarla en texto sin
formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR
para borrar todos los caracteres introducidos.
∫ 4. Multi Zone Setup
Realice estos ajustes para disfrutar de vídeo y audio en
otra habitación que no sea la habitación principal (ZONE 2).
Seleccione "Using AV Receiver" cuando conecte altavoces
en la otra habitación. Seleccione "with External Premain
Amplifier" cuando conecte un preamplificador principal en
la otra habitación. Seleccione "with External Power
Amplifier" cuando conecte un amplificador de potencia.
Si va a conectar un TV en la otra habitación (ZONE 2), cuando se
muestre "Would you be using TV in 2nd room?", seleccione "Yes".
∫ 5. Audio Return Channel
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
0 Si selecciona "Yes", la función HDMI CEC se activará y el
consumo de energía aumentará durante el modo de espera.
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 27 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
Reproducción de componente AV
Reproducción
1
2
> Configuración inicial
> Reproducción
BLUETOOTH® Reproducción
1
2
3
INPUT
Pioneer SC-LX502 XXX
TV
Operaciones básicas
Puede reproducir el audio desde componentes AV como
reproductores de discos Blu-ray a través de esta unidad.
0 Cuando se conecta un TV al conector
HDMI OUT SUB, pulse
(P6) en el
mando a distancia y utilice "Other" - "HDMI
Out" para cambiar entre MAIN y SUB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a
distancia con el mismo nombre que el conector al
que ha conectado el reproductor para cambiar la
entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el
reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse
TV para escuchar el sonido de la TV. Para
reproducir un dispositivo conectado al conector
STRM BOX, PHONO, HDMI5, HDMI6 o AUX
INPUT HDMI en el panel frontal, pulse 21 (b)
repetidamente para seleccionar la entrada.
0 Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado
un TV que cumple con el estándar CEC y
un reproductor a esta unidad usando una
conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el componente AV.
Puede reproducir música en un teléfono
inteligente u otros dispositivos con
BLUETOOTH de forma inalámbrica.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
Emparejado
1. Cuando pulsa el botón BT AUDIO, en la
pantalla de esta unidad se muestra
"Now Pairing..." y el modo de
emparejamiento se activa.
a
b
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH
del dispositivo con BLUETOOTH, después
seleccione esta unidad entre los dispositivos
mostrados. Si se le pide una contraseña,
introduzca "0000".
0 Esta unidad se muestra como
"Pioneer SC-LX502 XXXXXX".
0 Para conectar otro dispositivo con
BLUETOOTH, mantenga pulsado BT
AUDIO hasta que se muestre "Now
Pairing...", después realice el paso 2. Esta
unidad puede almacenar la información
de hasta 8 dispositivos emparejados.
0 El área de cobertura es de 48y/15 m.
Tenga en cuenta que la conexión con
todos los dispositivos que tengan
BLUETOOTH no siempre está
garantizada.
Reproducción
1. Realice el procedimiento de conexión en el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
La entrada en esta unidad cambia
automáticamente a "BLUETOOTH".
2. Reproduzca música. Suba el volumen
del dispositivo con BLUETOOTH hasta
un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el
sonido producido en esta unidad puede
llevar un ligero retraso respecto al
sonido reproducido en el dispositivo con
BLUETOOTH activado.
Es 27
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 28 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Funciones de red
1
2
3
INPUT
TV
Operaciones básicas
Conectando esta unidad a la red, puede
disfrutar de servicios de radio por internet
como TuneIn, transmisión desde Spotify
Connect y reproducción inalámbrica
utilizando la función Chromecast built-in y
AirPlay®. Además, puede usar la función
Music Server para transmitir archivos de
música almacenados en ordenadores o
dispositivos NAS compatibles con la
función de red doméstica. Las operaciones
básicas para las funciones de red se
describen en el Manual Básico. Para
operaciones más avanzadas consulte el
Manual avanzado. Puede que se ofrezcan
funciones de red adicionales mediante
actualizaciones de firmware para esta
unidad. Consulte también el Manual
avanzado para información sobre nuevas
funciones.
0 Es necesario que la red esté conectada
a internet para reproducir servicios de
radio por internet.
0 Dependiendo del servicio de radio por internet,
28
puede que sea necesario que el usuario se
registre antes desde su ordenador.
0 Para activar Spotify Connect, debe
instalar la aplicación de Spotify y en su
teléfono inteligente o tableta y crear una
cuenta de Spotify Premium.
– Consulte el siguiente enlace para
configurar Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 Los servidores de red compatibles con
la función Music Server son aquellos PC
con reproductores instalados que
tengan la funcionalidad de servidor de
Windows Media® Player 11 o 12, o
aquellos NAS compatibles con
funcionalidad de red doméstica. Tenga
en cuenta que con los PC, únicamente
pueden reproducirse los archivos de
música registrados en la biblioteca de
Windows Media® Player.
0 Puede que tenga que realizar algunos
ajustes en el PC antes de usar Windows
Media® Player 11 o 12 con la función
Music Server.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse NET (a) en el mando a distancia
para visualizar una lista de Funciones de
red en el TV.
3. Seleccione la Función de red con los
cursores del mando a distancia y pulse
ENTER (b) para confirmar su selección.
Con servicios de radio por internet, siga
las instrucciones en pantalla, use los
cursores para seleccionar emisoras y
programas de radio y después pulse
ENTER para reproducir. Con Spotify o
AirPlay, seleccione esta unidad con su
teléfono inteligente para reproducirla.
Con Music Server, seleccione el
servidor con los cursores, después
seleccione el archivo de música
deseado y pulse ENTER para
reproducir.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
a
b
c
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 29 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Dispositivo de almacenamiento USB
1
2
3
4
INPUT
TV
Operaciones básicas
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Realice el siguiente procedimiento cuando
la unidad esté encendida.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB con los archivos
de música en el puerto USB en el panel
frontal de esta unidad.
3. Pulse USB (b) en el mando a distancia y
seleccione "USB".
0 Si el indicador "USB" parpadea en la
pantalla, compruebe que el
dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado correctamente.
0 No desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB mientras en la
pantalla aparezca el mensaje
"Connecting...". Esto podría ocasionar
un mal funcionamiento o corrupción
de datos.
4. Pulse ENTER en el mando a distancia
en la siguiente pantalla. La lista de
carpetas y archivos de música en el
dispositivo de almacenamiento USB son
visualizados. Seleccione la carpeta con
los cursores y pulse ENTER para
confirmar su selección (a).
5. Con los cursores en el mando a
distancia, seleccione el archivo de
música y, a continuación, pulse ENTER
para comenzar la reproducción.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse
(c).
0 El puerto USB de esta unidad cumple
con el estándar USB 2.0. Puede que la
velocidad de transferencia sea
insuficiente para algunos de los
contenidos que reproduzca, lo que
podría causar interrupciones en el
sonido.
0 No se puede garantizar el
funcionamiento de todos los dispositivos
de almacenamiento USB.
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos
de almacenamiento USB que cumplan
con los estándares de la clase de
dispositivos de almacenamiento. Esta
unidad también es compatible con
dispositivos de almacenamiento USB
que usan formatos de sistemas de
archivos FAT16 o FAT32.
b
a
c
Es 29
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 30 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Escuchar la radio AM/FM
1
Con el sintonizador integrado, puede
recibir emisoras de radio AM y FM en esta
unidad. Realice el siguiente procedimiento
cuando la unidad esté encendida.
∫ Sintonización de una emisora
de radio
Sintonización automática
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a
distancia, de modo que "TunMode :
Auto" se muestre en la pantalla.
3. Al pulsar los botones de cursor / (b)
del mando a distancia, se inicia la
sintonización automática y la búsqueda
se detiene cuando se encuentra una
emisora. Cuando se sintoniza una
30
2
emisora de radio, el indicador "TUNED"
se enciende en la pantalla. Cuando se
sintoniza una emisora de radio FM, el
indicador "STEREO" se ilumina.
Cuando la recepción de las emisiones
FM es de mala calidad:
Siga el procedimiento para "Sintonización
manual" de la siguiente sección. Tenga en
cuenta que si sintoniza manualmente, la
recepción de transmisiones FM será en
monoaural en vez de estéreo,
independientemente de la sensibilidad de
recepción.
Sintonización manual
Tenga en cuenta que si sintoniza
manualmente, la recepción de
transmisiones FM será en monoaural en
vez de estéreo, independientemente de la
sensibilidad de recepción.
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia
repetidamente para seleccionar "AM" o
"FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a
3
distancia, de modo que "TunMode :
Manual" se muestre en la pantalla.
a
b
3. Mientras pulsa los cursores / (b) en
el mando a distancia, seleccione la
emisora de radio deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada
vez que se pulsan los cursores / .
La frecuencia cambia continuamente
si se mantiene pulsado el botón y se
detiene cuando el botón se suelta.
Ajuste del paso de frecuencia:
Pulse
en el mando a distancia y, desde
la pantalla Home, seleccione "System
Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/
FM Frequency Step" o "AM Frequency
Step" y seleccione el paso de frecuencia
para su región. Tenga en cuenta que
cuando se cambia este ajuste, se borran
todos los preajustes de radio.
c
d
e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 31 ページ
> Antes de empezar
1
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
2
> Instalación
3
> Configuración inicial
número preestablecido está
parpadeando para borrar dicho número
preestablecido. Una vez borrado, el
número de la pantalla se apaga.
∫ Uso de RDS (Modelos
europeos, australianos y
asiáticos)
∫ Programación de una
emisora de radio
Le permite registrar hasta un máximo de
40 emisoras de radio AM/FM.
Procedimiento de registro
Después de sintonizar la emisora de radio
AM/FM que desea registrar, siga el
siguiente procedimiento.
1. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia
de modo que el número preestablecido
parpadee en la pantalla.
Cuando se ha finalizado el registro, el
número preestablecido deja de
parpadear. Repita este procedimiento
para todas sus emisoras de radio
favoritas AM/FM.
Selección de una emisora de radio
preajustada
Visualización de información de
texto (radiotexto)
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar un
número preestablecido.
1. Cuando el nombre de la emisora de
radio aparezca en la pantalla, pulse
en el mando a distancia una vez.
El radiotexto (RT) difundido por la
emisora se desplazará por la pantalla.
"No Text Data" se visualiza cuando no
hay información de texto disponible.
Borrar una emisora de radio
preajustada
2. Mientras el número preajustado está
parpadeando (unos 8 segundos), pulse
repetidamente los cursores / (b) en
el mando a distancia para seleccionar
un número entre 1 y 40.
3. Pulse +Fav de nuevo en el mando a
distancia para registrar la emisora.
RDS corresponde a las iniciales de Radio
Data System (Sistema de datos de radio,
por sus siglas en inglés) y es un método
para transmitir datos en señales de radio
FM. En las regiones donde se usa RDS, el
nombre de la emisora de radio aparece
cuando se sintoniza una emisora que
emite información sobre su programación.
Si pulsa
en el mando a distancia en
este estado podrá utilizar estas funciones.
1. Pulse TUNER (a) en el mando a
distancia.
2. Pulse los cursores / (b) en el
mando a distancia para seleccionar el
número preestablecido a borrar.
3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando
a distancia, pulse CLEAR (c) mientras el
Búsqueda de emisoras por tipo de
programa
1. Cuando el nombre de la emisora
aparezca en la pantalla, pulse
en el
mando a distancia dos veces.
2. Pulse / en el mando a distancia
para seleccionar el tipo de programa
> Reproducción
que quiera buscar y pulse ENTER para
iniciar la búsqueda.
0 Los tipos de programa se mostrarán de
este modo: None / News (Noticieros) /
Affairs (Asuntos de actualidad) / Info
(Información) / Sport / Educate
(Enseñanza) / Drama / Culture / Science
(Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M
(Música pop) / Rock M (Música rock) /
Easy M (Música ligera, fácil de
escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) /
Classics (Música clásica seria) / Other M
(Otros géneros musicales) / Weather /
Finance / Children (Programas para
niños) / Social (Asuntos sociales) /
Religion / Phone In / Travel / Leisure /
Jazz (Música jazz) / Country (Música
country) / Nation M (Música nacional) /
Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música
folk) / Document (Documentales)
0 En ocasiones puede que la información
mostrada no coincida con el contenido
de la transmisión de la emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, su
nombre parpadea en la pantalla. Pulse
ENTER cuando esto ocurra para
empezar a recibir su emisión. Si no
pulsa ENTER, la unidad seguirá
buscando otra emisora.
0 Si no se encuentra ninguna emisora,
aparecerá el mensaje "Not Found".
0 Puede que se muestren caracteres
extraños si la unidad recibe caracteres
no compatibles. Sin embargo, esto no es
un mal funcionamiento. Además, si la
señal de la emisora es débil, puede que
no aparezca información.
Es 31
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 32 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Multizona
1
Operaciones básicas
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por
ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos
Blu-ray en la habitación principal (en la que está
ubicada esta unidad) y escuchando la radio por
internet en la otra habitación (ZONE 2).
0 Las señales de audio DSD y Dolby
TrueHD no se transmiten a la ZONE 2
cuando están seleccionadas con el
selector de entrada "NET" o "USB".
0 Sólo puede seleccionar las mismas entradas
para la habitación principal y la habitación
separada con el selector de entrada "NET",
"BLUETOOTH" o "USB". Si ha seleccionado
"NET" en la habitación principal y luego
selecciona "BLUETOOTH" en la habitación
separada, cambia también a "BLUETOOTH" la
habitación principal. No puede seleccionar
diferentes emisoras para la habitación principal
y la habitación separada con la radio AM/FM.
0 El consumo de energía en modo de
espera aumenta cuando la función
multizona está en uso.
Realice el siguiente procedimiento cuando
32
2
la unidad esté encendida.
1. Mientras mantiene pulsado MODE (e)
en el mando a distancia, pulse ZONE 2
(d) durante 3 o más segundos hasta que
el indicador remoto parpadee dos veces.
0 El controlador remoto cambia al modo
para controlar la ZONE 2.
2. Apunte el mando a distancia hacia la
unidad principal y pulse Í (a).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la
unidad principal.
3. Pulse el botón del selector de entrada
(b) de la entrada que quiera reproducir
en la habitación separada.
0 En la unidad principal, después de
pulsar ZONE CONTROL, dentro de
los siguientes 8 segundos gire el
mando INPUT SELECTOR para
seleccionar la entrada que quiere
reproducir en la otra habitación.
3
4. Para ajustar el volumen en el
amplificador de potencia en la otra
habitación o en el altavoz ZONE,
ajústelo con VOL+/– en el mando a
distancia. Para controlar la unidad
principal, pulse ZONE CONTROL y
ajuste con el mando MASTER VOLUME
dentro de los siguientes 8 segundos.
0 Ajuste el volumen en el
preamplificador principal si ha
conectado con un preamplificador
principal en la otra habitación.
0 Es posible visualizar la información de
un dispositivo conectado en la TV en
una habitación separada. Pulse el
botón
mientras el mando a
distancia está en el modo para
controlar la ZONE 2.
Para desactivar la función:
Pulse Í mientras está en el modo para
controlar la ZONE 2 con el mando a
distancia.
a
b
c
d
e
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 33 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Reproducción solo en la ZONE 2:
Si pone la unidad en modo de espera
durante la reproducción multizona, el
indicador Z2 se atenúa y el modo de
reproducción se cambia al modo de
reproducción sólo en una habitación
separada. Activar ZONE 2 mientras esta
unidad está en modo de espera también
cambiará el modo de reproducción al
mismo ajuste.
MULTI-ZONE MUSIC
Si pulsa MULTI-ZONE MUSIC en la unidad
principal mientras se está llevando a cabo
la reproducción en la habitación principal,
se ilumina "Z2" en la pantalla, MULTIZONE MUSIC se activa, y la fuente de
reproducción de la otra habitación cambia
a la misma fuente inmediatamente.
0 La fuentes que pueden reproducirse en
la ZONE 2 pueden ser reproducidas en
todas las habitaciones.
0 Esta función no puede usarse si se
conectan auriculares o el audio se emite
desde los altavoces del TV.
Para restablecer el mando a
distancia al modo de control de
la habitación principal: Mientras
mantiene pulsado MODE en el
mando a distancia, pulse MAIN
(c) durante 3 o más segundos
hasta que el indicador remoto
parpadee una vez.
Es 33
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 34 ページ
> Antes de empezar
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
> Nombres de las piezas
> Instalación
> Configuración inicial
> Reproducción
Modo de audición
Esta unidad está equipada con una
variedad de modos de audición. Las
operaciones básicas se describen en el
Manual Básico. Para más información,
consulte el Manual avanzado.
0 El último modo de audición
seleccionado para la fuente se recuerda
para cada uno de los botones AUTO/
DIRECT, SURR y STEREO. Si el
contenido que reproduce no es
compatible con el último modo de
audición que seleccionó, se selecciona
automáticamente el modo de audición
estándar para el contenido.
b
a
c
d
Botón AUTO/DIRECT (a)
Púlselo repetidamente y los modos de
audición adecuados a la señal de entrada
alternarán entre "Auto Surround", "Direct",
y "Pure Direct". Una vez que haya
seleccionado uno de ellos, aparecerá
"Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct")
en la pantalla de la unidad principal. A
continuación se mostrará el modo de
audición seleccionado automáticamente
(Dolby Digital para las señales de entrada
multicanal, Stereo para las señales de dos
canales, etc.).
El modo "Direct" apaga los procesos que
pueden afectar a la calidad del sonido,
como las funciones de control del tono, de
modo que pueda disfrutar de una calidad
de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct"
apaga más procesos que afectan a la
calidad del sonido para una reproducción
fiel al sonido original. En este caso, se
desactiva la calibración hecha con
MCACC.
0 Según sean la señal de entrada y la
configuración del altavoz, pueden
seleccionarse automáticamente los
modos Dolby Surround y DTS Neural:X
que amplían la señales de entrada del
canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1.
Botón SURR (c)
Puede seleccionar una serie de modos de
audición para adecuarlo a su deseo.
Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, y Stereo que pueden ser
elegidos para adecuar la señal de entrada,
o bien los modos Dolby Surround y DTS
Neural:X que pueden ampliar las señales
del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o
34
7.1. También puede disfrutar de modos
envolventes originales como los modos
Ext.Stereo y Drama.
Comprobación del formato de
entrada y el modo de audición
Botón STEREO (d)
Pulse
(b) en el mando a distancia varias
veces para cambiar la pantalla de la unidad
principal como se describe a continuación.
Puede seleccionar el modo "Stereo" para
reproducir solo desde los altavoces
delanteros y el subwoofer.
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
La visualización cambiará
pocos segundos después
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 35 ページ
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les
autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
/ El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi
proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de
desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras
respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. / ㎕
㡞⋋⚛㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞ѳ
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Chromecast is a trademark of Google Inc.
Es 35
SN29403065A_SC-LX502_Es_171025.book 36 ページ
2017年10月25日
水曜日 午後3時30分
1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)8142 4208 188 (Product Support)
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel: +33(0)969 368 050
Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
http://www.pioneer.eu (Europe / Europa)
© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://pioneer-audiovisual.com/privacy/
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
F1710-1
SN 29403065A
* 2 9 4 0 3 0 6 5 A *