Haier XQG65-8SU El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM _ 1
What The World Comes Home To _
[fontLoad
Clothes Washer
LeChargementAvant
Vetx LaRondeJJe
Lagarga IDelantera
ArropaILaArandelag
UserManual-
Model#
GuidedeFUtilisateu>
Modele
Ma_a_ de_ U$_a_ _ ParaModelode
XQGOS-SS_-M_UAL I0/22/0111:34AM _ 49
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
IMPORTANTES
Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica o lesiones a personas cuando utilice el electrodomes-
tico, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
2. Use este electrodomestico solo para el proposito que fue propuesto, tal como se
describe en esta guia de uso y cuidado,
3. Use solo detergentes o suavizantes recomendados para el uso en este
electrodomestico y mantengalos fuera del alcance de los ninos.
4. Este electrodomestico debe set propiamente instalado de acuerdo con las
instrucciones de instalacion antes de ser usado.
5, Nunca desconecte su electrodomesticojalando del cable electrico. Siempre
tome la clavija firmemente yjale directamente del tomacorriente,
6. Reemplace inmediatamente los cables electricos gastados las clavijas y
tomacorrientes floj os,
7. Desconecte su electrodomestico antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparacion.
8. Si su electrodomestico viejo no esta siendo usado, nosotros recomendamos que
le quite la puerta. [sto reducir_, la posibilidad de peligro para los ninos,
9. No opere su electrodomestico en presencia de humos explosivos.
10, No use el electrodomestico para lavar ropa remojada, manchada o barmda en
gasolina, los solventes para la limpieza en seco o cualquier otra sustancia
explosiva o inflamable que podria encender y explotar.
11, [a ropa o los trapos usados para limpiar materiales inflamables o explosivos no
deberdm ser lavados en este electrodomestico basra que todas las trazas de
estos materiales hayan sido removidas, para evitar accidentes,
12, No adicione o mezcle ninguna sustancia inflamable o explosiva para el lavado.
13, No trate de quitar la ropa mientras la tina este en movimiento, Deje que la tina
estr_en completo alto antes de usarla.
14. l_a puerta de carga del electrodomestico debe estar cerrada cuando la tina este
en moviento.
15. No opere su electrodomestico cuando falten partes o las partes esten rotas.
16, No use este electrodomestico para el lavado de ropa comercial.
17, No opere este electrodomestico a menos que todos los paneles de cerrado esten
propiamente en su lugar,
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 50
18, [vite una manipulacion imprudente de los controles.
19, Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los ninosjueguen dentro o
sobre el electrodomestico. Is necesario supervisar a los ninos cuando el
electrodomestico es usado en presencia de ellos,
20, Este electrodomestico debe set conectado a un apropiado tomacorriente
electrico con los correctos suministros electricos,
21. La conexion a tierra debe ser apropiada para reducir el riesgo de descarga e
incendio, NO CORTE O REMUEVA I_A CONEXlON A TIERRA. Si usted no tiene
un enchufe electrico trifd_sico en la pared, un electricista certificado tiene que
instalar el enchufe apropiado. [I enchufe de la pared debe estar conectado
apropiadamente a tierra,
22. El gas hidrogeno puede ser producido si el calentador no ha sido usado en
md_sde 2 semanas. [ste podria ser explosivo y puede explotar en ciertas
circunstancias. Si este es el caso, antes de usar este electrodomestico, abra
todos los grifos de agua caliente y deje que el agua caliente corra durante
pocos minutos. Esto permitird_ que el hidrogeno acumulado escape, Durante
este proceso no encienda ningun aparato electrico, no fume, ni encienda un
fOsforo/encendedor o use ninguna flama para evitar un accidente. El gas
hidrogeno es inflamable y puede explotar.
23. No repare o reemplace ninguna parte del electrodomestico ni intente ninguna
reparacion a menos que sea recomendado de manera especifica en las
instrucciones de mantenimiento o reparacion, de las cuales tenga conocimiento
y destreza para desempenarlas.
24. Para reducir el riesgo de descarga electrica o incendio, no utilice cables de
extension o adaptadores para conectar la unidad al suministro electrico,
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Para ReferenciaFutura
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ Sl
PELIGRO
Riesgo de aprisionamiento infantil. Antes de deshacerse de
su antiguo electrodomestico, quite la puerta para evitar que
los ni_os puedan quedar atrapados en el interior.
Gracias por adquirir este producto
de Haier, Este sencillo manual Io
guiara para obtener el mejor uso de
su lavadora y secadora,
Recuerde anotar el nt]mero de reg-
istro y el nt]mero de serie. Estos se
encuentran en una etiqueta en la
parte posterior de la unidad,
N_3mero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Engrape su recibojunto al manual, Lo necesitarii para obtener el
servicio de la garantia.
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM _ 52
PAGE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................... 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................. 5-6
Partes y Funciones.................................................................................. 5
Operacion ............................................................................................ 7
Sonidos Normales de Operacion .......................................................... 14
Guia de Cuidados y Limpieza .................................................... 15
Limpieza y Mantenimiento .................................................................... 15
Mudanza y Vacaciones ........................................................................ 16
Almacenamiento de su Lavadora .......................................................... 16
Problemas y Soluciones ................................................................ 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .............................................. 19
Herramientas y Materiales Requeridos .................................................. 19
Desempacado de su Electrodomestico .................................................... 20
Nivelado de su Electrodomestico .......................................................... 21
Pasos para la Instalacion ...................................................................... 21
Conexiones Electricas .................................................................... 24
Instrucciones de la Conexion a Tierra .................................................... 24
Interrupciones Electricas ........................................................................ 24
Garantia .......................................................................................... 25
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AH r/_ 53
1, Perilla de SelecciOn del Ciclo de
l_avado
2. Boton de la Puerta
3, l_uz Indicadora del Encendido "On"
4, Boron de Encendido /Apagado
("On/Off")
5. Boton de Seleccion para el Nivel de
Enjuagado de la Carga
6, Boron de Seleccion para el Ciclo de
Exprimido
5
7. Diagrama de Referencia del Ciclo
de [avado
8. Dispensador del
Detergente/Suavizante de Tela
9, Ventanilla de Vidrio
10. Paras Niveladoras Frontales
Ajustables
11, Palancas Liberadoras de las
Ruedecillas
12, Filtro de Pelusas
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 54
0
\
0
1. Mangueras para el agua (Caliente/Fria)
2. Cable Electrico (115 V / 60 Hz)
3, Manguera de Desague
4, Patas Niveladoras Traseras Ajustables
5. Clips Retenedores de la Manguera
XQG6S=SSU=M_mUALI0/22/0111:34AM _ SS
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! i i i! i i i i !i i i i i i i i i i ! i ii iiiii
[amiHarizandos÷ con su Lavadora
de Carga Fronta
[ste estilo de lavadora es mas docil en el lavado porque esta tiene una accion de
lavado en forma de voltereta y no hay un agitador que dane su ropa. Debido a
que no hay un agitador en este estilo de lavadora, la lavadora trabaja
silenciosamente. [ste estilo de lavadora esta disenada para ahorrarle dinero.
Utiliza menos agua y detergente.
Boton de Encendido:
Presione el boron (este estar,J, hacia dentro) para tener su lavadora
encendida. La luz se encendera indicando que est,J,encendida. Vuelva a
presionar el boton (este estar,J, hacia fuera) para tener su lavadora
apagada, La luz se apagara indicando que esta apagada.
'1_ Apagado
,f'_Ellcendido
0
Potencia
0
Boton de Seleccion para el Nivel de Enjuagado
de la Carga:
Presione el boton (este estara hacia dentro) si usted quiere reducir el uso
del agua durante el ciclo de enjuagado, Vuelva a presionar el boton _1,_ao
(este estard_ hacia fuera) si usted quiere utilizar el maximo de agua ,_ P°{C°'_plet°
durante el ciclo de enjuagado,
Nota: "Half" = [njuagado con minimo de agua U
"Full" = [njuagado con maximo de agua Carga
Boton de Seleccion para el Ciclo de Exprimido:
Si usted quiere extraer mas agua de su ropa durante el ciclo de lavado, presione
el boton (este estara hacia fuera). La ropa estara mas seca cuando esta opcion
sea seleccionada.
Si usted no quiere extraer mas agua de su ropa usando el ciclo de
exprimido, presione el boron (este estara hacia dentro). Siesta opcion no
es seleccionada, solo el exceso de agua en la tina se drenara,
dejando la ropa ht]meda,
A#agadoEn_nd_do
©
Vuelta
Ventajas de No Utilizar el Ciclo de Exprimido:
[I ciclo de exprimido puede causar exceso de dobleces y arrugas
en algunas telas.
La velocidad alta en el ciclo de exprimido quiza sea muy fuerte para prendas
delicadas. [sto podrian resultar pot estiramientos o desgastes,
XQG6B-8SU -HANUAL 10/22/01 11:34 AH r/_ 56
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!
Nota: Cuando el ciclo de exprimido este en posicion "OFF", la m_,quina no se
pasar,:i autom,:iticamente a la funci0n de secado.
Nota: El boton hacia adentro significa Apagado, el boron hacia fuera significa
Encendido,
Boton de la Puerta:
Push the button to open the door, This washer has built-in safety
lock device. You must wait 3 minutes to open the door after the
machine has stopped.
O
Puerta Empotrada
Note: Si usted quiere abrir la puerta a la mitad del ciclo para anadir o remover
ropa, presione el boton en la posicion "OFF". Para continuar el ciclo
simplemente cierre la puerta y presione el boton de encendido a la posicion
"ON".
¢iemo de Lavado
Antes de comenzar el lavado de su ropa, lea cuidadosamente el diagrama de
referencia del ciclo. Este esta Iocalizado en la esquina superior izquierda del
frente de su lavadora,
Nota: Gire la perilla hacia la derecha para la posicion deseada CUANDO
SELLECIONE ELCICLO.
xe_6s-ssu-MiNUALI0/22/01n:34 AM _D_ $7
Abajo se encuentra el diagrama de referencia del ciclo para su ropa.
Ciclos para Prenda Prendas Sinteticas
de Algodon A-Normal
1-Pre-lavado B-Rapido
2-Normal C-Expreso
3-Rapido D-Enjuagado
4- Expreso E-Exprimido
5-Enjuagado
Prendas Delicadas
I-Normal
II-Enjuagado
III-Exprimido
Seleccione el ciclo apropiado: De 1 a 4 para prendas de algodon, de "A" a "C"
para prendas sinteticas o 'T' para prendas delicadas en su perilla de seleccion
para el ciclo.
Siga los siguientes pasos para seleccionar el ciclo apropiado:
1, Seleccione el nt]mero del ciclo apropiado, la letra o el numero romano en el
diagrama de referencia del ciclo.
2. Gire la perilla hacia la derecha para emparejar el simbolo, Asegurese de
alinear el indicador del simbolo en el panel del control,
3. Presione el boton de encendido ("ON").
Ciclo para Prendas de Algodon:
Ciclo de Pre-lavado: El proposito de este ciclo es para que usted pre-lave ropa
con manchas dificiles antes de comenzar el ciclo de lavado, [I ciclo esta
configurado de tal manera que este ira automaticamente a traves de los ciclos de
lavado: Normal...€_ Rapido----lm_Expreso, incluyendo los ciclos de enjuagado y
exprimido para completar el lavado, El tiempo total de este ciclo es de
aproximadamente 147 minutos.
Ciclo de Lavado Normal: Este es usado para ropa de trabajo yjuego, ropa
domestica blanca, ropa con manchas normales o ligeras y para ropa de algodon,
Este ciclo es de aproximadamente de 130 minutos,
Ciclo de Lavado R,_pido: Este es usado para una carga pequena con manchas
ligeras que necesitan set lavadas rapidamente, Este ciclo es de aproximadamente
de 80 minutos.
Ciclo de Lavado Expreso: [ste es usado tambien para cargas pequenas con
manchas ligeras que necesitan ser lavadas rP,pidamente. [ste ciclo es de
aproximadamente de 60 minutos.
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 58
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !i !i i i i i i i i i i i i i i i i !i
Ciclo para Prendas Sinteticas:
Ciclo de Lavado Normal: [ste ciclo es usado para manchas en telas de
planchado permanente, seda, lana, nylon y acrflico. [ste ciclo es de
aproximadamente de 60 minutos.
Ciclo de Lavado Rapido: Este es usado para una carga pequena con manchas
ligeras que necesitan ser lavadas rapidamente. Este ciclo es de aproximadamente
de 45 minutos.
Ciclo de Lavado Expreso: [ste es el mismo que del ciclo de lavado rapido
excepto pot el tiempo, Este ciclo es de aproximadamente 40 minutos.
Ciclo para Prendas Delicadas:
Ciclo de Lavado Normal: Este ciclo es usado para telas delicadas que
frecuentemente se lavan a mano. [ste ciclo es de aproximadamente de 40 minutos.
Nota: Si el ciclo de exprimido estd_en posicion "OFF" antes de iniciar el ciclo,
la m,:-iquina se desaguar,:-i automP, ticamente y se apagara. Asimismo no
se encender,:i autom,:iticamente para la funcion de secado.
lO
XQG6S-SSU-M_mUALI0/22/01n:34 AM _ $9
mperatura
La temperatura del agua est,J,predeterminada cuando usted selecciona el ciclo de
lavado, este fijara la temperatura adecuada para cada carga de lavado.
Por favor lea el siguiente diagrama para entender la temperatura adecuada de
cada ciclo:
Tipo de Ciclo Tipo de Temperatura
Ciclo para Prendas de Algodon
Pre-lavado Fria
Normal Caliente
Rapido Tibia
Expreso Fria
Enjuagado Fria
Ciclo para Prendas Sinteticas
Normal Tibia
Rapido Tibia
Expreso Fria
Enjuagado Fria
Ciclo para Prendas Delicadas
Normal Fria
Rinse Fria
Nota: [I agua caliente necesita estar a una temperatura de al menos 49°C a 60°C
para que eljabon se disuelva y evite residuos en la ropa, Si la temperatura
del agua no estd_en los niveles arriba descritos cuando lave su ropa, usted
necesitara regular su calentador de agua para mantener esa temperatura.
Carga de la Lavadora:
Cargue cada articulo sin apretar.
Separe la ropa blanca de la de color. Separe la ropa pesada de la ropa ligera,
Revise cuidadosamente todos los boMIos y punos, puede haber objetos
pequenos, los cuales pueden resbalar dentro de la tina y causar lesiones.
De un pre-tramiento a todas las manchas y areas de manchas dificiles para
mejores resultados,
No sobrecargue la lavadora.
Cierre la puerta apropiadamente despues de cargar la ropa.
11
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM r/_ 60
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !i !i i i i i i i i i i i i i i i i !i !i i
Uso Apropiado del Dispensador:
El dispensador del detergente/suavizante esta Iocalizado en la esquina superior
derecha de la lavadora. Abra el dispensadorjalando este hacia fuera. Usted ver,9
que hay tres compartimentos.
Compartimento de en Medio: [ste es usado para el detergente liquido en el
pre-lavado. [ste es usado cuando usted quiere pre-lavar ropa sucia con manchas
dificil antes del ciclo de lavado.
Compartimento Derecho: [ste es usado para el detergente liquido en el ciclo
de lavado.
Compartimento Izquierdo: Este es usado para el suavizante de tela liquido.
(Derecho Compartimiento-
__' Para el detergente liquido)
z
Medio Compartimiento-Para
_ prelave el detergente Ifquido)
(klo Compartimiento-Para el
suavizador liquido de la tela)
Uso Apropiado del Suavizante de Tela:
Ponga el suavizante de tela liquido dentro del compartimento de lado izquierdo
como es recomendado por el fabricante.
Para evitar derrames, no exceda el nivel del compartimento.
12
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F_ 61
Uso Apropiado del Detergente:
El detergente de baja espuma es recomendado para lavadoras de carga frontal,
Este tipo de detergentes evita danos a su lavadora, los cuales pueden ser causados
por una cantidad excesiva de espuma que entra al compartimento del condensador,
Nota: Usted puede usar menos o md_sdetergente dependiendo del tamano de la
carga, el tipo de agua en su domicilio, siesta es suave o dura y si la ropa
tiene manchas dificiles o ligeras, Ademas del desempeno de la lavadora, la
calidad del detergente tambien afecta el resultado del lavado.
Advertencia:
Nunca ponga suavizante de tela directamente sobre la ropa
porque este manchara su ropa.
No use suavizante en polvo dentro del dispensador, de Io
contrario este obstruira el dispensador. El dispensador esta
diserlado solo para liquidos.
Filtro de Pelusas:
El filtro de pelusas esta Iocalizado en la esquina frontal inferior derecha detras de
la tapa de la puerta pequena. Presione la tapa de la puerta. Para quitar el filtro
de pelusas, gire la perilla del contador hacia la izquierda. Esto liberar,:-i el filtro de
pelusas. Para volver a colocar, gire la perilla hacia la derecha. Esto cerrar_, el
filtro de pelusas.
Por favor limpie el filtro antes y despues de cada uso, pero no Io quite por
ninguna razon mientras la m,:iquina este en operacion,
13
xe_6s-ssu-H_UAI_I0/22/0111:34AM _ 62
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !i !i i i i i i i i i i i i i i i i !i !i i
Ruedecillas
Para su conveniencia, su md_quina cuenta con ruedecillas para que pueda mover
esta a donde usted desee, Las ruedecillas estan Iocalizadas en los laterales frontal
inferior derecho e izquierdo de la maquina, Ponga ambas manos en el hueco
pequeno donde estan Iocalizadas las palancas de las ruedecillas. Simplemente
empt]jelas hacia usted. Cuando la maquina haya sido traslada a un lugar
apropiado solo empuje las palancas de las ruedecillas hacia atrP,s en su posicion,
Sonidos Norma_es de Operaei6n
Los siguientes sonidos son comunes durante el
funcionamiento de la lavadora.
Sonidos de volteretas: [sto es normal ya que las prendas mojadas son agitadas
continuamente alrededor,
Sonidos de corriente de aire: Esto ocurre debido a que la tina de la lavadora
gira a altas revoluciones por minuto.
[os ciclos de lavado y enjuagado en el encendido y apagado haran sonidos
"clic'.
14
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AH r/_ 63
Advertencia: Antes de limpiar, siempre desconecte su lavadora para evitar
descargas electricas, El ignorar esta advertencia puede resultar en
lesiones o la muerte. Antes de usar los productos de limpieza,
siempre lea y siga las instrucciones y advertencias de los
fabricantes para evitar lesiones personales o danos del producto,
Limpieza y Mantenimiento
Use soIo un trapo humedo yjabonoso para limpiar el panel de control.
Para evitar algun tipo de darlo al acabado del gabinete, limpie el gabinete de la
lavadora como sea necesario. Si usted derrama liquido/suavizante en polvo,
blanqueador o detergente sobre el gabinete, limpie el gabinete inmediatamente
porque puede causar danos al acabado.
No use ningun abrasivo, quimicos agresivos, amonia, blanqueador de cloro,
detergente concentrado, solventes o estropajos de metal. Algunos de estos
quimicos pueden disolver, danar y/o decolorar su electrodomestico,
Quite los prendedores u otros objetos puntiagudos de la ropa para prevenir
rayaduras en las partes interiores.
El filtro de pelusas necesita limpiarse antes y despues de cada uso para que su
electrodomestico tenga un funcionamiento optimo, NO UTILICE SU
SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS.
El Compartimento del Dispensador del Detergente tiene una inserto removible.
Con el paso del tiempo, este compartimento puede acumular detergente seco,
mugre o restos. Usted debe quitar el inserto, enjuagar en el fregadero y quitar los
restos con un cepillo suave.
15
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 64
Mudanza y Vacaciones
Cierre el grifo del suministro de agua y desconecte las mangueras, [scurra el
agua de todas las mangueras. [sto evitara danos debido a que el agua gotee si
las mangueras accidentalmente se rompen o se aflojan,
Desconecte la clavija electrica.
Seque el interior de la tina de lavado. Si traslada la lavadora, desconecte la
manguera de desague,
Gire las patas niveladoras hacia la derecha.
Reinstale los pernos de embalaje y los soportes met,:ilicos en la parte posterior
para impedir la agitacion de las partes internas cuando traslade la lavadora a
otro lugar.
Para prevenir mohos o el enmohecimiento, deje la puerta abierta para que la
humedad que esta dentro de la md_quina pueda evaporarse.
Almacenamiento de su Lavadora en Ambiente Frio
[ste electrodomestico debe set almacenado a temperatura ambiente.
Si usted a recibido la entrega del electrodomestico cuando la temperatura
exterior esta congelante, no opere hasta que haya alcanzado la temperatura
ambiente.
No instale u opere su electrodomestico donde la temperatura ambiente
este congelante.
16
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 ii:34 AM _al_ 65
La lavadora no funciona:
Revise que la unidad este conectada. [a clavija puede haberse aflojado.
Revise si el tomacorriente electrico tiene el voltaje apropiado.
Revise si el cortacircuito necesita reajustarse o si el fusible necesita reemplazarse.
Revise si la unidad esta en la modalidad de "Apagado".
Revise si la lavadora esta sobrecargada: la carga puede necesitar set
rebalanceada y la ropa puede necesitar ser redistribuida.
Revise si la puerta esta abierta. Usted quiza tenga que cerrar la puerta
adecuadamente.
Revise si la perilla de control esta propiamente fija. Usted quiza tenga que ajustar
la perilla de control.
[a lavadora se interrumpe en algunos ciclos. Esto es normal en los ciclos para
prendas delicadas y lavado a mano, el cual tiene un periodo de remojo corto
donde su ropa esta siendo remojada. Usted no escuchara a su lavadora
funcionar por un periodo de tiempo corto. Cuando el tiempo de remojo se haya
finalizado, esta comenzara autom,gticamente.
Problemas con el agua:
No hay suficiente agua saliendo: El grifo puede necesitar ser abierto
completamente. [as mangueras del agua pueden estar enredadas o fruncidas.
[stire las mangueras. Revise la selecciOn del nivel del agua, esta puede necesitar
ser reajustada.
[a temperatura del agua es incorrecta: Revise la temperatura de su calentador de
agua. [I agua caliente necesita estar a una temperatura de al menos
49°C - 60°C. Asegorese que la manguera de entrada este conectada
apropiadamente (por ejemplo: caliente con caliente y fria con fria).
Goteras: [sto es debido a una instalacion inadecuada de las mangueras de
desague o de las mangueras de Ilenado. Su drenaje domestico puede estar
obstruido o tener presion constante de agua. Usted puede necesitar apretar las
mangueras, verificar la plomeria o Ilamar a un plomero.
[I agua es extraida antes de que el ciclo este completo. Esto sucede si usted abre
la puerta a la mitad del ciclo.
[I agua no es desaguada: [sto es debido a que la manguera de desagoe no esta
instalada apropiadamente. Usted puede necesitar conectar apropiadamente la
manguera de desague. Revise la posicion de la manguera del drenaje. Para
desaguar apropiadamente, asegorese que la punta del drenaje de salida estr_ a
menos de 1,2 m sobre el piso.
17
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 66
La Lavadora Hace Ruido:
Puede que la lavadora necesite ser reinstalada, (Revise la seccion de instalacion),
La carga de la lavadora necesita ser rebalanceada, quiz`5 la carga este
desnivelada.
Las monedas, botones y objetos pesados podrian hacer ruido (lea la Guia de
[uncionamiento y Sonidos Normales de Operacion).
Sonidos Chillantes: Debido a la sobrecarga de la tina de lavado,
Vibracion Ruidosa: Debido a la impropia nivelacion del piso y la distribucion
desnivelada de ropa en la tina.
Problemas con la Ropa:
La ropa est`5 muy arrugada: Esto es debido a la clasificacion impropia,
sobrecarga y el lavado en agua muy caliente repetidamente. Evite la sobrecarga
y clasifique su carga, No mezcle ropa pesada tal como ropa de trabajo con
ropa ligera como blusas, camisas ligeras y delicadas. Puede que necesite lavar
con agua tibia o fria,
Tiene residuos dejabon: El detergente puede no estar disuelto en el agua. Revise
la temperatura del agua ousted necesita adicionar el detergente cuando la tina
comience a Ilenarse con agua antes de cargar su ropa para evitar residuos de
jabon sobre la ropa,
Manchas en su ropa: Esto es debido al uso incorrecto del suavizante de tela,
Usted quiz,5 necesite leer las instrucciones en el contenedor y seguir las
indicaciones de uso.
La ropa est`5 de color gris`sceo o amarillenta: Esto es debido a que no pone
suficiente detergente en cargas grandes. Quiz`5 tenga que adicionar m`ss
detergente a la carga,
La ropa est`5 desgarrada y tiene agujeros/desgastes y rasgones: Esto es debido a
objetos puntiagudos tales como los prendedores y alas hebillas de los cinturones
dejados en las bolsas. Usted necesitar`5 quitar los objetos puntiagudos pequeflos
sueltos. Abroche los cinturones, cierres, clips met`51icos, etc. Revise si usted est`5
utilizando blanqueador diluido. Nunca adicione blanqueador sin diluir a la
lavadora.
18
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 67
Herra ientas y MateriaMes Requeridos
Usted necesitara tener las siguientes herramientas para
ayudarle en la instalacion de su lavadora:
Tueras
Destornillador de Cabeza Phillips
Destornillador Estandar
Alicates
[lave Inglesa
Cinta Metrica
Guantes
Nivelador
Accesorios Provistos Cantidad
1, Mangueras de Entrada 2
para Agua Caliente y Fria
2, Manguera de Desague 1
3. Arandelas Planas de la
Manguera de [ntrada de Agua 4
19
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 68
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii i!
Desempacado de su [me{[rodom6sti{o
Retire todo el material de embalaje incluyendo los pernos y los soportes Retire
las cintas adhesivas que sostienen los accesorios internos y externos,
Inspecciones y retire cualquier resto de embalaje, cintas adhesivas o materiales
impresos antes de usar la lavadora
Quite los 2 pernos, los 4 tornillos y el perno central que sostiene al soporte
metalico de la parte posterior de esta unidad que son instalados para proteger el
tambor y los componentes internos de daflos durante el envio, (La [lave Inglesa
estd_ incluida en la bolsa del manual de instrucciones)
Los tornillos y los pernos deben set retirados antes de usar la maquina Una vez
retirados, guarde estos para cuando traslade la m,gquina y usted pueda
reinstalarlos para proteger la maquina de danos durante el envio
Una vez retirado el soporte, reinstale los tornillos del soporte, el perno central y
la conexion de plastico para prevenir danos a la maquina
So
Perno Central
Conexion de Plastico (no se muestra)
(2) Tornillos
Perno Perno
20
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 69
Nive ado de su [M÷{[rodomes[ico
Su lavadora tiene 4 paras niveladoras; las cuales estan Iocalizadas por debajo de
las cuatro esquinas. Despuos de ubicar adecuadamente su lavadora en su
posicion final, usted puede nivelarla.
Las patas niveladoras pueden ajustarse
girandolas a la izquierda para elevar la
lavadora o girandolas a la derecha para bajar
la lavadora.
bajo
Pasos para lnstaMaeien
Seleccione un lugar apropiado para este electrodomestico en una superficie dura y
uniforme, lejos de los rayos directos del sol o fuente de calor, pot ejemplo:
radiadores, calentadores, aparatos electrodomesticos, etc., cualquier piso de
snivelado debe ser corregido con las patas niveladoras Iocalizadas por debajo de
las esquinas. Este electrodomestico debe ser colocado a temperatura ambiente.
Usted no debe colocarlo donde la temperatura este congelante.
Instalacion de su Lavadora:
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de la instalaciOn,
Precaucion: Si despues de completar todos estos pasos, usted no esta seguro de
que la unidad est,J,instalada adecuadamente, contacte a un
instalador calificado. Para asegurarse que su electrodomestico esta
instalado apropiadamente, es recomendable que este sea instalado
por un instalador certificado.
1. Inserte la arandela plana nueva dentro de cada extremo de las mangueras de
entrada. Ponga firmemente las arandelas en el acoplamiento.
Nota: Usted puede que tenga que usar alicates para apretar el acoplamiento. No
sobreapriete porque puede causar dar=os a la v,:ilvula.
21
xe_6s=ssu=_UAL I0/22/0111:34AM _ 7O
2. Conecte las mangueras de entrada del agua caliente y fria al grifo de agua
caliente y fria.
3, Conecte el otro extremo alas respectivas entradas de la lavadora, Iocalizadas en
la parte posterior.
®
Nota: El agua caliente necesita estar a una temperatura de al menos 49°C - 60°C
para que eljabon se disuelva y para evitar residuos dejabon en la ropa,
4. Instale la manguera de desague al drenaje. La manguera de desague debe estar
colocada dentro de un drenaje de al menos 3,8 cm de diametro o
directamente en un fregadero, Use el "cuello de ganso" para sostener la
manguera en su lugar. Para evitar la posibilidad de que el agua regrese, la
manguera de desague debe extenderse al menos 80 cm como minimo y 1 m
como md_ximo, Si el fregadero tiene al menos 95 cm de altura, guie de la
manguera de desague a traves del clip en la parte posterior de la maquina.
Manguera de DesagLie
Manguera del
[ntrada de Agua Suministro de Agua Cuello de Ganso
uera Curvada
Manguera Curvada Manguera de DesagLie
22
XQGSS-SSU-MANUAL10/22/01 11:S4 AM r_ vl
(Guie de la manguera de desagLie a traves del Clip)
OO
O
Nota: Inspeccione cuidadosamente si existen goteras alrededor yen la parte
posterior de la md_quina. Si hay goteras, revise si alguna conexion esta
floja, Usted quiza necesite apretar las conexiones flojas,
5. Conecte la lavadora en un tomacorriente regular de 115 V, 60 Hz y 15 A,
Dimensiones de [a Unidad
]
J
rql
I
I
I
I
I
'C
"VIS]'_- I:R{bN'I "_L
VtS'T _ LN'TF,'R ",1,
23
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 72
Instru¢¢iones de _a Conexi6n a Tierra
Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de un corto circuito electrico,
la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proveniente de un cable
suelto de la corriente electrica. [ste electrodomestico est,:i equipado con un cable a
conexion a tierra, Esta conexion debe set insertada dentro del tomacorriente
instalado propiamente a tierra.
A
El uso impropio de la conexion trae como consecuencia el riesgo de
descarga electrica,
Consulte a un electricista calificado o al personal de reparacion si las
instrucciones de la conexion a tierra no son completamente comprendidas
o si existe alguna duda de que el aparato este conectado propiamente a
tierra.
Requerimientos de la Instala¢ion Electrica:
Este electrodomestico debe estar _ E(_
conectado a un tomacorriente
CONECTADO A TIERRA de al
menos 15 A, 115-120 V y 60 Hz. . .
Nota: Donde se encuentra un
tomacorriente bif,:isico, es
responsabilidad y obligacion
del consumidor reemplazarlo por un tomacorriente trifasico,
con una conexion apropiada a tierra.
A Cables de Extension:
No se recomienda el uso de cables de extension,
lnterrupeiones [_eetricas:
Ocasionalmente pueden existir interrupciones de energia electrica debido a
tormentas y otras causas. Quite el cable de energia electrica del tomacorriente de
Corriente Alterna cuando ocurra un paro de energia. Cuando la energia electrica
haya sido restablecida, reconecte el cable de energia electrica al tomacorriente de
Corriente Alterna. Si el paro de energia es por un periodo de tiempo prolongado,
limpie la lavadora antes de usarla.
24
ZQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F_ 73
Garantia de UN Argo Complete
Durante un periodo de 12 meses a partir de
la fecha de compra original, Haler reparar_i
o reemplazar_ cualquier parte, libre de
costo, incluyendo fallas en el funcionamiento
debido a defectos en los materiales o mano
de obra.
Garantia Limitada
Despues de un ano a partir de la fecha de
compra original, Haler proveer_ una parte,
libre de costo como se indica abajo, para
reemplazar dicha parte debido a defectos en
los materiales o mano de obra. Haler es
responsable solamente por el cost() de la
parte. Todos los dem_is costos tales como
mano de obra, costos de envio, etc. son
responsabilidad del dueno.
fercer al Quinto Afro
Haler proveer_i el tambor de la secadora si
este se oxida.
fercer al Decimo Argo
Haler proveera a tina de lavado interna de
acero inoxidable.
NOTA: Esta garantia comienza en la fecha
de compra del articulo y la factura original
de compra debe presentarse al centro de
servicio autorizado para poder efectuar
cualquier reparacion que este bajo la
garantia.
Excepciones: Garantia pot Use
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 Dias de mano de obra a partir de la
fecha de compra original. Excluyendo costos
de envio.
90 Dias de reemplazo de partes a partir de
la fecha de compra original. Ninguna otra
garantia aplica.
Reparaciones Baje la Garantia
Contacte el centro de servicio autorizado mas
cercano. Todas las reparaciones deber_n
realizarse por un centro de servicio
autorizado de Haler. Para obtener el nombre
y el nEJmero telefonico del centro de servicio
autorizado mas cercano, favor de Ilamar al
1-877-337-3639.
Antes de Ilamar debera tener
disponible la siguiente informacion:
NEJmero de modelo y nt]mero de serie del
aparato. El nombre y la direccion del
distribuidor de donde adquirio la unidad y la
fecha de compra.
Una clara descripcion del problema.
Una prueba de compra (recibo de compra).
Testa garantia cubre aparatos den-
tro del territorio continental de los
Estados Unidos y Canada. Esta
garantia no cubre Io siguiente:
Reemplazo o reparacion de los fusibles,
cortacircuitos, instalacion electrica o tuberia
de la casa.Un producto al cual se le ha
removido o alterado el numero de serie
original. Cargos de servicio adicionales no
identificados especificamente como normales,
tales como Ilamadas hechas fuera del _rea u
horario de servicio.
Danos alas prendas.
Danos durante el envio.
Danos causados por una instalacion o
reparacion inadecuada.
Danos pot maltrato, abuso, accidentes,
incendios, inundaciones o actos de la
naturaleza.
Danos por reparaciones no Ilevadas a cabo
por un distribuidor o centro de servicio
autorizado por Haler.
Danos causados por corriente electrica,
voltaje o suministro electrico incorrectos.
Danos causados por modificaciones,
alteraciones o ajustes no autorizados por
Haler.
Ajustes de los controles operados por el
consumidor como se identifican en el manual
del dueno.
Mangueras, perillas, filtros de pelusa y todos
los aditamentos, accesorios y partes
desechables.
Cargos de mano de obra, transportacion y
envio por remover y reemplazar las partes
defectuosas mas alia del periodo inicial de
12 meses.
Danos que no hayan ocurrido durante el uso
normal domestico.
Cualesquier cargos de transportation y
envio.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA
EN SUSTITUCION DE CUALESQUIER OTRAS
GARANTIAS, EXPLICITAS O QUE INCLUYAN
LA8 GARANTIA8 DE COMERCIALIZACION
O ADAPTACION PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR.
El amparo provisto por esta garantia es de
us() exclusivo y se otorga en sustitucion a
cualquier otro amparo. Esta garantia no
cubre danos incidentales o consecuentes, por
Io que las anteriores restricciones pueden no
ser aplicables en su caso. En ciertos estados
no se permiten restricciones en la duracion
implicita de una garantia, por Io que las
anteriores restricciones pueden no ser
aplicables en su caso. Esta garantia le otorga
derechos legales especificos y puede que
tenga otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Haler America Trading L.L.C.
New York, NY 10018.
25
XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM _ 74
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout problome concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haier Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE EA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algun problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (V_ilido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
240 V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
XQG65-8S[J-01
Issued: July-01
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Part # WD-9999-08
Printed in China

Transcripción de documentos

XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 What The AM _ World 1 Comes Home To _ [font Load Clothes Washer Le ChargementAvant Vetx La RondeJJe Lagarga IDelantera ArropaILaArandelag UserManualModel# Guidede FUtilisateu> Modele Ma_a_ de_ U$_a_ _ ParaModelode XQGOS-SS_ -M_UAL I0/22/0111:34AM _ 49 INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas cuando utilice el electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: 1. 2. Lea todas Use este electrodomestico describe 3. las instrucciones Use solo detergentes Nunca desconecte Reemplace tal como se Desconecte recomendados instalado su electrodomesticojalando firmemente para el uso en este de los ninos. de acuerdo con las antes de ser usado. yjale inmediatamente tomacorrientes 7. que fue propuesto, fuera del alcance debe set propiamente de instalacion tome la clavija 6. o suavizantes y mantengalos Este electrodomestico instrucciones 5, solo para el proposito el electrodomestico. en esta guia de uso y cuidado, electrodomestico 4. antes de usar del cable directamente electrico. Siempre del tomacorriente, los cables electricos gastados las clavijas y floj os, su electrodomestico antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparacion. 8. Si su electrodomestico le quite la puerta. 9. No opere viejo no esta siendo usado, nosotros [sto reducir_, la posibilidad su electrodomestico 10, No use el electrodomestico en presencia los solventes para la limpieza explosiva o inflamable que podria usados para limpiar 1 2, No adicione hayan sido removidas, o mezcle ninguna 13, No trate de quitar estr_ en completo en inflamables o explosivos no basra que todas las trazas de inflamable o explosiva la tina este en movimiento, para el lavado. Deje que la tina alto antes de usarla. 14. l_a puerta de carga en moviento. del electrodomestico 15. No opere su electrodomestico 16, No use este electrodomestico 17, No opere este electrodomestico propiamente o barmda otra sustancia para evitar accidentes, sustancia la ropa mientras que y explotar. materiales deberdm ser lavados en este electrodomestico estos materiales manchada en seco o cualquier encender recomendamos para los ninos, de humos explosivos. para lavar ropa remojada, gasolina, 11, [a ropa o los trapos de peligro en su lugar, cuando debe estar cerrada cuando la tina este falten partes o las partes esten rotas. para el lavado de ropa comercial. a menos que todos los paneles de cerrado esten XQG65-8SU -MANUAL 18, [vite 10/22/01 11:34 una manipulacion 19, Para reducir AM F/_ imprudente 50 de los controles. el riesgo de lesiones, no permita sobre el electrodomestico. electrodomestico Is necesario que los ninosjueguen supervisar es usado en presencia dentro a los ninos cuando o el de ellos, 20, Este electrodomestico debe set conectado a un apropiado electrico con los correctos suministros electricos, tomacorriente 21. La conexion a tierra debe ser apropiada para reducir el riesgo de descarga e incendio, NO CORTE O REMUEVA I_A CONEXlON A TIERRA. Si usted no tiene un enchufe instalar electrico el enchufe apropiadamente trifd_sico en la pared, apropiado. puede ser producido md_s de 2 semanas. circunstancias. [ste podria fOsforo/encendedor y destreza ningun aparato en ciertas o use ninguna ninguna o reparacion, escape, un accidente. parte del electrodomestico a menos que sea recomendado abra durante Durante no fume, ni encienda flama para evitar o reemplace de mantenimiento caliente corra acumulado electrico, y puede explotar. de manera un El gas ni intente ninguna especifica en las de las cuales tenga conocimiento para desempenarlas. 24. Para reducir extension y deje que el agua es inflamable instrucciones no ha sido usado en y puede explotar Esto permitird_ que el hidrogeno no encienda reparacion tiene que Si este es el caso, antes de usar este electrodomestico, pocos minutos. 23. No repare certificado debe estar conectado si el calentador ser explosivo todos los grifos de agua caliente hidrogeno de la pared a tierra, 22. El gas hidrogeno este proceso un electricista [I enchufe el riesgo de descarga o adaptadores electrica para conectar o incendio, la unidad no utilice al suministro cables de electrico, GUARDEESTASINSTRUCCIONES Para ReferenciaFutura XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ Sl PELIGRO Riesgo de aprisionamiento su antiguo electrodomestico, los ni_os puedan quedar Gracias por adquirir este producto de Haier, Este sencillo manual Io guiara para su lavadora obtener el mejor infantil. Antes quite la puerta atrapados parte evitar que en el interior. N_3mero de Modelo y secadora, anotar istro y el nt]mero encuentran para de uso de Numero Recuerde de deshacerse el nt]mero de reg- de serie. Estos se en una etiqueta posterior en la de Serie Fecha de Compra de la unidad, Engrape su recibojunto al manual, servicio de la garantia. Lo necesitarii para obtener el XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM _ 52 PAGE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................... .................................. 1 5-6 Partes y Funciones.................................................................................. 5 Operacion 7 ............................................................................................ Sonidos Normales de Operacion .......................................................... 14 Guia 15 de Cuidados y Limpieza .................................................... Limpieza y Mantenimiento .................................................................... 15 Mudanza y Vacaciones ........................................................................ Almacenamiento de su Lavadora .......................................................... 16 16 Problemas 17 y Soluciones INSTRUCCIONES ................................................................ DE INSTALACION Herramientas y Materiales Requeridos .............................................. 19 .................................................. 19 Desempacado de su Electrodomestico .................................................... Nivelado de su Electrodomestico .......................................................... 20 21 Pasos para la Instalacion ...................................................................... 21 Conexiones Electricas .................................................................... Instrucciones de la Conexion Interrupciones Garantia a Tierra .................................................... Electricas ........................................................................ .......................................................................................... 24 24 24 25 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AH r/_ 53 1, Perilla de SelecciOn del Ciclo de l_avado 7. Diagrama de [avado 2. Boton de la Puerta 8. Dispensador 3, l_uz Indicadora 4, 5. Boron de Encendido ("On/Off") Boton de Seleccion Enjuagado 6, /Apagado 9, Ventanilla para el Ciclo de de Tela de Vidrio 10. Paras Niveladoras para el Nivel de del Ciclo del Detergente/Suavizante "On" de la Carga Boron de Seleccion Exprimido 5 del Encendido de Referencia Frontales Ajustables 11, Palancas Liberadoras Ruedecillas 12, Filtro de Pelusas de las XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 54 \ 0 0 1. Mangueras 2. Cable para el agua Electrico 3, Manguera (Caliente/Fria) (115 V / 60 Hz) de Desague 4, Patas Niveladoras Traseras Ajustables 5. Clips Retenedores de la Manguera XQG6S=SSU =M_mUALI0/22/0111:34AM _ SS i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii con su Lavadora [amiHarizandos÷ de Carga Fronta [ste estilo de lavadora lavado en forma es mas docil en el lavado de voltereta que no hay un agitador silenciosamente. Utiliza en este estilo de lavadora, [ste estilo de lavadora menos agua porque y no hay un agitador esta tiene una accion que dane su ropa. la lavadora esta disenada de Debido a trabaja para ahorrarle dinero. y detergente. Boton de Encendido: • Presione el boron encendida. (este estar,J, hacia La luz se encendera dentro) indicando para tener su lavadora que est,J, encendida. Vuelva '1_ Apagado a ,f'_Ellcendido presionar el boton (este estar,J, hacia apagada, La luz se apagara fuera) para tener su lavadora indicando 0 que esta apagada. Potencia Boton de Seleccion para de la Carga: • Presione el boton el Nivel (este estara hacia dentro) del agua durante el ciclo de enjuagado, (este estard_ hacia fuera) si usted quiere durante Nota: de Enjuagado si usted quiere reducir el uso Vuelva a presionar el boton utilizar el maximo de agua _1,_ao ,_ P°{C°'_plet° el ciclo de enjuagado, "Half" = [njuagado con minimo de agua "Full" = [njuagado con maximo de agua Boton de Seleccion para • Si usted quiere extraer • Si usted no quiere exprimido, extraer presione es seleccionada, U Carga el Ciclo de Exprimido: mas agua de su ropa durante el boton (este estara hacia sea seleccionada. dejando 0 fuera). La ropa estara el ciclo de lavado, mas seca cuando mas agua de su ropa usando el boron (este estara hacia dentro). solo el exceso de agua presione esta opcion el ciclo de Siesta opcion en la tina se drenara, la ropa ht]meda, En_nd_do A#agado no © Vuelta Ventajas de No Utilizar • [I ciclo de exprimido en algunas • La velocidad delicadas. el Ciclo de Exprimido: puede causar exceso de dobleces y arrugas telas. alta en el ciclo de exprimido [sto podrian resultar quiza pot estiramientos sea muy fuerte para o desgastes, prendas XQG6B-8SU -HANUAL 10/22/01 11:34 AH r/_ 56 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Nota: Cuando el ciclo de exprimido pasar,:i autom,:iticamente Nota: Boton El boton hacia Encendido, adentro este en posicion a la funci0n significa "OFF", la m_,quina Apagado, el boron hacia fuera significa de la Puerta: • Push the button to open the door, This washer has built-in O safety lock device. You must wait 3 minutes to open the door after the machine Note: has stopped. Puerta Empotrada Si usted quiere abrir ropa, el boton en la posicion presione simplemente "ON". no se de secado. cierre la puerta la puerta a la mitad del ciclo para anadir "OFF". y presione Para continuar el boton de encendido o remover el ciclo a la posicion ¢iemo de Lavado • Antes de comenzar referencia del ciclo. el lavado de su ropa, Este esta Iocalizado lea cuidadosamente en la esquina superior el diagrama izquierda frente de su lavadora, Nota: Gire la perilla hacia la derecha para la posicion deseada CUANDO SELLECIONE ELCICLO. de del xe_6s-ssu -MiNUALI0/22/01n:34 AM _D_ $7 Abajo se encuentra Ciclos para el diagrama Prenda de referencia Prendas del ciclo para su ropa. Prendas Sinteticas Delicadas de Algodon A-Normal I-Normal 1-Pre-lavado B-Rapido II-Enjuagado III-Exprimido 2-Normal C-Expreso 3-Rapido D-Enjuagado 4- Expreso E-Exprimido 5-Enjuagado • Seleccione el ciclo apropiado: para prendas sinteticas De 1 a 4 para prendas o 'T' para prendas delicadas de algodon, de "A" en su perilla a "C" de seleccion para el ciclo. Siga los siguientes 1, Seleccione diagrama el nt]mero del ciclo de referencia 2. Gire la perilla alinear pasos para seleccionar hacia el indicador apropiado, la letra o el numero la derecha para emparejar del simbolo en el panel del control, Prendas romano en el del ciclo. 3. Presione el boton de encendido Ciclo para el ciclo apropiado: el simbolo, Asegurese de ("ON"). de Algodon: Ciclo de Pre-lavado: El proposito de este ciclo es para que usted pre-lave con manchas dificiles antes de comenzar el ciclo de lavado, [I ciclo esta configurado lavado: de tal manera Normal...€_ exprimido para completar aproximadamente Ciclo blanca, el lavado, Normal: de Lavado R,_pido: ligeras que necesitan de 80 minutos. Ciclo de Lavado manchas ligeras aproximadamente a traves de los ciclos de los ciclos de enjuagado y El tiempo total de este ciclo es de Este es usado para ropa de trabajo ropa con manchas Este ciclo es de aproximadamente Ciclo incluyendo 147 minutos. de Lavado domestica que este ira automaticamente Rapido----lm_Expreso, ropa Expreso: o ligeras yjuego, ropa y para ropa de algodon, de 130 minutos, Este es usado para una carga set lavadas que necesitan normales rapidamente, [ste es usado tambien ser lavadas de 60 minutos. pequena con manchas Este ciclo es de aproximadamente rP,pidamente. para cargas pequenas [ste ciclo es de con XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 58 iiiiiiiiiiiiiiiii Ciclo para Ciclo Prendas de Lavado planchado Ciclo Normal: permanente, aproximadamente de Lavado de Lavado excepto Rapido: Ciclo Expreso: Nota: rapidamente. con manchas [ste es el mismo que del ciclo de lavado rapido 40 minutos. Delicadas: Normal: Este ciclo es usado para telas delicadas se lavan a mano. Si el ciclo de exprimido [ste ciclo es de aproximadamente estd_ en posicion "OFF" la m,:-iquina se desaguar,:-i automP, ticamente se encender,:i pequena Este ciclo es de aproximadamente Este ciclo es de aproximadamente Prendas de Lavado frecuentemente en telas de [ste ciclo es de Este es usado para una carga ser lavadas pot el tiempo, Ciclo para [ste ciclo es usado para manchas seda, lana, nylon y acrflico. de 60 minutos. ligeras que necesitan de 45 minutos. Ciclo Sinteticas: autom,:iticamente para antes de iniciar y se apagara. la funcion que de 40 minutos. el ciclo, Asimismo no de secado. lO XQG6S-SSU -M_mUALI0/22/01n:34 AM _ $9 mperatura La temperatura lavado, del agua est,J, predeterminada este fijara Por favor la temperatura lea el siguiente adecuada diagrama cuando usted selecciona para cada carga para entender el ciclo de de lavado. la temperatura adecuada de cada ciclo: Tipo de Ciclo Ciclo para Pre-lavado Normal Tipo de Temperatura Prendas de Algodon Fria Caliente Rapido Expreso Enjuagado Tibia Fria Fria Ciclo para Normal Prendas Sinteticas Tibia Rapido Expreso Enjuagado Tibia Fria Fria Ciclo para Normal Rinse Nota: Prendas Delicadas Fria Fria [I agua caliente necesita estar a una temperatura para que eljabon del agua necesitara Carga regular su calentador descritos de agua de al menos 49°C en la ropa, cuando a 60°C Si la temperatura lave su ropa, para mantener usted esa temperatura. de la Lavadora: cada articulo • Separe la ropa blanca • Revise cuidadosamente pequenos, sin apretar. de la de color. Separe todos los boMIos los cuales pueden • De un pre-tramiento resbalar la lavadora. • Cierre apropiadamente la puerta despues de la ropa ligera, y punos, puede haber dentro a todas las manchas la ropa pesada objetos de la tina y causar lesiones. y areas de manchas resultados, • No sobrecargue 11 y evite residuos no estd_ en los niveles arriba • Cargue mejores se disuelva de cargar la ropa. dificiles para XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM r/_ 60 iiiiiiiiiiiiiiiii Uso Apropiado El dispensador derecha del Dispensador: del detergente/suavizante de la lavadora. Abra esta Iocalizado el dispensadorjalando en la esquina este hacia superior fuera. Usted ver,9 que hay tres compartimentos. Compartimento de en Medio: pre-lavado. [ste es usado cuando dificil antes del ciclo de lavado. Compartimento de lavado. Derecho: Compartimento Izquierdo: [ste es usado para el detergente usted quiere pre-lavar liquido en el ropa sucia con manchas [ste es usado para el detergente liquido Este es usado para el suavizante en el ciclo de tela liquido. (Derecho Compartimiento- __' Para el detergente liquido) z Medio (klo Compartimiento-Para suavizador liquido _ el Compartimiento-Para prelave el detergente Ifquido) de la tela) Uso Apropiado del Suavizante • Ponga el suavizante como es recomendado • Para evitar derrames, de tela liquido de Tela: dentro del compartimento de lado izquierdo por el fabricante. no exceda el nivel del compartimento. 12 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 Uso Apropiado El detergente 11:34 Nota: F_ 61 del Detergente: de baja espuma Este tipo de detergentes por una cantidad AM es recomendado para lavadoras evita danos a su lavadora, excesiva de espuma que entra al compartimento Usted puede usar menos o md_s detergente carga, el tipo de agua en su domicilio, tiene manchas calidad dificiles o ligeras, del detergente Advertencia: • Nunca tambien ponga porque dependiendo siesta Ademas suavizante • No use suavizante frontal, del condensador, del tamano de la es suave o dura y si la ropa del desempeno afecta el resultado este manchara de carga los cuales pueden ser causados de la lavadora, la del lavado. de tela directamente sobre la ropa su ropa. en polvo dentro contrario este obstruira diserlado solo para liquidos. del dispensador, el dispensador. El dispensador de Io esta Filtro de Pelusas: • El filtro de pelusas esta Iocalizado la tapa de la puerta pequena. de pelusas, gire la perilla en la esquina Presione del contador pelusas. Para volver a colocar, frontal inferior la tapa de la puerta. hacia gire la perilla la izquierda. hacia derecha Para quitar detras de el filtro Esto liberar,:-i el filtro de la derecha. Esto cerrar_, el filtro de pelusas. • Por favor ninguna 13 limpie el filtro antes y despues de cada uso, pero no Io quite por razon mientras la m,:iquina este en operacion, xe_6s-ssu -H_UAI_I0/22/0111:34AM _ 62 iiiiiiiiiiiiiiiii Ruedecillas Para su conveniencia, su md_quina cuenta con ruedecillas para que pueda mover esta a donde usted desee, Las ruedecillas estan Iocalizadas en los laterales frontal inferior derecho pequeno donde e izquierdo empt]jelas hacia apropiado solo empuje Sonidos de la maquina, estan Iocalizadas usted. Cuando la maquina las palancas Norma_es Los siguientes de las ruedecillas de la de corriente de aire: a altas revoluciones • [os ciclos de lavado "clic'. Simplemente a un lugar hacia atrP, s en su posicion, de Operaei6n durante el lavadora. • Sonidos de volteretas: [sto es normal continuamente alrededor, gira de las ruedecillas. haya sido traslada sonidos son comunes funcionamiento • Sonidos Ponga ambas manos en el hueco las palancas ya que las prendas Esto ocurre debido mojadas son agitadas a que la tina de la lavadora por minuto. y enjuagado en el encendido y apagado haran sonidos 14 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 Advertencia: 11:34 AH Antes de limpiar, descargas r/_ siempre electricas, 63 desconecte El ignorar lesiones o la muerte. Antes siempre Limpieza humedo yjabonoso • Para evitar algun tipo de darlo como sea necesario. blanqueador porque de los o danos del producto, o detergente para limpiar al acabado el panel de control. del gabinete, Si usted derrama sobre el gabinete, limpie el gabinete liquido/suavizante limpie el gabinete de la en polvo, inmediatamente puede causar danos al acabado. • No use ningun abrasivo, detergente quimicos • Quite y advertencias para evitar lesiones personales resultar en de limpieza, y Mantenimiento Use soIo un trapo lavadora para evitar puede de usar los productos lea y siga las instrucciones fabricantes su lavadora esta advertencia pueden agresivos, amonia, solventes o estropajos disolver, los prendedores rayaduras quimicos concentrado, danar y/o u otros objetos blanqueador de metal. Algunos decolorar de cloro, de estos su electrodomestico, puntiagudos de la ropa para prevenir en las partes interiores. • El filtro de pelusas necesita limpiarse antes y despues de cada uso para que su electrodomestico tenga un funcionamiento optimo, SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS. NO El Compartimento tiene una inserto removible. del Dispensador Con el paso del tiempo, mugre o restos. Usted debe quitar restos con un cepillo 15 del Detergente este compartimento suave. el inserto, UTILICE puede acumular enjuagar SU detergente en el fregadero seco, y quitar los XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 Mudanza 11:34 64 de agua y desconecte de todas las mangueras. las mangueras • Desconecte [sto evitara accidentalmente la clavija • Seque el interior manguera F/_ y Vacaciones • Cierre el grifo del suministro agua AM se rompen las mangueras, danos debido [scurra a que el agua el gotee si o se aflojan, electrica. de la tina de lavado. Si traslada la lavadora, desconecte la de desague, • Gire las patas niveladoras hacia la derecha. • Reinstale los pernos de embalaje para impedir la agitacion y los soportes met,:ilicos en la parte posterior de las partes internas cuando traslade la lavadora a otro lugar. • Para prevenir humedad mohos o el enmohecimiento, que esta dentro deje la puerta de la md_quina pueda abierta Almacenamiento de su Lavadora en Ambiente • [ste electrodomestico debe set almacenado a temperatura • Si usted a recibido la entrega exterior esta congelante, ambiente. • No instale u opere del electrodomestico Frio ambiente. cuando no opere hasta que haya alcanzado su electrodomestico donde para que la evaporarse. la temperatura la temperatura la temperatura ambiente este congelante. 16 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 La lavadora ii:34 AM _al_ 65 no funciona: • Revise que la unidad este conectada. • Revise si el tomacorriente electrico • Revise si el cortacircuito • Revise si la unidad necesita reajustarse de esta sobrecargada: • Revise si la perilla de control esta propiamente se interrumpe delicadas Usted quiza en algunos y lavado su ropa esta siendo funcionar por un periodo finalizado, necesitar tenga que cerrar ciclos. a mano, set fija. la puerta Usted quiza Esto es normal tenga que ajustar en los ciclos para el cual tiene un periodo remojada. Usted no escuchara de tiempo esta comenzara Problemas corto. Cuando de remojo corto a su lavadora el tiempo de remojo se haya autom,gticamente. con el agua: • No hay suficiente completamente. [stire puede de control. • [a lavadora donde "Apagado". ser redistribuida. esta abierta. prendas apropiado. la carga y la ropa puede necesitar aflojado. o si el fusible necesita reemplazarse. • Revise si la puerta adecuadamente. la perilla puede haberse tiene el voltaje esta en la modalidad • Revise si la lavadora rebalanceada [a clavija agua saliendo: [as mangueras las mangueras. El grifo puede del agua pueden necesitar ser abierto estar enredadas Revise la selecciOn del nivel del agua, o fruncidas. esta puede necesitar ser reajustada. • [a temperatura del agua es incorrecta: agua. [I agua caliente 49°C - 60°C. Asegorese apropiadamente • Goteras: desague [sto es debido mangueras, o tener presion verificar • [I agua es extraida la puerta de este conectada con caliente y fria con fria). a una instalacion de Ilenado. constante de entrada de su calentador de al menos inadecuada Su drenaje de agua. o Ilamar de las mangueras domestico de puede estar Usted puede necesitar apretar las a un plomero. antes de que el ciclo este completo. Esto sucede si usted abre a la mitad del ciclo. instalada apropiadamente. manguera de desague. apropiadamente, [sto es debido a que la manguera Usted puede necesitar Revise la posicion asegorese menos de 1,2 m sobre el piso. 17 caliente la plomeria • [I agua no es desaguada: desaguar que la manguera (por ejemplo: o de las mangueras obstruido Revise la temperatura necesita estar a una temperatura conectar de la manguera de desagoe no esta apropiadamente del drenaje. que la punta del drenaje la Para de salida estr_ a XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 La Lavadora 11:34 66 necesite ser reinstalada, • La carga de la lavadora desnivelada. • Las monedas, botones [uncionamiento y objetos y Sonidos pesados Normales podrian a la sobrecarga Ruidosa: Debido a la impropia quiz`5 la carga hacer ruido este (lea la Guia de de la tina de lavado, nivelacion del piso y la distribucion de ropa en la tina. Problemas con la Ropa: • La ropa est`5 muy arrugada: Esto es debido sobrecarga y el lavado y clasifique su carga, ropa ligera como blusas, camisas con agua tibia • Tiene residuos en agua a la clasificacion muy caliente No mezcle ropa pesada ligeras impropia, repetidamente. Evite la sobrecarga tal como ropa de trabajo y delicadas. con Puede que necesite lavar o fria, dejabon: la temperatura comience de instalacion), de Operacion). Debido desnivelada (Revise la seccion necesita ser rebalanceada, Chillantes: • Vibracion jabon F/_ Hace Ruido: • Puede que la lavadora • Sonidos AM El detergente del agua ousted a Ilenarse puede no estar disuelto necesita adicionar con agua antes de cargar en el agua. el detergente cuando Revise la tina su ropa para evitar residuos de sobre la ropa, • Manchas en su ropa: Esto es debido al uso incorrecto Usted quiz,5 necesite leer las instrucciones indicaciones de uso. • La ropa est`5 de color gris`sceo o amarillenta: suficiente detergente detergente en cargas dejados puntiagudos y tiene agujeros/desgastes tales como los prendedores en las bolsas. sueltos. Abroche utilizando lavadora. Esto es debido Quiz`5 tenga de tela, y seguir las a que no pone que adicionar m`ss a la carga, • La ropa est`5 desgarrada objetos grandes. del suavizante en el contenedor Usted necesitar`5 los cinturones, blanqueador diluido. quitar y rasgones: y alas hebillas los objetos Esto es debido puntiagudos pequeflos cierres, clips met`51icos, etc. Revise si usted est`5 Nunca adicione blanqueador a de los cinturones sin diluir a la 18 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 Herra ientas Usted AM F/_ 67 y MateriaMes necesitara ayudarle tener las Requeridos siguientes en la instalacion herramientas de su lavadora: Tueras Destornillador de Cabeza Destornillador Estandar Phillips Alicates [lave Inglesa Cinta Metrica Guantes Nivelador Accesorios 1, Mangueras para Agua Cantidad de Entrada Caliente 2 y Fria 2, Manguera de Desague 3. Arandelas Planas de la Manguera 19 Provistos de [ntrada 1 de Agua 4 para XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 68 iiiiiiiiiiiiiiiii ii ii ii i Desempacado de su [me{[rodom6sti{o • Retire todo el material las cintas adhesivas • Inspecciones impresos • Quite de embalaje y retire cualquier los pernos y los soportes los accesorios resto de embalaje, internos Retire y externos, cintas adhesivas o materiales antes de usar la lavadora los 2 pernos, los 4 tornillos metalico tambor incluyendo que sostienen de la parte posterior y los componentes estd_ incluida • Los tornillos retirados, reinstalarlos internos de daflos en la bolsa del manual estos para cuando para proteger el soporte, de plastico la maquina reinstale para prevenir Perno Conexion que sostiene al soporte que son instalados durante el envio, para proteger (La [lave el Inglesa de instrucciones) y los pernos deben set retirados guarde • Una vez retirado la conexion y el perno central de esta unidad traslade antes de usar la maquina Una vez la m,gquina y usted pueda de danos durante los tornillos el envio del soporte, el perno central y danos a la maquina Central de Plastico (no se muestra) So (2) Perno Tornillos Perno 20 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F/_ 69 Nive ado de su [M÷{[rodomes[ico • Su lavadora las cuatro posicion tiene 4 paras niveladoras; esquinas. final, adecuadamente por debajo su lavadora de en su usted puede nivelarla. • Las patas niveladoras girandolas las cuales estan Iocalizadas Despuos de ubicar pueden a la izquierda lavadora o girandolas la lavadora. ajustarse para elevar la a la derecha para bajar bajo para Pasos Seleccione uniforme, un lugar lnstaMaeien apropiado para este electrodomestico lejos de los rayos directos radiadores, snivelado calentadores, aparatos debe ser corregido las esquinas. Usted no debe colocarlo electrodomesticos, con las patas niveladoras Este electrodomestico donde en una superficie del sol o fuente de calor, debe ser colocado la temperatura dura y pot ejemplo: etc., cualquier piso de Iocalizadas por debajo a temperatura ambiente. de este congelante. Instalacion de su Lavadora: Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de la instalaciOn, Precaucion: Si despues de completar que la unidad instalador instalado calificado. entrada. Nota: porque contacte de a un que su electrodomestico esta es recomendable que este sea instalado de cada extremo de las mangueras certificado. nueva dentro las arandelas de en el acoplamiento. Usted puede que tenga que usar alicates sobreapriete 21 plana Ponga firmemente adecuadamente, Para asegurarse apropiadamente, por un instalador 1. Inserte la arandela todos estos pasos, usted no esta seguro est,J, instalada para apretar puede causar dar=os a la v,:ilvula. el acoplamiento. No xe_6s=ssu =_UAL I0/22/0111:34AM _ 2. Conecte las mangueras de entrada 7O del agua caliente y fria al grifo de agua caliente y fria. 3, Conecte el otro extremo alas respectivas entradas de la lavadora, Iocalizadas en la parte posterior. ® Nota: El agua caliente necesita estar a una temperatura para que eljabon 4. Instale la manguera colocada dentro directamente se disuelva de desague de un drenaje en un fregadero, al drenaje. La manguera Use el "cuello de ganso" en su lugar. Para evitar la posibilidad manguera de desague debe extenderse manguera de desague de Agua debe estar o para sostener de que el agua la regrese, al menos 80 cm como minimo tiene al menos 95 cm de altura, - 60°C en la ropa, de desague a traves del clip en la parte posterior Manguera [ntrada dejabon de al menos 3,8 cm de diametro manguera como md_ximo, Si el fregadero de al menos 49°C y para evitar residuos la y 1 m guie de la de la maquina. de DesagLie Manguera del Suministro de Agua Cuello de Ganso uera Curvada Manguera Curvada Manguera de DesagLie 22 XQGSS-SSU-MANUAL10/22/01 11:S4 AM r_ (Guie vl de la manguera de desagLie a traves del Clip) OO O Nota: Inspeccione posterior floja, cuidadosamente si existen goteras de la md_quina. Si hay goteras, Usted quiza necesite apretar 5. Conecte la lavadora en un tomacorriente Dimensiones de alrededor yen revise si alguna las conexiones regular la parte conexion esta flojas, de 115 V, 60 Hz y 15 A, [a Unidad rql I I I ] J "VIS]'_- I:R{bN'I "_L 23 I I 'C VtS'T _ LN'TF,'R ",1, XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 Instru¢¢iones Este aparato la conexion de F/_ 72 _a Conexi6n debe ser conectado a tierra AM a tierra. a Tierra En el caso de un corto circuito reduce el riesgo de descarga electrica suelto de la corriente electrica. [ste electrodomestico conexion a tierra, Esta conexion debe set insertada instalado A propiamente est,:i equipado con un cable a dentro del tomacorriente de la conexion trae como consecuencia a un electricista instrucciones calificado de la conexion o si existe alguna tierra. o al personal a tierra este conectado de la Instala¢ion a un tomacorriente • conectado Este electrodomestico debe estar CONECTADO A TIERRA de al menos 15 A, 115-120 Nota: tomacorriente si las comprendidas propiamente a Electrica: _ V y 60 Hz. Donde se encuentra de reparacion no son completamente duda de que el aparato Requerimientos . E(_ . un bif,:isico, es responsabilidad y obligacion del consumidor reemplazarlo con una conexion apropiada por un tomacorriente trifasico, a tierra. Cables de Extension: No se recomienda el uso de cables de extension, lnterrupeiones Ocasionalmente [_eetricas: pueden existir interrupciones de energia tormentas y otras causas. Quite el cable de energia Corriente Alterna cuando haya sido restablecida, Corriente limpie el riesgo de electrica, • Consulte A electrico, de un cable a tierra. • El uso impropio descarga proveniente Alterna. la lavadora ocurra electrica electrica debido a del tomacorriente un paro de energia. Cuando la energia el cable de energia electrica al tomacorriente reconecte Si el paro de energia es por un periodo de electrica de de tiempo prolongado, antes de usarla. 24 ZQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM F_ Garantia de UN Argo Complete Durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, Haler reparar_i o reemplazar_ cualquier parte, libre de costo, incluyendo fallas en el funcionamiento debido a defectos en los materiales o mano de obra. Garantia Limitada Despues de un ano a partir de la fecha de compra original, Haler proveer_ una parte, libre de costo como se indica abajo, para reemplazar dicha parte debido a defectos en los materiales o mano de obra. Haler es responsable solamente por el cost() de la parte. Todos los dem_is costos tales como mano de obra, costos de envio, etc. son responsabilidad del dueno. fercer al Quinto Afro Haler proveer_i el tambor de la secadora si este se oxida. fercer al Decimo Argo Haler proveera a tina de lavado interna de acero inoxidable. NOTA: Esta garantia comienza en la fecha de compra del articulo y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparacion que este bajo la garantia. Excepciones: Garantia pot Use Comercial o Bajo Arrendamiento 90 Dias de mano de obra a partir de la fecha de compra original. Excluyendo costos de envio. 90 Dias de reemplazo de partes a partir de la fecha de compra original. Ninguna otra garantia aplica. Reparaciones Baje la Garantia Contacte el centro de servicio autorizado mas cercano. Todas las reparaciones deber_n realizarse por un centro de servicio autorizado de Haler. Para obtener el nombre y el nEJmero telefonico del centro de servicio autorizado mas cercano, favor de Ilamar al 1-877-337-3639. Antes de Ilamar debera tener disponible la siguiente informacion: NEJmero de modelo y nt]mero de serie del aparato. El nombre y la direccion del distribuidor de donde adquirio la unidad y la fecha de compra. Una clara descripcion del problema. Una prueba de compra (recibo de compra). 73 Testa garantia cubre aparatos dentro del territorio continental de los Estados Unidos y Canada. Esta garantia no cubre Io siguiente: Reemplazo o reparacion de los fusibles, cortacircuitos, instalacion electrica o tuberia de la casa.Un producto al cual se le ha removido o alterado el numero de serie original. Cargos de servicio adicionales no identificados especificamente como normales, tales como Ilamadas hechas fuera del _rea u horario de servicio. Danos alas prendas. Danos durante el envio. Danos causados por una instalacion o reparacion inadecuada. Danos pot maltrato, abuso, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza. Danos por reparaciones no Ilevadas a cabo por un distribuidor o centro de servicio autorizado por Haler. Danos causados por corriente electrica, voltaje o suministro electrico incorrectos. Danos causados por modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por Haler. Ajustes de los controles operados por el consumidor como se identifican en el manual del dueno. Mangueras, perillas, filtros de pelusa y todos los aditamentos, accesorios y partes desechables. Cargos de mano de obra, transportacion y envio por remover y reemplazar las partes defectuosas mas alia del periodo inicial de 12 meses. Danos que no hayan ocurrido durante el uso normal domestico. Cualesquier cargos de transportation y envio. ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O QUE INCLUYAN LA8 GARANTIA8 DE COMERCIALIZACION O ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. El amparo provisto por esta garantia es de us() exclusivo y se otorga en sustitucion a cualquier otro amparo. Esta garantia no cubre danos incidentales o consecuentes, por Io que las anteriores restricciones pueden no ser aplicables en su caso. En ciertos estados no se permiten restricciones en la duracion implicita de una garantia, por Io que las anteriores restricciones pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y puede que tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Haler America Trading L.L.C. New York, NY 10018. 25 XQG65-8SU -MANUAL 10/22/01 11:34 AM _ 74 IMPORTANT Do Not If you have Return a problem with This Product this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haler Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Pour tout Reexpedier problome consommateurs UNE 'Haier PREUVE ce Produit concernant D'ACHAT ce produit, Customer DATEE Satisfaction EST REQUISE au Magasin veuillez contacter Center" POUR au le service des 1-877-337-3639. BENEFICIER DE EA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algun regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este producto, Haier" al DE COMPRA por 1-877-337-3639 FECHADA 240 V, Made 60 a la tienda favor contacte el (V_ilido solo PARA EL SERVICIO "Centro en DE de Servicio al E.U.A). LA GARANTIA Hz in China Fabrique en Chine Hecho en China H What XQG65-8S[J-01 Issued: July-01 II The World Haier America New York, Comes Home Trading, To TM L.L.C. NY 10018 Part # WD-9999-08 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Haier XQG65-8SU El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario