Grace Digital EcoXplorer Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1 2
EcoXplorer
Models: GDI-EXPLR100...120
User Guide
Reproductor de sonido
Marca: ECOXGEAR
Modelo: GDI-EXPLR100...120
Batería: 12 V
---
2,3 Ah
Salida USB: 5 V
---
1,0 A
Entrada: 100 V~ – 240 V~ 50 Hz/60 Hz, 1,0 A 50 W
Para uso interior
País de origen: CHINA
IMPORTADOR: IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V.
BLVD. MAGNOCENTRO No. 4 INT. N/A COL. SAN FERNANDO LA
HERRADURA DEL.HUIXQUILUCAN C.P. 52765 EDO. DE MÉXICO
3 4
EcoXplorer Layout
Control Panel
Rugged Carrying
Handle
Connect +
Power Ports
FRONT
BACK
RIGHT SIDE
LEFT SIDE
Bottle Opener
& Strap Hook
Built-In
Speakerphone
Mic Location
Subwoofer
Bottle Opener
& Strap Hook
Important: Maintaining Waterproofness
If the caps on the back panel are not properly closed, the unit is
NOT watertight.
Waterproof Caps
To close properly, turn the cap clockwise so the cap’s arrowpoint lines up
with the locked symbol .
To access the connections, turn the cap counterclockwise so the cap’s
arrow point lines up with the unlocked symbol , then pull the tab on
the cap to open.
Unlock
Lock
5 6
Connect + Power
In/Out Connections
Do NOT use these connections if they are wet.
Microphone Input: Dynamic microphone required. Port is ¼" (6.35 mm).
Auxiliary Input: This 3.5mm auxiliary jack can be used to connect a CD
player, MP3 player, etc.
USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here. USB
charging only functions when the EcoXplorer’s power is turned on. USB
port rating is 5V, 1A.
Power
Do NOT plug unit into wall power outlet if power cable jack is wet.
Use Caution: 16V DC Power Input. Contact may cause electric shock and
injury if wet.
Insert the included 16V power adapter to charge the EcoXplorer.
The LED indicator above the Power Button will shine red when the
EcoXplorer is plugged into AC power. When fully charged, the LED Power
Indicator, and the 4 LED Battery Level Indicators next to the Power
Button, will shine green. It can take 3 to 5 hours to fully recharge the
battery from empty.
Notes:
· Fully charge prior to first use (3-5 hours).
· Fully charge prior to extended storage (3-5 hours).
· The EcoXplorer can be played while battery charges.
· Contact Grace Digital at www.gracesupport.com prior to attempting
to replace battery.
BACK
AUX JackUSB Jack
Microphone Jack Main Power Switch
Power Cable Jack
7 8
Display + Controls
TOP
1. Standby Power Button: Turns EcoXplorer On/Off. Main Power Switch (located
behind waterproof cap) must be set to ON for Standby Power function to operate.
2. Play/Pause/Answer: Press to play or pause a track and to answer mobile calls
from a paired Bluetooth device.
3. LED Battery Level Indicators: Each LED represents 25% of a full charge. Four
full LEDs indicate a full charge.
4. Track Buttons: Press these buttons to go to the previous/next track on a paired
Bluetooth device.
5. EcoConnect Button: If you have purchased a second EcoXplorer (or one other
ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol), press and release this button
on both speakers to link them together and play in stereo. The LED Indicator above
the button will shine blue.
6. Bluetooth Button: When in Bluetooth mode, if the LED indicator above this
button is not slowly flashing blue, press this button to enter pairing mode. The
LED Bluetooth Indicator will shine solid blue when the EcoXplorer is paired to your
device. If your device is paired, press this button to disconnect. Press and hold this
button for 5 seconds to clear all pairing records.
7. Master Volume Control: Press to adjust the speaker’s main volume. Press and
hold to adjust the volume continually (volume levels are 0 to 15).
8. Microphone Volume Control: Press to adjust the microphone volume. Press
and hold to adjust the volume continually (volume levels are 0 to 8).
9. Tune Buttons: Press these buttons to tune in a radio station. To “seek” (jump
to the next available station), press and hold either button down for a few seconds
until it starts to seek a station.
10. AM/FM Presets: Store up to 6 of your favorite AM/FM radio stations and
quickly tune to a preset radio station. PRESS AND HOLD to program presets.
11. Source Button: Press this button to cycle through the following modes: BT
(Bluetooth), AUX, FM, and AM.
12. EcoTalk: This button activates your Voice Assistant (Siri and OK Google) on the
paired device.
13. LED Screen:
10
13
1
6
11 2
5
7
3
9
12
8
4
Indicates that the unit
has been turned On.
The EcoXplorer is in
FM mode.
The EcoXplorer is in
Bluetooth mode.
The EcoXplorer is in
AM mode.
The EcoXplorer is in
AUX mode.
Indicates the current AM
station of the EcoXplorer.
Indicates that the unit
has been turned Off.
Indicates the current FM
station of the EcoXplorer.
9 10
Operations
Power On/Off
Main Power Switch: The EcoXplorer has a separate Main Power Switch
and Standby Button . The switch MUST be set to the ON position
to power your EcoXplorer. Once the switch is set to ON, use the Standby
Button located on the top panel to turn the unit On/Off.
When not in use for extended periods, turn the Main Power Switch off to
preserve battery life.
Power On: Press briefly to power on the EcoXplorer. “Power on” voice
prompt will be heard.
Power Off: Press briefly to power off the EcoXplorer.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Turn on your EcoXplorer. It will announce, “Power on.” If already
powered on and not in Bluetooth mode, press SOURCE to cycle
through the modes until BT (Bluetooth) appears on the screen.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find ECOXGEAR
and connect. If the connection is successful, the LED Bluetooth
Indicator will be lit solid blue and your EcoXplorer will announce
“Connection successful.
Notes:
· If the pairing is not complete within 5 minutes, the speaker will exit the
pairing mode. In this case, you need to repeat the pairing steps again.
· After the connection is successful, if you turn the speaker off and on
again, the speaker will reconnect to the last connected device
automatically. Also, the voice prompt, “Power on” followed by,
“Connection successful” will be heard.
· Press and hold for 5 seconds to clear all pairing records.
Adjust the Master Volume
1. Press VOLUME briefly to adjust the speaker volume.
2. Press and hold VOLUME to adjust the speaker volume
continuously (volume levels are 0 to 15).
a. Press briefly to increase one volume level. Press and hold to
keep increasing the volume until maximum volume level is reached.
b. Press briefly to decrease one volume level. Press and hold to
keep decreasing the volume until minimum volume level is reached.
Adjust the Microphone Volume
1. Press MIC VOLUME briefly to adjust the microphone volume.
2. Press and hold MIC VOLUME to adjust the microphone
volume continuously (volume levels are 0 to 8).
a. Press briefly to increase one volume level. Press and hold to
keep increasing the volume until maximum volume level is reached.
b. Press briefly to decrease one volume level. Press and hold to
keep decreasing the volume until minimum volume level is reached.
Notes:
· This function only adjusts the external microphone input jack.
· The internal microphone used for EcoTalk (the activation of voice
assistants, such as Siri and OK Google, on your device), and phone calls
is not independently adjustable from the Master Volume.
11 12
Source Button
Press SOURCE briefly to cycle through the following modes:
BT (Bluetooth), AUX, FM, AM.
Play Music (Bluetooth Mode)
After the EcoXplorer is connected to your Bluetooth device, press
briefly on the EcoXplorer to play, press again to pause.
Press briefly to play previous song. Press briefly to advance to
the next song.
Press VOLUME to adjust the volume.
Notes:
· Pair and connect your Bluetooth device with EcoXplorer before using
this feature.
· If a call is received when you are listening to music, the music will
pause automatically.
· You can also control Volume and Play / Pause music operations from
your Bluetooth enabled device.
Radio Listening (AM/FM Mode)
Press SOURCE briefly to switch to FM or AM. Press RADIO to
tune in a radio station. To “seek” (jump to the next available station),
press and hold either button down for a few seconds until it starts to seek
a station.
Press VOLUME to adjust the volume.
EcoTalk
Press the EcoTalk button to activate the voice assistant on your device
(Siri, OK Google, etc.). Once activated, the speakerphone mic on your
EcoXplorer will hear your voice commands and transfer them to the voice
assistant on your device.
Notes:
· Before using the EcoTalk function, your device must be connected to
the EcoXplorer via Bluetooth.
· Not all devices have voice assistant functionality; refer to your device
for details.
AM/FM Presets
Store a favorite radio station to quickly tune to a preset radio station.
There are 6 positions for AM stations and 6 positions for FM stations.
While listening to a station you want to store, press and hold a preset
button (P1~P6) to assign the current station to that preset number. The
LED screen will flash 2 times to indicate when a preset has been set.
If you want to listen to a stored preset, press a preset button (P1~P6) to
go to the stored radio station.
13 14
EcoConnect - Wireless Stereo
Connection of Two Speakers
When you have two EcoXplorer speakers and want to wirelessly pair them
for stereo sound, first follow the Pairing a Bluetooth Device instructions
to connect one EcoXplorer speaker to your Bluetooth device. Leave this
EcoXplorer speaker powered on and connected to your device.
Next, place the two EcoXplorer speakers next to each other and turn on
your second EcoXplorer speaker. Once the second speaker is powered on
(the Bluetooth light will be flashing), press the EcoConnect Button
on both of your EcoXplorer speakers. Wait a few seconds for the speakers
to wirelessly connect. Both speakers will announce “Connection
successful, speakers paired” and the LED EcoConnect Indicator on both
units will light up blue once the connection is completed.
Once the two EcoXplorer speakers are connected via EcoConnect, start
playing music from your device. Both connected EcoXplorer units will play
the music from you device.
The EcoConnect default has your speakers playing in stereo mode. If you
would like to change which speaker is left or right or if you want to set
each speaker to play in mono mode you can press and hold . Each
press and hold of will change the speaker from RIGHT / LEFT to
LEFT / RIGHT to MONO.
The EcoConnect connection between the two EcoXplorer speakers will
NOT automatically re-connect after the speakers are turned off. To
re-establish EcoConnect between the speakers, after power off, please
follow the above steps.
Notes:
· You can also pair the EcoXplorer with any other ECOXGEAR speaker
bearing the EcoConnect symbol .
· The EcoConnect functionality is only available while using Bluetooth as
your audio source at a maximum range of 30 feet between both of the
paired speakers.
· While pairing the two EcoXplorer speakers, make sure that the
speakers are within a few feet of each other.
15 16
Troubleshooting
The sound is distorted
Try lowering the volume control of your connected device or musical instrument.
Also, try to reduce the overall volume of the EcoXplorer.
Cannot pair with Bluetooth device
Make sure that your device is compatible with Bluetooth. Turn off your
EcoXplorer and Bluetooth device, then power on and reconnect. Make sure that
Bluetooth mode is selected on your EcoXplorer.
There is a high-pitched whistling noise when using microphone
This is probably feedback. Point the microphone away from the speaker.
There is poor AM/FM reception
To adjust AM/FM reception, rotate the unit and/or move entire product to a
different location.
Cannot play music from a flash drive
The USB port is only for charging USB devices. The EcoXplorer cannot play
music via the USB port.
Volume level is too low
Increase the volume on the EcoXplorer and / or increase the volume on your
Bluetooth device.
Battery not properly charging
Make sure that you are using the provided 16V, 1.5A charge cable and ensure
that the cord is properly plugged into the EcoXplorer and wall outlet. Allow up
to 5 hours to fully charge the EcoXplorer. Please do NOT attempt to fix your
EcoXplorer unit. Please contact our Customer Support at
[email protected]om or call us at 866.446.0961.
Specifications
Unit Weight
10 pounds
Bluetooth Compliance
Bluetooth V 4.1
Bluetooth Frequency Band
2.402~2.480GHz ISM Spectrum
Modulation
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth Range
Up to 100 ft / 30m
Tweeter
2'' (50.8mm) tweeter
Passive Woofer
5'' (127mm) woofer
Woofer
5'' (127mm) full range woofer
Output Power
50 W (peak)
Power Source
12V, 2.3Ah SLA Battery
Power Input
16V, 1.5A
USB Output
5V, 1A
EcoConnect
TrueWireless Stereo (TWS)
EcoConnect Range
30 ft / 9.1 m between
left and right speaker
Compatibility
Mobile phone/device supporting
Bluetooth V1.1 (and above)
Radio Frequency Range
US: AM 520 - 1710 kHz,
FM 87.5 - 107.9 mHz
Storage Temperature
-40°F to 122°F / -40°C to 50°C
Operating Temperature
23°F to 95°F / -5°C to 35°C
Play Time
Up to 30 hours of play time,
approximately 10 hours of play time
at maximum volume
Charging Time
Approximately 5 hours
Waterproof / Dust Rating
IP67
Dimensions
10.5 in / 267 mm
13 in / 330 mm
7.5 in / 191 mm
17 18
FCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1.) This device may not cause harmful interference, and
2.) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: To maintain compliance with FCC's RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with
minimum distance between 20cm the radiator to your body: Use only the supplied antenna. FCC ID: 2AAUI-GDIEXBLD801.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment
and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF WARNING STATEMENT:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure
condition without restriction.
IC STATEMENT:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1.) This device may not cause interference, and
2.) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
PRODUCT USE AND PROTECTION:
Read and follow all instructions. Use only as intended.
The ECOXGEAR Bluetooth speaker is intended to be used indoors or outdoors and in land or water environments. The speaker
has been tested to IP67 waterproofing standards, which means the speaker can be submerged in up to 3 feet of water for 30
minutes without any damage. However, the speaker is NOT intended for constant underwater use.
Always make sure the cap(s) / cover(s) are clean, free from sand or debris, and correctly fitted. The speaker will only meet IP67
ratings if all rubber seals, gasket(s) and cover(s) / cap(s) are in place. If you notice a muffling of audio after submersion, gently
shake the unit to clear excess water. If your speaker is exposed to salt water, clean it thoroughly after use with fresh water.
The power cable and the unit with an improperly fitted cap are NOT waterproof.
To prevent fire or shock, do NOT attempt to charge this unit if it is wet or you suspect water has entered the unit. In this
situation, please return the unit to Grace Digital for a free assessment. If we have found that the unit has carried water, we will
repair or replace the unit free of charge.
SAFETY ADVISORY & WARNING:
Read and follow all instructions. Use only as intended.
CAUTION: Do NOT open to repair. A qualified technician must carry out repair work.
ATTENTION: Do NOT charge while the unit is wet. Towel dry the unit AND make sure all connections are dry
BEFORE plugging in the charging connector. Failure to do so may result in electrical damage to the unit and
may void the warranty.
WARNING: California Proposition 65 WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects and other reproductive harm.
( www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html )
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
CAUTION: The unit can be used with the main power cord disconnected, the unit is readily operable with the main power
cord disconnected.
ATTENTION: Do NOT dispose of in a landfill. Contact Grace Digital at www.gracesupport.com or a certified recycling agent to
dispose of the unit.
SAFETY:
This product has a limited life span of use and should be replaced when it shows obvious signs of wear.
Do not modify or remove any original component parts of the speaker. Doing so could cause damage to the unit, allowing
water to ingress. A unit with water ingress should not be charged due to potential risk of fire or shock.
Please exercise care and good judgment when using your ECOXGEAR speaker. Audio levels should be appropriate to your
environment, comply with all local regulations, and always ensure that you can hear and be aware of any potential hazards
around you.
You should always
1.) Use the ECOXGEAR speaker in accordance with any music or noise rules and regulations.
2.) Properly seal the ECOXGEAR prior and after each use when in humid or water environments to avoid water damage to the
internal components. Salt water / air is particularly corrosive. Always make sure that the gaskets are sealed when in a salt
water environment and that the unit is properly rinsed off after use.
3.) Properly clean the ECOXGEAR and ensure the gaskets have no sand, dirt, or water on them prior to storage.
4.) Store your unit with all caps properly sealed to avoid long term internal moisture damage inside your unit.
5.) Completely dry and clean your ECOXGEAR prior to attempting to charge the unit.
6.) Return the ECOXGEAR to Grace Digital if you suspect water ingress into the unit or if the unit has experienced a severe
impact that may have affected the integrity of the unit to take on water.
You should never
1.) Never charge your ECOXGEAR if you suspect water has entered the device. Charging a device with water inside could be
potentially hazardous and cause fire or a spark.
2.) Never use your ECOXGEAR if you have dropped it or thrown it against a hard surface which may have destroyed the
integrity of the speaker, housing, or gaskets. In the event of a severe impact to your unit, please return the unit to Grace
Digital to review for potential damage.
3.) Never open the auxiliary doors in a water environment. This could cause water to ingress into the unit which could
potentially be hazardous and cause a fire or a spark.
4.) Never connect a device to the auxiliary input jacks when in a water environment. The auxiliary jacks should only be used in
a dry environment.
5.) Never attempt to fix, repair your ECOXGEAR unit. Please send it back to Grace Digital for any assessments and repairs.
CARE, MAINTENANCE & PRECAUTIONS:
1.) The unit is waterproof only when the caps and door are properly closed.
2.) Close the caps and door properly before use. If the unit is placed in water without the caps or door properly closed, water
may enter into the unit and void your warranty.
3.) Dry unit completely before opening the caps or door. Do NOT open the caps or door if wet or in a wet environment.
4.) Do NOT apply excessive force to any surfaces of the unit when wet or in a wet environment.
5.) Do NOT use or store the unit in places with high temperature.
6.) AVOID prolonged exposure to ultraviolet radiation (UV sunlight) and strong magnetic fields.
7.) Periodically check the rubber seal on the caps and door for premature wear.
8.) Periodically clean the rubber with a soft moist cloth and ensure no objects such as dirt, hair, sand are on the rubber seal
ring. Do NOT use any oily solvent or chemicals for cleaning.
9.) Rinse off the unit with tap water after use in salt water or swimming pool.
10.) Power and / or charge the built-in rechargeable battery for portable use by connecting the provided 16V, 1.5A power supply
cable to an AC outlet.
11.) Noise and audio distortion may occur when the batteries are nearing end of charge.
12.) Do NOT remove the built-in battery. Do NOT remove the grill covers.
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY:
EcoXplorer is covered by a 3 year limited warranty that covers defects in workmanship and / or materials for a period of 3
years from original purchase date. This warranty does not apply to any products which have been abused, neglected, modified
or used for a purpose other than the one for which they were manufactured. Please refer to the above care and maintenance
instructions for suggested care details. The warranty is valid only for the original owner who purchases the unit from an
authorized dealer. Transfers do not qualify for warranty protection. Grace Digital reserves the right to replace any out-of-stock
or discontinued product with a comparable product. Discontinued products may not be available for warranty replacement.
Any contents are NOT covered by the limited manufacturer’s warranty. Warranty terms may be revised without notification at
the discretion of the manufacturer. Please visit www.ecoxgear.com for additional product & warranty information.
EcoXplorer by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California.
Designed in California. Made in China.
Patents Pending.
19 20
EcoXplorer
Modèle : GDI-EXPLR100...120
Guide d’utilisation
21 22
Nomenclature des
pièces du
EcoXplorer
Important : Maintient de l'étanchéité
Si les capuchons sur le panneau arrière ne sont pas fermés correctement, l’unité
ne sera PAS étanche.
Capuchons d'étanchéité
Pour refermer correctement, tournez le capuchon dans le sens horaire afin que
la flèche du capuchon pointe vers le symbole de verrouillage .
Pour accéder aux connexions, tournez le capuchon dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que la flèche pointe vers le symbole de déverrouillage , et tirez sur
le capuchon pour l'ouvrir.
Déverrouillage
Verrouillage
Panneau des
commandes
Poignée de
transport robuste
AVANT
ARRIÈRE
TÉ DROIT
TÉ GAUCHE
Ouvre-bouteille et
crochet pour la sangle
Emplacement du
microphone mains
libres intégré
Haut-parleur
d’extrême grave
Ouvre-bouteille et
crochet pour la sangle
Connexion + ports
d’alimentation
23 24
Connexion + alimentation
Connexion d'entrée/sortie
N'utilisez PAS ces connexions si elles sont mouillées.
Entrée du microphone : Microphone dynamique nécessaire.
Port de 6,35 mm (¼ po).
Entrée auxiliaire : Cette prise auxiliaire de 3,5 mm peut être utilise pour
brancher un lecteur CD, un lecteur MP3, etc.
Port de recharge USB : Branchez le câble de recharge de votre dispositif ici. La
recharge USB fonctionne uniquement lorsque le haut-parleur EcoXplorer est en
fonction. Port USB de 5 V, 1 ampères
Alimentation
Ne le branchez PAS à une prise de courant si le câble d'alimentation
est mouillé.
Soyez prudent : Entrée d’alimentation de 16 V CC. Le contact pourrait provoquer
une électrocution ou des blessures si vous êtes mouillé.
Insérez l’adaptateur d’alimentation de 16 V inclus afin de recharger le EcoXplorer.
Le voyant à DEL haut dessus du bouton d’alimentation s’allumera en
rouge lorsque le EcoXplorer est branché à une prise de courant CA. Lorsque
pleinement chargé, le voyant à DEL d’alimentation et les 4 voyants à DEL du
niveau de recharge à côté du bouton d’alimentation s’allumeront en vert. La
recharge d'une pile complètement épuisée prendra environ 3 à 5 heures.
Remarques :
· Rechargez la pile complètement avant l'utilisation initiale (3 à 5 heures).
· Rechargez la pile complètement avant l'entreposage prolongé (3 à 5 heures).
· Le haut-parleur EcoXplorer peut être utilisé pendant la recharge de la pile.
· Contactez Grace Digital au www.gracesupport.com avant de tenter de
remplacer la pile.
Prise AUXPrise USB
Prise pour microphone Commutateur
d’alimentation principal
Prise d’alimentation
ARRIÈRE
25 26
Affichage et commandes
Indique que l’unité a été
mise en fonction.
Le haut-parleur EcoXplorer
est en mode FM.
Le haut-parleur EcoXplorer
est en mode Bluetooth.
Le haut-parleur EcoXplorer
est en mode AM.
Le haut-parleur EcoXplorer
est en mode AUX.
Indique la station AM
actuelle syntonisée sur le
haut-parleur EcoXplorer.
Indique que l’unité à été
mise hors fonction.
Indique la station FM
actuelle syntonisée sur le
haut-parleur EcoXplorer.
HAUT
10
13
1
6
11 2
5
7
3
9
12
8
4
1. Bouton de mise en attente de l’alimentation : Permet de mettre le haut-parleur
EcoXplorer en ou hors fonction. Le commutateur d’alimentation principal (situé à
l’arrière du capuchon hydrofuge) doit être réglé à “ON” pour que la fonction de mise
en attente de l’alimentation fonctionne.
2. Lecture/Pause/Répondre Aux Appels : Appuyez pour effectuer la lecture ou la
pause d’une piste et pour répondre aux appels provenant de votre téléphone
cellulaire Bluetooth jumelé.
3. Voyant à DEL du niveaux des piles : Chaque voyant à DEL représente 25 % d’une
charge pleine. Les quatre voyants à DEL pleins indique une pleine charge.
4. Boutons des pistes : Appuyez sur ces boutons pour vous déplacer à la piste suivante
ou précédente sur un dispositif Bluetooth jumelé.
5. Bouton EcoConnect : Si vous avez acheté un deuxième EcoXplorer (ou un autre
ECOXGEAR portant le symbole de EcoConnect), appuyer et relâcher cette touche sur
les deux hautparleurs pour les jumeler et de les écouter en stéréo. Le voyant à DEL
au-dessus s’allumera en bleu.
6. Bouton Bluetooth : Lorsqu’en mode Bluetooth, si le voyant à DEL au-dessus de ce
bouton ne clignote pas lentement en bleu, appuyez sur ce bouton pour accéder au
mode de jumelage. Le voyant à Bluetooth à DEL s’allumera en feu fixe bleu lorsque
le EcoXplorer est jumelé à votre dispositif. Si le dispositif est jumelé, appuyez sur ce
bouton pour le déconnecter. Maintenez enfoncé ce bouton pendant 5 secondes pour
supprimer toutes les données de jumelage.
7. Commande de volume principal : Appuyez pour régler le volume principal du
haut-parleur. Maintenez enfoncé pour régler le volume en continu (du niveau 0 à 15).
8. Commande du volume du microphone : Appuyez pour régler le volume du
microphone. Maintenez enfoncé pour régler le volume en continu (du niveau 0 à 8).
9. Boutons de syntonisation : Appuyez sur des boutons pour syntoniser une station
radio. Pour sauter à la prochaine station disponible, maintenez soit le bouton du
haut ou du bas enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que la recherche
d’une station commence.
10. Préréglages AM/FM : Vous pourrez sauvegarder jusqu’à 6 de vos stations radio
AM/FM préférées et les syntoniser rapidement à l’aide des stations préréglées.
MAINTENEZ ENFONCÉE le préréglage désiré.
11. Bouton Source : Appuyez sur ce bouton pour défiler à travers les modes suivants :
BT (Bluetooth), AUX, FM, et AM.
12. EcoTalk : Ce bouton permet d’activer votre assistant vocal (Siri et OK Google) du
dispositif jumelé.
13. Écran à DEL :
27 28
Fonctionnement
Mise en/hors fonction
Commutateur d’alimentation principal : Le EcoXplorer est doté d’un
commutateur principal et d’un bouton de mise en attente individuels . Le
commutateur de votre EcoXplorer DOIT être réglé à la position ON. Lorsque le
commutateur est réglé à la position ON, utilisez le bouton Standby situ sur le
panneau supérieur pour mettre l’unité en/hors fonction.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, mettez le
commutateur principal à la position “Off” afin d’économiser l’énergie des piles.
Mise en fonction : Appuyez brièvement sur pour mettre l’EcoXplorer en
fonction. Vous entendrez “Power on” (En fonction).
Mise hors fonction : Appuyez brièvement sur pour mettre l’EcoXplorer
hors fonction.
Jumelage d'un dispositif Bluetooth
1. Mettez votre dispositif Bluetooth en fonction.
2. Mettez votre EcoXplorer en fonction. Celui-ci annoncera “Power on” (En
fonction). Si l’appareil est djà en fonction, mais ne se trouve pas en mode
Bluetooth, appuyez SOURCE pour défiler à travers les modes jusqu’à ce que
“BT” (Bluetooth) apparaisse à l’écran.
3. Naviguez jusqu'à l'écran des réglages de votre dispositif Bluetooth, localisez
ECOXGEAR et sélectionnez-le. Si la connexion a été effectuée avec succès,
le voyant à DEL Bluetooth sera allumé en feu fixe bleu et votre EcoXplorer
annoncera “Connection successful” (connexion effectuée avec succès).
Remarques :
· Si le jumelage n'est pas terminé à l'intérieur de 5 minutes, le haut-parleur
quittera le mode de jumelage. Dans ce cas, vous devrez répéter les étapes de
jumelage à nouveau.
· Lorsque la connexion a été effectuée avec succès et que vous mettez votre
appareil hors fonction et en fonction à nouveau, celui-ci se reconnectera
au dernier dispositif auquel in a été connecté et annoncera “Power on” (En
fonction) suivi de “Connection successful” (connecté avec succès).
· Maintenez le enfoncé pendant 5 secondes pour supprimer toutes les
données de jumelage.
Réglage du volume principal
1. Appuyez brièvement sur VOLUME pour régler le volume
du haut-parleur.
2. Maintenez enfoncé VOLUME pour régler le volume du haut-parleur
en continu (du niveau 0 au niveau 15).
a. Appuyez brièvement sur pour augmenter le volume d'un niveau.
Maintenez enfoncé pour continuer à augmenter le volume jusqu'à ce
que le niveau maximum soit atteint.
b. Appuyez brièvement sur pour diminuer le volume d'un niveau.
Maintenez enfoncé pour continuer de diminuer le volume jusqu'à ce
que le niveau minimum soit atteint.
Réglage du volume du microphone
1. Appuyez brièvement sur MIC VOLUME pour régler le volume
du microphone.
2. Maintenez enfoncé MIC VOLUME pour régler le volume du
microphone en continu (les niveaux de volume sont de 0 à 8).
a. Appuyez brièvement sur pour augmenter le volume d'un niveau
à la fois. Maintenez enfoncé pour continuer à augmenter le volume
jusqu'à ce que le niveau maximum soit atteint.
b. Appuyez brièvement sur pour diminuer le niveau d'un niveau.
Maintenez enfoncé pour continuer à diminuer le volume jusqu'à ce que
le niveau minimum soit atteint.
29 30
Remarques :
· Cette fonction permet uniquement d’ajuster la prise d’entrée du
microphone externe.
· Le microphone interne utilisé pour l’EcoTalk (l’activation des assistants vocaux
tels Siri et OK Google, sur votre dispositif), et les appels téléphoniques ne
possède pas de réglage indépendant du volume principal.
Bouton source
Appuyez brièvement sur SOURCE pour défiler à travers les modes :
BT (Bluetooth), AUX, FM, ou AM.
Lecture musicale (mode Bluetooth)
Après avoir connecté votre haut-parleur EcoXplorer à votre dispositif
Bluetooth, appuyez brièvement sur du EcoXplorer pour effectuer la lecture,
appuyez de nouveau sur pour effectuer une pause.
Appuyez brièvement sur pour écouter la chanson précédente. Appuyez
brièvement sur pour avancer à la prochaine chanson.
Appuyez sur VOLUME
pour régler le volume.
Remarques :
· Jumelez et connectez votre dispositif Bluetooth pour avec votre haut-parleur
EcoXplorer avant d'utiliser cette fonction.
· Si un appel est reçu lorsque vous écoutez de la musique, la musique sera
mise automatiquement en pause.
· Vous pouvez contrôler le volume et la lecture/pause de la musique à partir
de votre dispositif Bluetooth.
Écoute de la radio (mode AM/FM)
Appuyez brièvement sur SOURCE pour permuter au mode FM ou AM. Appuyez
sur RADIO pour syntoniser une station radio. Pour rechercher (sauter à
la prochaine station disponible), maintenez l'un ou l'autre des boutons pendant
quelques secondes pour commencer la fonction de recherche d'une station.
Appuyez sur VOLUME
pour régler le volume.
EcoTalk
Appuyez sur le bouton EcoTalk pour activer l’assistant vocal de votre
dispositif (Siri, OK Google, etc.). Lorsqu’activé, le microphone mains libres de
votre EcoXplorer entendra des commandes vocales et les transféra à l’assistant
vocal de votre dispositif.
Remarques :
· Avant d’utilisera la fonction EcoTalk, votre dispositif doit être connecté au
EcoXplorer par Bluetooth.
· Pas tous les dispositifs sont dotés de la fonction d’assistant vocal; consultez
le guide d’utilisation de votre dispositif pour plus de détails.
Préréglages AM/FM
Entrez votre station préférée dans un préréglage. Vous disposez de 6 positions
pour les bandes AM et 6 positions pour les bandes FM. Pendant l'écoute d'une
station, maintenez enfoncé le bouton du préréglage (P1 à P6) pour ajouter
la station actuelle à ce numéro de préréglage. L’écran à DEL clignotera 2 fois
lorsque le préréglage a été réglé.
Si vous désirez écouter une station d'un préréglage, appuyez sur le bouton du
préréglage désiré (P1 à P6) pour accéder à la station préréglée.
31 32
EcoConnect - Connexion sans fil stéréo de
deux haut-parleurs
Lorsque vous avez deux haut-parleurs EcoXplorer et désirez les jumeler sans
fil pour un son stéréo, procédez d'abord tel que décrit aux instructions
Jumelage d'un dispositif Bluetooth pour connecter un haut-parleur
EcoXplorer à votre dispositif Bluetooth. Laissez ce haut-parleur EcoXplorer en
fonction et connecté à votre dispositif.
Ensuite, placez les deux haut-parleurs EcoXplorer prêt l’un de l’autre et
mettez votre second haut-parleur EcoXplorer en fonction. Lorsque le second
haut-parleur est en fonction (le voyant Bluetooth clignotera), appuyez sur el
bouton du EcoConnect sur vos deux haut-parleurs EcoXplorer. Attendez
quelques secondes pour que la connexion sans fil s'effectue. Les deux haut-
parleurs annonceront “Connection successful, speakers paired” (connexion
effectuée avec succès) et le voyant à DEL EcoConnect des deux unités
s’allumera en bleu lorsque la connexion est effectuée.
Lorsque les haut-parleurs EcoXplorer seront connectés par l'entremise de
EcoConnect, lancez la lecture musicale sur votre dispositif. Les deux unités
EcoXplorer connectées joueront la musique de votre dispositif.
Le réglage par défaut EcoConnect permet à vos haut-parleurs de jouer en
mode stéréo. Si vous désirez changer quel haut-parleur est le haut-parleur
de gauche ou de droite, ou si vous désirez régler chaque haut-parleur pour
qu'il joue en mode mono, vous pourrez maintenir enfoncé . Chaque
pression de changera le haut-parleur de MONO à DROITE/GAUCHE ou
à GAUCHE/DROITE.
La connexion EcoConnect entre deux haut-parleurs EcoXplorer ne se
reconnectera PAS automatiquement après que le haut-parleur a été mis hors
fonction. Pour rétablir la connexion EcoConnect entre les haut-parleurs, lorsque
le dispositif est hors fonction, procédez tel que décrit aux étapes précédentes.
Remarques :
· Vous pouvez également jumeler le EcoXplorer avec tout autre haut-parleur
ECOXGEAR portant le symbole EcoConnect .
· La fonctionnalité EcoConnect n’est disponible que lorsque vous utilisez la
fonction Bluetooth en tant que source audio à une distance de 9,1 m (30 pi.)
entre les deux haut-parleurs jumelés.
· Pendant le jumelage du haut-parleur EcoXplorer, assurez-vous que les
haut-parleurs se trouvent à quelques pieds l’un de l’autre.
33 34
Dépannage
Le son est distorsionné
Tentez de diminuer le niveau de volume de votre dispositif connecté ou instrument de
musique. Également, tentez de réduire le volume de votre EcoXplorer.
Je ne peux jumeler mon dispositif Bluetooth
Assurez-vous que le dispositif est compatible avec Bluetooth. Mettez votre
haut-parleur EcoXplorer et de votre dispositif Bluetooth, et mettez-les en
fonction et connectez-les. Assurez-vous que le mode Bluetooth est sélectionné
sur votre haut-parleur EcoXplorer.
J'entends un sifflement aigu lorsque j'utilise le microphone
Vous entendez probablement de la rétroaction. Pointez le microphone à l'écart
du haut-parleur.
Si la réception AM/FM est mauvaise
Pour régler la réception AM/FM, tournez l’unité et/ou déplacez l’appareil dans un
endroit différent.
Vous ne pouvez PAS écouter de la musique d'un lecteur flash
Le port USB doit être utilisé uniquement pour recharger les dispositifs USB. Le
EcoXplorer ne peut jouer la musique par l’entremise du port USB.
