Kohler 702200-G73-MX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1/16"
Lápiz número 2
Tijeras para chapa
3/16" 5/16"
Broca para mampostería
de 5/16" para azulejo
Sellador 100%
de silicona
Cinta de
enmascarar
Hoja de sierra de
32 dientes por pulgada
Caja de ingletes
Punzón
Kit de soporte de suspensión
1205305**
Paquete al vacío de herrajes
1203635**
1077763-A
Perno
1199426-01**
Soporte de
suspensión
1044585
Rueda
1051142-A
Tornillo
#8-32 x 1/4"
#8-32 x 3/8"
1050048-B
Tuerca
cilíndrica
1199110
Empaque
Etiqueta con el número
de modelo
1077762
Anclaje
1031943**
Cubretornillo
Carril superior*
Muesca de la
jamba mural
Jamba mural*
#8-18 x 1-1/2"
Muesca de la
jamba mural
Jamba mural*
1131838**
Tope
Panel exterior*
Toallero de
barra (Incluye
herrajes)*
Panel interior*
1048208-C
1048208-F (Latón)
(Plata)
Tornillo
1031943**
Cubretornillo
1048208-B
1048208-K
(Plata)
(Latón)
Tornillo
#8-18 x 3/8"
Carril inferior
10070.45
10070.46
10070.30
10070.72
(Plata)
Guía del panel interior
1017813-01**
1017813-02**
1017813-03**
1017813-05**
1017813-06**
1017813-07**
1017813-08**
(K-702200, K-702204, K-702206)
(K-702208)
(K-702202)
(K-702211, K-702221)
(K-702213)
(K-702215)
(K-702219)
(Latón)
(Níquel)
(Bronce)
A
A
Marca "A"
Línea de corte
1/4" (6 mm)
Ranura
x2
3
2
1
x2
x2
#8-18 x 1-1/2"
Cubretornillo
Cubretornillo
Pata del
carril inferior
Muesca
Correcto Incorrecto
Marca
Punzón
Mida la distancia “A”. Reste 1/4" (6 mm) o el
ancho de un lápiz número 2 de la dimensión "A"
y corte el carril inferior.
Coloque el carril inferior en el centro del
reborde. De ser necesario, lime los extremos para
igualarlos a las esquinas.
Centre el carril inferior en el reborde, con la pata
del carril inferior hacia el exterior. Con cinta de
enmascarar fije el carril inferior en su lugar y
marque la posición.
¡IMPORTANTE! El carril inferior y la jamba
mural deben quedar planos contra el reborde
de la ducha y contra la pared. De ser necesario,
recorte y lime la jamba mural. Utilice una
moneda para igualar y transferir el radio de la
esquina de la ducha a la jamba mural.
Coloque las jambas murales sobre el carril
inferior. Coloque a plomo ambas jambas
murales. Marque los orificios para tornillos.
Retire las jambas murales. Taladre orificios de
5/16" en las paredes e introduzca los anclajes.
Aplique sellador de silicona en la ranura en
la cara inferior del carril inferior. Fije el carril
inferior al reborde a lo largo del lugar marcado.
Solo en instalaciones en azulejo
Con el punzón haga una ligero agujerito en
el azulejo en la marca para el orificio antes de
taladrar. Esto evita que la broca se mueva al
comenzar a taladrar el orificio.
Al instalar en una pared de azulejo, primero
taladre un orificio de poco diámetro, y luego un
orificio más grande.
Instale anclajes. No instale tornillos directamente
en el azulejo, ya que esto podría fisurar el
azulejo.
Al taladrar, utilice una broca para mampostería.
Vuelva a colocar ambas jambas murales. Fije las
jambas murales con tornillos. Fije un tope en
cada una de las ubicaciones superior e inferior.
Verifique que los topes tengan la alineación
horizontal correcta con las jambas murales.
Puertas corredizas de bañera y de ducha
Puertas corredizas de bañera
Puertas corredizas de ducha
51204880-2-D
1204880-2-D
Instrucciones de instalación y cuidado
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
2 3 4
7 86 9
5
10
K-702200, K-702202, K-702204, K-702206, K-702208, K-702211, K-702213, K-702215, K-702219, K-702221
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1
*¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER al
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para obtener información acerca de piezas de repuesto, cuidado y limpieza, y otro tipo de información, visite
www.kohler.com/serviceparts.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles
laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con
regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si
algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar y al taladrar.
¡IMPORTANTE! No toque los filos del vidrio templado con herramientas
ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente sobre el piso ni sobre ninguna otra superficie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto.
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el
carril inferior.
AVISO: La garantía no se aplica a un producto que haya sido modificado
o alterado de alguna forma que no sean las permitidas expresamente en la
Guía de instalación y cuidado.
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
Para ver esta instalación en línea visite la página del producto en
www.kohler.com
Para el cuidado y la limpieza y otra información, visite
http://www.kohler.com/clean.
¡Información crítica!
¡Lea antes de instalar!
Lea y siga todas las
instrucciones.
Soporte de
suspensión
x2
Empaque
Sin separación
en la parte
superior
Perno
Soporte de
suspensión
Tuerca
cilíndrica
x2
Orificios del marco
de la puerta
Tornillo
Rueda
#8-32 x 3/8"
Lado sin
recubrimiento
Coloque horizontal.
#8-18 x 3/8"
Lado sin
recubrimiento
Tornillo
Pata de
panel exterior
Etiqueta
#8-32 x 3/8"
x2
Rueda
Bajar el vidrio.
Subir el vidrio.
Cubretornillo
#8-18 x 3/8"
1/16"
Espaciadores
Tornillo de 1/4"-20
Panel de
puerta
Toallero de barra
x2
Interior de la bañera
1/32" (1 mm)
Línea de corte
Marca "B"
B
B
Carril
superior
Reversible
Resolución de problemas
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La parte superior del panel de la puerta está
inclinada hacia el lado contrario de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Consulte el paso 20.
2. La parte inferior del panel de la puerta está
inclinada hacia el lado contrario de la pared.
A. Retire el panel de la puerta del carril superior y suba la rueda que esté más cerca de la pared. Consulte el paso 20.
3. El panel de la puerta no hace contacto con el
tope.
A. Determine si la parte superior o si la parte inferior del panel de la puerta está más cercana a la pared, y luego ajuste
la rueda más cercana a la pared.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha.
2. Se fuga agua entre la jamba mural y
el panel de la puerta.
A. Ajuste el panel de puerta para que quede alineado con la jamba mural.
3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté bien aplicado. Vea los pasos 23 y 24. Aplique más sellador de silicona en el
lugar de la fuga.
4. Se fuga agua por el área de las jambas murales. A. La jamba mural con muescas queda sobre el carril inferior para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se
indica para asegurar
el sello hermético apropiado. Consulte el paso 24.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. El panel exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas al siguiente orificio.
B. Asegúrese de que el panel esté bien encajado sobre el carril inferior. Consulte el paso 19.
C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea los pasos 18 y 19.
D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
2. El panel interior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas al siguiente orificio.
B. Asegúrese de que la guía del panel interior esté bien fija a los tornillos del marco inferior. Consulte el paso 21.
C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Consulte el paso 20.
D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
Mida la distancia “B” arriba de las jambas
murales. Reste 1/32” (1 mm) o el ancho de una
hoja de sierra, de la distancia “B”. Marque y
corte el carril superior.
Coloque el carril superior sobre las jambas
murales. Cualquier lado del carril superior
puede quedar hacia fuera.
En ambas puertas, deslice un empaque sobre
el lado superior del panel de vidrio y dentro
de cada orificio de montaje. Presione el soporte
de suspensión sobre el empaque y alinee los
soportes de suspensión con los orificios de
montaje.
Mientras presiona los soportes de suspensión
hacia abajo, con destornilladores enrosque el
perno en la tuerca cilíndrica. Apriete hasta que
los soportes de suspensión queden firmemente
fijos en su lugar.
En el panel interior, ensamble una rueda
en el orificio intermedio de cada soporte de
suspensión. Coloque las ruedas en el mismo
lado que los orificios del marco de la puerta.
Coloque plano el panel interior, y enrosque
parcialmente los tornillos en el panel.
Levante el panel interior sobre el carril interior.
La etiqueta debe quedar hacia el exterior de la
ducha.
En el panel exterior, ensamble una rueda
al orificio intermedio de cada soporte de
suspensión. Coloque las ruedas en el mismo
lado que la pata del panel exterior.
Levante el panel exterior al carril exterior. La
etiqueta debe quedar hacia el exterior de la
ducha. La pata del panel exterior debe quedar
sobre la pata del carril inferior.
Si alguno de los paneles requiere ajuste, retire la
puerta y coloque las ruedas en orificios nuevos
para subir o bajar el vidrio.
Instale la guía del panel interior sobre los
tornillos parcialmente enroscados. La guía del
panel exterior debe quedar sobre la ranura del
carril inferior. Instale cubretornillos sobre los
tornillos laterales.
Ensamble ambos toalleros de barra con un
espaciador a cada lado del panel de la puerta.
Utilice una llave hexagonal para apretar los
tornillos. ¡No apriete demasiado!
Por fuera de la ducha, utilice sellador de silicona
para sellar a todo lo largo de las jambas murales
y del carril inferior.
Por dentro de la ducha, utilice sellador de
silicona para sellar a todo lo largo de las jambas
murales, donde las jambas murales hacen
contacto con el carril inferior.
61204880-2-D ©2015 Kohler Co.
11 12
17
22
24
13
1816
21 23
14
19
15
20
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Los productos de plomería KOHLER se garantizan contra defectos de material y mano de obra durante un año a
partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección
realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de
un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.
com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE INCLUYE LA DE COMERCIALIZACIÓN
E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE EN
DURACIÓN
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN
TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y
exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación y cuidado Puertas corredizas de bañera y de ducha K-702200, K-702202, K-702204, K-702206, K-702208, K-702211, K-702213, K-702215, K-702219, K-702221 1204880-2-D Herramientas requeridas *¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537). Para obtener información acerca de piezas de repuesto, cuidado y limpieza, y otro tipo de información, visite www.kohler.com/serviceparts. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Guarde este documento para servicio futuro. Anote el número de modelo de la caja como referencia. Identificación de piezas 1205305** Kit de soporte de suspensión Número de modelo:______________ Puertas corredizas de bañera Carril superior* Puertas corredizas de ducha EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 1051142-A Tornillo kohler.com ¡Información crítica! ¡Lea antes de instalar! Etiqueta con el número de modelo 1199426-01** Soporte de suspensión 1/16" Panel exterior* 1199110 Empaque #8-32 x 1/4" 1077763-A Perno ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. Panel interior* 1 Mida la distancia “A”. Reste 1/4" (6 mm) o el ancho de un lápiz número 2 de la dimensión "A" y corte el carril inferior. 2 Toallero de barra (Incluye herrajes)* Lápiz número 2 Jamba mural* #8-18 x 1-1/2" 1048208-C (Plata) 1048208-F (Latón) Tornillo 1031943** Cubretornillo Tijeras para chapa 3/16" 5/16" Muesca de la jamba mural 1048208-B (Plata) 1048208-K (Latón) Tornillo #8-18 x 3/8" Broca para mampostería de 5/16" para azulejo 1017813-01** (K-702200, K-702204, K-702206) 1017813-02** (K-702208) 1017813-03** (K-702202) 1017813-05** (K-702211, K-702221) 1017813-06** (K-702213) 1017813-07** (K-702215) 1017813-08** (K-702219) Guía del panel interior 1031943** Cubretornillo Sellador 100% de silicona Lea y siga todas las instrucciones. 1077762 Anclaje Punzón ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. ¡IMPORTANTE! No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente sobre el piso ni sobre ninguna otra superficie dura. ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto. ¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el carril inferior. AVISO: La garantía no se aplica a un producto que haya sido modificado o alterado de alguna forma que no sean las permitidas expresamente en la Guía de instalación y cuidado. Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Para ver esta instalación en línea visite la página del producto en www.kohler.com Para el cuidado y la limpieza y otra información, visite http://www.kohler.com/clean. 1131838** Tope 1050048-B Tuerca cilíndrica ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Jamba mural* #8-32 x 3/8" 1203635** Paquete al vacío de herrajes ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. 1044585 Rueda Cinta de enmascarar 10070.45 (Plata) 10070.46 (Latón) 10070.30 (Níquel) 10070.72 (Bronce) Carril inferior Muesca de la jamba mural Hoja de sierra de Caja de ingletes 32 dientes por pulgada Coloque el carril inferior en el centro del reborde. De ser necesario, lime los extremos para igualarlos a las esquinas. 3 Centre el carril inferior en el reborde, con la pata del carril inferior hacia el exterior. Con cinta de enmascarar fije el carril inferior en su lugar y marque la posición. ¡IMPORTANTE! El carril inferior y la jamba mural deben quedar planos contra el reborde de la ducha y contra la pared. De ser necesario, recorte y lime la jamba mural. Utilice una moneda para igualar y transferir el radio de la esquina de la ducha a la jamba mural. 4 5 Coloque las jambas murales sobre el carril inferior. Coloque a plomo ambas jambas murales. Marque los orificios para tornillos. x2 A 1/4" (6 mm) Línea de corte Marca "A" Pata del carril inferior A Muesca 6 Retire las jambas murales. Taladre orificios de 5/16" en las paredes e introduzca los anclajes. 7 Aplique sellador de silicona en la ranura en la cara inferior del carril inferior. Fije el carril inferior al reborde a lo largo del lugar marcado. x2 3 8 Solo en instalaciones en azulejo Con el punzón haga una ligero agujerito en el azulejo en la marca para el orificio antes de taladrar. Esto evita que la broca se mueva al comenzar a taladrar el orificio. Al instalar en una pared de azulejo, primero taladre un orificio de poco diámetro, y luego un orificio más grande. Instale anclajes. No instale tornillos directamente en el azulejo, ya que esto podría fisurar el azulejo. Al taladrar, utilice una broca para mampostería. 2 1 9 Vuelva a colocar ambas jambas murales. Fije las jambas murales con tornillos. Fije un tope en cada una de las ubicaciones superior e inferior. Cubretornillo Ranura Cubretornillo Marca 1204880-2-D 5 Verifique que los topes tengan la alineación horizontal correcta con las jambas murales. x2 #8-18 x 1-1/2" Punzón 10 Correcto Incorrecto 11 Mida la distancia “B” arriba de las jambas murales. Reste 1/32” (1 mm) o el ancho de una hoja de sierra, de la distancia “B”. Marque y corte el carril superior. 12 Coloque el carril superior sobre las jambas murales. Cualquier lado del carril superior puede quedar hacia fuera. 13 En ambas puertas, deslice un empaque sobre el lado superior del panel de vidrio y dentro de cada orificio de montaje. Presione el soporte de suspensión sobre el empaque y alinee los soportes de suspensión con los orificios de montaje. 14 Mientras presiona los soportes de suspensión hacia abajo, con destornilladores enrosque el perno en la tuerca cilíndrica. Apriete hasta que los soportes de suspensión queden firmemente fijos en su lugar. Carril superior Tornillo #8-32 x 3/8" Soporte de suspensión Reversible En el panel interior, ensamble una rueda en el orificio intermedio de cada soporte de suspensión. Coloque las ruedas en el mismo lado que los orificios del marco de la puerta. x2 x2 B 15 Tuerca cilíndrica Soporte de suspensión Lado sin recubrimiento Sin separación en la parte superior Empaque Perno 1/32" (1 mm) Marca "B" Línea de corte Orificios del marco de la puerta B 16 Rueda Coloque plano el panel interior, y enrosque parcialmente los tornillos en el panel. 17 Levante el panel interior sobre el carril interior. La etiqueta debe quedar hacia el exterior de la ducha. 18 En el panel exterior, ensamble una rueda al orificio intermedio de cada soporte de suspensión. Coloque las ruedas en el mismo lado que la pata del panel exterior. 19 Levante el panel exterior al carril exterior. La etiqueta debe quedar hacia el exterior de la ducha. La pata del panel exterior debe quedar sobre la pata del carril inferior. 20 Si alguno de los paneles requiere ajuste, retire la puerta y coloque las ruedas en orificios nuevos para subir o bajar el vidrio. x2 Etiqueta #8-32 x 3/8" Rueda Tornillo #8-18 x 3/8" Bajar el vidrio. Subir el vidrio. Lado sin recubrimiento Coloque horizontal. Pata de panel exterior 21 Instale la guía del panel interior sobre los tornillos parcialmente enroscados. La guía del panel exterior debe quedar sobre la ranura del carril inferior. Instale cubretornillos sobre los tornillos laterales. 22 Ensamble ambos toalleros de barra con un espaciador a cada lado del panel de la puerta. Utilice una llave hexagonal para apretar los tornillos. ¡No apriete demasiado! 23 Por fuera de la ducha, utilice sellador de silicona para sellar a todo lo largo de las jambas murales y del carril inferior. 24 Por dentro de la ducha, utilice sellador de silicona para sellar a todo lo largo de las jambas murales, donde las jambas murales hacen contacto con el carril inferior. Cubretornillo x2 1/16" Tornillo de 1/4"-20 Panel de puerta #8-18 x 3/8" Espaciadores Toallero de barra Interior de la bañera Garantía Resolución de problemas Síntoma: Alineación Acción recomendada 1. La parte superior del panel de la puerta está inclinada hacia el lado contrario de la pared. A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Consulte el paso 20. 2. La parte inferior del panel de la puerta está inclinada hacia el lado contrario de la pared. A. Retire el panel de la puerta del carril superior y suba la rueda que esté más cerca de la pared. Consulte el paso 20. 3. El panel de la puerta no hace contacto con el tope. A. Determine si la parte superior o si la parte inferior del panel de la puerta está más cercana a la pared, y luego ajuste la rueda más cercana a la pared. Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada 1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha. 2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de la puerta. A. Ajuste el panel de puerta para que quede alineado con la jamba mural. 3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté bien aplicado. Vea los pasos 23 y 24. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga. 4. Se fuga agua por el área de las jambas murales. A. La jamba mural con muescas queda sobre el carril inferior para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se indica para asegurar el sello hermético apropiado. Consulte el paso 24. Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada 1. El panel exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje las ruedas al siguiente orificio. B. Asegúrese de que el panel esté bien encajado sobre el carril inferior. Consulte el paso 19. C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea los pasos 18 y 19. D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior. 2. El panel interior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje las ruedas al siguiente orificio. B. Asegúrese de que la guía del panel interior esté bien fija a los tornillos del marco inferior. Consulte el paso 21. C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Consulte el paso 20. D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior. 1204880-2-D 6 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Los productos de plomería KOHLER se garantizan contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler. com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE INCLUYE LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. ©2015 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler 702200-G73-MX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación