Transcripción de documentos
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
What
1:50
The
PM
F/_
World
2
Comes
Home
To _
[font
bad
{_othes Washer &
Dryer Combo
Lav÷oL ÷ S÷chanta
ChargementFronta_
Lavadora
y Secadora
de garga [rontaJ
UserManualModel#
Guidede FUtifi,ateuro
Modele
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
_/_
57
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Advertencia
- Para reducir
el riesgo de incendio,
descarga
electrica
o lesiones a personas
cuando
utilice el electrodomestico, siga las precauciones
basicas,
incluyendo
las siguientes:
1.
2.
Lea todas
Use este electrodomestico
describe
3.
las instrucciones
Use solo detergentes
Nunca
desconecte
Reemplace
Desconecte
recomendados
tal como se
para el use en este
de los niffos.
instalado
de acuerdo
con las
antes de ser usado,
su electrodomesticojalando
firmemente
inmediatamente
tomacorrientes
7.
que rue propuesto,
fuera del alcance
debe ser propiamente
de instalacion
tome la clavija
6,
o suavizantes
y mantengalos
[ste electrodomestico
instrucciones
5.
solo para el proposito
el electrodomestico.
en esta guia de uso y cuidado.
electrodomestico
4.
antes de usar
yjale
del cable electrico.
directamente
Siempre
del tomacorriente,
los cables eloctricos
gastados
las clavijas
y
flojos.
su electrodomestico
antes de limpiarlo
o antes de hacer cualquier
reparacion,
8,
Si su electrodomestico
le quite la puerta,
9,
No opere
viejo no esta siendo
Esto reducira
su electrodomestico
10, No use el electrodomestico
en presencia
los solventes para la limpieza
explosiva
o inflamable
que podria
12, No adicione
encender
hayan sido removidas,
13. No trate de quitar
esto en completo
o baffada
en
otra sustancia
y explotar.
materiales
inflamables
o explosivos
no
basra que todas las trazas de
inllamable
o explosiva
la tina este en movimiento.
para el lavado.
Deje que la tina
alto antes de usarla.
14, La puerta de carga
en moviento.
del electrodomestico
15. No opere su electrodomestico
16. No use este electrodomestico
17, No opere este electrodomestico
propiamente
que
para evitar accidentes.
sustancia
la ropa mientras
manchada
en seco o cualquier
usados para limpiar
o mezcle ninguna
recomendamos
para los ninos,
de humos explosivos,
deber,gn ser lavados en este electrodomestico
estos materiales
de peligro
para lavar ropa remojada,
gasolina,
11, [a ropa o los trapos
usado, nosotros
la posibilidad
en su lugar.
cuando
debe estar cerrada
cuando
la tina este
falten partes o las partes esten rotas.
para el lavado
de ropa comercial.
a menos que todos los paneles
de cerrado
esten
XQG6S-IISU
-MANUAL
10/29/02
l:Sl
18, Evite una manipulacion
19. Para reducir
PM
_
imprudente
de los controles.
el riesgo de lesiones,
sobre el electrodomestico.
electrodomestico
$8
no permita
Es necesario
que los ninosjueguen
supervisar
es usado en presencia
dentro
a los ninos cuando
o
el
de ellos.
20. Este electrodomestico
debe ser conectado a un apropiado
electrico con los correctos suministros electricos,
tomacorriente
21. La conexion a tierra debe ser apropiada
para reducir el riesgo de descarga e
incendio. NO CORTE O REMUEVA LA CONEXlON
A TIERRA. Si usted no tiene
un enchufe
instalar
electrico
el enchufe
apropiadamente
trifasico
en la pared,
apropiado,
puede ser producido
md_s de 2 semanas.
circunstancias.
Este podria
fosforo/encendedor
y deje que el agua
23, No seque prendas
ningun aparato
o use ninguna
es inflamable
que hayan
vas, ya que se pueden
escape,
no fume,
abra
durante
Durante
ni encienda
para evitar un accidente,
sido previamente
vapores
ninguna
de mantenimiento
limpiadas,
u otras substancias
que pueden
un
El gas
o reparacion,
lavadas,
inflamables
encenderse
parte del electrodomestico
a menos que sea recomendado
y destreza
caliente corra
acumulado
electrico,
llama
solventes,
producir
o reemplace
instrucciones
en ciertas
y puede explotar.
con gasolina,
reparacion
no ha sido usado en
y puede explotar
Esto permitird_ que el hidrogeno
no encienda
24. No repare
tiene que
Si este es el caso, antes de usar este electrodomestico,
pocos minutos,
manchadas
certificado
debe estar conectado
si el calentador
ser explosivo
todos los grifos de agua caliente
hidrogeno
de la pared
a tierra.
22. El gas hidrogeno
este proceso
un electricista
El enchufe
de manera
mojadas,
o expIosi-
o explotar,
ni intente ninguna
especifica
en las
de las cuales tenga conocimiento
para desemperlarlas.
25. No utilice calor para secar articulos
con una textura similar.
que contengan
hule espuma
o materiales
26. Limpie el filtro de pelusas antes y despues de cada carga,
27. No coloque
los articulos
articulos
contaminados
quimica
que pudiese
28, Para reducir
extension
expuestos
con aceite
a los aceites de cocina
de cocina
podrian
en su secadora.
contribuir
causar un incendio,
el riesgo de descarga
o adaptadores
electrica
para conectar
o incendio,
la unidad
no utilice
al suministro
cables de
electrico,
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Para ReferenciaFutura
Los
a una reaccion
o
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
r/_
59
PELIGRO
Riesgo
de aprisionamiento
su antiguo
electrodomestico,
los nihos
puedan
quedar
Gracias
por adquirir
este producto
de Haier. Este sencillo manual Io
guiara
para
su lavadora
obtener
el mejor
infantih
Antes
quite
la puerta
atrapados
parte
evitar
de
que
en el interior.
N_3mero de Modelo
y secadora,
anotar
istro y el nt]mero
encuentran
para
uso de
Numero
Recuerde
de deshacerse
el nt]mero
de reg-
de serie.
Estos se
en una etiqueta
posterior
en la
de Serie
Fecha de Compra
de la unidad,
Engrape su recibojunto
al manual,
servicio de la garantia.
Lo necesitar;_
para
obtener
el
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
F/_
60
PAGE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................
1
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
......................................
5
Partes y Funciones ..................................................................................
5
OperaciOn
7
............................................................................................
Sonidos Normales de Operacion ..........................................................
16
Guia
16
de
Cuidados
y Limpieza
Limpieza
y Mantenimiento
Mudanza
y Vacaciones
Almacenamiento
Problemas
y Soluciones
Herramientas
Desempacado
Nivelado
Pasos
....................................................................
........................................................................
de su Lavadora
INSTRUCCIONES
....................................................
..........................................................
................................................................
DE INSTALACION
y Materiales
Requeridos
de su Electrodomestico
de su Electrodom(_stico
..............................................
..................................................
....................................................
..........................................................
16
17
17
18
21
21
22
23
para
la Instalacion
......................................................................
23
Conexiones
Electricas
....................................................................
26
Instrucciones
Interrupciones
Garantia
de la Conexion
a Tierra ....................................................
Electricas ........................................................................
..........................................................................................
26
26
27
XQG6S-IISU
-_UAL
I0/29/02I:$IPM _mb_61
Partesy Funciones
o
xQ_65 11su
B_,,,on
GJ
1. Perilla de Seleccion
Lavado
del Ciclo de
8.
4. Luz Indicadora
6. Boron de Seleccion
Enjuagado
9,
del Ciclo de
"On"
/Apagado
de
para el Ciclo de
de Tela
de Vidrio
12. Paras Niveladoras
para el Nivel
del Ciclo
del
Detergente/Suavizante
11. Ventanilla
de la Carga
7. Boron de Seleccion
Exprimido
Diagrama
de Referencia
de Lavado
10, Dispensador
del [ncendido
5. BorOn de Encendido
("On/Off")
del Ciclo de
Remojo "Encendido/Apagado"
2. Boton de la Puerta
3. Perilla de Seleccion
Secado
Boron de Seleccion
Frontales
Ajustables
13, Palancas
Liberadoras
Ruedecillas
14. Filtro de Pelusas
de las
XQG6S-ilSU
-MANUAL
i0/29/02
i:Si
PM
_
62
\
©
©
1. Mangueras
2. Cable
para el agua
Electrico
3, Manguera
(Caliente/Fria)
(115 V / 60 Hz)
de Desague
4, Patas Niveladoras
Traseras
5, Clips Retenedores
de la Manguera
Ajustables
XQ_OS=11s_
=M_UAL I0/29/02I:SIPM rmJm-_
63
[ami iarizandose
{on su [avadora
de Carga [fontal
Este estilo de lavadora
lavado
en forma
es mas docil en el lavado
de voltereta
que no hay un agitador
silenciosamente.
Boton
esta tiene una accion
que dane su ropa.
en este estilo de lavadora,
[ste estilo de lavadora
Utiliza menos agua
porque
y no hay un agitador
la lavadora
est_i disenada
de
Debido
a
trabaja
para ahorrarle
dinero.
y detergente.
de Encendido:
• Presione
el boton
encendida,
(este estar,:i hacia
La luz se encendera
dentro)
indicando
presionar
el boron (este estara hacia
apagada.
La luz se apagara
"_
para tener su lavadora
que est,:i encendida.
Vuelva
a
C]
fuera) para tener su lavadora
indicando
A_agado
.I,_E_cendido
que esta apagada,
Potencia
Boton de Seleccion para
de la Carga:
el Nivel
0
de Enjuagado
• Presione el boton (este estara hacia dentro) si usted quiere reducir el uso _ M_o
del agua durante el ciclo de enjuagado.
Vuelva a presionar el boron
,_P°rO°rn_et°
(este estar,:i hacia
durante
Nora:
Boton
fuera) si usted quiere
utilizar
el m,:iximo de agua
el ciclo de enjuagado,
"Half" = [njuagado
"Full" = Enjuagado
de Seleccion
I
con minimo de agua
con m_,ximo de agua
para
el
Ciclo
I
Carga
de Exprimido:
• Si usted quiere extraer md_sagua de su ropa durante el ciclo de lavado, presione
el boton (este estara hacia
cuando
esta opcion
fuera).
La ropa estar,:i mas seca
sea seleccionada.
"} Ap_9_o
E_lcend do
• Si usted no quiere
extraer
exprimido,
presione
no es seleccionada,
dejando
el ciclo de
el boton (este estar,:i hacia dentro). Siesta opcion
solo el exceso de agua en la tina se drenar,:i,
en algunas
• La velocidad
U
Vueita
de No Utilizar
• El ciclo de exprimido
7
de su ropa usando
la ropa humeda.
Ventajas
delicadas.
m,:is agua
el Ciclo de Exprimido:
puede causar
exceso de dobleces
y arrugas
telas.
alta en el ciclo de exprimido
Esto podrian
resultar
quiz,:1 sea muy fuerte para
por estiramientos
o desgastes,
prendas
XQG65-11SU
-MANUAL
Nota:
10/29/02
Cuando
pasara
Nota:
1:51
PM
el ciclo de exprimido
automaticamente
El boton hacia
Encendido.
r/_
64
este en posicion
a la funcion
adentro
significa
Boton de Seleccion para
"OFF",
lamP, quina
no se
de secado.
Apagado,
el boron hacia
fuera significa
el Ciclo de Remojo:
"_ Apagado
• Presione
el boton
apagado
(este estar,:i hacia
y vuelva a presionar
tener el remojo
encendido.
y que el suavizante
ropa se remoje
dentro)
el boron
para tener el remojo
(este estara
Despues del Ilenado
de tela este disperso,
antes de completar
hacia fuera)
j_
Encendido
para
de agua del remojo
el ciclo permitira
el enjuagado
que la
del ciclo de lavado.
Remojo
Boton
de la Puerta:
• Presione
el boton
incorporado
esperar
3 minutos
maquina
Nora:
para abrir
un dispositivo
la puerta.
[sta unidad
de cierre de seguridad.
para abrir
la puerta
despues de que la
Puerta Empotrada
ha parado.
Si usted quiere
abrir
ropa,
el boton
presione
simplemente
"ON".
©
tiene
Usted debe
la puerta
a la mitad del ciclo
en la posicion
cierre la puerta
y presione
"OFF".
para armdir
Para continuar
el boron de encendido
o remover
el ciclo
a la posicion
XQG65=IISU =MANUAL
10/29/02
1:5i PM
_f_h_65
Cic o de [avado
• Antes de comenzar
el lavado
de su ropa,
referencia del ciclo. Este est,:i Iocalizado
frente de su lavadora.
lea cuidadosamente
en la esquina
el diagrama
superior
izquierda
de
del
Nora: Gire la perilla hacia la derecha para la posicion deseada CUANDO
SELLECIONE ELCICLO.
Abajo
se encuentra
el diagrama
de referencia
del ciclo para su ropa.
Prendas
Sinteticas
Delicadas
Ciclos para
Prendas
de
Prendas
A-Normal
Algodon
B-Rapido
II-Enjuagado
1-Pre-lavado
C-Expreso
III-Exprimido
2-Normal
D-Enjuagado
3-Rapido
4-Expreso
E-Exprimido
I-Normal
5-Enjuagado
• Seleccione
el ciclo apropiado:
para prendas
De 1 a 4 para prendas
sinteticas o 'T' para prendas
delicadas
de algodon,
en su perilla
de "A"
a '%"
de seleccion
para el ciclo,
Siga los siguientes
1, Seleccione
diagrama
el numero
del ciclo
de referencia
2, Gire la perilla
alinear
pasos para seleccionar
hacia
el indicador
apropiado,
el ciclo apropiado:
la letra o el numero
romano
en el
del ciclo,
la derecha
para emparejar
del s[mbolo
en el panel del control,
3, Presione el botd.n de encendido
("ON"),
el simbolo,
Asegurese
de
XQG65-IISU
-MANUAL
10/29/02
Ciclo para
Ciclo
Prendas
de Pre-lavado:
con manchas
Expreso,
el lavado.
blanca,
Normal:
de Lavado
Rapido:
de Lavado
manchas
ligeras
Ciclo
para
Prendas
Normal:
de Lavado
Ciclo
Nota:
r_,pidamente,
pequena
con manchas
Este ciclo es de aproximadamente
Este es usado tambien para cargas
ser lavadas
rapidamente.
pequer_as con
[ste ciclo es de
[ste ciclo es usado para manchas
en telas de
[ste ciclo es de
Este es usado para una carga
ser lavadas
Expreso:
rapidamente,
rapido
40 minutos,
Delicadas:
Normal:
Este ciclo es usado para telas delicadas
Este ciclo es de aproximadamente
Si el ciclo de exprimido
se encendera
con manchas
[ste es el mismo que del ciclo de lavado
se lavan a mano,
la m_,quina
pequena
Este ciclo es de aproximadamente
[ste ciclo es de aproximadamente
Prendas
de Lavado
frecuentemente
[ste es usado para una carga
seda, lana, nylon y acrflico.
Rapido:
por el tiempo.
Ciclo para
ropa
o ligeras y para ropa de algod6n.
de 60 minutos.
de Lavado
excepto
yjuego,
147
Sinteticas:
permanente,
ligeras que necesitan
de 45 minutos,
Ci¢lo
y exprimido
es de aproximadamente
de 60 minutos.
aproximadamente
Ciclo
a traves de los ciclos de lavado:
los ciclos de enjuagado
normales
ropa
esta configura-
de 130 minutos.
Expreso:
de Lavado
planchado
El ciclo
[ste es usado para ropa de trabajo
ser lavadas
que necesitan
aproximadamente
Ciclo
el ciclo de lavado,
El tiempo total de este ciclo
ropa con manchas
ligeras que necesitan
de 80 minutos.
Ciclo
de este ciclo es para que usted pre-lave
incluyendo
Este ciclo es de aproximadamente
Ci¢lo
66
de Algodon:
antes de comenzar
_
de Lavado
domestica
_
que este ira automaticamente
Normal---_-Rapido
para completar
minutos,
PM
El proposito
diffciles
do de tal manera
Ciclo
1:51
se desaguara
esta en posicion
autom_,ticamente
automaticamente
para
"OFF"
antes de iniciar
y se apagara.
la funcion
que
de 40 minutos.
el ciclo,
Asimismo
no
de secado.
lO
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
_
67
mperatura
La temperatura
lavado,
del agua esta predeterminada
este fijar,:i la temperatura
Por favor
lea el siguiente
adecuada
diagrama
cuando
usted selecciona
para cada carga
para entender
el ciclo de
de lavado.
la temperatura
adecuada
de
cada ciclo:
Tipo
Tipo de Temperatura
de Ciclo
Ciclo para
Pre-lavado
Normal
Prendas
de Algodon
Fria
Caliente
Rapido
Expreso
Enjuagado
Tibia
Fria
Fria
Ciclo para
Normal
Prendas
Sinteticas
Tibia
Rapido
Expreso
Enjuagado
Tibia
Fria
Fria
Ciclo para
Normal
Rinse
Nota:
Prendas
Delicadas
Fria
Fria
El agua caliente
necesita estar a una temperatura
para que eljabon
del agua
necesitara
Carga
regular
su calentador
de al menos 49°C a 60°C
en la ropa.
descritos
cuando
Si la temperatura
lave su ropa,
usted
de agua para mantener
esa temperatura.
Separe la ropa pesada
de la ropa ligera.
de la Lavadora:
cada articulo
• Separe
la ropa blanca
• Revise cuidadosamente
pequenos,
sin apretar.
de la de color.
todos los bolsillos
los cuales pueden
• De un pre-tramiento
resbalar
y punos,
dentro
a todas las manchas
puede haber
la lavadora.
• Cierre
apropiadamente
la puerta
despues
objetos
de la tina y causar lesiones.
y ,:ireas de manchas
resultados.
• No sobrecargue
11
y evite residuos
no estd_ en los niveles arriba
• Cargue
mejores
se disuelva
de cargar
la ropa.
dificiles
para
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
Uso Apropiado
1:51
del
PM
_
68
Dispensador:
El dispensador del detergente/suavizante esta Iocalizado en la esquina superior
derecha de la lavadora. Abra el dispensadorjalando este hacia fuera. Usted vera
que hay tres compartimentos.
Compartimento
de en Medio:
pre-lavado,
Este es usado cuando
dificil antes del ciclo de lavado.
Compartimento
de lavado.
Derecho:
Compartimento
Izquierdo:
Este es usado para el detergente
usted quiere
pre-lavar
[ste es usado para el detergente
liquido
[ste es usado para el suavizante
en el
en el ciclo
de tela liquido.
(Derecho
2
liquido
ropa sucia con manchas
Compartimiento-
Para el detergente
liquido)
mpartimiento-Para
(Ido Compartimiento-Para
suavizador
liquido
prelave
el
el detergente
liquido)
de la tela)
Uso Apropiado
del Suavizante
• Ponga el suavizante
como es recomendado
• Para evitar derrames,
de tela liquido
de Tela:
dentro
del compartimento
de lado izquierdo
por el fabricante,
no exceda
el nivel del compartimento,
12
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
Uso Apropiado
El detergente
de baja espuma
por una cantidad
PM
_
es recomendado
para lavadoras
evita danos a su lavadora,
excesiva
de espuma
que entra
el tipo de agua en su domicilio,
tiene manchas
calidad
dificiles
o ligeras,
del detergente
Advertencia-
• Nunca
tambien
ponga
porque
al compartimento
s01o para liquidos.
es de "tipo
Durante
utiliza
automaticamente
maquina
pequerms
o cualquier
el aire caliente
de entrada.
agua durante
esta
proveniente
de secado
con 220
del agua de su
de desague.
Quiza
usted escuche que la
el ciclo de secado.
la secadora
Usted no necesita
del area en donde
de esta unidad
es diferente
Su secadora
resultando
debajo
preocuparse
a otras secadoras
grandes
un tiempo
que
o de lavanderia
de mas energia
opera
del
por
esta instalada,
domesticas
V las cuales se abastecen
de menos energia
que esta no requiere
que se alimenta
usted puede instalar
area encerrada.
pos de secado mas rapidos.
abastece
de Io
El dispensador
por las mangueras
de agua
usted haya usado antes. Las secadoras
operan
la
sobre la ropa
del dispensador,
la evaporacion
y drenada
cantidades
de la manguera
La operacion
de la lavadora,
del lavado,
Io que significa
de secado,
por la maquina
• Con este diseno sin ventilacion,
evacuar
del desempeno
el dispensador.
condensador",
el proceso
esta absorbiendo
mostrador
de la
Secadora:
ropa es condensada
La maquina
del tamano
es suave o dura y si la ropa
en polvo dentro
disenado
• Su secadora
del condensador.
de tela directamente
este obstruira
la
frontal.
su ropa.
contrario
de
de ventilacion.
Ademas
suavizante
• No use suavizante
Operacion
dependiendo
siesta
afecta el resultado
este manchara
de carga
los cuales pueden ser causados
Usted puede usar menos o mas detergente
carga,
Nota:
69
del Detergente:
Este tipo de detergentes
Nota:
1:51
y permiten
tiem-
con 115 V, la cual se
de secado
mas largo.
• Usted puede seleccionar un tiempo de secado de hasta 120 minutos, Vea la
temperatura y el tiempo recomendado para diferentes tipos de ropa:
Seleccion
Tiempo
del
Tipo
de Calor
Tipo
de ropa
de Secado
Parajeans
90-120
rninutos
Alto
60-80
rninutos
Medio
40-50
rninutos
Bajo
etc.
Para
tales
faldas,
Para
13
prendas
ligeras
corno sabanas,
calcetines
etc.
prendas
tales corno
nylon,
y toallas,
etc.
ligeras
medias
y
KQG65-11SU
-MANUAL
Nota:
10/29/02
Para cargas
1:51
pesadas,
secar por separado
PM
quiera
Operaeion
Manual
• Para operar
la secadora
quiz,:1 usted quiera
de
Cuando
opere
"Seleccion
la
Secado"
lavado
Nota:
la secadora,
en posicion
deseado
haya terminado,
La secadora
Cuando
la carga
de exprimido
secado
posicion
la
menos
secar
la maquina
deseado
la perilla
"OFF"
con ropa
y presione
el
de
para tener
ponga
la "Perilla
del ciclo de lavado.
se encender,:i
para ir de la funcion
de lavado
sea pesada,
"OFF"
del Ciclo de
Cuando
si el ciclo de exprimido
de lavado
a la funcion
recomendamos
del ciclo si el ciclo
estd_
de secado
mantener
el ciclo
vaya al modo
de exprimido
Esto le dara a usted la flexibilidad
y secar el resto. La ventaja
de
el boron del ciclo de exprimido
para evitar que la unidad
al final
el ciclo
automd_ticamente.
Usted debe mantener
en posicion
"ON".
para
Secadora:
simplemente
automP, ticamente
carga
cargue
al tiempo
en posicion
al comienzo
"OFF".
para cargas
Esto evitara
usted debe mantener
la secadora
en posicion "ON"
automaticamente.
Nota:
simplemente
de Secado"
no se encenderd_ autom,:iticamente
en la posicion
y
eficiente
"ON".
de
autom,:itica,
al tiempo
a de la carga
Seeadora:
manualmente,
Automatica
• Para la operacion
1/3
el tiempo de secado.
del Ciclo de Lavado"
la secadora
Operacion
remover
Esto serd_ una manera
un secado prolongado,
reducir
humeda, gire la "Perilla de Seleccion
boron de encendido a "ON".
Nota:
70
la ropa restante.
secar su ropa y no tomara
Ilenas, quiza
demasiado.
F/_z
de
estuvo en
para sacar 1/3
a de la
es que su ropa se secara uniforme
y
rapidamente.
Carga
de
1, Clasifique
la
Secadora:
las prendas
para secarlas.
Separe
de color claro, como Io hace para lavar.
puedan
no haber
desaparecido
durante
las prendas
el lavado.
la secadora
con la ropa lavada,
de ropa de tela, peso y construccion
Para mejores
similar.
Coloque
una bolsa de malla para evitar que se enreden,
secadora,
Agregue
3, Seleccione
una toallita
la temperatura
de suavizante
de secado
de las
que
El calor de la secadora
fijar permanentemente
algunas manchas. Las prendas
cuidado minimo al sacarlas de la secadora,
2, Cargue
de color obscuro
Revise que no existan manchas
puede
bien secas necesitardm
resultados,
las prendas
No cargue
un
use una carga
pequenas
demasiado
en
la
de tela si Io desea.
dependiendo
del tipo de telay
del tamano
de la carga,
4, Espere a que el ciclo de secado
Nota:
No seque demasiado
encogimiento,
aspereza
termine
la ropa.
antes de abrir
El secarla
y arrugas
demasiado
la puerta
de la secadora,
puede causar
en la tela.
14
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
r/_
71
Filtro de Pelusas:
• El filtro de pelusas esta Iocalizado
la tapa de la puerta
pequena.
de pelusas, gire la perilla
en la esquina
Presione
del contador
de pelusas. Para volver a colocar,
frontal
inferior
la tapa de la puerta.
hacia
la izquierda.
gire la perilla
hacia
derecha
Para quitar
Esto liberar,:i
la derecha.
detras de
el filtro
el filtro
[sto cerrara
el
filtro de pelusas.
• Por favor limpie el filtro antes y despues de cada uso, pero no Io quite por
ninguna
razon
La Trampa
mientras
la maquina
del Boton
Trampa del boron se disena
monedas,
etc. Cuando
no verificar
atr,:is la cubierta
para reunir
plastica
en el rondo
sacar el ruedecillas
plastica
tuerce la perilla
Nora:
Coloca
pequeflos
tal como boton,
muy raramente,
m,:is que dos veces al aflo. La Trampa
necesita accesar,
Despues que vaciarlo
objetos
esto puede acontecer
la trampa
anterior,
este en operacion.
fuera,
cacerola
del boron
para
se Iocaliza
la frente correcta
de la maquina.
por simplemente
hacia usted. Quite la cubierta
contra
a la derecha
Io reemplaza
superficial
abre de agua puede
las
recomendamos
apoya
la posicion
torciendolo
bajo la trampa
la cantidad
Si usted
y Io estira fuera.
a la derecha.
como pequena
que
descargar.
Ruedecillas
Para su conveniencia,
su maquina cuenta con ruedecillas para que pueda mover
esta a donde usted desee. Las ruedecillas est,:in Iocalizadas
en los laterales frontal
inferior
derecho
pequeflo
donde
e izquierdo
de la m,:-iquina. Ponga ambas manos en el hueco
estan Iocalizadas
empt]jelas
hacia
usted. Cuando
apropiado
solo empuje
las palancas
la maquina
las palancas
de las ruedecillas.
haya sido traslada
de las ruedecillas
L.J <::
15
hacia
Simplemente
a un lugar
arras en su posicion.
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
72
F/_
$onidos Nor aMes de ©pera{i6n
Los siguientes sonidos son comunes
funcionamiento
de la lavadora.
• Sonidos de volteretas: [sto es normal
continuamente
alrededor.
• Sonidos
gira
de corriente
de aire:
a altas revoluciones
• Los ciclos de lavado
"clic".
Advertencia:
durante
ya que las prendas
Esto ocurre
debido
el
mojadas
a que la tina de la lavadora
por minuto.
y enjuagado
en el encendido
Antes de limpiar,
descargas
siempre
electricas.
y apagado
desconecte
El ignorar
haran
su lavadora
lea 3/siga
fabricantes
Limpieza
puede resultar en
humedo
• Para evitar algt]n
blanqueador
detergente
quimicos
yjabonoso
tipo de dano
o detergente
abrasivo,
para limpiar
al acabado
el panel de control.
del gabinete,
Si usted derrama
sobre el gabinete,
• Sugerimos
quimicos
concentrado,
pueden
limpie el gabinete
liquido/suavizante
limpie el gabinete
danar
de la
en polvo,
inmediatamente
del Dispensador
de cloro,
de estos
su electrodomestico.
puntiagudos
de la ropa para prevenir
del boron masque
dos veces al ano.
del boton en el lugar.
del Detergente
este compartimento
o restos. Usted debe quitar
restos con un cepillo
blanqueador
de metal. Algunos
decolorar
la trampa
sin la trampa
Con el paso del tiempo,
amonia,
interiores.
que usted no verifica
• [I Compartimento
y/o
u otros objetos
en las partes
No use la arandela
agresivos,
solventes o estropajos
disolver,
los prendedores
rayaduras
mugre
de los
o danos del producto.
puede causar danos al acabado.
• No use ningt]n
• Quite
para evitar lesiones personales
como sea necesario.
porque
de limpieza,
3/advertencias
y Mantenimiento
Use solo un trapo
lavadora
las instrucciones
sonidos
para evitar
esta advertencia
lesiones o la muerte. Antes de usar los productos
siempre
son agitadas
el inserto,
tiene una inserto removible.
puede acumular
enjuagar
detergente
en el fregadero
seco,
y quitar
los
suave.
16
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
Mudanza
y
• Cierre el grifo
agua
1:51
PM
del suministro
las mangueras
de agua y desconecte
Esto evitara
accidentalmente
la clavija
• Seque el interior
manguera
73
Vacaciones
de todas las mangueras
• Desconecte
r/_
las mangueras
danos debido
se rompen
[scurra
el
a que el agua gotee si
o se aflojan
electrica
de la tina de lavado
Si traslada
la lavadora,
desconecte
la
de desague
• Gire las paras niveladoras
hacia
• Reinstale los pernos de embalaje
para impedir
la agitaci6n
la derecha
y los soportes
metalicos
de las partes internas
cuando
en la parte
traslade
posterior
la lavadora
a
otro lugar
• Para prevenir
humedad
mohos o el enmohecimiento,
que esta dentro
de la m_,quina
Almacenamiento
de
su
• Este electrodomestico
debe ser almacenado
• Si usted a recibido
la entrega
or est., congelante,
no opere
• No instale u opere
este congelante
17
Lavadora
deje la puerta
pueda
en
Ambiente
del electrodomestico
donde
para que la
Frio
a temperatura
ambiente
cuando
hasta que haya alcanzado
su electrodomestico
abierta
evaporarse
la temperatura
la temperatura
la temperatura
ambiente
exteri
ambiente
XQG6S-IISU
-MANUAL
10/29/02
La lavadora
l:Sl
PM
rfi_-_ 74
no funciona:
• Revise que la unidad
este conectada,
• Revise si el tomacorriente
electrico
• Revise si el cortacircuito
• Revise si la unidad
necesita reajustarse
de
esta sobrecargada:
• Revise si la perilla
de control esta propiamente
se interrumpe
delicadas
Usted quiza
en algunos
y lavado
su ropa est,:i siendo
funcionar
finalizado,
necesitar
tenga que cerrar
fija.
ser
la puerta
Usted quiza
a mano,
ciclos.
Esto es normal
tenga que a]ustar
en los ciclos para
el cual tiene un periodo
remojada.
Usted no escuchara
por un periodo de tiempo corto. Cuando
esta comenzar,:i automd_ticamente,
Problemas
de remo]o
corto
a su lavadora
el tiempo de remojo
se haya
con el agua:
• No hay suficiente
completamente.
[stire
puede
de control.
• La lavadora
donde
"Apagado',
ser redistribuida,
est,:i abierta,
prendas
apropiado,
la carga
y la ropa puede necesitar
aflo]ado,
o si el fusible necesita reemplazarse,
• Revise si la puerta
adecuadamente.
la perilla
puede haberse
tiene el voltaje
esta en la modalidad
• Revise si la lavadora
rebalanceada
La clavija
agua saliendo:
Las mangueras
las mangueras,
El grifo
puede necesitar
del agua pueden
Revise la seleccion
ser abierto
estar enredadas
del nivel del agua,
o fruncidas.
esta puede necesitar
ser reajustada.
• La temperatura
del agua
agua.
El agua caliente
49°C
- 60°C. Asegt]rese
apropiadamente
• Goteras:
desague
Esto es debido
mangueras,
o tener presion
verificar
• El agua es extraida
a la mitad
de entrada
de su calentador
de
de al menos
este conectada
caliente con caliente y fda con fria).
a una instalacion
de Ilenado.
constante
la plomeria
inadecuada
Su drena]e
de agua.
de las mangueras
domestico
de
puede estar
Usted puede necesitar
apretar
las
o Ilamar a un plomero.
antes de que el ciclo este completo.
Esto sucede si usted abre
del ciclo,
• El agua no es desaguada:
instalada
apropiadamente,
manguera
de desague.
desaguar
Revise la temperatura
que la manguera
(por ejemplo:
o de las mangueras
obstruido
la puerta
es incorrecta:
necesita estar a una temperatura
apropiadamente,
Esto es debido
a que la manguera
Usted puede necesitar
Revise la posicion
asegt]rese
conectar
de la manguera
de desague
no esta
apropiadamente
del drenaje.
que la punta del drena]e
la
Para
de salida
este a
menos de 1,2 m sobre el piso.
18
XQ@6S-ilSU
-MANUAL
i0/29/02
La Lavadora
i:Si
Hace Ruido:
• Puede que la lavadora
necesite ser reinstalada,
• La carga de la lavadora
desnivelada.
• Las monedas,
botones
Funcionamiento
• Sonidos
y objetos
y Sonidos
pesados
Normales
podrian
a la sobrecarga
Ruidosa:
Debido
a la impropia
hacer ruido
este
(lea la Guia de
de la tina de lavado.
nivelacion
del piso y la distribucion
con la Ropa:
• La ropa esta muy arrugada:
Esto es debido
sobrecarga
y el lavado
y clasifique
su carga.
ropa ligera
como blusas, camisas
con agua tibia
• Tiene residuos
la temperatura
en agua
a la clasificaciOn
muy caliente
No mezcle ropa pesada
ligeras
impropia,
repetidamente.
Evite la sobrecarga
tal como ropa de traba]o
y delicadas,
con
Puede que necesite lavar
o fria,
dejabon:
El detergente
del agua ousted
a Ilenarse
puede no estar disuelto
necesita adicionar
con agua antes de cargar
en el agua.
el detergente
cuando
Revise
la tina
su ropa para evitar residuos
de
sobre la ropa,
• Manchas
en su ropa:
Usted quiza
indicaciones
Esto es debido
al uso incorrecto
necesite leer las instrucciones
de uso.
suficiente
detergente
detergente
en cargas
dejados
puntiagudos
Esto es debido
a que no pone
Quizd_ tenga que adicionar
y tiene agu]eros/desgastes
tales como los prendedores
en las bolsas. Usted necesitara
sueltos. Abroche
utilizando
lavadora.
de tela.
y seguir las
mas
a la carga,
• La ropa esta desgarrada
objetos
grandes.
del suavizante
en el contenedor
• ka ropa esta de color gris.:iceo o amarillenta:
los cinturones,
blanqueador
La Secadora
diluido,
quitar
y rasgones:
y alas
hebillas
los objetos
cierres,
clips metalicos,
Nunca
adicione
Esto es debido
de los cinturones
puntiagudos
pequenos
etc. Revise si usted esta
blanqueador
sin diluir
a la
no Funciona:
• Revise que la unidad
este conectada.
• Revise si el cortacircuito
La clavija
necesita reajustarse
• Revise si la unidad est.:i en la modalidad
Encendido de nuevo,
• Revise que la puerta
19
la carga
de ropa en la tina,
Problemas
comience
quiza
de instalacion),
de Operacion).
Debido
desnivelada
(Revise la seccion
necesita ser rebalanceada,
Chillantes:
• Vibracion
jabon
.r_% 75
PM
no este abierta,
puede
haberse
aflojado,
o si el fusible necesita reemplazarse,
de "Apagado".
Presione el boton de
a
XQG6S-IISU
-MANUAL
10/29/02
La Secadora
l:Sl
PM
_
esta Funcionando
• La unidad puede estar demasiado
Ileno hasta la mitad.
Pero no Seca la Ropa:
cargada.
• Revise si el filtro de pelusas esta limpio
• Tiene que clasificar
ararse
la carga
de las prendas
• Acomode
La
[I tambor
de la secadora
debe estar
y libre de polvo.
de la secadora.
Las prendas
pesadas
tienen que sep-
regulares.
la ropa abultada,
• Si la ropa se seca de manera
secado
76
desigual,
o que tenga que clasificar
Secadora
• Las monedas,
Produce
botones
Sonido
y objetos
• Puede que la secadora
Funcionamiento
un
pesados
necesite nivelarse
y Sonidos
puede que requiera
un ajuste mas alto de
la ropa.
Normales
al
Secar:
pueden
producir
uni[ormemente,
estos sonidos,
Lea la Guia de
de Operacion.
Estatica:
• Causada
• Mezcla
por un secado
de telas sinteticas,
• Use suavizante
excesivo.
Ajuste a un tiempo
Clasifique
y separe
de secado
las diferentes
mas corto.
telas,
de tela.
20
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
PM
_
77
Herramien[asy Ma[eriaMes
Requeridos
Usted
necesitara
ayudarle
tener
las siguientes
en la instalacion
herramientas
de su lavadora:
Tueras
Destornillador
de Cabeza
Destornillador
[st,gndar
Phillips
Alicates
[lave
Inglesa
Cinta Metrica
Guantes
Nivelador
Accesorios
1. Mangueras
para Agua
Cantidad
de Entrada
Caliente
y Fria
2. Manguera
de Desague
3. Arandelas
Planas de la
Manguera
21
Provistos
de Entrada
2
1
de Agua
4
para
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
Desempacado
• Retire todo el material
las cintas adhesivas
• Inspecciones
impresos
• Quite
tambor
F/_'_ 78
de su [m÷{[rodomes[ico
de embalaje
incluyendo
que sostienen
y retire cualquier
los pernos y los soportes,
los accesorios
internos
resto de embalaje,
Retire
y externos,
cintas adhesivas
o materiales
antes de usar la lavadora,
los 2 pernos,
metalico
PM
los 4 tornillos
de la parte
posterior
y los componentes
esta incluida
• Los tornillos
retirados,
el soporte,
para proteger
([a [lave
el
Inglesa
reinstale
de pl,:istico para prevenir
antes de usar la maquina.
traslade
la maquina
la m,gquina
de danos durante
los tornillos
Una vez
y usted pueda
el envio,
del soporte,
el perno
central y
danos a la m,:iquina.
Perno
Conexion
el envio.
de instrucciones)
estos para cuando
para proteger
que sostiene al soporte
que son instalados
de danos durante
y los pernos deben ser retirados
• Una vez retirado
la conexiOn
internos
en la bolsa del manual
guarde
reinstalarlos
y el perno central
de esta unidad
Central
de Plastico
(no se muestra)
So
(2)
Perno
Tornillos
- Perno
22
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
Hive_ado
de
• Su lavadora
las cuatro
posicion
1:51
su
r/_'_
las cuales est,:in Iocalizadas
Despues de ubicar
usted puede
• Las patas niveladoras
adecuadamente
ajustarse
de
en su
gir,:in-
para elevar la lavadora
a la derecha
por debajo
su lavadora
nivelarla.
pueden
dolas a la izquierda
79
EMectrodo_esti¢o
tiene 4 patas niveladoras;
esquinas.
final,
gir,:indolas
PH
para bajar
o
la lavadora,
b_io
Pasos
para
Seleccione
un lugar
uniforme,
lnsta aeien
apropiado
para este electrodomestico
le:jos de los rayos directos
radiadores,
snivelado
calentadores,
aparatos
debe ser corregido
las esquinas.
Usted no debe colocarlo
Instalacion
electrodomesticos,
con las patas niveladoras
Este electrodomestico
donde
en una superficie
del sol o fuente de calor,
debe ser colocado
la temperatura
dura y
por ejemplo:
etc., cualquier
piso de
Iocalizadas
por debajo
a temperatura
ambiente,
de
este congelante.
de su Lavadora:
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de la instalacion,
Precaution:
Si despues de completar
que la unidad
instalador
calificado,
instalado
apropiadamente,
por un instalador
1. Inserte la arandela
entrada,
Nota:
adecuadamente,
Para asegurarse
porque
contacte
a un
que su electrodomestico
esta
es recomendable
que este sea instalado
de cada extremo
de las mangueras
certificado,
nueva dentro
las arandelas
de
en el acoplamiento,
Usted puede que tenga que usar alicates
sobreapriete
23
plana
Ponga firmemente
todos estos pasos, usted no esta seguro de
esta instalada
para apretar
puede causar danos a la valvula.
el acoplamiento.
No
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:51
2. Conecte las mangueras
PM
de entrada
F/_
80
del agua
caliente y fria al grifo de agua
caliente y fria.
3. Conecte el otro extremo
a las respectivas
entradas
de la lavadora,
Iocalizadas
en
la parte posterior.
I_lota:
El agua caliente
para que eljabon
4. 4. Instale la manguera
estar colocada
directamente
dentro
necesita estar a una temperatura
y para evitar residuos
de desague
al drenaje.
de un drenaje
en un fregadero.
La manguera
Use el "cuello
de ganso"
en su lugar.
Para evitar la posibilidad
manguera
de desague
debe extenderse
como m,6ximo. Si el fregadero
de desague
de Agua
- 60°C
en la ropa.
de desagiJe debe
para sostener
de que el agua
tiene al menos 95 cm de altura,
o
la
regrese,
al menos 80 cm como minimo
a traves del clip en la parte posterior
Manguera
[ntrada
dejabon
de al menos 3,8 cm de diametro
manguera
manguera
de al menos 49°C
se disuelva
la
y 1 rn
guie de la
de la maquina.
de DesagLie
Manguera
del
Suministro
de Agua
Cuello de Ganso
uera Curvada
Manguera
Curvada
Manguera
de DesagLie
24
XQG65=IISU
-MANUAL
10/29/02
1:51
(Guie
PM
FfJ_
81
de la manguera
de desagLie
a traves
del Clip)
O0
0
Nora:
Inspeccione
posterior
floja,
cuidadosamente
de la maquina.
Usted quiza
si existen goteras
Si hay goteras,
necesite apretar
5. Conecte la lavadora
en un tomacorriente
Dimensiones
de
alrededor
yen
revise si alguna
las conexiones
regular
la parte
conexiOn
esta
flojas,
de 115 V, 60 Hz y 15 A.
_a Unidad
itl
I
I
I
1
I
I
'C
4_
m
"_ISI'_. l'l{1-bN'l
._L
25
V[IJT _ ],/,q'E'_
"_l,
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
Jns_ru¢¢iones
Este aparato
la conexion
1:51
de
r/_
82
_a Conexion
debe ser conectado
a tierra
PM
a tierra.
a Tierra
En el caso de un corto circuito
reduce el riesgo de descarga
electrica
suelto de la corriente electrica. Este electrodomestico
conexion a tierra. [sta conexion debe set insertada
instalado
A
propiamente
esta equipado
con un cable a
dentro del tomacorriente
de la conexion
trae como consecuencia
a un electricista
instrucciones
calificado
de la conexion
o si existe alguna
tierra.
o al personal
a tierra
este conectado
de la Instalacion
a un tomacorriente
• conectado
[ste electrodomestico
debe estar
CONECTADO
si las
comprendidas
propiamente
a
Electrica:
_
E(_)
A TIERRA de al
menos 15 A, 115-120
Nola:
de reparacion
no son completamente
duda de que el aparato
Requerimientos
V y 60 Hz.
Donde se encuentra
tomacorriente
,.,.,
un
bifasico,
es
responsabilidad
y obligacion
del consumidor
reemplazarlo
con una conexion
apropiada
por un tomacorriente
trif,:isico,
a tierra.
Cables
de Extension:
No se recomienda el uso de cables de extension.
Jnterrupeiones
Ocasionalmente
[Meetricas:
pueden
existir interrupciones
de energia
tormentas
y otras causas. Quite el cable de energia
Corriente
Alterna
cuando
haya sido restablecida,
Corriente
limpie
el riesgo de
electrica.
• Consulte
_
electrico,
de un cable
a tierra.
• [I uso impropio
descarga
proveniente
Alterna.
la lavadora
ocurra
electrica
electrica
debido
a
del tomacorriente
un paro de energia.
Cuando
la energia
el cable de energia
electrica
al tomacorriente
reconecte
Si el paro de energia
es por un periodo
de tiempo
de
electrica
de
prolongado,
antes de usarla.
26
XQG65-11SU
-MANUAL
Garantia
10/29/02
1:51
DM
F/_
de UN Afro Completo
Durante un periodo de 12 meses a partir de
la fecha de compra original,
Haler reparar_i
o reemplazar_
cualquier
parte, libre de
costo, incluyendo
fallas en el funcionamiento
debido a defectos en los materiales o mano
de obra.
Garantia
Limitada
Despues de un ano a partir de la fecha de
compra original,
Haler proveer,_ una parte,
libre de costo como se indica abajo, para
reemplazar
dicha parte debido a defectos en
los materiales
o mano de obra. Haler es
responsable
solamente
por el costo de la
parte. Todos los demas costos tales como
mano de obra, costos de envio, etc. son
responsabilidad
del dueno.
fercer
al Quinto
Afro
Haier proveera el tambor de la secadora si
este se oxida.
fercer
al Decimo
Afro
Haler proveera a tina de lavado interna de
acero inoxidable.
NOTA:
Esta garantia
comienza
en la fecha
de compra del articulo y la factura original
de compra debe presentarse
al centro de
servicio autorizado
para poder efectuar
cualquier
reparation
que este bajo la
garantia.
Excepciones:
Garantia
pot Uso
Comercial
o Bajo Arrendamiento
90 Dias de mano de obra a partir de la
fecha de compra original.
Excluyendo
costos
de envio.
90 Dias de reemplazo
de partes a partir de
la fecha de compra original.
Ninguna
otra
garantia
aplica.
Reparaciones
Bajo la Garantia
Contacte el centro de servicio autorizado
m_is
cercano. Todas las reparaciones
deberan
realizarse
pot un centro de servicio
autorizado
de Haler. Para obtener el nombre
y el numero telefonico
del centro de servicio
autorizado
mas cercano, favor de Ilamar al
1-877-337-3639.
Antes
de Ilamar
debera
tener
disponible
la siguiente
informacion:
NEJmero de modelo y nt]mero de serie del
aparato.
El nombre y la direccion del
distribuidor
de donde adquirio
la unidad y la
fecha de compra.
Una clara descripcion
del problema.
Una prueba de compra (recibo de compra).
83
Testa garantia
cubre
aparatos
dentro del territorio
continental
de los
Estados
Unidos
y Canada.
Esta
garantia
no cubre
Io siguiente:
Reemplazo o reparacion
de los fusibles,
cortacircuitos,
instalacion
electrica o tuberia
de la casa.Un producto al cual se le ha
removido
o alterado
el numero de serie
original.
Cargos de servicio adicionales
no
identificados
especificamente
como normales,
tales como Ilamadas hechas fuera del area u
horario de servicio.
Danos alas prendas.
Danos durante el envio.
Danos causados
por una instalacion
o
reparacion
inadecuada.
Danos por maltrato, abuso, accidentes,
incendios, inundaciones
o actos de la
naturaleza.
Danos por reparaciones
no Ilevadas a cabo
por un distribuidor
o centro de servicio
autorizado
por Haler.
Danos causados
por corriente electrica,
voltaje o suministro electrico incorrectos.
Danos causados por modificaciones,
alteraciones
o ajustes no autorizados
por
Haler.
Ajustes de los controles operados pot el
consumidor
como se identifican
en el manual
del dueno.
Mangueras,
perillas, filtros de pelusa y todos
los aditamentos,
accesorios
y partes
desecha bles.
Cargos de mano de obra, transportacion
y
envio pot remover y reemplazar
las partes
defectuosas
mas alia del periodo inicial de
12 meses.
Danos que no hayan ocurrido
durante el us()
normal domestico.
Cualesquier
cargos de transportation
y
env[o.
ESTA GARANTIA
LIMITADA ES PROVISTA
EN SUSTITUCION
DE CUALESQUIER OTRAS
GARANTIA8,
EXPLICITAS O QUE INCLUYAN
LAS GARANTIAS
DE COMERCIALIZACION
O ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR.
El amparo provisto por esta garantfa es de
uso exclusivo y se otorga en sustitucion a
cualquier
otro amparo.
Esta garantia
no
cubre danos incidentales
o consecuentes,
por
Io que las anteriores
restricciones
pueden no
set aplicables
en su caso. En ciertos estados
no se permiten restricciones
en la duracion
implicita de una garantia,
por Io que las
anteriores
restricciones
pueden no ser
aplicables
en su caso. Esta garantia
le otorga
derechos legales especificos y puede que
tenga otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Haler America Trading L.L.C.
New York, NY 10018.
27
XQG65-11SU
-MANUAL
10/29/02
1:50
PM
F/_'_ 1
IMPORTANT
Do Not
If you
have
Return
a problem
with
This Product
this
Satisfaction
DATED
PROOF
OF
product,
Center"
PURCHASE
To The Store
please
at
contact
the
"Haler
Customer
1-877-337-3639.
REQUIRED
FOR
WARRANTY
SERVICE
IMPORTANT
Ne pas
Pour
tout
Reexpedier
probleme
consommateurs
UNE
'Haler
PREUVE
ce Produit
concernant
ce produit,
Customer
D'ACHAT
DATEE
au Magasin
veuillez
Satisfaction
EST REQUISE
contacter
Center'
POUR
au
le service
des
1-877-337-3639.
BENEFICIER
DE LA
GARANTIE.
IMPORTANTE
No
Si tiene
algun
regrese
problema
Consumidor
NECESITA
UNA
PRUEBA
con
de
este producto
este
producto,
Haler"
Made
Fabrique
Hecho
H
Haier
V,
contacte
el
(Valido
FECHADA
240
a la tienda
favor
al 1-877-337-3639
DE COMPRA
What
por
PARA
60
solo
EL SERVICIO
"Centro
en
de
Servicio
E.U.A).
DE LA
GARANTIA
Hz
in China
en
en
Chine
China
II
The
World
America
New
York,
Printed
Comes
Home
Trading,
NY
To
TM
L.L.C.
10018
in China
XQG65-11SU-2
Issued: February 02
Part # WD_999%09
al