Le niveau de volume est trop faible
Augmentez le volume du EcoXplorer et/ou augmentez le volume de votre
dispositif Bluetooth.
La pile ne se recharge pas correctement
Assurez-vous d’utiliser le câble de recharge de 16 V, 1,5 A inclus et assurez-vous que le
câble est branché correctement dans la prise du EcoXplorer et à la prise de courant. Une
période de 5 heures est nécessaire pour une recharge complète du EcoXplorer. Veuillez
ne PAS tenter de réparer votre EcoXplorer vous-même. Veuillez contacter le soutien à la
clientèle au support@gracedigital.com ou composez le 1.866.446.0961.
Spécifications
Poids de l’Appareil
4,5 kg
Compatibilité Bluetooth
Bluetooth V 4.1
Fréquence Bluetooth
2,402 ~ 2,480GHz
ISM Spectrum
Portée Bluetooth
Jusqu'à 30 m (100 pi.)
Tweeter
Tweeter de 50,8 mm (2 po)
Haut-parleur d'extrême passif
Haut-parleur d'extrême grave
de 127 mm (5 po)
Haut-parleur d'extrême grave
Haut-parleur pleine gamme de
127 mm (de 5 po)
Sortie
50 W (peak)
Source d'alimentation
Pile SLA de 12 V, 2,3 Ah
Entrée d’alimentation
16 V, 1,5 A
Sortie USB
5 V, 1 A
EcoConnect
Stéréo sans fil véritable "TrueWireless
Stereo" (TWS)
Portée EcoConnect
9,1 m (30 pi.) entre le haut-parleur
gauche et droit
Compatibilité
Téléphone cellulaire/dispositif
Bluetooth version 1.1 (et supérieur)
Portée de fréquence radio
États-Unis : AM 520 - 1710 kHz,
FM 87.5 - 107.9 mHz
Température d'entreposage
-40°F à 122°F / -40°C à 50°C
Portée de fonctionnement
23°F à 95°F / -5°C à 35°C
Durée de la musique
Autonomie en mode de lecture d’un maximum
de 30 heures, environ 10 heures de lecture au
niveau de volume maximum.
Durée de la recharge
Environnement 5 heures
Étanche / à l’épreuve de la poussière
IP67
Dimensions de l’Appareil
267 mm (10,5 po)
330 mm (13 po)
191 mm (7,5 po)
35 36
AVIS DE LA FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1.) Cet appareil ne peut pas causer des parasites nuisibles, et;
2.) Cet appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Toutes les modifications ou altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
approuvées par le fabricant, ou toute utilisation de celui-ci d’une manière qui n’est pas décrite dans le guide d’utilisation,
risque de retirer à son propriétaire son droit d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : Pour maintenir la conformité avec les directives d’exposition RF de la FCC, cet équipement doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 20 cm du radiateur à votre corps: Utilisez uniquement l’antenne incluse.
FCC ID: 2AAUI-GDIEXBLD801.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après
l’article 15 des règlements du Conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant
votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : Réorientez l’antenne de réception
installée sur l’appareil qui manifeste les parasites, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes, branchez l’appareil
dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes, au besoin, consultez votre marchand
électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
AVIS RELATIFS À L’EXPOSITION RF :
Le dispositif a été évalué et homologué comme répondant aux exigences d’exposition RF. Le dispositif peut être utilisé en tant
que dispositif portatif sans restriction.
AVIS D’INDUSTRIE CANADA :
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
1.) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2.) Il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal.
UTILISATION ET PROTECTION DU PRODUIT :
Veuillez lire et respecter toutes les instructions. Utilisez uniquement en respectant les instructions.
Le haut-parleur ECOXGEAR est conçu pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur sur le sol ou près de l’eau. Le haut-parleur
a été testé et est conforme à la norme d’étanchéité IP67, ce qui signifie qu’il peut être submergé dans un maximum de 3
pieds d’eau pendant 30 minutes sans causer de dommages. Cependant, le haut-parleur n’est PAS conçu pour l’utilisation
prolongée sous l’eau.
Assurez-vous que le capuchon/couvercle est toujours propre et ne comporte aucun débris ou sable et s’insère correctement.
Le haut-parleur sera conforme à la norme IP67 si tous les joints de caoutchouc sont en place. Si vous entendez un son étouffé
après l’immersion, secouez délicatement l’unité pour dégager l’excès d’eau. Si votre haut-parleur est exposé à l’eau salée,
nettoyez-le complètement après l’utilisation avec de l’eau claire.
Le cordon d'alimentation et l'unité lorsque les capuchons ne sont pas correctement insérés ne sont PAS étanches.
Afin de prévenir les chocs, ne tentez PAS de recharger cette unité si elle est humide ou si vous croyez que de l’eau a pénétré
dans l’unité. Si ceci est le cas, veuillez retourner l’unité à Grace Digital pour un examen gratuit. Si nous remarquons que l’unité
comporte de l’eau, nous vous la réparerons ou la remplaceront gratuitement.
AVERTISSEMENT ET MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ :
Veuillez respecter toutes les instructions. N’utilisez que tel que décrit dans les instructions.
MISE EN GARDE : Ne PAS ouvrir pour le réparer vous-même. Confiez la réparation à un technicien qualifié.
ATTENTION : Ne procédez PAS à la recharge lorsque l’unité est mouillée. Séchez-la à l’aide d’une serviette ET
assurez-vous que toutes les connexions soient sèches AVANT de la brancher au connecteur de recharge.
Si vous ne le faites pas, la garantie pourrait être annulée.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de l’état de la Californie Ce produit peut contenir des produits chimiques connus à l’état
de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et autres problèmes reproductifs.
( www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html )
AVERTISSEMENT : Danger, risque d’explosion si la pile est replacée incorrectement.
MISE EN GARDE : Cette unité peut être utilisée lorsque le cordon d’alimentation principal est débranché, l’unité sera
complètement fonctionnelle lorsque le cordon d’alimentation principal est débranché.
ATTENTION : Ne PAS jeter dans un site d’enfouissement. Contactez Contact Grace Digital au www.gracesupport.com
ou un centre de recyclage pour recycler l’unité.
SÉCURITÉ :
Ce produit a une durée de vie limitée et doit être remplacé lorsqu’il démontre des signes d’usure visibles.
Ne tentez pas de modifier les composantes originales du haut-parleur. Ceci pourrait causer des dommages à l’unité et alterer
son étanchéité et provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Veuillez user de bon jugement lorsque vous utilisez le haut-parleur ECOXGEAR. Le niveau sonore devrait être réglé à un
niveau approprié pour l’environnement dans lequel vous vous trouvez, doit respecter les règlements locaux, et assurez-vous
de toujours être à l’affut des risques autour de vous.
Vous devriez toujours
1.) Utilisez le haut-parleur ECOXGEAR en respectant tous les règlements et lois relatives à la musique et au bruit.
2.) Scellez correctement le haut-parleur ECOXGEAR avant et après l’utilisation lorsque vous l’utilisez dans des
environnements humides ou mouillés afin d’éviter les dommages causés par l’eau sur les composantes internes.
L’eau et l’air salé sont particulièrement corrosifs. Assurez-vous toujours de vérifier que les joints d’étanchéité sont
correctement ajustés lorsque vous utilisez le haut-parleur dans les environnements salins et que l’unité est
correctement rincée après l’utilisation.
3.) Nettoyez correctement le ECOXGEAR et assurez-vous que les joints ne comportent pas de sable, de saleté ou d’eau
avant de l’entreposer.
4.) Entreposez l’unité en prenant soin de remplacer correctement les joints d’étanchéité afin d’éviter que l’humidité ne
cause des dommages à l’intérieur de l’unité.
5.) Asséchez complètement votre ECOXGEAR avant de recharger l’unité.
6.) Retourner le haut-parleur ECOXGEAR à Grace Digital si vous soupçonnez que de l’eau s’est insérée à l’intérieur de
l’unité ou si vous avez échappé l’unité car ceci pourrait affecter l’intégrité de l’unité et alterer l’étanchéité de l’unité.
Vous ne devriez jamais
1.) Ne rechargez jamais votre ECOXGEAR si vous soupçonnez que de l’eau se trouve à l’intérieur du dispositif. La recharge
du dispositif lorsque de l’eau se trouve à l’intérieur pourrait provoquer des dangers ou des incendies.
2.) N’utilisez jamais votre ECOXGEAR si vous l’avez échappé sur une surface dure. Ceci pourrait avoir entravé l’intégrité du
haut-parleur, son boîtier ou les joints d’étanchéité. Dans les cas où votre unité a subi un choc puissant, retournez-la à
Grace Digital qui vérifiera les dommages potentiels.
3.) N'ouvrez pas les portes auxiliaires dans un environnement humide. Ceci pourrait laisser l'eau entrer dans l'unité et
potentiellement poser un risque d'incendie ou d'étincelle.
4.) Ne branchez pas un dispositif à une entrée auxiliaire dans un environnement humide. Ces prises auxiliaires ne doivent
être utilisées que dans des environnements secs.
5.) Ne tentez jamais de réparer votre ECOXGEAR vous-même. Veuillez l’envoyer à Grace Digital pour évaluation et réparation.
SOIN, ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS :
1.) L'unité est étanche uniquement lorsque les capuchons et la porte sont refermés correctement.
2.) Reermez tous les capuchons et la porte correctement avant l'utilisation. Si l'unité est placée dans l'eau sans que les
capuchons ou la porte soient correctement refermés, l'eau pourrait pénétrer dans l'unité et ceci annulera la garantie.
3.) Asséchez l'unité complètement avant d'ouvrir les capuchons ou la porte. Ne PAS ouvrir les capuchons ou la porte dans des
environnements humides ou mouillés.
4.) N’appliquez PAS de force excessive sur les surfaces de l’appareil, spécialement lorsqu’il est mouillé ou lorsqu’il se trouve
dans un environnement humide.
5.) Ne PAS entreposer ou utiliser l’appareil dans des endroits où la température est élevée.
6.) ÉVITEZ l’exposition prolongée aux rayons ultraviolets (UV du soleil) et les champs magnétiques puissants.
7.) Vérifiez périodiquement le joint d'étanchéité en caoutchouc des capuchons et de la porte pour la présence d'eau.
8.) Nettoyez périodiquement le joint d’étanchéité en caoutchouc, l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux humide. N’utilisez PAS de dissolvant huileux ou de produits chimiques, car ceci pourrait endommager le joint
d’étanchéité de caoutchouc faisant perdre les propriétés d’étanchéité.
9.) Si vous utilisez l’appareil près de l’eau salée, rincez-le à l’eau claire et essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide après
chaque utilisation.
10.) Mettez en fonction et/ou rechargez la pile rechargeable intégrée pour l’utilisation portative en branchant le cordon
d’alimentation de 16 V, 1,5 A à une prise de courant CA.
11.) Des interférences peuvent se produire lorsque les piles sont presqu’épuisées.
12.) Ne PAS retirer la pile intégrée. Ne PAS retirer les grilles.
37 38
GARANTIE LIMITÉ DU FABRICANT :
Ce produit EcoXplorer est protégé par une garantie limitée de trois (3) ans couvrant les défauts de pièces et de main-d’oeuvre
pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique pas aux produits
qui ont été abusés, négligés, modifiés ou utilisés dans le cadre d’applications autres que celles prévues par le fabricant. Pour
plus de détails sur l’entretien de votre appareil, veuillez consulter les instructions s’y rapportant ci-dessus. La garantie est
en vigueur uniquement pour le propriétaire original qui a acheté l’appareil auprès d’un détaillant autorisé. Les transferts ne
sont pas admissibles pour la protection sous garantie. Grace Digital se réserve le droit de remplacer tout produit en rupture
de stock ou obsolète par un produit comparable. Les produits en rupture de stock peuvent ne pas être disponibles pour le
remplacement sous garantie. Tout article ou accessoire que peut contenir le produit n’est PAS protégé par la garantie limitée
du fabricant. Les modalités et conditions de la garantie peuvent être révisés sans préavis et à la seule discrétion du fabricant.
Veuillez visiter www.ecoxgear.com pour plus de renseignements sur les produits et la garantie.
EcoXplorer par ECOXGEAR, une division de Grace Digital Inc., San Diego, California.
Conçu en California. Fabriqué en Chine.
Brevet en instance.
EcoXplorer
Modelos: GDI-EXPLR100...120
Manual de instrucciones
39 40
Diseño EcoXplorer
Panel de control
Resistente asa
de transporte
Puertos de conexión
+ alimentación
PARTE DELANTERA
PARTE TRASERA
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
Destapador de botellas
y gancho de la correa
Destapador de botellas
y gancho de la correa
Altavoz incorporado
micrófono ubicación
Altavoz de
subgraves
Importante: Mantención
de la impermeabilidad
Si los tapones en la parte trasera no se cierran correctamente, la unidad NO
es impermeable.
Tapones de impermeabilidad
Para cerrar correctamente, gire el tapón en el sentido de las manillas del reloj,
para que la punta de la flecha del tapón alinee con el símbolo de bloqueo .
Para tener acceso a las conexiones, gire el tapón en contra del sentido de las
manillas del reloj para que la punta de la flecha del tapón alinee con el símbolo
de desbloqueo , luego estire de la lengüeta en el tapón para abrir.
Desbloquear
Bloquear
41 42
Conexión + Alimentación
Conexiones de entrada/salida
NO use estas conexiones si están mojadas.
Entrada del micrófono: Micrófono dinámico requerido.
El puerto es ¼” (6.35 mm).
Entrada auxiliar: Este 3.5mm auxiliar puede utilizarse para conectar un
reproductor de CD, reproductor de MP3, etc.
Puerto USB de carga: Conecte el cable de carga del dispositivo aquí.
La carga USB solamente funciona cuando el EcoXplorer está encendido.
Puerto USB de 5 V, 1 A.
Alimentación
NO conecte la unidad a una toma de alimentación en la pared si el enchufe del
cable está mojado.
Tenga cuidado: Entrada de alimentación CC 16V. Si está mojada, el contacto
podría causar sacudida eléctrica y lesiones.
Inserte el adaptador de corriente de 16V incluido para cargar el EcoXplorer.
El indicador LED sobre el botón de alimentación brillará de color rojo cuando
el EcoXplorer está conectado a corriente alterna. Cuando está completamente
cargada, el LED indicador de alimentación y los 4 indicadores de nivel de batería
LED junto al botón de alimentación, brillarán verde. Tomará de 3 a 5 horas para
cargar la pila completamente desde un estado vacío.
Notas:
· Cargue completamente primero antes de usar (3 a 5 horas).
· Cargue completamente antes de almacenarlo por un largo
periodo de tiempo (3 a 5 horas).
· El EcoXplorer se puede utilizar durante la carga de la pila.
· Comuníquese con Grade Digital en www.gracesupport.com antes de
intentar reemplazar la pila.
Enchufe AUXEnchufe USB
Enchufe para el micrófono Interruptor de
alimentación principal
Enchufe para el cable
de alimentación
PARTE TRASERA
43 44
Pantalla + Controles
PARTE SUPERIOR
10
13
1
6
11 2
5
7
3
9
12
8
4
Indica que la unidad ha
sido encendida.
El EcoXplorer está en
modo FM.
El EcoXplorer está en
modo Bluetooth.
El EcoXplorer está en
modo AM.
El EcoXplorer está en
modo AUX.
Indica la estación AM
actual en el EcoXplorer.
Indica que la unidad ha
sido apagada.
Indica la estación FM
actual en el EcoXplorer.
1. Botón de alimentación en espera: Enciende y apaga el EcoXplorer. El interruptor
de alimentación principal (situado detrás de la tapa resistente al agua) debe
establecerse en ON para que la función de la alimentación en espera funcione.
2. Reproducir/Pausar/Contestar: Oprima para reproducir o pausar una canción y
para responder a llamadas de un dispositivo Bluetooth asociado.
3. LED indicadores de nivel de batería: Cada LED representa el 25% de una carga
completa. Cuatro LED completos indican una carga completa.
4. Botones de pistas: Oprima estos botones para ir a la pista anterior/siguiente en un
dispositivo Bluetooth sincronizado.
5. Botón EcoConnect: Si usted ha comprado un segundo EcoXplorer (o otro altavoz
ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect), oprima y suelte este botón en ambos
altavoces para sincronizarlos y poder escuchar en estéreo. El indicador LED sobre el
botón brillará azul.
6. Botón Bluetooth: En el modo Bluetooth, si el indicador sobre este botón
no destella lentamente azul, oprime este botón para entrar en modo de
emparejamiento. El indicador Bluetooth brillará de color azul cuando el EcoXplorer
se empareja a su dispositivo. Si su dispositivo está sincronizado, oprime este botón
para desconectar. Mantenga oprimido este botón por 5 segundos para borrar todos
los registros de sincronización.
7. Control principal del volumen: Oprima para ajustar el control principal del volumen
del altavoz. Mantenga oprimido para ajustar el volumen continuamente (los niveles
del volumen son de 0 a 15).
8. Control del volumen del micrófono: Oprima para ajustar el volumen del micrófono.
Mantenga oprimido para ajustar el volumen continuamente (los niveles del
volumen son de 0 a 8).
9. Botones para sintonizar: Oprima estos botones para sintonizar una estación de
radio. Para “buscar” (saltar a la próxima estación disponible), mantenga oprimido
uno de los botones por unos segundos hasta que comience a buscar una estación.
10. Programaciones AM/FM: Guarde hasta 6 de sus favoritos estaciones de radio AM
/ FM y sintonícese rápidamente a una estación programada. Mantenga oprimido
para guardar un estacion de radio.
11. Botón Source (fuente): Oprima este botón para circular por los siguientes modos:
BT (Bluetooth), AUX, FM, y AM.
12. EcoTalk: Este botón activa el asistente de voz (Siri y Google OK) en su
dispositivo emparejado.
13. Pantalla de LED:
45 46
Operaciones
Encender/Apagar
Interruptor de alimentación principal : El EcoXplorer tiene un interruptor de
alimentación principal y botón de alimentación en espera . El interruptor
DEBE
establecerse en la posición ON para alimentar su EcoXplorer. Una vez que
el interruptor este en la posición ON, utilice el botón de Standby en el panel
superior para encender/apagar la unidad.
Cuando no esté en uso por períodos prolongados, apague el interruptor
principal para preservar la vida de la batería.
Encender: Oprima brevemente para encender el EcoXplorer. Se escuchará la
indicación por voz “Power on” (Encendido).
Apagar: Oprima brevemente para apagar el EcoXplorer.
Sincronización de un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda su EcoXplorer. Se escuchará “Power on” (Encendido). Si ya está
encendido pero no está en modo Bluetooth, oprima SOURCE (el botón
de fuente) para alternar entre los modos hasta que BT (Bluetooth) aparezca
en la pantalla.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth. Busque
ECOXGEAR y conéctese. Si la conexión es exitosa, el indicador de Bluetooth
se encenderá azul sólido y su EcoXplorer anunciará “Connection succesful”
(conexión exitosa).
Notas:
· Si la sincronización no se completa dentro de 5 minutos, el altavoz
saldrá del modo sincronizar. En este caso, necesitará repetir los pasos
de emparejamiento.
· Cuando haya conectado, si usted apaga el altavoz y lo vuelve a encender,
el altavoz reconectará automáticamente con el último dispositivo con que
estaba conectado. Además, una indicación por voz se escuchará “Power on”,
seguida por “Connection successful”.
· Mantenga oprimido por 5 segundos para borrar todos los registros
de sincronización.
Ajuste del volumen principal
1. Oprima VOLUME brevemente para ajustar el volumen del altavoz.
2. Mantenga oprimido VOLUME para ajustar continuamente el volumen
del altavoz (niveles de volumen de 0 hasta 15).
a. Oprima brevemente para subir un nivel de volumen.
Mantenga oprimido para subir continuamente el volumen
hasta que llegue al nivel máximo.
b. Oprima brevemente para bajar un nivel de volumen.
Mantenga oprimido para bajar continuamente el volumen
hasta que llegue al nivel mínimo.
Ajuste del volumen del micrófono
1. Oprima MIC VOLUME brevemente para ajustar el volumen
del micrófono.
2. Mantenga oprimido MIC VOLUME para ajustar continuamente el
volumen del micrófono (niveles de volumen de 0 hasta 8).
a. Oprima brevemente para subir un nivel de volumen.
Mantenga oprimido para subir continuamente el volumen
hasta que llegue al nivel máximo.
b. Oprima brevemente para bajar un nivel de volumen.
Mantenga oprimido para bajar continuamente el volumen
hasta que llegue al nivel mínimo.
47 48
Notas:
· Esta función sólo ajusta al conector de entrada de micrófono externo.
· El micrófono interno para EcoTalk (la activación de asistentes de voz,
Siri como OK Google, en el dispositivo) y llamadas telefónicas no es
independientemente ajustable del volumen principal.
Botón Source (fuente)
Oprima SOURCE brevemente para circular por los siguientes modos:
BT (Bluetooth), AUX, FM, ó AM.
Cómo reproducir música (modo Bluetooth)
Cuando el EcoXplorer esté conectado con su dispositivo Bluetooth,
oprima brevemente en el EcoXplorer para reproducir, oprima otra
vez para pausar.
Oprima brevemente para reproducir la canción anterior. Oprima
brevemente para avanzar a la siguiente canción.
Oprima VOLUME para ajustar el volumen.
Notas:
· Sincronice y conecte su dispositivo Bluetooth con el EcoXplorer antes
de usar esta característica.
· Si recibe una llamada cuando usted está escuchando música, la música se
pausará automáticamente.
· Usted también puede controlar las operaciones del volumen y de la
reproducción/pausa con su dispositivo Bluetooth.
Cómo escuchar radio (modo AM/FM)
Oprima SOURCE brevemente para cambiar a FM o a AM.
Oprima RADIO para sintonizarse a una estación de radio. Para “buscar”
(saltar a la próxima estación disponible), mantenga oprimido cualquiera de los
dos botones por unos segundos hasta que comience a buscar una estación.
Oprima VOLUME para ajustar el volumen.
EcoTalk
Oprima el botón de EcoTalk para activar al asistente de voz en su dispositivo
(Google Siri, OK, etcetera). Una vez activado, el micrófono de manos libres en su
EcoXplorer escuchará sus comandos de voz y los transferirá al asistente de voz
en su dispositivo.
Notas:
· Antes de utilizar la función EcoTalk, su dispositivo debe estar conectado al
EcoXplorer a través de Bluetooth.
· No todos los dispositivos tienen funcionalidad de asistente de voz; Consulte
a su dispositivo para obtener más información.
Programaciones AM/FM
Guarde una estación de radio favorita para sintonizarse rápidamente a una
estación de radio programada. Hay 6 ubicaciones para estaciones AM y 6
ubicaciones para estaciones FM. Mientras que está escuchando una estación
que usted desea guardar, mantenga oprimido un botón de programación (P1-
P6) para asignar la estación actual a ese número de programación. La pantalla
LED destella 2 veces para indicar que ha sido programada un estación.
Si desea escuchar una estación programada, oprima el botón de programación
(P1-P6) para ir a la estación de radio guardada.
49 50
EcoConnect – Conexión inalámbrica en
estéreo de dos altavoces
Cuando usted tiene dos altavoces EcoXplorer y desea sincronizarlos
inalámbricamente para escuchar en estéreo, siga primero las instrucciones
Sincronizar un dispositivo Bluetooth para conectar un altavoz EcoXplorer con
su dispositivo Bluetooth. Deje este altavoz EcoXplorer encendido y conectado
con su dispositivo.
A continuación, coloque los dos altavoces EcoXplorer uno al lado del otro y
encienda su segundo altavoz EcoXplorer. Una vez que el segundo altavoz esté
encendido (la luz Bluetooth destellará), oprima el botón EcoConnect en
ambos altavoces EcoXplorer. Espere unos segundos para que los altavoces
se conecten inalámbricamente. Ambos altavoces anunciarán “Connection
succesful, speakers paired” (conexión exitosa, los altavoces están sincronizados),
y el indicador EcoConnect en ambas unidades
brillará azul una vez que la
conexión esté hecha.
Una vez que los dos altavoces EcoXplorer estén conectados vía EcoConnect,
comience a reproducir música de su dispositivo. Ambas unidades EcoXplorer
conectadas reproducirán la música de su dispositivo.
La conexión por omisión EcoConnect tendrá sus altavoces reproduciendo en
modo estéreo. Si desea cambiar cual altavoz es el derecho o cual es el izquierdo,
o si desea configurar cada altavoz para reproducir en modo mono, mantenga
oprimido . Cada vez que mantenga oprimido , cambiará el altavoz
de DERECHA/IZQUIERDA a IZQUIERDA/DERECHA a MONO.
La conexión EcoConnect entre los dos altavoces EcoXplorer NO reconectará
automáticamente después de que apague los altavoces. Para restablecer la
conexión EcoConnect entre los altavoces, después que se han apagado, por
favor siga los pasos anteriormente descritos.
Notas:
· También puede sincronizar el EcoXplorer con cualquier otro altavoz
ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect .
· La funcionalidad de EcoConnect sólo está disponible al utilizar Bluetooth
como su fuente de audio en un rango máximo de 9.1m (30 pies) entre ambos
altavoces emparejados.
· Al emparejar dos altavoces EcoXplorer, asegúrese de que los altavoces
están a unos pocos pies de cada uno.
51 52
Solución de problemas
El sonido está distorsionado
Trate bajando el control del volumen de su dispositivo o instrumento musical
conectado. Trate también, reduciendo el volumen en general del EcoXplorer.
No puedo sintonizar con un dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que su dispositivo es compatible con Bluetooth. Apague su
EcoXplorer y su dispositivo Bluetooth, y luego enciéndalos y reconéctelos.
Asegúrese de que el modo Bluetooth está seleccionado en su EcoXplorer.
Se oye un agudo chillido cuando se usa el micrófono
Esto es probablemente acople del micrófono. No apunte el micrófono hacia la
persona que habla.
Hay mala recepción AM/FM
Para ajustar la recepción AM/FM, gire la unidad y / o mueva todo el producto a
una ubicación diferente.
NO se puede reproducir música de la unidad de memoria
El puerto USB es sólo para cargar dispositivos USB. El EcoXplorer no puede
reproducir música mediante el puerto USB.
El nivel del volumen es muy bajo
Aumente el volumen en el EcoXplorer y / o aumente el volumen en su
dispositivo Bluetooth.
No carga la batería
Asegúrese de que utiliza el proporcionado cable de carga 16V, 1,5 A y asegurarse
de que el cable esté correctamente conectado en el corriente de pared y al
EcoXplorer. Permite hasta 5 horas para cargar completamente el EcoXplorer.
Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente en support@
gracedigital.com o llámenos al 1-866-446-0961.
Especificaciones
Peso de la unidad
4.5 kg
Conformidad Bluetooth
Bluetooth V 4.1
Banda de frecuencia Bluetooth
Espectro ISM 2.402 -2.480 GHz
Modulación
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Alcance Bluetooth
Hasta 30 m/100 ft
Tweeter
Tweeter de 50,8 mm (2 in.)
Woofer pasivo
Woofer de 127 mm (5 in.)
Woofer
Woofer de banda ancha de
127 mm (5 in.)
Salida de corriente
50 W (pico)
Fuente de alimentación
Pila SLA de 12V, 2,3 Ah
Alimentación de entrada
16 V, 1,5 A
Salida USB
5 V, 2,1 A
EcoConnect
TrueWireless Stereo (TWS)
Alcance EcoConnect
9,1 m /30 ft entre el altavoz
izquierdo y el derecho
Compatibilidad
Teléfono/dispositivo móvil
Bluetooth V1.1 (y superior)
Gama de radio frecuencia
US: AM 520 - 1710 kHz,
FM 87.5 - 107.9 mHz
Temperatura de almacenamiento
-40°C hasta 50°C/-40°F hasta 122°F
Temperatura de operación
-5°C hasta 35°C/23°F hasta 95°F
Tiempo de reproducción
Hasta 30 horas de juego, aproximadamente
10 horas de juego en volumen máximo.
Tiempo de carga
Aproximadamente 5 horas
Clasificación de impermeabilidad/polvo
IP67
Dimensiones de la unidad
10.5 in / 267 mm
13 in / 330 mm
7.5 in / 191 mm
53 54
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una
operación indeseable.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido responsable con el
cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo.
NOTA: Para mantener el cumplimiento con los reglamentos de la FCC acerca de la exposición RF, este equipo debe ser
instalado y operado con una distancia mínima de 20cm del radiador y su cuerpo: Use solamente la antena suministrada.
FCC ID: 2AAUI-GDIEXBLD801.
Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para dispositivos digitales de la clase B, conforme la sección 15 de los
reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia
en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al
usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: Reoriente o traslade la antena receptora,
aleje el equipo del monitor, conecte el equipo en una toma o en un circuito diferente del que está conectado el receptor,
consulte con el agente o con un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA ACERCA DE LA RADIOFRECUENCIA (RF):
Este dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requerimiento general de exposición RF. Este dispositivo se puede usar
en condiciones de exposición portátiles sin restricción.
DECLARACIÓN DE LA IC:
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una
operación indeseable.
UTILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO:
Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como está descrito.
El altavoz Bluetooth ECOGEAR está previsto para el uso en el interior o en el exterior y en medios ambientes de tierra o de
agua. El altavoz ha sido examinado para que cumpla con los estandartes impermeables IP67, lo cual significa que el altavoz
puede ser sumergido en hasta 1m (3ft) de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. Sin embargo, el altavoz NO está
previsto para el uso constante bajo el agua.
Asegúrese siempre de que el tapón o los tapones están limpios, sin arena o escombros, y bien colocados. El altavoz cumplirá
solamente con la clasificación IP67 si los sellos de goma, arandelas y tapones están bien colocados. Si nota audio reducido
después de la sumersión, sacuda suavemente la unidad para sacar el exceso de agua. Si su altavoz es expuesto a agua salada,
límpielo bien con agua fresca después de usarlo.
El cable de alimentación y la unidad con un tapón incorrectamente puesto NO son impermeables.
Para impedir incendios o sacudidas eléctricas, NO intente cargar esta unidad si está mojada o si sospecha que ha entrado
agua en la unidad. En esta situación, le rogamos que devuelva la unidad a Grace Digital para evaluarla gratuitamente. Si
encontramos que ha entrado agua en la unidad, arreglaremos o reemplazaremos la unidad gratuitamente.
CONSULTORÍA Y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como se describe.
CUIDADO: NO abra ni arregle. Un técnico calificado debe llevar a cabo el trabajo de arreglo.
ATENCIÓN: NO cargue la unidad cuando esté mojada. Séquela Y asegúrese de que todas las conexiones están secas
ANTES de enchufar el conector de carga. Fallo a cumplir con esto podría resultar en daños eléctricos a la unidad
y anular la garantía.
ADVERTENCIA: Proposición de California 65 Este producto puede contener sustancias químicas que el estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
( www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html )
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si se reemplaza con la pila incorrecta.
ADVERTENCIA: El enchufe principal se usa como el dispositivo de desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá
permanecer fácilmente accesible.
CUIDADO: La unidad puede utilizarse con el cable de alimentación desconectado, la unidad es fácilmente operable con
el cable de alimentación desconectado.
ATTENTION: NO elimine en un vertedero. Comuníquese con Grace Digital en www.gracesupport.com o con un agente de
reciclaje certificado para eliminar la unidad.
SEGURIDAD:
Este producto tiene una duración de uso limitada y debe ser reemplazado cuando muestre señales obvias de desgaste.
No modifique, ni quite ninguna parte componente original del altavoz. De hacerlo así, podría causar daños a la unidad
permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga agua no debe cargarse, debido al riesgo potencial de incendio o de
sacudida eléctrica.
Por favor, tenga cuidado y sentido común cuando use su altavoz ECOXGEAR. Los niveles de audio deben ser apropiados a su
medio ambiente, cumpliendo con todas las regulaciones locales, y asegúrese siempre de que puede oír y estar consciente de
cualquier peligro potencial en sus alrededores.
Usted debe siempre
1.) Usar el altavoz ECOXGEAR de acuerdo con cualquier pauta y reglamentos de música o de ruido.
2.) Sellar correctamente el ECOXGEAR antes y después de cada uso, cuando esté en medios ambientes húmedos o de agua
para evitar daños a los componentes internos. Agua salada/aíre son particularmente corrosivos. Asegúrese siempre
de que las arandelas están bien selladas, cuando esté en un medio ambiente de agua salada y de enjuagar bien la unidad
después de usarla.
3.) Limpie correctamente el ECOXGEAR y asegúrese de que las arandelas no tengan arena, suciedad, o agua antes
de almacenar.
4.) Guarde la unidad con todos los tapones correctamente puestos para evitar daños internos permanentes a causa
de humedad.
5.) Seque completamente y limpie su ECOXGEAR antes de intentar cargar la unidad.
6.) Devuelva el ECOXGEAR a Grace Digital si sospecha que ha entrado agua en la unidad o si la unidad experimenta un
impacto severo que pueda afectar la integridad de la unidad para continuar siendo impermeable.
Usted nunca debe
1.) Nunca cargue su ECOXGEAR si sospecha que ha entrado agua en el dispositivo. La carga de un dispositivo que contenga
agua puede ser potencialmente peligrosa y causar un incendio o una chispa.
2.) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber
destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas. En el evento de un impacto severo a su unidad, por favor,
devuelva la unidad a Grace Digital para revisar por daños posibles.
3.) Nunca abra las puertas auxiliares en un medio ambiente con agua. Esto podría causar la entrada de agua en la unidad, lo
cual podría ser potencialmente peligroso y causar un incendio o una chispa.
4.) Nunca conecte un dispositivo en los enchufes auxiliares cuando esté en un medio ambiente con agua. Los enchufes
auxiliares se deben usar solamente en medios ambientes secos.
5.) Nunca intente arreglar su unidad ECOXGEAR. Por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para cualquier
evaluación y arreglos.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES:
1.) La unidad es solamente impermeable cuando los tapones y la puerta están cerrados correctamente.
2.) Cierre los tapones y la puerta correctamente antes de usar. Si se coloca la unidad en agua sin los tapones o sin cerrar la
puerta correctamente, el agua puede entrar en la unidad y anular la garantía.
3.) Seque la unidad completamente antes de abrir los tapones o la puerta. NO abra los tapones o la puerta si la unidad está
mojada o si está en un medio ambiente mojado.
4.) NO aplique fuerza excesiva a ninguna superficie de la unidad cuando esté mojada o en un medio ambiente mojado.
5.) NO use, ni guarde la unidad en lugares con temperatura alta.
6.) EVITE la exposición prolongada a la radiación ultravioleta (rayos UV) y a campos magnéticos fuertes.
7.) Inspeccione periódicamente el sello de goma en los tapones y en la puerta y asegúrese de que no estén
desgastados prematuramente.
8.) Limpie periódicamente la goma con un paño suave húmedo y asegúrese de que no haya objetos, tal como suciedad,
pelo, arena en el anillo de goma. NO use ningún solvente de aceite o químico para la limpieza.
9.) Enjuague la unidad con agua fresca después de usarla en agua salada o en una piscina.
10.) Encienda y/o cargue la pila recargable integrada para uso portátil, conectando el cable de alimentación 16V, 1.5A en una
toma de alimentación CA.
11.) Ruido o distorsión de audio puede ocurrir cuando las pilas están casi gastadas.
12.) NO quite la pila integrada. NO quite las tapas de rejillas.
55 56
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE:
EcoXplorer está cubierto por 3 años de garantía limitada, la cual cubre defectos de mano de obra y/o materiales por un
periodo de 3 años de la fecha de la compra original. Esta garantía no aplica a ningún producto que ha sido abusado,
descuidado, modificado o usado en otra manera que no es la especificada. Por favor, consulte las instrucciones de cuidado
y de mantenimiento anteriormente descritas. La garantía es válida solamente para el propietario original, le cual compró la
unidad de un agente autorizado. Transferencias no califican para la protección garantizada. Nosotros reservamos el derecho
para reemplazar cualquier producto agotado o descontinuado con un producto comparable. Productos descontinuados
puede que no estén disponibles para el reemplazo garantizado. Cualquier contenido NO está cubierto por la garantía limitada
del fabricante. Las condiciones de la garantía pueden ser revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor
visite www.ecoxgear.con para información adicional acerca del producto y de la garantía.
EcoXplorer by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California.
Designed in California. Made in China.
Patente Pendiente.

Transcripción de documentos

EcoXplorer Models: GDI-EXPLR100...120 Reproductor de sonido Marca: ECOXGEAR Modelo: GDI-EXPLR100...120 Batería: 12 V --- 2,3 Ah Salida USB: 5 V --- 1,0 A Entrada: 100 V~ – 240 V~ 50 Hz/60 Hz, 1,0 A 50 W Para uso interior País de origen: CHINA IMPORTADOR: IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V. BLVD. MAGNOCENTRO No. 4 INT. N/A COL. SAN FERNANDO LA 1HERRADURA DEL.HUIXQUILUCAN C.P. 52765 EDO. DE MÉXICO User Guide 2 EcoXplorer Layout Built-In Speakerphone Mic Location Control Panel Bottle Opener & Strap Hook Important: Maintaining Waterproofness If the caps on the back panel are not properly closed, the unit is NOT watertight. Waterproof Caps To close properly, turn the cap clockwise so the cap’s arrowpoint lines up with the locked symbol . To access the connections, turn the cap counterclockwise so the cap’s arrow point lines up with the unlocked symbol , then pull the tab on the cap to open. FRONT Connect + Power Ports 3 RIGHT SIDE Rugged Carrying Handle Subwoofer BACK Bottle Opener & Strap Hook LEFT SIDE Lock Unlock 4 Connect + Power Microphone Jack USB Jack AUX Jack Main Power Switch Power Cable Jack In/Out Connections Do NOT use these connections if they are wet. Microphone Input: Dynamic microphone required. Port is ¼" (6.35 mm). Auxiliary Input: This 3.5mm auxiliary jack can be used to connect a CD player, MP3 player, etc. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here. USB charging only functions when the EcoXplorer’s power is turned on. USB port rating is 5V, 1A. Power Do NOT plug unit into wall power outlet if power cable jack is wet. Use Caution: 16V DC Power Input. Contact may cause electric shock and injury if wet. Insert the included 16V power adapter to charge the EcoXplorer. The LED indicator above the Power Button will shine red when the EcoXplorer is plugged into AC power. When fully charged, the LED Power Indicator, and the 4 LED Battery Level Indicators next to the Power Button, will shine green. It can take 3 to 5 hours to fully recharge the battery from empty. Notes: · Fully charge prior to first use (3-5 hours). · Fully charge prior to extended storage (3-5 hours). · The EcoXplorer can be played while battery charges. · Contact Grace Digital at www.gracesupport.com prior to attempting to replace battery. BACK 5 6 Display + Controls 1. Standby Power Button: Turns EcoXplorer On/Off. Main Power Switch (located behind waterproof cap) must be set to ON for Standby Power function to operate. 2. Play/Pause/Answer: Press to play or pause a track and to answer mobile calls from a paired Bluetooth device. 3. LED Battery Level Indicators: Each LED represents 25% of a full charge. Four full LEDs indicate a full charge. 4. Track Buttons: Press these buttons to go to the previous/next track on a paired Bluetooth device. 5. EcoConnect Button: If you have purchased a second EcoXplorer (or one other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol), press and release this button on both speakers to link them together and play in stereo. The LED Indicator above the button will shine blue. 6. Bluetooth Button: When in Bluetooth mode, if the LED indicator above this button is not slowly flashing blue, press this button to enter pairing mode. The LED Bluetooth Indicator will shine solid blue when the EcoXplorer is paired to your device. If your device is paired, press this button to disconnect. Press and hold this button for 5 seconds to clear all pairing records. 9 7. Master Volume Control: Press to adjust the speaker’s main volume. Press and 8 hold to adjust the volume continually (volume levels are 0 to 15). 6 8. Microphone Volume Control: Press to adjust the microphone volume. Press 5 and hold to adjust the volume continually (volume levels are 0 to 8). 10 13 11 12 7 4 2 3 1 9. Tune Buttons: Press these buttons to tune in a radio station. To “seek” (jump to the next available station), press and hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station. 10. AM/FM Presets: Store up to 6 of your favorite AM/FM radio stations and quickly tune to a preset radio station. PRESS AND HOLD to program presets. 11. Source Button: Press this button to cycle through the following modes: BT (Bluetooth), AUX, FM, and AM. 12. EcoTalk: This button activates your Voice Assistant (Siri and OK Google) on the paired device. 13. LED Screen: TOP 7 Indicates that the unit has been turned On. The EcoXplorer is in FM mode. Indicates that the unit has been turned Off. Indicates the current FM station of the EcoXplorer. The EcoXplorer is in Bluetooth mode. The EcoXplorer is in AM mode. The EcoXplorer is in AUX mode. Indicates the current AM station of the EcoXplorer. 8 Operations Notes: · If the pairing is not complete within 5 minutes, the speaker will exit the pairing mode. In this case, you need to repeat the pairing steps again. · After the connection is successful, if you turn the speaker off and on again, the speaker will reconnect to the last connected device automatically. Also, the voice prompt, “Power on” followed by, “Connection successful” will be heard. · Press and hold for 5 seconds to clear all pairing records. Adjust the Master Volume 1. Press Power On/Off Main Power Switch: The EcoXplorer has a separate Main Power Switch and Standby Button . The switch MUST be set to the ON position to power your EcoXplorer. Once the switch is set to ON, use the Standby Button located on the top panel to turn the unit On/Off. When not in use for extended periods, turn the Main Power Switch off to preserve battery life. Power On: Press briefly to power on the EcoXplorer. “Power on” voice prompt will be heard. Power Off: Press briefly to power off the EcoXplorer. Pairing a Bluetooth Device 1. Turn on your Bluetooth device. 2. Turn on your EcoXplorer. It will announce, “Power on.” If already powered on and not in Bluetooth mode, press SOURCE to cycle through the modes until BT (Bluetooth) appears on the screen. 3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find ECOXGEAR and connect. If the connection is successful, the LED Bluetooth Indicator will be lit solid blue and your EcoXplorer will announce “Connection successful.” 9 VOLUME briefly to adjust the speaker volume. 2. Press and hold VOLUME to adjust the speaker volume continuously (volume levels are 0 to 15). a. Press briefly to increase one volume level. Press and hold to keep increasing the volume until maximum volume level is reached. b. Press briefly to decrease one volume level. Press and hold to keep decreasing the volume until minimum volume level is reached. Adjust the Microphone Volume 1. Press MIC VOLUME briefly to adjust the microphone volume. 2. Press and hold MIC VOLUME to adjust the microphone volume continuously (volume levels are 0 to 8). a. Press briefly to increase one volume level. Press and hold to keep increasing the volume until maximum volume level is reached. b. Press briefly to decrease one volume level. Press and hold to keep decreasing the volume until minimum volume level is reached. Notes: · This function only adjusts the external microphone input jack. · The internal microphone used for EcoTalk (the activation of voice assistants, such as Siri and OK Google, on your device), and phone calls is not independently adjustable from the Master Volume. 10 Source Button Notes: Press SOURCE briefly to cycle through the following modes: BT (Bluetooth), AUX, FM, AM. · Before using the EcoTalk function, your device must be connected to the EcoXplorer via Bluetooth. Play Music (Bluetooth Mode) · Not all devices have voice assistant functionality; refer to your device for details. After the EcoXplorer is connected to your Bluetooth device, press briefly on the EcoXplorer to play, press again to pause. AM/FM Presets Press briefly to play previous song. Press the next song. Press VOLUME briefly to advance to to adjust the volume. Notes: · If a call is received when you are listening to music, the music will pause automatically. Store a favorite radio station to quickly tune to a preset radio station. There are 6 positions for AM stations and 6 positions for FM stations. While listening to a station you want to store, press and hold a preset button (P1~P6) to assign the current station to that preset number. The LED screen will flash 2 times to indicate when a preset has been set. · You can also control Volume and Play / Pause music operations from your Bluetooth enabled device. If you want to listen to a stored preset, press a preset button (P1~P6) to go to the stored radio station. · Pair and connect your Bluetooth device with EcoXplorer before using this feature. Radio Listening (AM/FM Mode) Press SOURCE briefly to switch to FM or AM. Press RADIO to tune in a radio station. To “seek” (jump to the next available station), press and hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station. Press VOLUME to adjust the volume. EcoTalk Press the EcoTalk button to activate the voice assistant on your device (Siri, OK Google, etc.). Once activated, the speakerphone mic on your EcoXplorer will hear your voice commands and transfer them to the voice assistant on your device. 11 12 EcoConnect - Wireless Stereo Connection of Two Speakers The EcoConnect connection between the two EcoXplorer speakers will NOT automatically re-connect after the speakers are turned off. To re-establish EcoConnect between the speakers, after power off, please follow the above steps. Notes: · You can also pair the EcoXplorer with any other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol . · The EcoConnect functionality is only available while using Bluetooth as your audio source at a maximum range of 30 feet between both of the paired speakers. · While pairing the two EcoXplorer speakers, make sure that the speakers are within a few feet of each other. When you have two EcoXplorer speakers and want to wirelessly pair them for stereo sound, first follow the Pairing a Bluetooth Device instructions to connect one EcoXplorer speaker to your Bluetooth device. Leave this EcoXplorer speaker powered on and connected to your device. Next, place the two EcoXplorer speakers next to each other and turn on your second EcoXplorer speaker. Once the second speaker is powered on (the Bluetooth light will be flashing), press the EcoConnect Button on both of your EcoXplorer speakers. Wait a few seconds for the speakers to wirelessly connect. Both speakers will announce “Connection successful, speakers paired” and the LED EcoConnect Indicator on both units will light up blue once the connection is completed. Once the two EcoXplorer speakers are connected via EcoConnect, start playing music from your device. Both connected EcoXplorer units will play the music from you device. The EcoConnect default has your speakers playing in stereo mode. If you would like to change which speaker is left or right or if you want to set each speaker to play in mono mode you can press and hold . Each press and hold of will change the speaker from RIGHT / LEFT to LEFT / RIGHT to MONO. 13 14 Troubleshooting Specifications The sound is distorted Dimensions 13 in / 330 mm Try lowering the volume control of your connected device or musical instrument. Also, try to reduce the overall volume of the EcoXplorer. Cannot pair with Bluetooth device Make sure that your device is compatible with Bluetooth. Turn off your EcoXplorer and Bluetooth device, then power on and reconnect. Make sure that Bluetooth mode is selected on your EcoXplorer. There is a high-pitched whistling noise when using microphone 10.5 in / 267 mm This is probably feedback. Point the microphone away from the speaker. There is poor AM/FM reception To adjust AM/FM reception, rotate the unit and/or move entire product to a different location. Cannot play music from a flash drive The USB port is only for charging USB devices. The EcoXplorer cannot play music via the USB port. Volume level is too low Increase the volume on the EcoXplorer and / or increase the volume on your Bluetooth device. Battery not properly charging Make sure that you are using the provided 16V, 1.5A charge cable and ensure that the cord is properly plugged into the EcoXplorer and wall outlet. Allow up to 5 hours to fully charge the EcoXplorer. Please do NOT attempt to fix your EcoXplorer unit. Please contact our Customer Support at [email protected] or call us at 866.446.0961. 15 Unit Weight 10 pounds Bluetooth Compliance Bluetooth V 4.1 Bluetooth Frequency Band 2.402~2.480GHz ISM Spectrum Modulation GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK Bluetooth Range Up to 100 ft / 30m Tweeter 2'' (50.8mm) tweeter Passive Woofer 5'' (127mm) woofer Woofer 5'' (127mm) full range woofer Output Power 50 W (peak) Power Source 12V, 2.3Ah SLA Battery Power Input 16V, 1.5A USB Output 5V, 1A 7.5 in / 191 mm EcoConnect TrueWireless Stereo (TWS) EcoConnect Range 30 ft / 9.1 m between left and right speaker Compatibility Mobile phone/device supporting Bluetooth V1.1 (and above) Radio Frequency Range US: AM 520 - 1710 kHz, FM 87.5 - 107.9 mHz Storage Temperature -40°F to 122°F / -40°C to 50°C Operating Temperature 23°F to 95°F / -5°C to 35°C Play Time Up to 30 hours of play time, approximately 10 hours of play time at maximum volume Charging Time Approximately 5 hours Waterproof / Dust Rating IP67 16 FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.) This device may not cause harmful interference, and 2.) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: To maintain compliance with FCC's RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator to your body: Use only the supplied antenna. FCC ID: 2AAUI-GDIEXBLD801. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF WARNING STATEMENT: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. IC STATEMENT: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.) This device may not cause interference, and 2.) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. PRODUCT USE AND PROTECTION: Read and follow all instructions. Use only as intended. The ECOXGEAR Bluetooth speaker is intended to be used indoors or outdoors and in land or water environments. The speaker has been tested to IP67 waterproofing standards, which means the speaker can be submerged in up to 3 feet of water for 30 minutes without any damage. However, the speaker is NOT intended for constant underwater use. Always make sure the cap(s) / cover(s) are clean, free from sand or debris, and correctly fitted. The speaker will only meet IP67 ratings if all rubber seals, gasket(s) and cover(s) / cap(s) are in place. If you notice a muffling of audio after submersion, gently shake the unit to clear excess water. If your speaker is exposed to salt water, clean it thoroughly after use with fresh water. The power cable and the unit with an improperly fitted cap are NOT waterproof. To prevent fire or shock, do NOT attempt to charge this unit if it is wet or you suspect water has entered the unit. In this situation, please return the unit to Grace Digital for a free assessment. If we have found that the unit has carried water, we will repair or replace the unit free of charge. SAFETY ADVISORY & WARNING: Read and follow all instructions. Use only as intended. CAUTION: Do NOT open to repair. A qualified technician must carry out repair work. ATTENTION: Do NOT charge while the unit is wet. Towel dry the unit AND make sure all connections are dry BEFORE plugging in the charging connector. Failure to do so may result in electrical damage to the unit and may void the warranty. WARNING: California Proposition 65 WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. ( www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html ) WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. CAUTION: The unit can be used with the main power cord disconnected, the unit is readily operable with the main power cord disconnected. ATTENTION: Do NOT dispose of in a landfill. Contact Grace Digital at www.gracesupport.com or a certified recycling agent to dispose of the unit. SAFETY: This product has a limited life span of use and should be replaced when it shows obvious signs of wear. Do not modify or remove any original component parts of the speaker. Doing so could cause damage to the unit, allowing water to ingress. A unit with water ingress should not be charged due to potential risk of fire or shock. Please exercise care and good judgment when using your ECOXGEAR speaker. Audio levels should be appropriate to your environment, comply with all local regulations, and always ensure that you can hear and be aware of any potential hazards around you. 17 You should always 1.) Use the ECOXGEAR speaker in accordance with any music or noise rules and regulations. 2.) Properly seal the ECOXGEAR prior and after each use when in humid or water environments to avoid water damage to the internal components. Salt water / air is particularly corrosive. Always make sure that the gaskets are sealed when in a salt water environment and that the unit is properly rinsed off after use. 3.) Properly clean the ECOXGEAR and ensure the gaskets have no sand, dirt, or water on them prior to storage. 4.) Store your unit with all caps properly sealed to avoid long term internal moisture damage inside your unit. 5.) Completely dry and clean your ECOXGEAR prior to attempting to charge the unit. 6.) Return the ECOXGEAR to Grace Digital if you suspect water ingress into the unit or if the unit has experienced a severe impact that may have affected the integrity of the unit to take on water. You should never 1.) Never charge your ECOXGEAR if you suspect water has entered the device. Charging a device with water inside could be potentially hazardous and cause fire or a spark. 2.) Never use your ECOXGEAR if you have dropped it or thrown it against a hard surface which may have destroyed the integrity of the speaker, housing, or gaskets. In the event of a severe impact to your unit, please return the unit to Grace Digital to review for potential damage. 3.) Never open the auxiliary doors in a water environment. This could cause water to ingress into the unit which could potentially be hazardous and cause a fire or a spark. 4.) Never connect a device to the auxiliary input jacks when in a water environment. The auxiliary jacks should only be used in a dry environment. 5.) Never attempt to fix, repair your ECOXGEAR unit. Please send it back to Grace Digital for any assessments and repairs. CARE, MAINTENANCE & PRECAUTIONS: 1.) The unit is waterproof only when the caps and door are properly closed. 2.) Close the caps and door properly before use. If the unit is placed in water without the caps or door properly closed, water may enter into the unit and void your warranty. 3.) Dry unit completely before opening the caps or door. Do NOT open the caps or door if wet or in a wet environment. 4.) Do NOT apply excessive force to any surfaces of the unit when wet or in a wet environment. 5.) Do NOT use or store the unit in places with high temperature. 6.) AVOID prolonged exposure to ultraviolet radiation (UV sunlight) and strong magnetic fields. 7.) Periodically check the rubber seal on the caps and door for premature wear. 8.) Periodically clean the rubber with a soft moist cloth and ensure no objects such as dirt, hair, sand are on the rubber seal ring. Do NOT use any oily solvent or chemicals for cleaning. 9.) Rinse off the unit with tap water after use in salt water or swimming pool. 10.) Power and / or charge the built-in rechargeable battery for portable use by connecting the provided 16V, 1.5A power supply cable to an AC outlet. 11.) Noise and audio distortion may occur when the batteries are nearing end of charge. 12.) Do NOT remove the built-in battery. Do NOT remove the grill covers. LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY: EcoXplorer is covered by a 3 year limited warranty that covers defects in workmanship and / or materials for a period of 3 years from original purchase date. This warranty does not apply to any products which have been abused, neglected, modified or used for a purpose other than the one for which they were manufactured. Please refer to the above care and maintenance instructions for suggested care details. The warranty is valid only for the original owner who purchases the unit from an authorized dealer. Transfers do not qualify for warranty protection. Grace Digital reserves the right to replace any out-of-stock or discontinued product with a comparable product. Discontinued products may not be available for warranty replacement. Any contents are NOT covered by the limited manufacturer’s warranty. Warranty terms may be revised without notification at the discretion of the manufacturer. Please visit www.ecoxgear.com for additional product & warranty information. EcoXplorer by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California. Designed in California. Made in China. Patents Pending. 18 EcoXplorer Modèle : GDI-EXPLR100...120 19 Guide d’utilisation 20 Nomenclature des pièces du EcoXplorer Emplacement du microphone mains libres intégré Panneau des commandes Ouvre-bouteille et crochet pour la sangle Important : Maintient de l'étanchéité Si les capuchons sur le panneau arrière ne sont pas fermés correctement, l’unité ne sera PAS étanche. Capuchons d'étanchéité Pour refermer correctement, tournez le capuchon dans le sens horaire afin que la flèche du capuchon pointe vers le symbole de verrouillage . Pour accéder aux connexions, tournez le capuchon dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la flèche pointe vers le symbole de déverrouillage le capuchon pour l'ouvrir. AVANT Connexion + ports d’alimentation Haut-parleur d’extrême grave 21 CÔTÉ DROIT Poignée de transport robuste ARRIÈRE , et tirez sur Ouvre-bouteille et crochet pour la sangle CÔTÉ GAUCHE Verrouillage Déverrouillage 22 Connexion + alimentation Prise pour microphone Prise USB Prise AUX Commutateur d’alimentation principal Prise d’alimentation Connexion d'entrée/sortie N'utilisez PAS ces connexions si elles sont mouillées. Entrée du microphone : Microphone dynamique nécessaire. Port de 6,35 mm (¼ po). Entrée auxiliaire : Cette prise auxiliaire de 3,5 mm peut être utilise pour brancher un lecteur CD, un lecteur MP3, etc. Port de recharge USB : Branchez le câble de recharge de votre dispositif ici. La recharge USB fonctionne uniquement lorsque le haut-parleur EcoXplorer est en fonction. Port USB de 5 V, 1 ampères Alimentation Ne le branchez PAS à une prise de courant si le câble d'alimentation est mouillé. Soyez prudent : Entrée d’alimentation de 16 V CC. Le contact pourrait provoquer une électrocution ou des blessures si vous êtes mouillé. Insérez l’adaptateur d’alimentation de 16 V inclus afin de recharger le EcoXplorer. Le voyant à DEL haut dessus du bouton d’alimentation s’allumera en rouge lorsque le EcoXplorer est branché à une prise de courant CA. Lorsque pleinement chargé, le voyant à DEL d’alimentation et les 4 voyants à DEL du niveau de recharge à côté du bouton d’alimentation s’allumeront en vert. La recharge d'une pile complètement épuisée prendra environ 3 à 5 heures. Remarques : · Rechargez la pile complètement avant l'utilisation initiale (3 à 5 heures). · Rechargez la pile complètement avant l'entreposage prolongé (3 à 5 heures). · Le haut-parleur EcoXplorer peut être utilisé pendant la recharge de la pile. · Contactez Grace Digital au www.gracesupport.com avant de tenter de remplacer la pile. ARRIÈRE 23 24 Affichage et commandes 9 8 6 5 10 13 11 12 7 4 2 3 1 4. Boutons des pistes : Appuyez sur ces boutons pour vous déplacer à la piste suivante ou précédente sur un dispositif Bluetooth jumelé. 5. Bouton EcoConnect : Si vous avez acheté un deuxième EcoXplorer (ou un autre ECOXGEAR portant le symbole de EcoConnect), appuyer et relâcher cette touche sur les deux hautparleurs pour les jumeler et de les écouter en stéréo. Le voyant à DEL au-dessus s’allumera en bleu. 6. Bouton Bluetooth : Lorsqu’en mode Bluetooth, si le voyant à DEL au-dessus de ce bouton ne clignote pas lentement en bleu, appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de jumelage. Le voyant à Bluetooth à DEL s’allumera en feu fixe bleu lorsque le EcoXplorer est jumelé à votre dispositif. Si le dispositif est jumelé, appuyez sur ce bouton pour le déconnecter. Maintenez enfoncé ce bouton pendant 5 secondes pour supprimer toutes les données de jumelage. 7. Commande de volume principal : Appuyez pour régler le volume principal du haut-parleur. Maintenez enfoncé pour régler le volume en continu (du niveau 0 à 15). 8. Commande du volume du microphone : Appuyez pour régler le volume du microphone. Maintenez enfoncé pour régler le volume en continu (du niveau 0 à 8). 9. Boutons de syntonisation : Appuyez sur des boutons pour syntoniser une station radio. Pour sauter à la prochaine station disponible, maintenez soit le bouton du haut ou du bas enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que la recherche d’une station commence. 10. Préréglages AM/FM : Vous pourrez sauvegarder jusqu’à 6 de vos stations radio AM/FM préférées et les syntoniser rapidement à l’aide des stations préréglées. MAINTENEZ ENFONCÉE le préréglage désiré. 11. Bouton Source : Appuyez sur ce bouton pour défiler à travers les modes suivants : BT (Bluetooth), AUX, FM, et AM. 12. EcoTalk : Ce bouton permet d’activer votre assistant vocal (Siri et OK Google) du dispositif jumelé. 13. Écran à DEL : Indique que l’unité a été mise en fonction. Le haut-parleur EcoXplorer est en mode FM. Indique que l’unité à été mise hors fonction. Indique la station FM actuelle syntonisée sur le haut-parleur EcoXplorer. Le haut-parleur EcoXplorer est en mode Bluetooth. Le haut-parleur EcoXplorer est en mode AM. Le haut-parleur EcoXplorer est en mode AUX. Indique la station AM actuelle syntonisée sur le haut-parleur EcoXplorer. HAUT 1. Bouton de mise en attente de l’alimentation : Permet de mettre le haut-parleur EcoXplorer en ou hors fonction. Le commutateur d’alimentation principal (situé à l’arrière du capuchon hydrofuge) doit être réglé à “ON” pour que la fonction de mise en attente de l’alimentation fonctionne. 2. Lecture/Pause/Répondre Aux Appels : Appuyez pour effectuer la lecture ou la pause d’une piste et pour répondre aux appels provenant de votre téléphone cellulaire Bluetooth jumelé. 3. Voyant à DEL du niveaux des piles : Chaque voyant à DEL représente 25 % d’une charge pleine. Les quatre voyants à DEL pleins indique une pleine charge. 25 26 Fonctionnement Remarques : · Si le jumelage n'est pas terminé à l'intérieur de 5 minutes, le haut-parleur quittera le mode de jumelage. Dans ce cas, vous devrez répéter les étapes de jumelage à nouveau. · Lorsque la connexion a été effectuée avec succès et que vous mettez votre appareil hors fonction et en fonction à nouveau, celui-ci se reconnectera au dernier dispositif auquel in a été connecté et annoncera “Power on” (En fonction) suivi de “Connection successful” (connecté avec succès). · Maintenez le enfoncé pendant 5 secondes pour supprimer toutes les données de jumelage. Réglage du volume principal 1. Appuyez brièvement sur du haut-parleur. Commutateur d’alimentation principal : Le EcoXplorer est doté d’un commutateur principal et d’un bouton de mise en attente individuels . Le commutateur de votre EcoXplorer DOIT être réglé à la position ON. Lorsque le commutateur est réglé à la position ON, utilisez le bouton Standby situ sur le panneau supérieur pour mettre l’unité en/hors fonction. 2. Maintenez enfoncé VOLUME pour régler le volume du haut-parleur en continu (du niveau 0 au niveau 15). Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, mettez le commutateur principal à la position “Off” afin d’économiser l’énergie des piles. Mise en fonction : Appuyez brièvement sur pour mettre l’EcoXplorer en fonction. Vous entendrez “Power on” (En fonction). Mise hors fonction : Appuyez brièvement sur hors fonction. pour mettre l’EcoXplorer Jumelage d'un dispositif Bluetooth 1. Mettez votre dispositif Bluetooth en fonction. 2. Mettez votre EcoXplorer en fonction. Celui-ci annoncera “Power on” (En fonction). Si l’appareil est djà en fonction, mais ne se trouve pas en mode Bluetooth, appuyez SOURCE pour défiler à travers les modes jusqu’à ce que “BT” (Bluetooth) apparaisse à l’écran. 3. Naviguez jusqu'à l'écran des réglages de votre dispositif Bluetooth, localisez ECOXGEAR et sélectionnez-le. Si la connexion a été effectuée avec succès, le voyant à DEL Bluetooth sera allumé en feu fixe bleu et votre EcoXplorer annoncera “Connection successful” (connexion effectuée avec succès). 27 VOLUME Mise en/hors fonction pour régler le volume a. Appuyez brièvement sur pour augmenter le volume d'un niveau. Maintenez enfoncé pour continuer à augmenter le volume jusqu'à ce que le niveau maximum soit atteint. b. Appuyez brièvement sur pour diminuer le volume d'un niveau. Maintenez enfoncé pour continuer de diminuer le volume jusqu'à ce que le niveau minimum soit atteint. Réglage du volume du microphone 1. Appuyez brièvement sur du microphone. MIC VOLUME pour régler le volume 2. Maintenez enfoncé MIC VOLUME pour régler le volume du microphone en continu (les niveaux de volume sont de 0 à 8). a. Appuyez brièvement sur pour augmenter le volume d'un niveau à la fois. Maintenez enfoncé pour continuer à augmenter le volume jusqu'à ce que le niveau maximum soit atteint. b. Appuyez brièvement sur pour diminuer le niveau d'un niveau. Maintenez enfoncé pour continuer à diminuer le volume jusqu'à ce que le niveau minimum soit atteint. 28 EcoTalk Remarques : · Cette fonction permet uniquement d’ajuster la prise d’entrée du microphone externe. · Le microphone interne utilisé pour l’EcoTalk (l’activation des assistants vocaux tels Siri et OK Google, sur votre dispositif), et les appels téléphoniques ne possède pas de réglage indépendant du volume principal. Bouton source Appuyez sur le bouton EcoTalk pour activer l’assistant vocal de votre dispositif (Siri, OK Google, etc.). Lorsqu’activé, le microphone mains libres de votre EcoXplorer entendra des commandes vocales et les transféra à l’assistant vocal de votre dispositif. Remarques : · Avant d’utilisera la fonction EcoTalk, votre dispositif doit être connecté au EcoXplorer par Bluetooth. Appuyez brièvement sur SOURCE pour défiler à travers les modes : BT (Bluetooth), AUX, FM, ou AM. Lecture musicale (mode Bluetooth) · Pas tous les dispositifs sont dotés de la fonction d’assistant vocal; consultez le guide d’utilisation de votre dispositif pour plus de détails. Préréglages AM/FM Après avoir connecté votre haut-parleur EcoXplorer à votre dispositif Bluetooth, appuyez brièvement sur du EcoXplorer pour effectuer la lecture, appuyez de nouveau sur pour effectuer une pause. Appuyez brièvement sur pour écouter la chanson précédente. Appuyez brièvement sur pour avancer à la prochaine chanson. Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. Remarques : · Jumelez et connectez votre dispositif Bluetooth pour avec votre haut-parleur EcoXplorer avant d'utiliser cette fonction. · Si un appel est reçu lorsque vous écoutez de la musique, la musique sera mise automatiquement en pause. Entrez votre station préférée dans un préréglage. Vous disposez de 6 positions pour les bandes AM et 6 positions pour les bandes FM. Pendant l'écoute d'une station, maintenez enfoncé le bouton du préréglage (P1 à P6) pour ajouter la station actuelle à ce numéro de préréglage. L’écran à DEL clignotera 2 fois lorsque le préréglage a été réglé. Si vous désirez écouter une station d'un préréglage, appuyez sur le bouton du préréglage désiré (P1 à P6) pour accéder à la station préréglée. · Vous pouvez contrôler le volume et la lecture/pause de la musique à partir de votre dispositif Bluetooth. Écoute de la radio (mode AM/FM) Appuyez brièvement sur SOURCE pour permuter au mode FM ou AM. Appuyez sur RADIO pour syntoniser une station radio. Pour rechercher (sauter à la prochaine station disponible), maintenez l'un ou l'autre des boutons pendant quelques secondes pour commencer la fonction de recherche d'une station. Appuyez sur 29 VOLUME pour régler le volume. 30 EcoConnect - Connexion sans fil stéréo de deux haut-parleurs La connexion EcoConnect entre deux haut-parleurs EcoXplorer ne se reconnectera PAS automatiquement après que le haut-parleur a été mis hors fonction. Pour rétablir la connexion EcoConnect entre les haut-parleurs, lorsque le dispositif est hors fonction, procédez tel que décrit aux étapes précédentes. Remarques : · Vous pouvez également jumeler le EcoXplorer avec tout autre haut-parleur ECOXGEAR portant le symbole EcoConnect . · La fonctionnalité EcoConnect n’est disponible que lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth en tant que source audio à une distance de 9,1 m (30 pi.) entre les deux haut-parleurs jumelés. · Pendant le jumelage du haut-parleur EcoXplorer, assurez-vous que les haut-parleurs se trouvent à quelques pieds l’un de l’autre. Lorsque vous avez deux haut-parleurs EcoXplorer et désirez les jumeler sans fil pour un son stéréo, procédez d'abord tel que décrit aux instructions Jumelage d'un dispositif Bluetooth pour connecter un haut-parleur EcoXplorer à votre dispositif Bluetooth. Laissez ce haut-parleur EcoXplorer en fonction et connecté à votre dispositif. Ensuite, placez les deux haut-parleurs EcoXplorer prêt l’un de l’autre et mettez votre second haut-parleur EcoXplorer en fonction. Lorsque le second haut-parleur est en fonction (le voyant Bluetooth clignotera), appuyez sur el bouton du EcoConnect sur vos deux haut-parleurs EcoXplorer. Attendez quelques secondes pour que la connexion sans fil s'effectue. Les deux hautparleurs annonceront “Connection successful, speakers paired” (connexion effectuée avec succès) et le voyant à DEL EcoConnect des deux unités s’allumera en bleu lorsque la connexion est effectuée. Lorsque les haut-parleurs EcoXplorer seront connectés par l'entremise de EcoConnect, lancez la lecture musicale sur votre dispositif. Les deux unités EcoXplorer connectées joueront la musique de votre dispositif. Le réglage par défaut EcoConnect permet à vos haut-parleurs de jouer en mode stéréo. Si vous désirez changer quel haut-parleur est le haut-parleur de gauche ou de droite, ou si vous désirez régler chaque haut-parleur pour qu'il joue en mode mono, vous pourrez maintenir enfoncé . Chaque pression de changera le haut-parleur de MONO à DROITE/GAUCHE ou à GAUCHE/DROITE. 31 32 Dépannage Spécifications Le son est distorsionné Dimensions de l’Appareil 330 mm (13 po) Tentez de diminuer le niveau de volume de votre dispositif connecté ou instrument de musique. Également, tentez de réduire le volume de votre EcoXplorer. Je ne peux jumeler mon dispositif Bluetooth Assurez-vous que le dispositif est compatible avec Bluetooth. Mettez votre haut-parleur EcoXplorer et de votre dispositif Bluetooth, et mettez-les en fonction et connectez-les. Assurez-vous que le mode Bluetooth est sélectionné sur votre haut-parleur EcoXplorer. J'entends un sifflement aigu lorsque j'utilise le microphone Vous entendez probablement de la rétroaction. Pointez le microphone à l'écart du haut-parleur. Si la réception AM/FM est mauvaise 267 mm (10,5 po) Poids de l’Appareil 4,5 kg Compatibilité Bluetooth Bluetooth V 4.1 Pour régler la réception AM/FM, tournez l’unité et/ou déplacez l’appareil dans un endroit différent. Fréquence Bluetooth 2,402 ~ 2,480GHz ISM Spectrum Vous ne pouvez PAS écouter de la musique d'un lecteur flash Portée Bluetooth Jusqu'à 30 m (100 pi.) Le port USB doit être utilisé uniquement pour recharger les dispositifs USB. Le EcoXplorer ne peut jouer la musique par l’entremise du port USB. Le niveau de volume est trop faible Augmentez le volume du EcoXplorer et/ou augmentez le volume de votre dispositif Bluetooth. La pile ne se recharge pas correctement Assurez-vous d’utiliser le câble de recharge de 16 V, 1,5 A inclus et assurez-vous que le câble est branché correctement dans la prise du EcoXplorer et à la prise de courant. Une période de 5 heures est nécessaire pour une recharge complète du EcoXplorer. Veuillez ne PAS tenter de réparer votre EcoXplorer vous-même. Veuillez contacter le soutien à la clientèle au [email protected] ou composez le 1.866.446.0961. 191 mm (7,5 po) EcoConnect Stéréo sans fil véritable "TrueWireless Stereo" (TWS) Portée EcoConnect 9,1 m (30 pi.) entre le haut-parleur gauche et droit Compatibilité Téléphone cellulaire/dispositif Bluetooth version 1.1 (et supérieur) Tweeter Tweeter de 50,8 mm (2 po) Portée de fréquence radio États-Unis : AM 520 - 1710 kHz, FM 87.5 - 107.9 mHz Haut-parleur d'extrême passif Haut-parleur d'extrême grave de 127 mm (5 po) Température d'entreposage -40°F à 122°F / -40°C à 50°C Haut-parleur d'extrême grave Haut-parleur pleine gamme de 127 mm (de 5 po) Sortie 50 W (peak) Source d'alimentation Pile SLA de 12 V, 2,3 Ah Entrée d’alimentation 16 V, 1,5 A Portée de fonctionnement 23°F à 95°F / -5°C à 35°C Durée de la musique Autonomie en mode de lecture d’un maximum de 30 heures, environ 10 heures de lecture au niveau de volume maximum. Durée de la recharge Environnement 5 heures Étanche / à l’épreuve de la poussière IP67 Sortie USB 5 V, 1 A 33 34 AVIS DE LA FCC : SÉCURITÉ : Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.) Cet appareil ne peut pas causer des parasites nuisibles, et; 2.) Cet appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. AVERTISSEMENT : Toutes les modifications ou altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant, ou toute utilisation de celui-ci d’une manière qui n’est pas décrite dans le guide d’utilisation, risque de retirer à son propriétaire son droit d’utiliser l’appareil. REMARQUE : Pour maintenir la conformité avec les directives d’exposition RF de la FCC, cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm du radiateur à votre corps : Utilisez uniquement l’antenne incluse. FCC ID : 2AAUI-GDIEXBLD801. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du Conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes, branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes, au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Ce produit a une durée de vie limitée et doit être remplacé lorsqu’il démontre des signes d’usure visibles. Ne tentez pas de modifier les composantes originales du haut-parleur. Ceci pourrait causer des dommages à l’unité et alterer son étanchéité et provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. Veuillez user de bon jugement lorsque vous utilisez le haut-parleur ECOXGEAR. Le niveau sonore devrait être réglé à un niveau approprié pour l’environnement dans lequel vous vous trouvez, doit respecter les règlements locaux, et assurez-vous de toujours être à l’affut des risques autour de vous. Vous devriez toujours 1.) Utilisez le haut-parleur ECOXGEAR en respectant tous les règlements et lois relatives à la musique et au bruit. 2.) Scellez correctement le haut-parleur ECOXGEAR avant et après l’utilisation lorsque vous l’utilisez dans des environnements humides ou mouillés afin d’éviter les dommages causés par l’eau sur les composantes internes. L’eau et l’air salé sont particulièrement corrosifs. Assurez-vous toujours de vérifier que les joints d’étanchéité sont correctement ajustés lorsque vous utilisez le haut-parleur dans les environnements salins et que l’unité est correctement rincée après l’utilisation. 3.) Nettoyez correctement le ECOXGEAR et assurez-vous que les joints ne comportent pas de sable, de saleté ou d’eau avant de l’entreposer. 4.) Entreposez l’unité en prenant soin de remplacer correctement les joints d’étanchéité afin d’éviter que l’humidité ne cause des dommages à l’intérieur de l’unité. 5.) Asséchez complètement votre ECOXGEAR avant de recharger l’unité. 6.) Retourner le haut-parleur ECOXGEAR à Grace Digital si vous soupçonnez que de l’eau s’est insérée à l’intérieur de l’unité ou si vous avez échappé l’unité car ceci pourrait affecter l’intégrité de l’unité et alterer l’étanchéité de l’unité. Vous ne devriez jamais 1.) Ne rechargez jamais votre ECOXGEAR si vous soupçonnez que de l’eau se trouve à l’intérieur du dispositif. La recharge du dispositif lorsque de l’eau se trouve à l’intérieur pourrait provoquer des dangers ou des incendies. 2.) N’utilisez jamais votre ECOXGEAR si vous l’avez échappé sur une surface dure. Ceci pourrait avoir entravé l’intégrité du haut-parleur, son boîtier ou les joints d’étanchéité. Dans les cas où votre unité a subi un choc puissant, retournez-la à Grace Digital qui vérifiera les dommages potentiels. 3.) N'ouvrez pas les portes auxiliaires dans un environnement humide. Ceci pourrait laisser l'eau entrer dans l'unité et potentiellement poser un risque d'incendie ou d'étincelle. 4.) Ne branchez pas un dispositif à une entrée auxiliaire dans un environnement humide. Ces prises auxiliaires ne doivent être utilisées que dans des environnements secs. 5.) Ne tentez jamais de réparer votre ECOXGEAR vous-même. Veuillez l’envoyer à Grace Digital pour évaluation et réparation. AVIS RELATIFS À L’EXPOSITION RF : Le dispositif a été évalué et homologué comme répondant aux exigences d’exposition RF. Le dispositif peut être utilisé en tant que dispositif portatif sans restriction. AVIS D’INDUSTRIE CANADA : Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2.) Il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. UTILISATION ET PROTECTION DU PRODUIT : Veuillez lire et respecter toutes les instructions. Utilisez uniquement en respectant les instructions. Le haut-parleur ECOXGEAR est conçu pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur sur le sol ou près de l’eau. Le haut-parleur a été testé et est conforme à la norme d’étanchéité IP67, ce qui signifie qu’il peut être submergé dans un maximum de 3 pieds d’eau pendant 30 minutes sans causer de dommages. Cependant, le haut-parleur n’est PAS conçu pour l’utilisation prolongée sous l’eau. Assurez-vous que le capuchon/couvercle est toujours propre et ne comporte aucun débris ou sable et s’insère correctement. Le haut-parleur sera conforme à la norme IP67 si tous les joints de caoutchouc sont en place. Si vous entendez un son étouffé après l’immersion, secouez délicatement l’unité pour dégager l’excès d’eau. Si votre haut-parleur est exposé à l’eau salée, nettoyez-le complètement après l’utilisation avec de l’eau claire. Le cordon d'alimentation et l'unité lorsque les capuchons ne sont pas correctement insérés ne sont PAS étanches. Afin de prévenir les chocs, ne tentez PAS de recharger cette unité si elle est humide ou si vous croyez que de l’eau a pénétré dans l’unité. Si ceci est le cas, veuillez retourner l’unité à Grace Digital pour un examen gratuit. Si nous remarquons que l’unité comporte de l’eau, nous vous la réparerons ou la remplaceront gratuitement. AVERTISSEMENT ET MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ : Veuillez respecter toutes les instructions. N’utilisez que tel que décrit dans les instructions. MISE EN GARDE : Ne PAS ouvrir pour le réparer vous-même. Confiez la réparation à un technicien qualifié. ATTENTION : Ne procédez PAS à la recharge lorsque l’unité est mouillée. Séchez-la à l’aide d’une serviette ET assurez-vous que toutes les connexions soient sèches AVANT de la brancher au connecteur de recharge. Si vous ne le faites pas, la garantie pourrait être annulée. AVERTISSEMENT : Proposition 65 de l’état de la Californie Ce produit peut contenir des produits chimiques connus à l’état de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et autres problèmes reproductifs. ( www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html ) AVERTISSEMENT : Danger, risque d’explosion si la pile est replacée incorrectement. MISE EN GARDE : Cette unité peut être utilisée lorsque le cordon d’alimentation principal est débranché, l’unité sera complètement fonctionnelle lorsque le cordon d’alimentation principal est débranché. ATTENTION : Ne PAS jeter dans un site d’enfouissement. Contactez Contact Grace Digital au www.gracesupport.com ou un centre de recyclage pour recycler l’unité. 35 SOIN, ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS : 1.) L'unité est étanche uniquement lorsque les capuchons et la porte sont refermés correctement. 2.) Reermez tous les capuchons et la porte correctement avant l'utilisation. Si l'unité est placée dans l'eau sans que les capuchons ou la porte soient correctement refermés, l'eau pourrait pénétrer dans l'unité et ceci annulera la garantie. 3.) Asséchez l'unité complètement avant d'ouvrir les capuchons ou la porte. Ne PAS ouvrir les capuchons ou la porte dans des environnements humides ou mouillés. 4.) N’appliquez PAS de force excessive sur les surfaces de l’appareil, spécialement lorsqu’il est mouillé ou lorsqu’il se trouve dans un environnement humide. 5.) Ne PAS entreposer ou utiliser l’appareil dans des endroits où la température est élevée. 6.) ÉVITEZ l’exposition prolongée aux rayons ultraviolets (UV du soleil) et les champs magnétiques puissants. 7.) Vérifiez périodiquement le joint d'étanchéité en caoutchouc des capuchons et de la porte pour la présence d'eau. 8.) Nettoyez périodiquement le joint d’étanchéité en caoutchouc, l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide. N’utilisez PAS de dissolvant huileux ou de produits chimiques, car ceci pourrait endommager le joint d’étanchéité de caoutchouc faisant perdre les propriétés d’étanchéité. 9.) Si vous utilisez l’appareil près de l’eau salée, rincez-le à l’eau claire et essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide après chaque utilisation. 10.) Mettez en fonction et/ou rechargez la pile rechargeable intégrée pour l’utilisation portative en branchant le cordon d’alimentation de 16 V, 1,5 A à une prise de courant CA. 11.) Des interférences peuvent se produire lorsque les piles sont presqu’épuisées. 12.) Ne PAS retirer la pile intégrée. Ne PAS retirer les grilles. 36 GARANTIE LIMITÉ DU FABRICANT : Ce produit EcoXplorer est protégé par une garantie limitée de trois (3) ans couvrant les défauts de pièces et de main-d’oeuvre pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été abusés, négligés, modifiés ou utilisés dans le cadre d’applications autres que celles prévues par le fabricant. Pour plus de détails sur l’entretien de votre appareil, veuillez consulter les instructions s’y rapportant ci-dessus. La garantie est en vigueur uniquement pour le propriétaire original qui a acheté l’appareil auprès d’un détaillant autorisé. Les transferts ne sont pas admissibles pour la protection sous garantie. Grace Digital se réserve le droit de remplacer tout produit en rupture de stock ou obsolète par un produit comparable. Les produits en rupture de stock peuvent ne pas être disponibles pour le remplacement sous garantie. Tout article ou accessoire que peut contenir le produit n’est PAS protégé par la garantie limitée du fabricant. Les modalités et conditions de la garantie peuvent être révisés sans préavis et à la seule discrétion du fabricant. Veuillez visiter www.ecoxgear.com pour plus de renseignements sur les produits et la garantie. EcoXplorer Modelos: GDI-EXPLR100...120 EcoXplorer par ECOXGEAR, une division de Grace Digital Inc., San Diego, California. Conçu en California. Fabriqué en Chine. Brevet en instance. 37 Manual de instrucciones 38 Diseño EcoXplorer Altavoz incorporado micrófono ubicación Destapador de botellas y gancho de la correa Panel de control Importante: Mantención de la impermeabilidad Si los tapones en la parte trasera no se cierran correctamente, la unidad NO es impermeable. Tapones de impermeabilidad Para cerrar correctamente, gire el tapón en el sentido de las manillas del reloj, para que la punta de la flecha del tapón alinee con el símbolo de bloqueo . Para tener acceso a las conexiones, gire el tapón en contra del sentido de las manillas del reloj para que la punta de la flecha del tapón alinee con el símbolo de desbloqueo , luego estire de la lengüeta en el tapón para abrir. PARTE DELANTERA LADO DERECHO Resistente asa Puertos de conexión de transporte Destapador de botellas + alimentación y gancho de la correa Altavoz de subgraves PARTE TRASERA 39 LADO IZQUIERDO Bloquear Desbloquear 40 Conexión + Alimentación Conexiones de entrada/salida Enchufe para el micrófono Enchufe USB Enchufe AUX Interruptor de alimentación principal Enchufe para el cable de alimentación NO use estas conexiones si están mojadas. Entrada del micrófono: Micrófono dinámico requerido. El puerto es ¼” (6.35 mm). Entrada auxiliar: Este 3.5mm auxiliar puede utilizarse para conectar un reproductor de CD, reproductor de MP3, etc. Puerto USB de carga: Conecte el cable de carga del dispositivo aquí. La carga USB solamente funciona cuando el EcoXplorer está encendido. Puerto USB de 5 V, 1 A. Alimentación NO conecte la unidad a una toma de alimentación en la pared si el enchufe del cable está mojado. Tenga cuidado: Entrada de alimentación CC 16V. Si está mojada, el contacto podría causar sacudida eléctrica y lesiones. Inserte el adaptador de corriente de 16V incluido para cargar el EcoXplorer. El indicador LED sobre el botón de alimentación brillará de color rojo cuando el EcoXplorer está conectado a corriente alterna. Cuando está completamente cargada, el LED indicador de alimentación y los 4 indicadores de nivel de batería LED junto al botón de alimentación, brillarán verde. Tomará de 3 a 5 horas para cargar la pila completamente desde un estado vacío. Notas: · Cargue completamente primero antes de usar (3 a 5 horas). · Cargue completamente antes de almacenarlo por un largo periodo de tiempo (3 a 5 horas). · El EcoXplorer se puede utilizar durante la carga de la pila. · Comuníquese con Grade Digital en www.gracesupport.com antes de intentar reemplazar la pila. PARTE TRASERA 41 42 Pantalla + Controles 9 8 6 5 10 13 11 12 7 4 2 3 1 PARTE SUPERIOR 1. 2. 3. 4. 43 Botón de alimentación en espera: Enciende y apaga el EcoXplorer. El interruptor de alimentación principal (situado detrás de la tapa resistente al agua) debe establecerse en ON para que la función de la alimentación en espera funcione. Reproducir/Pausar/Contestar: Oprima para reproducir o pausar una canción y para responder a llamadas de un dispositivo Bluetooth asociado. LED indicadores de nivel de batería: Cada LED representa el 25% de una carga completa. Cuatro LED completos indican una carga completa. Botones de pistas: Oprima estos botones para ir a la pista anterior/siguiente en un dispositivo Bluetooth sincronizado. 5. Botón EcoConnect: Si usted ha comprado un segundo EcoXplorer (o otro altavoz ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect), oprima y suelte este botón en ambos altavoces para sincronizarlos y poder escuchar en estéreo. El indicador LED sobre el botón brillará azul. 6. Botón Bluetooth: En el modo Bluetooth, si el indicador sobre este botón no destella lentamente azul, oprime este botón para entrar en modo de emparejamiento. El indicador Bluetooth brillará de color azul cuando el EcoXplorer se empareja a su dispositivo. Si su dispositivo está sincronizado, oprime este botón para desconectar. Mantenga oprimido este botón por 5 segundos para borrar todos los registros de sincronización. 7. Control principal del volumen: Oprima para ajustar el control principal del volumen del altavoz. Mantenga oprimido para ajustar el volumen continuamente (los niveles del volumen son de 0 a 15). 8. Control del volumen del micrófono: Oprima para ajustar el volumen del micrófono. Mantenga oprimido para ajustar el volumen continuamente (los niveles del volumen son de 0 a 8). 9. Botones para sintonizar: Oprima estos botones para sintonizar una estación de radio. Para “buscar” (saltar a la próxima estación disponible), mantenga oprimido uno de los botones por unos segundos hasta que comience a buscar una estación. 10. Programaciones AM/FM: Guarde hasta 6 de sus favoritos estaciones de radio AM / FM y sintonícese rápidamente a una estación programada. Mantenga oprimido para guardar un estacion de radio. 11. Botón Source (fuente): Oprima este botón para circular por los siguientes modos: BT (Bluetooth), AUX, FM, y AM. 12. EcoTalk: Este botón activa el asistente de voz (Siri y Google OK) en su dispositivo emparejado. 13. Pantalla de LED: Indica que la unidad ha sido encendida. El EcoXplorer está en modo FM. Indica que la unidad ha sido apagada. Indica la estación FM actual en el EcoXplorer. El EcoXplorer está en modo Bluetooth. El EcoXplorer está en modo AM. El EcoXplorer está en modo AUX. Indica la estación AM actual en el EcoXplorer. 44 Operaciones Notas: · Si la sincronización no se completa dentro de 5 minutos, el altavoz saldrá del modo sincronizar. En este caso, necesitará repetir los pasos de emparejamiento. · Cuando haya conectado, si usted apaga el altavoz y lo vuelve a encender, el altavoz reconectará automáticamente con el último dispositivo con que estaba conectado. Además, una indicación por voz se escuchará “Power on”, seguida por “Connection successful”. · Mantenga oprimido de sincronización. por 5 segundos para borrar todos los registros Ajuste del volumen principal 1. Oprima Encender/Apagar Interruptor de alimentación principal : El EcoXplorer tiene un interruptor de alimentación principal y botón de alimentación en espera . El interruptor DEBE establecerse en la posición ON para alimentar su EcoXplorer. Una vez que el interruptor este en la posición ON, utilice el botón de Standby en el panel superior para encender/apagar la unidad. Cuando no esté en uso por períodos prolongados, apague el interruptor principal para preservar la vida de la batería. VOLUME brevemente para ajustar el volumen del altavoz. 2. Mantenga oprimido VOLUME para ajustar continuamente el volumen del altavoz (niveles de volumen de 0 hasta 15). a. Oprima brevemente para subir un nivel de volumen. Mantenga oprimido para subir continuamente el volumen hasta que llegue al nivel máximo. b. Oprima brevemente para bajar un nivel de volumen. Mantenga oprimido para bajar continuamente el volumen hasta que llegue al nivel mínimo. Encender: Oprima brevemente para encender el EcoXplorer. Se escuchará la indicación por voz “Power on” (Encendido). Ajuste del volumen del micrófono Apagar: Oprima 1. Oprima MIC VOLUME del micrófono. brevemente para apagar el EcoXplorer. Sincronización de un dispositivo Bluetooth 1. Encienda su dispositivo Bluetooth. 2. Encienda su EcoXplorer. Se escuchará “Power on” (Encendido). Si ya está encendido pero no está en modo Bluetooth, oprima SOURCE (el botón de fuente) para alternar entre los modos hasta que BT (Bluetooth) aparezca en la pantalla. 3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth. Busque ECOXGEAR y conéctese. Si la conexión es exitosa, el indicador de Bluetooth se encenderá azul sólido y su EcoXplorer anunciará “Connection succesful” (conexión exitosa). 45 brevemente para ajustar el volumen 2. Mantenga oprimido MIC VOLUME para ajustar continuamente el volumen del micrófono (niveles de volumen de 0 hasta 8). a. Oprima brevemente para subir un nivel de volumen. Mantenga oprimido para subir continuamente el volumen hasta que llegue al nivel máximo. b. Oprima brevemente para bajar un nivel de volumen. Mantenga oprimido para bajar continuamente el volumen hasta que llegue al nivel mínimo. 46 EcoTalk Notas: · Esta función sólo ajusta al conector de entrada de micrófono externo. Oprima el botón de EcoTalk para activar al asistente de voz en su dispositivo (Google Siri, OK, etcetera). Una vez activado, el micrófono de manos libres en su EcoXplorer escuchará sus comandos de voz y los transferirá al asistente de voz en su dispositivo. · El micrófono interno para EcoTalk (la activación de asistentes de voz, Siri como OK Google, en el dispositivo) y llamadas telefónicas no es independientemente ajustable del volumen principal. Notas: Botón Source (fuente) · Antes de utilizar la función EcoTalk, su dispositivo debe estar conectado al EcoXplorer a través de Bluetooth. Oprima SOURCE brevemente para circular por los siguientes modos: BT (Bluetooth), AUX, FM, ó AM. Cómo reproducir música (modo Bluetooth) Cuando el EcoXplorer esté conectado con su dispositivo Bluetooth, oprima brevemente en el EcoXplorer para reproducir, oprima vez para pausar. · No todos los dispositivos tienen funcionalidad de asistente de voz; Consulte a su dispositivo para obtener más información. Programaciones AM/FM otra Oprima brevemente para reproducir la canción anterior. Oprima brevemente para avanzar a la siguiente canción. Oprima VOLUME para ajustar el volumen. · Si recibe una llamada cuando usted está escuchando música, la música se pausará automáticamente. Guarde una estación de radio favorita para sintonizarse rápidamente a una estación de radio programada. Hay 6 ubicaciones para estaciones AM y 6 ubicaciones para estaciones FM. Mientras que está escuchando una estación que usted desea guardar, mantenga oprimido un botón de programación (P1P6) para asignar la estación actual a ese número de programación. La pantalla LED destella 2 veces para indicar que ha sido programada un estación. · Usted también puede controlar las operaciones del volumen y de la reproducción/pausa con su dispositivo Bluetooth. Si desea escuchar una estación programada, oprima el botón de programación (P1-P6) para ir a la estación de radio guardada. Notas: · Sincronice y conecte su dispositivo Bluetooth con el EcoXplorer antes de usar esta característica. Cómo escuchar radio (modo AM/FM) Oprima SOURCE brevemente para cambiar a FM o a AM. Oprima RADIO para sintonizarse a una estación de radio. Para “buscar” (saltar a la próxima estación disponible), mantenga oprimido cualquiera de los dos botones por unos segundos hasta que comience a buscar una estación. Oprima 47 VOLUME para ajustar el volumen. 48 EcoConnect – Conexión inalámbrica en estéreo de dos altavoces La conexión EcoConnect entre los dos altavoces EcoXplorer NO reconectará automáticamente después de que apague los altavoces. Para restablecer la conexión EcoConnect entre los altavoces, después que se han apagado, por favor siga los pasos anteriormente descritos. Notas: · También puede sincronizar el EcoXplorer con cualquier otro altavoz ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect . · La funcionalidad de EcoConnect sólo está disponible al utilizar Bluetooth como su fuente de audio en un rango máximo de 9.1m (30 pies) entre ambos altavoces emparejados. · Al emparejar dos altavoces EcoXplorer, asegúrese de que los altavoces están a unos pocos pies de cada uno. Cuando usted tiene dos altavoces EcoXplorer y desea sincronizarlos inalámbricamente para escuchar en estéreo, siga primero las instrucciones Sincronizar un dispositivo Bluetooth para conectar un altavoz EcoXplorer con su dispositivo Bluetooth. Deje este altavoz EcoXplorer encendido y conectado con su dispositivo. A continuación, coloque los dos altavoces EcoXplorer uno al lado del otro y encienda su segundo altavoz EcoXplorer. Una vez que el segundo altavoz esté encendido (la luz Bluetooth destellará), oprima el botón EcoConnect en ambos altavoces EcoXplorer. Espere unos segundos para que los altavoces se conecten inalámbricamente. Ambos altavoces anunciarán “Connection succesful, speakers paired” (conexión exitosa, los altavoces están sincronizados), y el indicador EcoConnect en ambas unidades brillará azul una vez que la conexión esté hecha. Una vez que los dos altavoces EcoXplorer estén conectados vía EcoConnect, comience a reproducir música de su dispositivo. Ambas unidades EcoXplorer conectadas reproducirán la música de su dispositivo. La conexión por omisión EcoConnect tendrá sus altavoces reproduciendo en modo estéreo. Si desea cambiar cual altavoz es el derecho o cual es el izquierdo, o si desea configurar cada altavoz para reproducir en modo mono, mantenga oprimido . Cada vez que mantenga oprimido , cambiará el altavoz de DERECHA/IZQUIERDA a IZQUIERDA/DERECHA a MONO. 49 50 Solución de problemas Especificaciones El sonido está distorsionado Dimensiones de la unidad 13 in / 330 mm Trate bajando el control del volumen de su dispositivo o instrumento musical conectado. Trate también, reduciendo el volumen en general del EcoXplorer. No puedo sintonizar con un dispositivo Bluetooth Asegúrese de que su dispositivo es compatible con Bluetooth. Apague su EcoXplorer y su dispositivo Bluetooth, y luego enciéndalos y reconéctelos. Asegúrese de que el modo Bluetooth está seleccionado en su EcoXplorer. 10.5 in / 267 mm Se oye un agudo chillido cuando se usa el micrófono Esto es probablemente acople del micrófono. No apunte el micrófono hacia la persona que habla. Hay mala recepción AM/FM Para ajustar la recepción AM/FM, gire la unidad y / o mueva todo el producto a una ubicación diferente. NO se puede reproducir música de la unidad de memoria El puerto USB es sólo para cargar dispositivos USB. El EcoXplorer no puede reproducir música mediante el puerto USB. Peso de la unidad EcoConnect 4.5 kg TrueWireless Stereo (TWS) Conformidad Bluetooth Alcance EcoConnect 9,1 m /30 ft entre el altavoz Banda de frecuencia Bluetooth izquierdo y el derecho Compatibilidad Espectro ISM 2.402 -2.480 GHz Teléfono/dispositivo móvil Modulación Bluetooth V1.1 (y superior) GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK Bluetooth V 4.1 Alcance Bluetooth Hasta 30 m/100 ft Tweeter El nivel del volumen es muy bajo Aumente el volumen en el EcoXplorer y / o aumente el volumen en su dispositivo Bluetooth. 7.5 in / 191 mm Tweeter de 50,8 mm (2 in.) Woofer pasivo Woofer de 127 mm (5 in.) Woofer No carga la batería Woofer de banda ancha de 127 mm (5 in.) Asegúrese de que utiliza el proporcionado cable de carga 16V, 1,5 A y asegurarse de que el cable esté correctamente conectado en el corriente de pared y al EcoXplorer. Permite hasta 5 horas para cargar completamente el EcoXplorer. Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente en support@ gracedigital.com o llámenos al 1-866-446-0961. Salida de corriente 50 W (pico) Fuente de alimentación Pila SLA de 12V, 2,3 Ah Alimentación de entrada Gama de radio frecuencia US: AM 520 - 1710 kHz, FM 87.5 - 107.9 mHz Temperatura de almacenamiento -40°C hasta 50°C/-40°F hasta 122°F Temperatura de operación -5°C hasta 35°C/23°F hasta 95°F Tiempo de reproducción Hasta 30 horas de juego, aproximadamente 10 horas de juego en volumen máximo. Tiempo de carga Aproximadamente 5 horas Clasificación de impermeabilidad/polvo IP67 16 V, 1,5 A Salida USB 5 V, 2,1 A 51 52 DECLARACIÓN DE LA FCC: SEGURIDAD: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable. ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo. NOTA: Para mantener el cumplimiento con los reglamentos de la FCC acerca de la exposición RF, este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20cm del radiador y su cuerpo: Use solamente la antena suministrada. FCC ID: 2AAUI-GDIEXBLD801. Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para dispositivos digitales de la clase B, conforme la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: Reoriente o traslade la antena receptora, aleje el equipo del monitor, conecte el equipo en una toma o en un circuito diferente del que está conectado el receptor, consulte con el agente o con un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda. Este producto tiene una duración de uso limitada y debe ser reemplazado cuando muestre señales obvias de desgaste. No modifique, ni quite ninguna parte componente original del altavoz. De hacerlo así, podría causar daños a la unidad permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga agua no debe cargarse, debido al riesgo potencial de incendio o de sacudida eléctrica. Por favor, tenga cuidado y sentido común cuando use su altavoz ECOXGEAR. Los niveles de audio deben ser apropiados a su medio ambiente, cumpliendo con todas las regulaciones locales, y asegúrese siempre de que puede oír y estar consciente de cualquier peligro potencial en sus alrededores. Usted debe siempre 1.) Usar el altavoz ECOXGEAR de acuerdo con cualquier pauta y reglamentos de música o de ruido. 2.) Sellar correctamente el ECOXGEAR antes y después de cada uso, cuando esté en medios ambientes húmedos o de agua para evitar daños a los componentes internos. Agua salada/aíre son particularmente corrosivos. Asegúrese siempre de que las arandelas están bien selladas, cuando esté en un medio ambiente de agua salada y de enjuagar bien la unidad después de usarla. 3.) Limpie correctamente el ECOXGEAR y asegúrese de que las arandelas no tengan arena, suciedad, o agua antes de almacenar. 4.) Guarde la unidad con todos los tapones correctamente puestos para evitar daños internos permanentes a causa de humedad. 5.) Seque completamente y limpie su ECOXGEAR antes de intentar cargar la unidad. 6.) Devuelva el ECOXGEAR a Grace Digital si sospecha que ha entrado agua en la unidad o si la unidad experimenta un impacto severo que pueda afectar la integridad de la unidad para continuar siendo impermeable. Usted nunca debe 1.) Nunca cargue su ECOXGEAR si sospecha que ha entrado agua en el dispositivo. La carga de un dispositivo que contenga agua puede ser potencialmente peligrosa y causar un incendio o una chispa. 2.) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas. En el evento de un impacto severo a su unidad, por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para revisar por daños posibles. 3.) Nunca abra las puertas auxiliares en un medio ambiente con agua. Esto podría causar la entrada de agua en la unidad, lo cual podría ser potencialmente peligroso y causar un incendio o una chispa. 4.) Nunca conecte un dispositivo en los enchufes auxiliares cuando esté en un medio ambiente con agua. Los enchufes auxiliares se deben usar solamente en medios ambientes secos. 5.) Nunca intente arreglar su unidad ECOXGEAR. Por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para cualquier evaluación y arreglos. DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA ACERCA DE LA RADIOFRECUENCIA (RF): Este dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requerimiento general de exposición RF. Este dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátiles sin restricción. DECLARACIÓN DE LA IC: Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable. UTILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO: Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como está descrito. El altavoz Bluetooth ECOGEAR está previsto para el uso en el interior o en el exterior y en medios ambientes de tierra o de agua. El altavoz ha sido examinado para que cumpla con los estandartes impermeables IP67, lo cual significa que el altavoz puede ser sumergido en hasta 1m (3ft) de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. Sin embargo, el altavoz NO está previsto para el uso constante bajo el agua. Asegúrese siempre de que el tapón o los tapones están limpios, sin arena o escombros, y bien colocados. El altavoz cumplirá solamente con la clasificación IP67 si los sellos de goma, arandelas y tapones están bien colocados. Si nota audio reducido después de la sumersión, sacuda suavemente la unidad para sacar el exceso de agua. Si su altavoz es expuesto a agua salada, límpielo bien con agua fresca después de usarlo. El cable de alimentación y la unidad con un tapón incorrectamente puesto NO son impermeables. Para impedir incendios o sacudidas eléctricas, NO intente cargar esta unidad si está mojada o si sospecha que ha entrado agua en la unidad. En esta situación, le rogamos que devuelva la unidad a Grace Digital para evaluarla gratuitamente. Si encontramos que ha entrado agua en la unidad, arreglaremos o reemplazaremos la unidad gratuitamente. CONSULTORÍA Y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como se describe. CUIDADO: NO abra ni arregle. Un técnico calificado debe llevar a cabo el trabajo de arreglo. ATENCIÓN: NO cargue la unidad cuando esté mojada. Séquela Y asegúrese de que todas las conexiones están secas ANTES de enchufar el conector de carga. Fallo a cumplir con esto podría resultar en daños eléctricos a la unidad y anular la garantía. ADVERTENCIA: Proposición de California 65 Este producto puede contener sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. ( www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html ) ADVERTENCIA: Peligro de explosión si se reemplaza con la pila incorrecta. ADVERTENCIA: El enchufe principal se usa como el dispositivo de desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente accesible. CUIDADO: La unidad puede utilizarse con el cable de alimentación desconectado, la unidad es fácilmente operable con el cable de alimentación desconectado. ATTENTION: NO elimine en un vertedero. Comuníquese con Grace Digital en www.gracesupport.com o con un agente de reciclaje certificado para eliminar la unidad. 53 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES: 1.) La unidad es solamente impermeable cuando los tapones y la puerta están cerrados correctamente. 2.) Cierre los tapones y la puerta correctamente antes de usar. Si se coloca la unidad en agua sin los tapones o sin cerrar la puerta correctamente, el agua puede entrar en la unidad y anular la garantía. 3.) Seque la unidad completamente antes de abrir los tapones o la puerta. NO abra los tapones o la puerta si la unidad está mojada o si está en un medio ambiente mojado. 4.) NO aplique fuerza excesiva a ninguna superficie de la unidad cuando esté mojada o en un medio ambiente mojado. 5.) NO use, ni guarde la unidad en lugares con temperatura alta. 6.) EVITE la exposición prolongada a la radiación ultravioleta (rayos UV) y a campos magnéticos fuertes. 7.) Inspeccione periódicamente el sello de goma en los tapones y en la puerta y asegúrese de que no estén desgastados prematuramente. 8.) Limpie periódicamente la goma con un paño suave húmedo y asegúrese de que no haya objetos, tal como suciedad, pelo, arena en el anillo de goma. NO use ningún solvente de aceite o químico para la limpieza. 9.) Enjuague la unidad con agua fresca después de usarla en agua salada o en una piscina. 10.) Encienda y/o cargue la pila recargable integrada para uso portátil, conectando el cable de alimentación 16V, 1.5A en una toma de alimentación CA. 11.) Ruido o distorsión de audio puede ocurrir cuando las pilas están casi gastadas. 12.) NO quite la pila integrada. NO quite las tapas de rejillas. 54 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE: EcoXplorer está cubierto por 3 años de garantía limitada, la cual cubre defectos de mano de obra y/o materiales por un periodo de 3 años de la fecha de la compra original. Esta garantía no aplica a ningún producto que ha sido abusado, descuidado, modificado o usado en otra manera que no es la especificada. Por favor, consulte las instrucciones de cuidado y de mantenimiento anteriormente descritas. La garantía es válida solamente para el propietario original, le cual compró la unidad de un agente autorizado. Transferencias no califican para la protección garantizada. Nosotros reservamos el derecho para reemplazar cualquier producto agotado o descontinuado con un producto comparable. Productos descontinuados puede que no estén disponibles para el reemplazo garantizado. Cualquier contenido NO está cubierto por la garantía limitada del fabricante. Las condiciones de la garantía pueden ser revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor visite www.ecoxgear.con para información adicional acerca del producto y de la garantía. EcoXplorer by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California. Designed in California. Made in China. Patente Pendiente. 55 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Grace Digital EcoXplorer Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para