Skullcandy 2SKSK1849 Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario
FUNCTIONS
Power ON / OFF:
Press and hold the “O” button for 2s. If not connected to a Bluetooth®
device or connected but idle (not playing audio) the speaker will turn OFF
automatically after 15 min.
Play / Pause:
Press the “ ” button once to play or pause audio.
Volume up:
Press “+” button to increase the volume.
Volume Down:
Press “-” button to decrease the volume.
Next Track:
Press and hold “+” button for 2s to skip track.
Previous Track:
Press and hold “-” button for 2s to go to last track.
Bluetooth® Pairing:
First disconnect the speaker from any AUX or USB-A inputs. Then press and
hold the “Bluetooth®” button for 2s to enter Bluetooth® Pairing Mode. The
speaker will disconnect from any paired device and will become available to
pair to new devices. The speaker will stay in pairing mode for 60s, or until
connected. Status LED will blink blue while in Bluetooth® Pairing Mode.
True Wireless Stereo Pairing:
Press the “O” button three times to pair any two Barrel™ speakers to play
audio in stereo. Status LED will be cyan to indicate Right channel and yellow
to indicate Left channel (before TWS pairing, make sure that only one of the
speakers is connected to an audio source).
Exit True Wireless Stereo Mode:
Press the “O” button three times to exit TWS pairing.
SKDY Multi-link™ Transmitting:
First, connect one Barrel™ Speaker to Bluetooth®, AUX, or USB-A audio input.
Then press and hold the “ ” and “+” button together for 1s to set the speaker
as transmitting. Status LED will be purple.
SKDY Multi-link™ Mode Receiving:
First, disconnect the speaker from any Bluetooth® device by pressing and
holding the Bluetooth® button for 2s. Disconnect the speaker from any AUX or
USB-A inputs. Then press and hold the “ ” and “+” button together for 1s to
set the speaker as receiving. Status LED will be green. Up to 99 receiving
speakers can be connected to a single transmitting speaker.
Check Battery Status:
The 4 LED indicators show the battery level. Press and hold “+” and “-“ buttons
together for 1s to initiate a voice prompt of the battery level.
Bass Boost
Bass Boost - Press and hold the "Play" button for 2s to toggle Bass Boost mode
ON/OFF. The “ ” button will be illuminated while the speaker is in Bass Boost Mode.
Light Show ON/OFF
Press and hold the “Light Show” button for 2s.
Light Show Change Mode
Press the “Light Show” button once to cycle between the light show modes.
Dual-Device Connection:
You can pair two transmitting devices (mobile phones for example) to the
Barrel™ speaker at the same time to DJ together. Pause the music on the
first device to play a song from the second device.
Charge Out:
While the speaker is ON: Plug in a USB-C™ or USB-A cable to begin charging
your compatible portable device automatically.
CHARGING THE BARREL™
Use the included charging adapter to connect the speaker to an appropriate
power source to begin charging. The LED indicators will show the battery is
charging. When all 4 LEDs are ON, the battery is fully charged.
Warning:
1. To avoid damage to the speaker and battery, it is important to only use a
power source that matches the power requirements listed on the speaker’s
rating label.
2. To avoid overheating, it’s recommended not to place the speaker in direct
sunlight, especially while charging and playing music.
Battery Status Indication (not charging):
0-5% - speaker is OFF all 4 LEDs are OFF
5-10% - 1st LED blinks red, other LEDs are OFF
10-25% - 1st LED is ON white, other LEDs are OFF
25-50% - 1st + 2nd LEDs are ON white, other LEDs are OFF
50-75% - 1st + 2nd + 3rd LEDs are ON white, other LEDs are OFF
75-100% - All LEDs are ON white
Battery Status Indication (while charging):
0-25% - 1st LED blinks white, other LEDs are OFF
25-50% - 1st LED is ON white, 2nd LED is blinking.
Other LEDs are OFF
50-75% - 1st + 2nd LEDs are ON white, 3rd LED is blinking.
Other LEDs are OFF
75-99% - 1st + 2nd + 3rd LEDs are ON white, 4th LED is blinking.
Other LEDs are OFF
100% - All LEDs are ON for 1 minute, then OFF
CONNECTION PRIORITY
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
To play from an AUX source, simply plug in an AUX cable to the speaker and
your audio source device. It will automatically have priority over USB and BT.
To play from a USB source, plug in a USB flash drive and make sure that AUX
is disconnected. It will automatically have priority over BT (but not over AUX).
To play from BT source, connect a Bluetooth® enabled device and make sure
that AUX and USB are disconnected.
TROUBLE SHOOTING
Factory Reset:
Press and hold "-" and "+" buttons at the same time for 10s to initiate factory
reset. The speaker will revert to factory settings and all previously paired
devices will be deleted. Status LED will blink between blue and red while
resetting.
Speaker is not Playing Wirelessly:
If the speaker is not playing audio although it’s connected to a Bluetooth™
device, it may be because of the audio connection priority. Disconnect any
AUX or USB-A cables that may be connected to the speaker and try again.
SPECIFICATIONS
Bluetooth® Version 5.3
Battery Capacity: 11.1V/4400mAh
Charging Input: DC 22V/3.2A
Play Time: Up to 12 hours*
Charging Time: 3.5 hours
Operating Range: 10M
Rated Power: 60W
Audio Inputs: Bluetooth®, USB-A, Aux 3.5mm
Charging Outputs: USB-C, USB-A
Battery Standby Time: 365 Days
IPX Rating: IPX5 (water resistant)
MANUAL (EN)
FRONT PANEL
BACK PANEL
STICKER PACK
2023© Skullcandy is a registered trademark Marketed
and distributed by Lifeworks technology Group LLC., New
York, NY 10018. USB Type-A™, USB Type-C™ and
USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Lifeworks Technology Group LLC. is under
license. All brands are registered trademarks of their
respective companies. *Actual product may differ slightly
from images. *Battery playtime is based on 77 SPL (C),
actual playtime will vary based on song type and playing
conditions. Made in China.
Support: 877-543-3540
1 YEAR WARRANTY
Website: Skullcandy.com
MODEL: 2SKSK1849
Double sided pritning - Accordian Style Booklet
FULLY IMMERSIVE SOUND FOR YOU AND YOUR CREW
Packaging includes:
(1) Barrel™ Speaker
(1) 10ft Charging Adapter
(1) Carry Strap
(1) User Manual
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
Canada warning:
- English:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may
not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- French:
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux RSS exemptés de
licence de Innovation, Science et développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions
suivantes: Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris
toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
VOLUME UP /
NEXT TRACK
VOLUME DOWN /
PREVIOUS TRACK
BLUETOOTH®
PAIRING
PLAY / PAUSE / BASS BOOST
POWER ON / OFF / TWS PAIRING
LIGHT SHOW MODE
LED BATTERY INDICATOR
STRAP CLIPS
BACK PANEL PORTS:
AUX 3.5MM AUDIO INPUT
USB-A AUDIO INPUT / POWER OUTPUT
USB-C POWER OUTPUT
DC POWER INPUT
*PORT COVER MUST BE CLOSED TO
ALLOW FOR IPX5 WATER PROTECTION
EN: SCAN FOR SUPPORT
FR: NUMÉRISER POUR OBTENIR UN SOUTIEN
ES: ESCANEAR PARA OBTENER ASISTENCIA
PL: ZESKANUJ, ABY UZYSKAĆ POMOC
SV: SKANNA FÖR SUPPORT
NL: SCANNEN VOOR ONDERSTEUNING
IT: SCANSIONE PER ASSISTENZA
DE: FÜR SUPPORT SCANNEN
BARREL
MANUAL (FR)
FRONT PANEL
BACK PANEL
UN SON ENTIÈREMENT IMMERSIF POUR VOUS ET VOTRE ÉQUIPE
Avertissement de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Les
limites en question visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les consignes, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
-Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-Brancher l’appareil à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Le dispositif
peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.
Avertissement pour le Canada :
- Anglais :
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux CNR exemptés de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce
dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE
L’ensemble comprend:
(1) Haut-parleur Barrel™
(1) 10ft Adaptateur de charge
(1) Sangle de transport
(1) Manuel de l’utilisateur
FONCTIONS
Mise sous tension/hors tension :
Appuyez sur le bouton « O » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. S’il n’est pas connecté
à un appareil Bluetooth® ou s’il est connecté, mais inactif (sans lecture audio), le haut-parleur
s’éteindra automatiquement après 15 minutes.
Marche/pause :
Appuyez une fois sur le bouton « » pour lire le contenu sonore ou le mettre en pause.
Augmenter le volume:
Appuyez sur le bouton « + » pour augmenter le volume.
Baisser le volume:
Appuyez sur le bouton « - » pour diminuer le volume.
Piste suivante:
Appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour passer à la piste
suivante.
Piste précédente:
Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour aller à la dernière
piste.
Jumelage Bluetooth®:
Débranchez d’abord le haut-parleur de toute entrée AUX ou USB-A. Appuyez ensuite sur le
bouton « Bluetooth® » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode de
jumelage Bluetooth®. Le haut-parleur se déconnectera de tout appareil jumelé et pourra être
jumelé à de nouveaux appareils. Le haut-parleur restera en mode de jumelage pendant 60
secondes ou jusqu’à ce qu’il soit connecté. Le voyant d’état clignotera en bleu en mode de
jumelage Bluetooth®.
Jumelage stéréo avec véritable connexion sans fil:
Appuyez sur le bouton « O » trois fois pour jumeler deux haut-parleurs Barrel™ et obtenir un son
stéréo. Le voyant d’état sera cyan pour indiquer le canal droit et jaune pour indiquer le canal
gauche (avant le jumelage TWS, assurez-vous que seulement un des haut-parleurs est connecté
à une source audio).
Quitter le mode stéréo avec véritable connexion sans fil:
Appuyez trois fois sur le bouton « O » pour quitter le jumelage TWS.
Émission SKDY Multi-link™:
Tout d’abord, connectez un haut-parleur Barrel™ à l’entrée audio Bluetooth®, AUX ou USB-A.
Appuyez sur les boutons « » et « + » et maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde
pour définir le haut-parleur comme étant l’émetteur. Le voyant d’état sera violet.
Mode récepteur SKDY Multi-link™:
Déconnectez d’abord le haut-parleur de tout appareil Bluetooth® en appuyant sur le bouton
Bluetooth® et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes. Débranchez le haut-parleur de
toute entrée AUX ou USB-A. Appuyez ensuite sur les boutons « » et « + » et maintenez-les
enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour définir le haut-parleur comme étant le récepteur. Le
voyant d’état sera vert. Jusqu’à 99 haut-parleurs récepteurs peuvent être connectés à un seul
haut-parleur émetteur.
Vérifier l’état de la batterie:
Les quatre voyants DEL indiquent le niveau de la batterie. Appuyez sur les boutons « + » et « - » et
maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour lancer un message vocal sur le
niveau de la batterie.
Amplification des basses
Amplification des basses – Appuyez sur le bouton « Play » (Lecture) et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour activer/désactiver le mode d’amplification des basses. Le bouton
« » s’allume lorsque le haut-parleur est en mode Amplification des basses.
Activation/Désactivation du jeu de lumière
Appuyez sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes.
Mode de changement du jeu de lumière
Appuyez une fois sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) pour passer d’un mode de jeu de
lumière à l’autre.
Connexion de deux appareils:
Vous pouvez jumeler deux appareils émetteurs (téléphones cellulaires, par exemple) au
haut-parleur Barrel™ en même temps pour mixer le son. Mettez la musique sur le premier
appareil en pause pour écouter une chanson à partir du deuxième appareil.
Recharge:
Lorsque le haut-parleur est allumé : Branchez un câble USB-C™ ou USB-A pour commencer à
charger automatiquement votre appareil portable compatible.
CHARGER LE BARREL™
Utilisez l’adaptateur de recharge fourni pour brancher le haut-parleur à une source d’alimentation
appropriée et commencer à le charger. Les voyants DEL indiqueront que la batterie est en cours
de charge. Lorsque les quatre voyants DEL sont allumés, la batterie est complètement chargée.
Avertissement:
1. Pour éviter d’endommager le haut-parleur et la batterie, il est important d’utiliser uniquement
une source d’alimentation qui correspond aux exigences d’alimentation indiquées sur l’étiquette
signalétique du haut-parleur.
2. Pour éviter la surchauffe, il est recommandé de ne pas placer le haut-parleur à la lumière
directe du soleil, surtout pendant le chargement et la lecture de musique.
Indication de l’état de la batterie (n’est pas en cours de recharge):
De 0 à 5 % : le haut-parleur est éteint et les quatre voyants DEL sont éteints.
De 5 à 10 % : le 1er voyant DEL clignote en rouge, les autres voyants DEL sont éteints.
De 10 à 25 % : le 1er voyant DEL est allumé en blanc, les autres voyants DEL sont éteints.
De 25 à 50 % : les 1er et 2e voyants DEL sont allumés en blanc, les autres voyants DEL sont
éteints.
De 50 à 75 % : les 1er, 2e et 3e voyants DEL sont allumés en blanc, les autres voyants DEL sont
éteints.
De 75 à 100 % : tous les voyants DEL sont allumés en blanc.
Indication de l’état de la batterie (en cours de recharge) :
De 0 à 25 % : le 1er voyant DEL clignote en blanc, les autres voyants DEL sont éteints.
De 25 à 50 % : le 1er voyant DEL est allumé en blanc, le 2e clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
De 50 à 75 % : les 1er et 2e voyants DEL sont allumés en blanc, le 3e voyant DEL clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
De 75 à 99 % : les 1er, 2e et 3e voyants DEL sont allumés en blanc, le 4e voyant DEL clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
100 % : Toutes les LED sont allumées pendant 1 minute, puis éteinte
PRIORITÉ DE CONNEXION
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
Pour effectuer une lecture à partir d’une source AUX, branchez simplement un câble AUX au
haut-parleur et à votre appareil de source audio. Il aura automatiquement la priorité sur USB et
BT. Pour effectuer une lecture à partir d’une source USB, branchez une clé USB et assurez-vous
que AUX est déconnecté. Il aura automatiquement la priorité sur BT (mais pas sur AUX).
Pour effectuer une lecture à partir de la source BT, connectez un appareil compatible Bluetooth®
et assurez-vous que AUX et USB sont déconnectés.
DÉPANNAGE
Réinitialisation d’usine:
Appuyez sur les boutons « - » et « + » en même temps et maintenez-les enfoncés pendant 10
secondes pour lancer la réinitialisation aux paramètres d’usine. Le haut-parleur reviendra aux
paramètres d’usine et tous les appareils précédemment jumelés seront supprimés. Le voyant
d’état clignotera entre le bleu et le rouge pendant la réinitialisation.
Le haut-parleur ne fonctionne pas sans fil :
Si le haut-parleur n’est pas en train de lire de l’audio, bien qu’il soit connecté à un appareil
Bluetooth™, cela peut être dû à la priorité de connexion audio. Débranchez tous les câbles AUX
ou USB-A qui peuvent être connectés au haut-parleur et réessayez.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version Bluetooth® 5.3
Capacité de la batterie : 11,1 V/4 400 mAh
Entrée de recharge : 22 V CC/3,2 A
Temps de lecture : jusqu’à 12 heures*
Temps de charge : 3,5 heures
Plage de fonctionnement : 10 M
Puissance nominale : 60 W
Entrées audio : Bluetooth®, USB-A, Aux 3,5 mm
Sorties de recharge : USB-C, USB-A
Temps de veille de la batterie : 365 jours
Classement IPX : IPX5 (résistant à l’eau)
2023© Skullcandy est une marque déposée
commercialisée et distribuée par Lifeworks technology
Group LLC., New York, NY 10018. USB Type-ATM, USB
Type-CTM et USB-CTM sont des marques de commerce
de USB Implementers Forum. La marque verbale et les
logos Bluetooth® sont des marques de commerce
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de ces marques par Lifeworks Technology
Group LLC. est sous licence. Toutes les marques sont
des marques de commerce déposées de leurs sociétés
respectives. * Le produit réel peut différer légèrement des
images. *La durée de lecture de la batterie est basée sur
77 SPL (C), la durée de lecture réelle varie en fonction du
type de morceau et des conditions de lecture.
Fabriqué en Chine
Assistance: 877-543-3540
GARANTIE D’UN AN
Site Web: Skullcandy.com
MODÈLE: 2SKSK1849
NUMÉRISER
POUR OBTENIR
UN SOUTIEN
AUGMENTER LE VOLUME
/ PISTE SUIVANTE
BAISSER LE VOLUME
/ PISTE PRÉCÉDENTE
JUMELAGE
BLUETOOTH®
MARCHE / PAUSE
/ RENFORCEMENT DES BASSES
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION, JUMELAGE TWS
MODE SPECTACLE DE LUMIÈRE
INDICATEUR DE BATTERIE À DEL
CLIPS DE SANGLE
PORTS DU PANNEAU ARRIÈRE :
ENTRÉE AUDIO AUX 3,5 MM
ENTRÉE AUDIO USB-A / SORTIE
D'ALIMENTATION
SORTIE D'ALIMENTATION USB-C
ENTRÉE D'ALIMENTATION CC
* LE COUVERCLE DU PORT DOIT ÊTRE
FERMÉ POUR PERMETTRE UNE
PROTECTION CONTRE L'EAU IPX5
BARREL
FUNCIONES
Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón “O” durante dos segundos. Si no está conectado a un dispositivo
Bluetooth® o si está conectado pero inactivo (sin reproducir audio), el altavoz se APAGARÁ
automáticamente después de 15 minutos.
Reproducir/Pausar:
Presione el botón “ ” una vez para reproducir o pausar el audio.
Subir el volumen:
Presione el botón “+” para subir el volumen.
Bajar el volumen:
Presione el botón “-” para bajar el volumen.
Siguiente canción:
Mantenga presionado el botón “+” durante dos segundos para pasar a la siguiente canción.
Canción anterior:
Mantenga presionado el botón “-” durante dos segundos para ir a la última canción.
Emparejamiento Bluetooth®:
Primero desconecte el altavoz de cualquier entrada AUX o USB-A. Luego, mantenga presionado
el botón “Bluetooth®” durante dos segundos para ingresar al modo de emparejamiento
Bluetooth®. El altavoz se desconectará de cualquier dispositivo emparejado y estará disponible
para emparejarse con nuevos dispositivos. El altavoz permanecerá en modo de emparejamiento
durante sesenta segundos o hasta que esté conectado. El LED de estado parpadeará en azul
mientras esté en modo de emparejamiento Bluetooth® .
Emparejamiento True Wireless Stereo:
Presione el botón “O” tres veces para emparejar dos altavoces Barrel™ para reproducir el audio
en estéreo. El LED de estado será cian para indicar el canal derecho y amarillo para indicar el
canal izquierdo (antes del emparejamiento TWS, asegúrese de que solo uno de los altavoces
esté conectado a una fuente de audio).
Salir del modo True Wireless Stereo:
Presione el botón “O” tres veces para salir del emparejamiento TWS.
Transmisión SKDY Multi-link™:
Primero, conecte un altavoz Barrel™ a la entrada de audio Bluetooth®, AUX o USB-A. Luego,
mantenga presionados los botones “” y “+” durante un segundo para configurar el altavoz como
transmisor. El LED de estado será violeta.
Recepción en modo SKDY Multi-link™:
Primero, desconecte el altavoz de cualquier dispositivo Bluetooth® manteniendo presionado el
botón Bluetooth® durante dos segundos. Desconecte el altavoz de cualquier entrada AUX o
USB-A. Luego, mantenga presionados los botones “ ” y “+” durante un segundo para configurar
el altavoz como receptor. El LED de estado será verde. Se pueden conectar hasta 99 altavoces
receptores a un solo altavoz transmisor.
Verificar el estado de la batería:
Los cuatro indicadores LED muestran el nivel de la batería. Mantenga presionados los botones
“+” y “-” durante un segundo para iniciar una indicación de voz del nivel de batería.
Realce de graves
Realce de graves: mantenga presionado el botón "Reproducir" durante dos segundos para
alternar el modo Realce de graves entre ENCENDIDO y APAGADO. El botón “ ” se iluminará
mientras el altavoz esté en modo Realce de graves.
Show de luces Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón “Show de luces” durante dos segundos.
Modo Cambiar show de luces
Presione el botón “Show de luces” una vez para alternar entre los modos del show de luces.
Conexión de doble dispositivo:
Puede emparejar dos dispositivos de transmisión (por ejemplo, teléfonos móviles) con el altavoz
Barrel™ al mismo tiempo que con DJ. Pause la música en el primer dispositivo para reproducir
una canción desde el segundo dispositivo.
Carga:
Mientras el altavoz está ENCENDIDO: Enchufe un cable USB-C™ o USB-A para comenzar a
cargar su dispositivo portátil compatible automáticamente.
CARGA DEL ALTAVOZ BARREL™
Utilice el adaptador de carga incluido para conectar el altavoz a una fuente de alimentación
adecuada para comenzar la carga. Los indicadores LED indicarán que la batería se está
cargando. Cuando los cuatro indicadores LED están ENCENDIDOS, significa que la batería está
completamente cargada.
Advertencia:
1. Para evitar daños en el altavoz y la batería, es importante utilizar únicamente una fuente de
alimentación compatible con los requisitos de potencia indicados en la etiqueta de clasificación
del altavoz.
2. Para evitar el sobrecalentamiento, se recomienda no colocar el altavoz bajo la luz solar directa,
especialmente mientras se carga y reproduce música.
Indicación del estado de la batería (cuando no está cargando):
Del 0 al 5%: el altavoz está APAGADO y los cuatro indicadores LED están APAGADOS.
Del 5 al 10%: el primer LED parpadea en rojo y los demás están APAGADOS.
Del 10 al 25%: el primer LED está ENCENDIDO en blanco y los demás están APAGADOS.
Del 25 al 50%: el primer y segundo LED están ENCENDIDOS en blanco y los demás están
APAGADOS.
Del 50 al 7 %: el primer, segundo y tercer LED están ENCENDIDOS en blanco y los demás están
APAGADOS.
Del 75 al 100%: todos los LED están ENCENDIDOS en blanco.
Indicación del estado de la batería (durante la carga):
Del 0 al 25%: el primer LED parpadea en blanco y los demás están APAGADOS.
Del 25 al 50%: el primer LED está ENCENDIDO en blanco y el segundo está parpadeando.
Los demás LED están APAGADOS.
Del 50 al 75%: el primer y segundo LED están ENCENDIDOS en blanco y el tercero está
parpadeando.
Los demás LED están APAGADOS.
Del 75 al 99%: el primer, segundo y tercer LED están ENCENDIDOS en blanco y el cuarto está
parpadeando.
Los demás LED están APAGADOS.
100 %: todos los LED están encendidos durante 1 minuto y luego se apaga
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
Para reproducir desde una fuente AUX, simplemente enchufe un cable AUX al altavoz y a su
dispositivo de fuente de audio. Tendrá prioridad automáticamente sobre las fuentes USB y BT.
Para reproducir desde una fuente USB, enchufe una unidad flash USB y asegúrese de que la
fuente AUX esté desconectada. Tendrá prioridad automáticamente sobre la fuente BT (pero no
sobre la fuente AUX).
Para reproducir desde la fuente BT, conecte un dispositivo con Bluetooth® y asegúrese de que
las fuentes AUX y USB estén desconectadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restablecimiento de fábrica:
Mantenga presionados los botones “-” y “+” al mismo tiempo durante diez segundos para iniciar
el restablecimiento de fábrica. El altavoz restablecerá los ajustes de fábrica y se eliminarán todos
los dispositivos emparejados anteriormente. El LED de estado parpadeará alternando entre azul
y rojo durante el restablecimiento.
El altavoz no reproduce audio en modo inalámbrico:
Si el altavoz no reproduce audio, aunque está conectado a un dispositivo Bluetooth™, puede
deberse a la prioridad de conexión de audio. Desconecte cualquier cable AUX o USB-A que
pueda estar conectado al altavoz e inténtelo de nuevo.
ESPECIFICACIONES
Versión de Bluetooth 5.3
Capacidad de la batería: 11.1 V/4400 mAh
Entrada de carga: CC 22 V/3.2 A
Tiempo de reproducción: Hasta 12 horas*
Tiempo de carga: 3.5 horas
Rango de funcionamiento: 10 M
Potencia nominal: 60 W
Entradas de audio: Bluetooth®, USB-A,
AUX 3.5 mm
Salidas de carga: USB-C, USB-A
Duración de la batería en espera: 365 días
Calificación IPX: IPX5 (resistente al agua)
MANUAL (ES)
FRONT PANEL
BACK PANEL
SONIDO TOTALMENTE ENVOLVENTE PARA USTED Y SU EQUIPO
Avertissement de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Les
limites en question visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les consignes, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
-Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-Brancher l’appareil à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo
se puede utilizar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.
Avertissement pour le Canada :
- Anglais :
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux CNR exemptés de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce
dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
2023© Skullcandy es una marca registrada
comercializada y distribuida por Lifeworks technology
Group LLC., Nueva York, NY 10018. USB Type-A™, USB
Type-C™ y USB-C™ son marcas registradas de USB
Implementers Forum. La marca denominativa Bluetooth®
y sus logotipos son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Lifeworks Technology Group LLC. se realiza bajo
licencia. Todas las marcas son marcas registradas de sus
respectivas compañías. *El producto real puede diferir
ligeramente de las imágenes. *El tiempo de reproducción
de la batería se basa en 77 SPL (C), el tiempo de
reproducción real variará según el tipo de canción y las
condiciones de reproducción. Hecho en China.
Soporte: 877-543-3540
GARANTÍA DE UN AÑO
Sitio web: Skullcandy.com
MODELO: 2SKSK1849
GUÍA DE INICIO
RÁPIDO
El paquete incluye:
(1) Altavoz Barrel™
(1) 10ft Adaptador de carga
(1) Correa de transporte
(1) Manual del usuario
ESCANEAR
PARA
OBTENER
ASISTENCIA
SUBIR EL VOLUMEN
/ SIGUIENTE CANCIÓN
BAJAR EL VOLUMEN
/ CANCIÓN ANTERIOR
EMPAREJAMIENTO
BLUETOOTH®
REPRODUCIR / PAUSAR
/ REFUERZO DE GRAVES
ENCENDIDO/APAGADO Y EMPAREJAMIENTO DE TWS
MODO ESPECTÁCULO DE LUCES
INDICADOR LED DE BATERÍA
CLIPS DE CORREA
PUERTOS DEL PANEL POSTERIOR:
ENTRADA DE AUDIO AUXILIAR DE 3,5 MM
ENTRADA DE AUDIO USB-A/SALIDA DE
ALIMENTACIÓN
SALIDA DE ALIMENTACIÓN USB-C
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CC
*LA TAPA DEL PUERTO DEBE ESTAR
CERRADA PARA PERMITIR LA
PROTECCIÓN CONTRA EL AGUA IPX5
BARREL
BARREL XT
MANUAL (EN)
FRONT PANEL
BACK PANEL
STICKER PACK
Support: 877-543-3540
1 YEAR WARRANTY
Website: Skullcandy.com
MODEL: 2SKSK1849
Double sided pritning - Accordian Style Booklet
FULLY IMMERSIVE SOUND FOR YOU AND YOUR CREW
Packaging includes:
(1) Barrel™ Speaker
(1) 10ft Charging Adapter
(1) User Manual
VOLUME UP /
NEXT TRACK
VOLUME DOWN /
PREVIOUS TRACK
BLUETOOTH®
PAIRING
PLAY / PAUSE / BASS BOOST
POWER ON / OFF / TWS PAIRING
LIGHT SHOW MODE
LED BATTERY INDICATOR
STRAP CLIPS
BACK PANEL PORTS:
AUX 3.5MM AUDIO INPUT
USB-A AUDIO INPUT / POWER OUTPUT
USB-C POWER OUTPUT
DC POWER INPUT
*PORT COVER MUST BE CLOSED TO
ALLOW FOR IPX5 WATER PROTECTION
EN: SCAN FOR SUPPORT
FR: NUMÉRISER POUR OBTENIR UN SOUTIEN
ES: ESCANEAR PARA OBTENER ASISTENCIA
PL: ZESKANUJ, ABY UZYSKAĆ POMOC
SV: SKANNA FÖR SUPPORT
NL: SCANNEN VOOR ONDERSTEUNING
IT: SCANSIONE PER ASSISTENZA
DE: FÜR SUPPORT SCANNEN
2023© Skullcandy is a registered trademark Marketed
and distributed by Lifeworks technology Group LLC., New
York, NY 10018. USB Type-A™, USB Type-C™ and
USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Lifeworks Technology Group LLC. is under
license. All brands are registered trademarks of their
respective companies. *Actual product may differ slightly
from images. *Battery playtime is based on 77 SPL (C),
actual playtime will vary based on song type and playing
conditions. Made in China.
FUNCTIONS
Power ON / OFF:
Press and hold the “O” button for 2s. If not connected to a Bluetooth®
device or connected but idle (not playing audio) the speaker will turn OFF
automatically after 15 min.
Play / Pause:
Press the “ ” button once to play or pause audio.
Volume up:
Press “+” button to increase the volume.
Volume Down:
Press “-” button to decrease the volume.
Next Track:
Press and hold “+” button for 2s to skip track.
Previous Track:
Press and hold “-” button for 2s to go to last track.
Bluetooth® Pairing:
First disconnect the speaker from any AUX or USB-A inputs. Then press and
hold the “Bluetooth®” button for 2s to enter Bluetooth® Pairing Mode. The
speaker will disconnect from any paired device and will become available to
pair to new devices. The speaker will stay in pairing mode for 60s, or until
connected. Status LED will blink blue while in Bluetooth® Pairing Mode.
True Wireless Stereo Pairing:
Press the “O” button three times to pair any two Barrel™ speakers to play
audio in stereo. Status LED will be cyan to indicate Right channel and yellow
to indicate Left channel (before TWS pairing, make sure that only one of the
speakers is connected to an audio source).
Exit True Wireless Stereo Mode:
Press the “O” button three times to exit TWS pairing.
SKDY Multi-link™ Transmitting:
First, connect one Barrel™ Speaker to Bluetooth®, AUX, or USB-A audio input.
Then press and hold the “ ” and “+” button together for 1s to set the speaker
as transmitting. Status LED will be purple.
SKDY Multi-link™ Mode Receiving:
First, disconnect the speaker from any Bluetooth® device by pressing and
holding the Bluetooth® button for 2s. Disconnect the speaker from any AUX or
USB-A inputs. Then press and hold the “ ” and “+” button together for 1s to
set the speaker as receiving. Status LED will be green. Up to 99 receiving
speakers can be connected to a single transmitting speaker.
Check Battery Status:
The 4 LED indicators show the battery level. Press and hold “+” and “-“ buttons
together for 1s to initiate a voice prompt of the battery level.
Bass Boost
Bass Boost - Press and hold the "Play" button for 2s to toggle Bass Boost mode
ON/OFF. The “ ” button will be illuminated while the speaker is in Bass Boost Mode.
Light Show ON/OFF
Press and hold the “Light Show” button for 2s.
Light Show Change Mode
Press the “Light Show” button once to cycle between the light show modes.
Dual-Device Connection:
You can pair two transmitting devices (mobile phones for example) to the
Barrel™ speaker at the same time to DJ together. Pause the music on the
first device to play a song from the second device.
Charge Out:
While the speaker is ON: Plug in a USB-C™ or USB-A cable to begin charging
your compatible portable device automatically.
CHARGING THE BARREL™
Use the included charging adapter to connect the speaker to an appropriate
power source to begin charging. The LED indicators will show the battery is
charging. When all 4 LEDs are ON, the battery is fully charged.
Warning:
1. To avoid damage to the speaker and battery, it is important to only use a
power source that matches the power requirements listed on the speaker’s
rating label.
2. To avoid overheating, it’s recommended not to place the speaker in direct
sunlight, especially while charging and playing music.
Battery Status Indication (not charging):
0-5% - speaker is OFF all 4 LEDs are OFF
5-10% - 1st LED blinks red, other LEDs are OFF
10-25% - 1st LED is ON white, other LEDs are OFF
25-50% - 1st + 2nd LEDs are ON white, other LEDs are OFF
50-75% - 1st + 2nd + 3rd LEDs are ON white, other LEDs are OFF
75-100% - All LEDs are ON white
Battery Status Indication (while charging):
0-25% - 1st LED blinks white, other LEDs are OFF
25-50% - 1st LED is ON white, 2nd LED is blinking.
Other LEDs are OFF
50-75% - 1st + 2nd LEDs are ON white, 3rd LED is blinking.
Other LEDs are OFF
75-99% - 1st + 2nd + 3rd LEDs are ON white, 4th LED is blinking.
Other LEDs are OFF
100% - All LEDs are ON for 1 minute, then OFF
CONNECTION PRIORITY
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
To play from an AUX source, simply plug in an AUX cable to the speaker and
your audio source device. It will automatically have priority over USB and BT.
To play from a USB source, plug in a USB flash drive and make sure that AUX
is disconnected. It will automatically have priority over BT (but not over AUX).
To play from BT source, connect a Bluetooth® enabled device and make sure
that AUX and USB are disconnected.
TROUBLE SHOOTING
Factory Reset:
Press and hold "-" and "+" buttons at the same time for 10s to initiate factory
reset. The speaker will revert to factory settings and all previously paired
devices will be deleted. Status LED will blink between blue and red while
resetting.
Speaker is not Playing Wirelessly:
If the speaker is not playing audio although it’s connected to a Bluetooth™
device, it may be because of the audio connection priority. Disconnect any
AUX or USB-A cables that may be connected to the speaker and try again.
SPECIFICATIONS
Bluetooth® Version 5.3
Battery Capacity: 11.1V/4400mAh
Charging Input: DC 22V/3.2A
Play Time: Up to 12 hours*
Charging Time: 3.5 hours
Operating Range: 10M
Rated Power: 60W
Audio Inputs: Bluetooth®, USB-A, Aux 3.5mm
Charging Outputs: USB-C, USB-A
Battery Standby Time: 365 Days
IPX Rating: IPX5 (water resistant)
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
Canada warning:
- English:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may
not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- French:
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux RSS exemptés de
licence de Innovation, Science et développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions
suivantes: Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris
toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
MANUAL (FR)
FRONT PANEL
BACK PANEL
UN SON ENTIÈREMENT IMMERSIF POUR VOUS ET VOTRE ÉQUIPE
GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE
L’ensemble comprend:
(1) Haut-parleur Barrel™
(1) 10ft Adaptateur de charge
(1) Manuel de l’utilisateur
BARREL XT
Assistance: 877-543-3540
GARANTIE D’UN AN
Site Web: Skullcandy.com
MODÈLE: 2SKSK1849
NUMÉRISER
POUR OBTENIR
UN SOUTIEN
AUGMENTER LE VOLUME
/ PISTE SUIVANTE
BAISSER LE VOLUME
/ PISTE PRÉCÉDENTE
JUMELAGE
BLUETOOTH®
MARCHE / PAUSE
/ RENFORCEMENT DES BASSES
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION, JUMELAGE TWS
MODE SPECTACLE DE LUMIÈRE
INDICATEUR DE BATTERIE À DEL
CLIPS DE SANGLE
PORTS DU PANNEAU ARRIÈRE :
ENTRÉE AUDIO AUX 3,5 MM
ENTRÉE AUDIO USB-A / SORTIE
D'ALIMENTATION
SORTIE D'ALIMENTATION USB-C
ENTRÉE D'ALIMENTATION CC
* LE COUVERCLE DU PORT DOIT ÊTRE
FERMÉ POUR PERMETTRE UNE
PROTECTION CONTRE L'EAU IPX5
2023© Skullcandy est une marque déposée
commercialisée et distribuée par Lifeworks technology
Group LLC., New York, NY 10018. USB Type-ATM, USB
Type-CTM et USB-CTM sont des marques de commerce
de USB Implementers Forum. La marque verbale et les
logos Bluetooth® sont des marques de commerce
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de ces marques par Lifeworks Technology
Group LLC. est sous licence. Toutes les marques sont
des marques de commerce déposées de leurs sociétés
respectives. * Le produit réel peut différer légèrement des
images. *La durée de lecture de la batterie est basée sur
77 SPL (C), la durée de lecture réelle varie en fonction du
type de morceau et des conditions de lecture.
Fabriqué en Chine
FONCTIONS
Mise sous tension/hors tension :
Appuyez sur le bouton « O » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. S’il n’est pas connecté
à un appareil Bluetooth® ou s’il est connecté, mais inactif (sans lecture audio), le haut-parleur
s’éteindra automatiquement après 15 minutes.
Marche/pause :
Appuyez une fois sur le bouton « » pour lire le contenu sonore ou le mettre en pause.
Augmenter le volume:
Appuyez sur le bouton « + » pour augmenter le volume.
Baisser le volume:
Appuyez sur le bouton « - » pour diminuer le volume.
Piste suivante:
Appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour passer à la piste
suivante.
Piste précédente:
Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour aller à la dernière
piste.
Jumelage Bluetooth®:
Débranchez d’abord le haut-parleur de toute entrée AUX ou USB-A. Appuyez ensuite sur le
bouton « Bluetooth® » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode de
jumelage Bluetooth®. Le haut-parleur se déconnectera de tout appareil jumelé et pourra être
jumelé à de nouveaux appareils. Le haut-parleur restera en mode de jumelage pendant 60
secondes ou jusqu’à ce qu’il soit connecté. Le voyant d’état clignotera en bleu en mode de
jumelage Bluetooth®.
Jumelage stéréo avec véritable connexion sans fil:
Appuyez sur le bouton « O » trois fois pour jumeler deux haut-parleurs Barrel™ et obtenir un son
stéréo. Le voyant d’état sera cyan pour indiquer le canal droit et jaune pour indiquer le canal
gauche (avant le jumelage TWS, assurez-vous que seulement un des haut-parleurs est connecté
à une source audio).
Quitter le mode stéréo avec véritable connexion sans fil:
Appuyez trois fois sur le bouton « O » pour quitter le jumelage TWS.
Émission SKDY Multi-link™:
Tout d’abord, connectez un haut-parleur Barrel™ à l’entrée audio Bluetooth®, AUX ou USB-A.
Appuyez sur les boutons « » et « + » et maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde
pour définir le haut-parleur comme étant l’émetteur. Le voyant d’état sera violet.
Mode récepteur SKDY Multi-link™:
Déconnectez d’abord le haut-parleur de tout appareil Bluetooth® en appuyant sur le bouton
Bluetooth® et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes. Débranchez le haut-parleur de
toute entrée AUX ou USB-A. Appuyez ensuite sur les boutons « » et « + » et maintenez-les
enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour définir le haut-parleur comme étant le récepteur. Le
voyant d’état sera vert. Jusqu’à 99 haut-parleurs récepteurs peuvent être connectés à un seul
haut-parleur émetteur.
Vérifier l’état de la batterie:
Les quatre voyants DEL indiquent le niveau de la batterie. Appuyez sur les boutons « + » et « - » et
maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour lancer un message vocal sur le
niveau de la batterie.
Amplification des basses
Amplification des basses – Appuyez sur le bouton « Play » (Lecture) et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour activer/désactiver le mode d’amplification des basses. Le bouton
« » s’allume lorsque le haut-parleur est en mode Amplification des basses.
Activation/Désactivation du jeu de lumière
Appuyez sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes.
Mode de changement du jeu de lumière
Appuyez une fois sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) pour passer d’un mode de jeu de
lumière à l’autre.
Connexion de deux appareils:
Vous pouvez jumeler deux appareils émetteurs (téléphones cellulaires, par exemple) au
haut-parleur Barrel™ en même temps pour mixer le son. Mettez la musique sur le premier
appareil en pause pour écouter une chanson à partir du deuxième appareil.
Recharge:
Lorsque le haut-parleur est allumé : Branchez un câble USB-C™ ou USB-A pour commencer à
charger automatiquement votre appareil portable compatible.
CHARGER LE BARREL™
Utilisez l’adaptateur de recharge fourni pour brancher le haut-parleur à une source d’alimentation
appropriée et commencer à le charger. Les voyants DEL indiqueront que la batterie est en cours
de charge. Lorsque les quatre voyants DEL sont allumés, la batterie est complètement chargée.
Avertissement:
1. Pour éviter d’endommager le haut-parleur et la batterie, il est important d’utiliser uniquement
une source d’alimentation qui correspond aux exigences d’alimentation indiquées sur l’étiquette
signalétique du haut-parleur.
2. Pour éviter la surchauffe, il est recommandé de ne pas placer le haut-parleur à la lumière
directe du soleil, surtout pendant le chargement et la lecture de musique.
Indication de l’état de la batterie (n’est pas en cours de recharge):
De 0 à 5 % : le haut-parleur est éteint et les quatre voyants DEL sont éteints.
De 5 à 10 % : le 1er voyant DEL clignote en rouge, les autres voyants DEL sont éteints.
De 10 à 25 % : le 1er voyant DEL est allumé en blanc, les autres voyants DEL sont éteints.
De 25 à 50 % : les 1er et 2e voyants DEL sont allumés en blanc, les autres voyants DEL sont
éteints.
De 50 à 75 % : les 1er, 2e et 3e voyants DEL sont allumés en blanc, les autres voyants DEL sont
éteints.
De 75 à 100 % : tous les voyants DEL sont allumés en blanc.
Indication de l’état de la batterie (en cours de recharge) :
De 0 à 25 % : le 1er voyant DEL clignote en blanc, les autres voyants DEL sont éteints.
De 25 à 50 % : le 1er voyant DEL est allumé en blanc, le 2e clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
De 50 à 75 % : les 1er et 2e voyants DEL sont allumés en blanc, le 3e voyant DEL clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
De 75 à 99 % : les 1er, 2e et 3e voyants DEL sont allumés en blanc, le 4e voyant DEL clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
100 % : Toutes les LED sont allumées pendant 1 minute, puis éteinte
PRIORITÉ DE CONNEXION
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
Pour effectuer une lecture à partir d’une source AUX, branchez simplement un câble AUX au
haut-parleur et à votre appareil de source audio. Il aura automatiquement la priorité sur USB et
BT. Pour effectuer une lecture à partir d’une source USB, branchez une clé USB et assurez-vous
que AUX est déconnecté. Il aura automatiquement la priorité sur BT (mais pas sur AUX).
Pour effectuer une lecture à partir de la source BT, connectez un appareil compatible Bluetooth®
et assurez-vous que AUX et USB sont déconnectés.
DÉPANNAGE
Réinitialisation d’usine:
Appuyez sur les boutons « - » et « + » en même temps et maintenez-les enfoncés pendant 10
secondes pour lancer la réinitialisation aux paramètres d’usine. Le haut-parleur reviendra aux
paramètres d’usine et tous les appareils précédemment jumelés seront supprimés. Le voyant
d’état clignotera entre le bleu et le rouge pendant la réinitialisation.
Le haut-parleur ne fonctionne pas sans fil :
Si le haut-parleur n’est pas en train de lire de l’audio, bien qu’il soit connecté à un appareil
Bluetooth™, cela peut être dû à la priorité de connexion audio. Débranchez tous les câbles AUX
ou USB-A qui peuvent être connectés au haut-parleur et réessayez.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version Bluetooth® 5.3
Capacité de la batterie : 11,1 V/4 400 mAh
Entrée de recharge : 22 V CC/3,2 A
Temps de lecture : jusqu’à 12 heures*
Temps de charge : 3,5 heures
Plage de fonctionnement : 10 M
Puissance nominale : 60 W
Entrées audio : Bluetooth®, USB-A, Aux 3,5 mm
Sorties de recharge : USB-C, USB-A
Temps de veille de la batterie : 365 jours
Classement IPX : IPX5 (résistant à l’eau)
Avertissement de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Les
limites en question visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les consignes, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
-Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-Brancher l’appareil à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Le dispositif
peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.
Avertissement pour le Canada :
- Anglais :
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux CNR exemptés de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce
dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
MANUAL (ES)
FRONT PANEL
BACK PANEL
SONIDO TOTALMENTE ENVOLVENTE PARA USTED Y SU EQUIPO
BARREL XT
Soporte: 877-543-3540
GARANTÍA DE UN AÑO
Sitio web: Skullcandy.com
MODELO: 2SKSK1849
GUÍA DE INICIO
RÁPIDO
El paquete incluye:
(1) Altavoz Barrel™
(1) 10ft Adaptador de carga
(1) Manual del usuario
ESCANEAR
PARA
OBTENER
ASISTENCIA
SUBIR EL VOLUMEN
/ SIGUIENTE CANCIÓN
BAJAR EL VOLUMEN
/ CANCIÓN ANTERIOR
EMPAREJAMIENTO
BLUETOOTH®
REPRODUCIR / PAUSAR
/ REFUERZO DE GRAVES
ENCENDIDO/APAGADO Y EMPAREJAMIENTO DE TWS
MODO ESPECTÁCULO DE LUCES
INDICADOR LED DE BATERÍA
CLIPS DE CORREA
PUERTOS DEL PANEL POSTERIOR:
ENTRADA DE AUDIO AUXILIAR DE 3,5 MM
ENTRADA DE AUDIO USB-A/SALIDA DE
ALIMENTACIÓN
SALIDA DE ALIMENTACIÓN USB-C
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CC
*LA TAPA DEL PUERTO DEBE ESTAR
CERRADA PARA PERMITIR LA
PROTECCIÓN CONTRA EL AGUA IPX5
2023© Skullcandy es una marca registrada
comercializada y distribuida por Lifeworks technology
Group LLC., Nueva York, NY 10018. USB Type-A™, USB
Type-C™ y USB-C™ son marcas registradas de USB
Implementers Forum. La marca denominativa Bluetooth®
y sus logotipos son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Lifeworks Technology Group LLC. se realiza bajo
licencia. Todas las marcas son marcas registradas de sus
respectivas compañías. *El producto real puede diferir
ligeramente de las imágenes. *El tiempo de reproducción
de la batería se basa en 77 SPL (C), el tiempo de
reproducción real variará según el tipo de canción y las
condiciones de reproducción. Hecho en China.
FUNCIONES
Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón “O” durante dos segundos. Si no está conectado a un dispositivo
Bluetooth® o si está conectado pero inactivo (sin reproducir audio), el altavoz se APAGARÁ
automáticamente después de 15 minutos.
Reproducir/Pausar:
Presione el botón “ ” una vez para reproducir o pausar el audio.
Subir el volumen:
Presione el botón “+” para subir el volumen.
Bajar el volumen:
Presione el botón “-” para bajar el volumen.
Siguiente canción:
Mantenga presionado el botón “+” durante dos segundos para pasar a la siguiente canción.
Canción anterior:
Mantenga presionado el botón “-” durante dos segundos para ir a la última canción.
Emparejamiento Bluetooth®:
Primero desconecte el altavoz de cualquier entrada AUX o USB-A. Luego, mantenga presionado
el botón “Bluetooth®” durante dos segundos para ingresar al modo de emparejamiento
Bluetooth®. El altavoz se desconectará de cualquier dispositivo emparejado y estará disponible
para emparejarse con nuevos dispositivos. El altavoz permanecerá en modo de emparejamiento
durante sesenta segundos o hasta que esté conectado. El LED de estado parpadeará en azul
mientras esté en modo de emparejamiento Bluetooth® .
Emparejamiento True Wireless Stereo:
Presione el botón “O” tres veces para emparejar dos altavoces Barrel™ para reproducir el audio
en estéreo. El LED de estado será cian para indicar el canal derecho y amarillo para indicar el
canal izquierdo (antes del emparejamiento TWS, asegúrese de que solo uno de los altavoces
esté conectado a una fuente de audio).
Salir del modo True Wireless Stereo:
Presione el botón “O” tres veces para salir del emparejamiento TWS.
Transmisión SKDY Multi-link™:
Primero, conecte un altavoz Barrel™ a la entrada de audio Bluetooth®, AUX o USB-A. Luego,
mantenga presionados los botones “” y “+” durante un segundo para configurar el altavoz como
transmisor. El LED de estado será violeta.
Recepción en modo SKDY Multi-link™:
Primero, desconecte el altavoz de cualquier dispositivo Bluetooth® manteniendo presionado el
botón Bluetooth® durante dos segundos. Desconecte el altavoz de cualquier entrada AUX o
USB-A. Luego, mantenga presionados los botones “ ” y “+” durante un segundo para configurar
el altavoz como receptor. El LED de estado será verde. Se pueden conectar hasta 99 altavoces
receptores a un solo altavoz transmisor.
Verificar el estado de la batería:
Los cuatro indicadores LED muestran el nivel de la batería. Mantenga presionados los botones
“+” y “-” durante un segundo para iniciar una indicación de voz del nivel de batería.
Realce de graves
Realce de graves: mantenga presionado el botón "Reproducir" durante dos segundos para
alternar el modo Realce de graves entre ENCENDIDO y APAGADO. El botón “ ” se iluminará
mientras el altavoz esté en modo Realce de graves.
Show de luces Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón “Show de luces” durante dos segundos.
Modo Cambiar show de luces
Presione el botón “Show de luces” una vez para alternar entre los modos del show de luces.
Conexión de doble dispositivo:
Puede emparejar dos dispositivos de transmisión (por ejemplo, teléfonos móviles) con el altavoz
Barrel™ al mismo tiempo que con DJ. Pause la música en el primer dispositivo para reproducir
una canción desde el segundo dispositivo.
Carga:
Mientras el altavoz está ENCENDIDO: Enchufe un cable USB-C™ o USB-A para comenzar a
cargar su dispositivo portátil compatible automáticamente.
CARGA DEL ALTAVOZ BARREL™
Utilice el adaptador de carga incluido para conectar el altavoz a una fuente de alimentación
adecuada para comenzar la carga. Los indicadores LED indicarán que la batería se está
cargando. Cuando los cuatro indicadores LED están ENCENDIDOS, significa que la batería está
completamente cargada.
Advertencia:
1. Para evitar daños en el altavoz y la batería, es importante utilizar únicamente una fuente de
alimentación compatible con los requisitos de potencia indicados en la etiqueta de clasificación
del altavoz.
2. Para evitar el sobrecalentamiento, se recomienda no colocar el altavoz bajo la luz solar directa,
especialmente mientras se carga y reproduce música.
Indicación del estado de la batería (cuando no está cargando):
Del 0 al 5%: el altavoz está APAGADO y los cuatro indicadores LED están APAGADOS.
Del 5 al 10%: el primer LED parpadea en rojo y los demás están APAGADOS.
Del 10 al 25%: el primer LED está ENCENDIDO en blanco y los demás están APAGADOS.
Del 25 al 50%: el primer y segundo LED están ENCENDIDOS en blanco y los demás están
APAGADOS.
Del 50 al 7 %: el primer, segundo y tercer LED están ENCENDIDOS en blanco y los demás están
APAGADOS.
Del 75 al 100%: todos los LED están ENCENDIDOS en blanco.
Indicación del estado de la batería (durante la carga):
Del 0 al 25%: el primer LED parpadea en blanco y los demás están APAGADOS.
Del 25 al 50%: el primer LED está ENCENDIDO en blanco y el segundo está parpadeando.
Los demás LED están APAGADOS.
Del 50 al 75%: el primer y segundo LED están ENCENDIDOS en blanco y el tercero está
parpadeando.
Los demás LED están APAGADOS.
Del 75 al 99%: el primer, segundo y tercer LED están ENCENDIDOS en blanco y el cuarto está
parpadeando.
Los demás LED están APAGADOS.
100 %: todos los LED están encendidos durante 1 minuto y luego se apaga
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
Para reproducir desde una fuente AUX, simplemente enchufe un cable AUX al altavoz y a su
dispositivo de fuente de audio. Tendrá prioridad automáticamente sobre las fuentes USB y BT.
Para reproducir desde una fuente USB, enchufe una unidad flash USB y asegúrese de que la
fuente AUX esté desconectada. Tendrá prioridad automáticamente sobre la fuente BT (pero no
sobre la fuente AUX).
Para reproducir desde la fuente BT, conecte un dispositivo con Bluetooth® y asegúrese de que
las fuentes AUX y USB estén desconectadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restablecimiento de fábrica:
Mantenga presionados los botones “-” y “+” al mismo tiempo durante diez segundos para iniciar
el restablecimiento de fábrica. El altavoz restablecerá los ajustes de fábrica y se eliminarán todos
los dispositivos emparejados anteriormente. El LED de estado parpadeará alternando entre azul
y rojo durante el restablecimiento.
El altavoz no reproduce audio en modo inalámbrico:
Si el altavoz no reproduce audio, aunque está conectado a un dispositivo Bluetooth™, puede
deberse a la prioridad de conexión de audio. Desconecte cualquier cable AUX o USB-A que
pueda estar conectado al altavoz e inténtelo de nuevo.
ESPECIFICACIONES
Versión de Bluetooth 5.3
Capacidad de la batería: 11.1 V/4400 mAh
Entrada de carga: CC 22 V/3.2 A
Tiempo de reproducción: Hasta 12 horas*
Tiempo de carga: 3.5 horas
Rango de funcionamiento: 10 M
Potencia nominal: 60 W
Entradas de audio: Bluetooth®, USB-A,
AUX 3.5 mm
Salidas de carga: USB-C, USB-A
Duración de la batería en espera: 365 días
Calificación IPX: IPX5 (resistente al agua)
Avertissement de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Les
limites en question visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les consignes, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
-Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-Brancher l’appareil à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo
se puede utilizar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.
Avertissement pour le Canada :
- Anglais :
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux CNR exemptés de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce
dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Skullcandy 2SKSK1849 Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario