GE GUD27ESSJ0WW El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GEAppliances.com
0
0
Instrucciones de Seguridad .... 2-s
Instrucciones de Funcionamiento
Cuidado y Limpieza
de la Secadora ....................... 12
Cuidado y Limpieza
de la Lavadora ........................ 9
Panel de Control de la Secadora ..... 10
Panel de Control de la Lavadora ....... 6
Ajustes de Control de la Secadora .... 10
Ajustes de Control de la Lavadora... 6, 7
Funciones de la Lavadora .............. 8
Carga y Uso de la Secadora ......... 13
Carga y Uso de la Lavadora .......... 9
Soluci6n de la Problemas
Soluci6n de la Problemas de la
Lavadora .......................... 14-16
Soluci6n de la Problemas de la
Secadora ......................... 17, 18
Atenci6n ul Cliente
Atenci6n al Cliente ................... 20
Garantia ............................. 19
GUD24
GUD27
Escribu los n(lmeros de modelo
y de serie uqui:
N ° de Modelo
N ° de Serie
Abra la puerta de la Secadora para
consultar la etiqueta con el nOmero
de Modelo y Serie.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
A steeselsimbolode alertade seguridad.Elmismoalerta sabrepotencialesriesgosque lepuedenproducirla muerte o lesiones
tanto a ustedcomaa otras personas.Todoslosmensajesde seguridadestar6nacontinuaci6ndelsimbolodealertade seguridad
ycon la palabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrassedefinencoma:
_1__ Indica una situaci6n riesgoque, si no seevita, produ¢ir(i muerte o graves.
de la lesiones
Indica una situaci6n de riesgoque, si no seevita, podria producir la muerte o lesionesgraves.
Indica una situaci6n de riesgoque, si no seevita, podria resultar en lesionesmenores o moderadas.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n,descargas el_ctricas o lesionessobre las personas al
usar su electrodom_stico, siga lasprecauciones b6sicas,incluyendo Iosiguiente:
[] Leatodas lasinstruccionesantesde usaresteelectrodom_stico.
[] NOlave ni seque prendas que en forma previa hayan sidosecadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco,u otras sustanciasinflamables o explosivas,ya que despidenvapores que se podrfanencendero explotar.
[] NOcoloque prendas expuestas a aceites de cocci6n en su secadora. Lasprendas contaminadas con aceites de cocci6n
podr6n contribuir a una reacci6n qufmica que podrfa hacer que una carga de ropa seprenda fuego.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrfan prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones, se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas o m6s. ELGASDEHIDROGENO ESUNEXPLOSIVO.Siel sistema de agua caliente no fue usado por dicho perfodo,
antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas esinflamable, NOfume ni use una llama abierta
durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sobre o dentro de este electrodom6stico. Cuando el electrodom6stico se usecerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca.Antes de que el aparato est@fuera de servicio o desecharla, quite la puerta
y la tapa de los compartimentos de secado y lavado. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o
lesiones personales.
[] NOintroduzca las manos en el electrodom6stico si el tambor, el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de
evitar enredos accidentales.
[] NOutilicecalorpara secarartfculosquecontengan gomaespumao materialesde gomacontextura similar.
[] Limpiela rejilla para pelusas antes o despu@sde cada carga. NOutilicela secadorasiel filtro de pelusasno seencuentra
colocado.
[] NOutilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la est6tica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del
suavizante de tela u otro producto.
[] No guarde materiales combustibles, gasolina u otros liquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulaci6n
de pelusa, polvo o tierra alrededor del 6tea de la apertura de ventilaci6n y dreas adyacentes. IVlantenga el @teade la
secadora despejada y libre de objetos que puedan obstruir el flujo del aire de la ventilaci6n y combusti6n.
[] La parte interior del electrodom@sticoy el conducto de ventilaci6n se debercinlimpiar peri6dicamente por personal calificado
del servicio t@nico.
[] NOinstale ni guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a losfactores clim6ticos.
[] NOmanipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom6stico o realizar cualquier
otro trabajo t6cnico, a menos que esto sea espec[ficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] NOintente usar este electrodom6stico si se encuentra dahado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si
tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
GEAppliances.com
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
[] Desenchufe el electrodom_stico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio t_cnico. Presionarel bot6n Power
(Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)NOdesconecta el encendido.
[] NOrode ning0n tipo de aerosol dentro, sabre ni cerca de el electrodom_stico,en ning0n momenta. No usening0n tipo de
limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora.Se podr6n producir vapores o una descarga el_ctrica.
[] No coloque art[culos que se puedan incendiar o derretir (tales coma ropa, materiales de papel, pl6sticos o envases de
pl6stico, etc.) en la parte superior del electrodom6stico ni colgando de la puerta.
[] Nunca suba ni se pare sabre la unidad de almacenamiento.
[] Paraaccedera lasinstruccionesde conexi6na tierra, lea los"RequisitosEl_ctricos"ubicadosen lasInstruccionesde Instalaci6n.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIASADICIONALES SABRE LA SECADORAA GAS
j_ ara su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o
explosi6n,o para evitar da_os, lesionespersonaleso la muerte.
- NOguarde ni usegasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste ni deotros electrodom_sticos.
- QUI_DEBEHACERSIHUELEGAS:
NOintente iluminar ning0n electrodom_stico.
NOtoque ning0n interruptor el_ctrico; NOusetel_fonos en suedificio.
Hagaque se retiren losocupantesde la sala,edificio o _rea.
Deinmediato flamea suproveedor de gasdesdeel tel_fono de un vecino.- Siga lasinstrucciones del proveedor de gas.
Sino sepuede comunicar con su proveedorde gas, flame al departamento de bomberos.
- La instalaci6ny lasreparaciones deber_inser realizadas par un instalador calificado, agencia de servicioso el proveedorde gas.
I
Advertencias de la Proposici6n 65 del Estado de California:
La Ley sabre Agua Potable Inocua y Tratamiento de ResiduosT6xicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce
que producen cc_ncer,defectos de nacimiento u otros dahos reproductivos y solicita alas empresas que adviertan sabre la
posible exposici6n a tales sustancias.
Este producto contiene uno o mc_squ[micos que el Estado de California entiende que producen cc_ncer,
defectos en el nacimiento u otros dahos reproductivos.
Loselectrodom_sticos a gas puedan causar una exposici6n de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hall[n, ocasionado principalmente par la combusti6n incompleta de
gas natural o combustibles de LR Laexposici6n aestas sustancias puede set minimizada ventilando correctamente la
secadora hacia el exterior.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
INSTALACION CORRECTA
_!_b Lo Iovodorose debe instolory colocorcorrectomente de ocuerdocon los instruccionesde instoloci6n,antes de utilizorlo.Si no
recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliuncesocom o Ilamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
[] Aseg0resedeque la manguera de agua caliente est@ []
conectada a la vc_lvula"H"y que la manguera de agua
fria est6 conectada a la vc_lvula"C'.
[]
[]
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde
no est@expuesta a temperaturas bajo cero ni alas
inclemencias climdticas, ya que esto puede provocar
da_os irreversibles e invalidar la garantfa.
Conecte correctamente a tierra la lavadora de
conformidad con todos losc6digos y ordenanzas
regulatorias. Siga la informaci6n de Instrucciones
de instalaci6n.
Esta lavadora incluye mangueras de suministro de
agua.
GErecomienda enf@ticamente el uso de piezas
especificadas de f@brica.A continuaci6n seencuentra
una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la
compra. Estas mangueras est@nfabricadas y probadas
para cumplir con lasespecificacionesde GE.
GErecomienda enf@ticamente el uso de mangueras
nuevas de suministro de agua. Las mangueras se
desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5
a_os para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y
dahos provocados por el agua.
_'_- Riesgo de Descarga El_ctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexi6n a tierra de
3 cables.
NO retire la conexi6n a tierra.
NO UTILICEun cable de extensi6n.
NO UTIUCEun enchufe adaptador con este artefacto.
Si no cumple con esto, se podrd producir la muerte,
incendio o descarga el#ctrica.
Piezasy accesorios
Solidteloson-line hoy mismoa GEAppfianceparts.com, las
24 horas del d[ao por tel#fono a1800.626.2002en horatio
normal de trabajo.
NOmero de Pieza Accesorio
PMI4XIO002
0
PM14XlO005
Mangueras de goma de
suministro de agua de 4 pies
Mangueras de metal trenzada de
suministro de agua de 4 pies
WXlOXlO011
Limpiador Tide@para Lavadoras*
PM7X!
Bandeja del Pisode la Lavadora
4 *Tide@es una marca registrada de Procter & Gamble.
GEAppliances.com
CAPACIDAD DE LA LAVADORA
Carga Peque_a Promedio Carga Mediana Promedio
Linea
de ropa
Linea del
agua
Linea
de ropa
Linea del _"= i_ = _'1'= i_
water
level
CUANDO NO ESTEEN USO
[] CierrelasIlavesde paso minimizar lasfugas en caso
de que seproduzca una rotura o grieta. Compruebe el
estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el
cambio de lasmangueras cada 5 ahos.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Sobre elpanel de control de la Lavadora
Guia de Inicio R6pido
Paso 1
, Agregue detergente Detergente
Agregue suavizante para
tela (opcional)
. Agregue blanqueador
(opcional)
Suavizante Paso 2
F raTela Blanqueador , Agregue ropa
L[quido
Paso 3
. Seleccione eltamaho dela
carga y otras opciones de
lavado
. Seleccione elciclo de
lavado
Paso4
. Cierre la tapa
. Presione Start(Iniciar)
LID LOCKED (CIERRE DE LA TAPA)
Sulavadoracuentaconunsistemadeseguridadqueevitala apertura
de la tapa durante el ciclo de centrifugado. Elcierrede la tapa evita
que cualquierpersona(especialmentelos ninos)Ileguea la lavadora
mientraslacanastaest6girando.Elcierrede latapaseliberar6dentro
de los S segundos luego de que la canasta deje de girar.
Intentar abrir la tapa mientras est6 cerrada puede producir
lesiones.Sila tapa no se destraba luego de girar,comuniquese al
serviciot6cnico.
NOTA:Sihay un apagOnelcierrede bloqueoautomdtico dela tapa
puede tardar 5 minutos enliberarse.
Modelo lavadora:
.... o,, Powor_ GUD24
Light Quick Rinse
.....\%,\I I /_'/Delicates Status TeAmmpo,eriatu_'e
X_._ _#'_l_v_ "L,ght 0 On Tap Cold
Permanent Press
WASHER CYCLES
Options
off
coQ Q
Pre-Soak 2 d Rinse
15m_ns. n
0 Spin Cool Hot
Deep Rinse
Start
Select when usn_
Pause F_SricS°ft°n_ _ Lid Locked ak+
o ors 2nd Rinse
Z !
-__ Modelolavadora:
cottoos _ GUD27
(xff
Extra Heavy Spin Only ....
......_L_tl_ I I I ] _1 i,h Temperature
&\ I I1#/ Delicates Status A............
Permanent Press @ @ O R ({( ))
WASHER CYCLES . \_ J,,/
_,.., ......... D........ X%X.__.j/,o,
"p_'ge" S P_br c _often_ rg 0 Lid Locked "_arm
Load Size
Auto-Load
Sensing
' = Im Ira--
Nora: Este electrodom#stico est5 disefiado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
6
GEAppliances.com
Selector de Ciclo de Lavado
Elciclo de lavado controla la duraci6n e intensidad del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier direcci6n.
Girar la perilla Cycle Selector (Selector de Ciclo) luego de iniciar un ciclo detendr5 la lavadora y reiniciar5 el ciclo en una
nueva selecci6n. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selecci6n del nuevo ciclo.
Elsiguiente cuadro le ayudarc_a configurar el ciclo de lavado correcto para su ropa. Elcuadro cuenta con un rango del
ciclo de tiempo ross largo al m6s corto y la intensidad de lavado. (Losciclos varian de acuerdo al modelo).
Power Clean (Limpia de energia) - Utiliza ross agua que los ciclos de lavado estandar. Se recomienda para cargas extra
grandes y prendas muy sucias.
Cottons (AlgodonesJ - Para algodones con mucha o poca suciedad, ropa blanca, ropa de trabajo o dejuego.
Permanent Press (Planchado Permanente) - Para articulos sin arrugas y planchado permanente, y tejidos.
Delicates (ROPADELICADA)- Para lenceria y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre suave y normal.
Spin Only (S61oCentrifugadoJ - Para drenar la bahera y el agua de la ropa.
Quick Rinse (Enjuague R@ida) - Enjuaga y centrifuga articulos sin suciedad cuando s61ose desee un enjuague.
Off(Apagad - La lavadora seapaga y el bot6n Start (Inicio)no funciona.
NOTA:Cuando el control secoloca en OFF(Apagar),los luces de Status (Estado)seapagan.
NOTA:Elselector de ciclo no gira durante el funcionamiento de la lavadora.
Deep Rinse (Enjuague profundo)
Configure esta opci6n al agregar suavizante para tela a la lavadora.
Luces de Estado
LoslucesStatus (Estado)muestran la etapa en la cual seencuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora seconfigura en un
cido nuevo, laslacesStatus (Estado)parpadearan momentaneamente, mostrando lasetapas que elcido atravesar&
Luzde Estado Ilumina
On (Encender) Cuando la opci6n del suavizante de tela fue seleccionada.
Wash (Lavar) Cuando la lavadora est6 en la porte del lavado durante el ciclo.
Rinse(Enjuagar) Cuando la lavadora est6 en la parte del enjuague durante el ciclo.
Spin (Cetrifugar) Cuando la lavadora est6 drenando y/o girando.
LidLocked Cuando latapa de la lavadora est6 bloqueada. Estafunci6n evita que la tapa se
abra mientras la lavadora se encuentra en elciclo de centrifugado o reduciendo
(Tapabloqueada) la velocidad para deternerse.
NOTA:Si los luces Status (Estado)estdn titilando, el funcionamiento de la lavadora se encuentra pausado. Para reanudar el
funcionamiento presione el bot6n Start (Iniciad la tapa deberd estar cerrada).
_ emperature (Temperatura)
Seleccionelatemperatura del agua para Iociclo de lavado (todos losenjuagues utilizan agua if(a).Siempre sigala etiqueta
sobre loscuidados y las instruccionesdel fabricante al realizar un lavado.
Tap Cold* utiliza agua del grifo, que puede proporcionar un ahorro de energ[a. Para todas las demds selecciones
de temperatura, se utiliza una mezcla de agua caliente y fHa para Iograr la temperatura ideal para cada ajuste de
temperatura.
*Tenga en cuenta que algunos detergentes no se disuelven completamente en agua muy fria. Si usted
experimenta dsto, se recomienda que elija un ajuste que no sea Tap Cold*.
Load Size (Tama_o de la Cargal
No cargue la lavadora en forma excesiva, evite que la ropa supere la fila superior de hoyos en la canasta de la lavadora.
Auto Load Sensing (Sensor de Carga Autom6tical - Esta selecci6n brinda automaticamente la cantidad correcta de agua
ajustada al tamaho y tipo de carga ubicada en la unidad.
Start (Inicio)
Presione la tecla Start (Inicio)para dar comienzo al ciclo. Con la tapa cerrada y presionando Start (Inicio)nuevamente se
colocarc_ en pausa el ciclo y las laces Status (Estado) parpadearc_n. Para continuar el ciclo, cierre la tapa y presione Start
(Inicio)nuevamente. ElIlenado de agua continuar6 con la tapa abierta, excepto cuando Auto Load Sensing (Sensor de Cargo
Automdtica) sea seleccionado como el tamaBo de la carga. Latapa se deberc_ cerrar a fin de continuar el Ilenado cuando Auto
Load Sensing (Sensor de Cargo Automdtica) sea seleccionado.
Sila tapa se abre durante el ciclo, 6ste se colocarc_ en Pausa y las laces Status (Estado) parpadearan. Para reiniciar el ciclo,
cierre la tapa y presione Start (Inicio).
Sila mSquina queda pausada por robs de 24 horas, el ciclo sera cancelado. Afin de detener el ciclo, coloque Cycle Selector
(Selector de Ciclo)en la posici6n Off(Apagado).
Acerca de las funciones de la Lavadora
El Dispensador de Suavizante para Tela
El dispensador de suavizante para tela libera
autom6ticamente suavizante para tela liquido en
el momento adecuado durante el cicIo.
r31Agregue agua a la unidad del dispensador
hasta que Ileguea la I[neadeIlenadom6ximo.
No detenga la lavadora durante el primer giro.
Esto har_ que el dispensador se vacie demasiado
r_pido.
Para un uso correcto, siga estos pasos:
D AsegQresedequeeldispensador est6adherido
al agitador de forma segura.
E1Use s61osuavizante para tela liquido que est6
diluido. Vierta en el dispensador usando la
cantidad recomendada en el paquete.
Nunca vierta suavizante para tela directamente
sabre la ropa. Esta puede producir manchu&
NOTA:No vierta blanqueador sabre el dispensador
de FABRICSOFTENER suavizante para tela.
No vierta nada en el agitador si se retir6 el dispensador,
F1Seleccione el bot6n FABRIC SOFTENER
(Suavizantepara Tela)en el panel de control
para una dispersi6n adecuada del suavizante
para tela.
Separe para realizar la
impleza.
Limpieza del Dispensador de Suavizante para Tela
D Retire el dispensador de la parte superior del agitador.
[] Separe lataza del dispensador de la tapa, tomando la parte superior y empujando hacia abajo en el
interior de la taza con los dedos. La taza del dispensador se liberar6 de la tapa.
r_ Para limpiar el dispensador, ponga en remojo la taza del dispensador y la tapa del dispensador en la
siguiente soluci6n:
[] ! Gal6n estadounidense (5.8 litros)de agua tibia r
[]!/4 de taza (50 ml.) de detergente Ifquido de alta resistencia
[] ! taza (240ml.)de blanqueador
r_ Deset necesario,afloje la acumulaci6n de suciedad con un trapo limpio y suave luego de poner en
remojo. Nouse un cepillo r[gido;esto podr6 poner 6spera la superficiedel dispensador.
r51 Enjuaguey vuelva a ensamblar el dispensador.Vuelvaa colocar eldispensador en el agitador.
Embudo del Blanqueador Liquido
El Ilenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se Ilena para el ciclo de
lavado.
FT1Controle las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer lasinstrucciones especiales.
r21 Hida el blanqueador liquido con cuidado, siguiendo lasinstrucciones de la botella.
[] Nunca vierta blanqueador de cloro liquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta de
lavado
[]. No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.
r31Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el
embudo blanqueador. Evite salpicaduras o un Ilenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar
blanqueador en polvo, agregue el mismo en la canasta de la lavadora con el detergente.
[] No mezcle blanqueador con clorojunto con amoniaco o dcidos tales como vinagm y/o removedor
de 6xido. La mezclapuede producir un gast6xico que podria ocasionar la muerte.
NOTA:No vierta blanqueador sobreel dispensador de FABRICSOFTENERsuavizante para tela.
Carga y uso de la lavadora .
Siempre s_ga las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al
realizar lavados. GEAppliances.cam
clrcl
Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de
suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado
fc_cil,ropa delicada)y sila tela produce pelusa (tejidode
rizo,felpilla)o acumula pelusa(pana,terciopelo).
los Lavados
__- Riesgo de incendio
Nunca coloque prendas en la lavadora que est6n humedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar elaceite por completo.
Noseque nada que alguna vez hayatenido algOntipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Si no secumple con esto,se podrd producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
la Lavadora
Cargue ropa seca libremente,de modo que no supere la
ilia superior de los hoyos de la canasta de la lavadora.
AI cargar prendas mojadas, aseg0rese de configurar
el nivel de la carga/agua Io suficientemente alto para
permitir que las prendas se muevan libremente. El
nivel del agua s61odeberia cubrir la ropa. Para agregar
prendas una vez iniciado el lavado, levante la tapa y
sumerja las mismasjunto al agitador.
[] No envuelva lasprendas largas tales como sdbanas o
pantalones alrededor del agitador.
[] No lave telas que contengan materiales inflamables
(ceras,Iiquidosde limpieza,etc.).
[] Laagitaci6n nocomenzardcuandola tapaseencuentre
levantada.
O,
v UsoAdecuadodeDeter ente
,_,,_ Agregue detergente yactive la lavadoraantes de agregar
U la ropa, de modo que el detergente pueda trabajar
de forma efectiva. El uso de muy poco o demasiado
detergente es una causa com0n de problemas de
lavado.
Puede usar menos detergente si se trata de agua
blanda, una carga de menor cantidad o una carga con
poca suciedad.
Cuidado y limpieza de la lavadora
16 8
Canasta de Lavada: Deje la tapa abierta luego del
lavado a fin de permitir que la humedad se evapore.
Si desea lavar la canasta, use una tela suave que est6
limpiay h0meda con detergente IHuido;luego enjuague.
(Nouse limpiadores @sperosni arenosos).
Mangueras de Llenada: GErecomienda elcambio de las
mangueras cada 5 ahos.
E×terian Inmediatamente limpie cualquier derrame.
Limpie con una tela hOmeda. Intente no golpear la
superficiecon objetos cortantes.
Novimienta y Almacenamienta: Solicite al t6cnico del
servicioque elimine el agua de la bomba de drenajey de
las mangueras. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n
que se encuentran con el paquete del producto para
obtener informaci6n sobre c6mo volver a instalar la
varilla de embarque para mantener el cesto met@lico
estacionario cuando se cambie de lugar la lavadora.
Para m6s informaci6n, visite GEAppliances.cam o Ilame
al 800.GE.CARES(800.432.2737).No coloque la lavadora
en lugares donde pueda estar expuesta a variables
clim6ticas.
Vacacianes prolangadas: AsegOrese de cerrar el
suministro de agua en todos los grifos. Drene toda el
agua de lasmangueras sila temperatura es bajo cero.
Acerca del panel de control de la Secadora
iADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE
SEGURIDADantes de utilizar este electrodom_stico.
Riesgo de Explosi6n
Hantenga cualquier material yvapores inflamables,tales coma
gasolina,alejadosde la secadora.
NOsequenada que alguna vezhayatenido alga inflamable en
6ste(inclusoluegode lavar).
Sino secumple conesto,sepodr6 producir muerte, explosi6n
o incendio.
Riesgo de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
Noseque nada que alguna vez hayatenido alg0n tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
Lasprendascongomaespuma,goma,o pl6sticodeber6nsersecadas
enuntendederoo utilizandounciclodeAirDry(SecadoconAire).
Sino se siguen estas instrucciones se podra producir la
muerte o un incendio.
A Io largo de este manual, las caracteristicas y apariencia pueden ser diferentes alas de su modelo.
Start
10
Carga y usa de la Secadora GEAppliances.com
Nora: Este electrodamgstico est6 diseflado para que la lavadara y la secadara sepuedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
IMPORTANTE: LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS CADA VEZ QUE USE LA SECADORA.
H Cuidado de las Telas/Temperatura
Cottons Para algodones de regular a pesados.
Delicates Para prendas delicadas, sint6ticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora.
Para ropas sint6ticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado
EASYCare
permanente.
Quick Fluff Para prendas con pelusa sin calor. Useel ciclo Timed Dry (SecadoPar Tiempo).
Ciclos de Secado
Para algodones y la mayoria de las.prendas blancas. Para la mayoria de las cargas,
Cottons
seleccione Optimum Dry (Secado Optima).
Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial.
Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.
Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Cido) durante el tiempo de secado que desee.
Desarrugar Para eliminar arrugas de prendas que estan limpias y secas y que estan apenas h0medas.
Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas.
Quick Fluff
Use con FluffNo Heat (Esponjar Sin Ca/or). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.
Los ciclos autom@ticos determinan inmediatamente el nivel de secado de lastelas y proporcionar un secado con
sensor automcXico. Eltemporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa esta
seca, entonces el temporizador rota automaticamente a la posici6n Off(Apagado).
Seleccione Less Dry (MenosSeco)si desea que la ropa est6 ligeramente h0meda al final del ciclo de secado.
Seleccione More Dry (MdsSeco)sidesea que est6n mas secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad
de tiempo determinada.
Cicla par Tiempo
i Timed Dry Parasecado manual. Eltemporizador rota durante todo el ciclo, j
Start (Iniciol- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante
el funcionamiento detendr6 la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y
seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
11
Cuidado y Limpieza de la Secadora.
|6 i
El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o
compuesto del lavado con una tela h0meda. El panel
de control de la secadora y los acabados podrc_nset
dahados par algunos productos de tratamiento para
quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos
lejos de la secadora. Luego la tela podrc_ser lavada y
secada normalmente. Cualquier daho en su secadora
ocasionado par estos productos no estara cubierto
par su garantia.
El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes
de coda usa. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia
afuera. Pose los dedos par el filtro. Esposible que se
forme una acumulaci6n de cera en el filtro de pelusas
debido al usa de suavizantes de tela agregados a la
secadora. Para eliminar dicha acumulaci6n, lave la
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jab6n.
Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la
secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar.
Solicite a un t6cnico calificado que aspire la pelusa de
la secadora una vez al a_o.
Modelo: GUD24
Interior y conducto de la secadora: Un t6cnico
calificado debe limpiar la porte interna del aparato y del
conducto de salida una vez par a_o.
El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el
conducto de escape par Io menos una vez al aBo a
fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente
obstruido podrc_extender el tiempo de secado.
Siga estos pasas:
!. Apague el suministro el6ctrico desconectando el
cable del tomacorriente.
2. Desconecte el escape de la secadora.
3. Vade el escape con el anexo de la manguera y
vuelva a conectar el escape.
La Campana de Escape: Controle con un espejo
que los solapas interiores de la campana se muevan
libremente al funcionar. Aseg0rese de que no haya
nidos (de ayes, insectos, etc.) dentro del conducto o la
campana.
Modelo: 6UD27
i 'ii
Limpie la pelusa
de la malla
Limpie la pelusa
de la malla
12
Carga y usa de la Secadora 6EAppliances.com
Ventilaci6nde laSecadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada.
La secadora usar@mc_senergia y funcionarc_durante mc_stiempo si no estc_ventilada de acuerdo con las
especificacionessiguientes.Siga cuidadosamente losdetalles sobre el Escapeen las Instrucciones de Instalaci6n.
_ f_J_4,- de incendio
Riesgo
Esta secadora DEBE tener una ventilaci6n al exterior.
Use s61o un conducto de metal rigido de 4" para la ventilaci6n de salida dom6stico.
Use s61o un conducto de transici6n de la secadora de metal rigido de 4" o de la lista de UL
para conectar la secadora a la salida del hogar.
NO use una ventilaci6n del pl6stico.
NO use una ventilaci6n del papel de aluminio.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilaci6n de gas, pared, cielo raso,
6rico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificaci6n.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida.
NO use un conducto m6s largo que aqu61 especificado en la tabla de Iongitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podr6 producir la muerte o un incendio.
Ventilaci6n
correcta
Ventilaci6n
incorrecta
13
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
%Los consejospara la Soluci4n de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero!
Reviseloscuadrosen lassiguientespdginas, o visiteGEAppliances.com.
Agua Causas Posibles Qu_ hacer
klida la cantidad de detergente con cuiclado. Use menosjab6n si setrata de
Demasiada espuma agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Use menos cletergente. Use menosjab6n si setrata de agua blancla, una
carga de menor canticlacl o una carga con poca suciedacl.
Gateos de agua
La temperatura del
agua parece ser
incorrecta
Se complet6 el bambea
de agua antes del ciclo
El agua no drena
Pausas de la lavadora
durante el ciclo de
centrifugado
Pueden oir pero no vet
el agua al final del ciclo
Demasiado
detergente
Uso de demasiado
detergente
Las mangueras
de Ilenado o la
manguera de drenaje
est6n conectadas de
forma incorrecta
Aseg0rese de que las conexiones de las mangueras est6n ajustadas en
los grifos y que las arandelas de caucho est6n instaladas. Aseg0rese de
que el extremo de la manguera de drenaje est6 correctamente insertado y
asegurado en la instalaci6n de drenaje.
El drenaje del hogar Controle las caher[as del hogar. Esposible que necesite Ilamar a un
podr6 estarobstruido plomero.
Presi6n de agua
constante para Ilenar
las mangueras en la
fuente de agua
Lastemperaturas
de agua m6s frias
brindan una mejor
efidencia de la energia
El suministro de
agua est6 apagado
o inadecuadamente
conectado
Los filtms de malla
de la v61vula de agua
est@nobstruidos
El calefactor de
agua del hogar no
est6 correctamente
configurado
Se levant6 la tapa o el
ciclo fue pausado por
m6s de 24 horas
La manguera de
drenaje est6 enredada
o conectada de forma
incorrecta
Esto es normal
Esto es normal
Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso.
Controle el estado de las mangueras de Ilenado; se deberdn reemplazar
cada 5 a_os.
Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con
temperaturas de agua m6s bajas sin afectar el rendimiento del lavado.
Abra totalmente los grifos de agua caliente y fr[a y aseg0rese de que las
mangueras est6n conectadas a los grifos correctos.
Cierre la Ilave de agua y quite la las mangueras de conexi6n de agua de la
parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para
limpiar las vdlvulas de la m6quina. Vuelva a conectar las mangueras y abra
la entrada de agua nuevamente.
AsegOrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una
temperatura de entre 120°F-140°F (48°C- 60°C).
Reiniciar el ciclo.
Enderece la manguera de drenaje y aseg0rese de que la lavadora no est6
sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deber6 estar a
menos de 8 pies (2.5 m.)sobre el suelo.
La lavadora se podr6 pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de
eliminar agua conjab6n de forma rods eficiente.
La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con
agua limpia yjab6n.
14
GEAppliances.com
Funcionamiento de la Causas Posibles Ou6 hacer
Lavadora
Aseg0resedeque elcable est6 enchufado de forma seguroen un
tomacorriente que funcione.
Abra totalmente losgrifos de agua friay caliente.
Inspeccioneloscontroles.
Cierrela tapa y reinicieel ciclo,desde el comienzosies necesario.
La lavadora no funciona
Controlelosdisyuntores/fusiblesdelhoganReemplacelosfusibleso reinicie
el disyuntor. La lavadora deberio contar con un tomacorriente individual.
Desenchufelalavadora, espere 2minutos, vuelva a enchufarla y
presioneStart (Iniciar).
PresioneStart (Iniciar).
Llameal serviciot6cnico.
Movimiento dentro de
la m6quino cuondo se
apago
Lalavadora est6
desenchufada
Suministrodeaguaest6cerrado
Loscontroles no est6n
configurados correctamente
Latapa est6 abierta -la
funci6n de seguridad
previene la agitaci6n y el giro
cuando la tapa est6 abierta
Eldisyuntor/fusible est6
desactivado/quemado
Sedeber6 reiniciar la parte
electr6nica
Start (Iniciar}noruepresionado
Falta el im6n de la tapa
Elmecanismo de cambio
seest6 desconectando del
motor
Cuando la m6quina seapague en forma manual, el cambiador
desconectarc_el motor antes de que seapague completamente.
Siselevanta la tapa antes de que el motor est_ desconectado, el
funcionamiento se reiniciardcuando secierrela tapa.
Rendimiento lavadora CausasPosibles Qu6hacer
Ropademasiado Ciclo de centrifugado
mojada seleccionado incorrecto
Manchas de colores
Uso incorrecto de suavizante
de tela
Transferencia de colores
Cantidad de detergente
insuficiente
Agua pesada
Elagua no est8 Io
Prendas grises o suficientemente caliente
amarillentas
Lalavadora est6sobrecargada
Pelusao residuo en la
rapa
AsegOresede que elciclo de centrifugado seleccionado concuerde con
lacantidad que est6 lavando.Algunastelas sesentirdn mds mojadas
cuando seenjuaguen con agua fr[a.
Consultelos instruccionesdel paquete de suavizante de telay siga los
instruccionessabre elusa deldispensador.
Trate los manchas previamente y vuelva a lavar.
Separe losprendas blancas o claras de aquellas de colores oscuros.
Usem6sdetergente (especialmentecon cargos m6s grandes).AsegOrese
de seguir losinstrucciones del fabricante sabreel usadel detergente.
Useunacondicionador de agua tal coma elde la marco Calgono instale
un ablandador de agua.
Aseg0resedeque elcalefactor de agua proveael agua a una
temperatura de !20°F a !40°F (48°Ca 60°C).
Seleccioneeltamahodelacargode modoquecoincidaconlacargodelaropa.
Eldetergente no seest8 Agregue detergente a medida que la canasta de lavado seIlenade agua
disolviendo antes de cargar la ropa.
Ordene la ropa par color.Sila etiqueta de la tela indica que sedebe lavar
Transferencia de colores
aparte, esposibleque se indiquen loscolores inestables.
Lasprendas sesecan al aire o Sinoseca la ropa con un secador de ropa,esposibleque lasprendas
en el tendedero retengan mds pelusa.
arden incorrecto Separe losproductores de pelusade losrecolectores de pelusa.
Lavadodemasiado prolongado LavecantidadespequeBasparuntiempomdscortoqueloscargosmdsgrandes.
El detergente no se disuelve
Sobrecarga
Uso incorrecto del suavizante
de tela
Agregue detergente a medida que la canasta de lavado seIlenade agua,
antes de cargar la ropa.
Intente usarun detergente liquido.
Useunatemperatura de agua mds caliente.
Cargue ropa de forma no excesivade modo que no superela ilia supenor
de hoyosde la canasta de la lavadora.
Controle las instruccionesdel paquete del suavizante de telas y siga las
instruccionespara usar eldispensador. 1B
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Rendimiento de la Causas Posibles Qug hacer
lavadora
Resultadodel desgaste Aunque esto no es causado pot la lavadora, usted puede reducir el
normal de mezdas de
proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta
Formaci6n de bolitas algod6n y poli6ster y telas de afuera hacia adentro.
con pelusa
Enganches, agujeros,
desgarros, rasgones o
desgaste excesivo
Alfileres, broches, ganchos,
botones cortantes, hebillas
de cintur6n, cierresy
objetos cortantes dejados
en los bolsiJlos
Blanqueador con cloro no
diluido
Quimicos tales como
blanqueador para cabello
o tintura, soluci6n para
permanente
Orden incorrecto
Ajuste los broches, ganchos, botones y cierres.
Retire objetos sueltos tales como alfileres, objetos en los bolsillos y
botones cortantes.
D6vuelta las prendas tejidas (que se enganchan f6cilmente).
Controle las instrucciones del paquete de blanqueador a fin de usar
la cantidad adecuada.
Nunca agregue un blanqueador sin diluir para lavar ni permita que
las prendas tengan contacto con blanqueador sin diluir.
Enjuague las prendas que puedan contener qu[micos antes de
lavarlas.
Evite mezclar las prendas pesadas (como la ropa de trabajo) con
prendas livianas (como blusas).
Intente usar un suavizante de tela.
Sobrecarga o nivel Cargue la lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio
Arrugas incorrecto de agua para moverse libremente y que el agua cubra todas las prendas.
Ciclos de lavado y secado Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que esta
incorrectos lavando (especialmente para cargas faciles de limpiar).
Lavado repetido en agua Lavado repetido en agua demasiado caliente
demasiado caliente
Sanidas de la lavadara Causas Pasibles Qu6 hacer
El mecanismo de Elsistema de transmisi6n seengancha al iniciar la agitaci6n y se
"Sanida de clic
met61ico" conmutaci6n est6 suelta cuando esta _ltima secompleta. Esto sucede muchas veces
enganchado o suelto durante el lavado.
"Zumbido'de idayvuelta El motor el6ctrico revierte Estamc_quin9cuenta con un sistema de transmisi6n que no usa
o sonido de "clic" suave engranajes. Este esel sonido del motor cuando rota hacia atras y
durante la agitaci6n la direcci6n adelante para agitar el lavado.
Sanidas r6pidas de Redistribuci6n de la ropa AIfinal de la agitaci6n, el motor produce golpes de agitaci6n corta
agitaci6n corta al final para redistribuir la carga.
de la agitaci6n
Sanido de "clic" cuanda Interruptor de relevador Elrelevador produce un sonido de clic cuando se activa. Elnivel del
el agua finaliza el Ilenada agua activa el relevador y deja de Ilenarse.
Sanida de "clic" detr6s V61vula Autom6tica de Estavc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. Elsonido de "clic" es la
del Panel de Control Control de Temperatura valvula que se enciende y se apaga.
durante el Ilenada
El valumen del agua V61vula Autom6tica de Estavc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. Elsonido cambia
cambia durante elllenado Control de Temperatura cuando lasvalvulas se abren y se cierran.
El motor hace
El motor cambia la Elmotor seacelerarc_enforma progresiva durante el ciclo de
un "chirrida" a
velocidad durante el ciclo centrifugado. Una vez completado el centrifugado, continuara en
"desaceleraci6n en
de centrifugado movimiento hasta que se detenga.
punto muerto" en el giro
Labomba dedesagbe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras
"Zumbido" Bomba de desagiJe la agitaci6n y continuar6 hasta que secomplete el centrifugado.
"Gorgoteo"
16
Bomba de desagiJe
Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La
lavadora deberc_comenzar entonces el centrifugado y el sonido
continuara hasta que 6ste se complete.
Antes de Solicitar el Servicio T6cnico... GEApp,onces.com
Problema con la Causas Posibles Qu6 hacer
Secadora
La secadora est_ AsegOrese de que el cable de la secadora est6 bien enchufado en el
desenchufada tomacorriente.
La secadora no se
Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace el
inicia Se quem6 el fusible/el
fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayoria de las secadoras
disyuntor est_ desactivado
el6ctricas usan 2 fusibles/disyuntores.
Elfusible se quem6/el Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace
disyuntor est6 desactivado; ambos fusibles o reinicie ambos disyuntores. La secadora podra
La secadora no es posible que la secadora secar s61o si un fusible esta quemado o s61o un disyuntor esta
calienta seque pero que no caliente desconectado.
El servicio de gas est_ AsegOresede que la Ilave de la secadora y la Ilave principal est6n
apagado, completamente abiertas.
La secadora se sacude
o hace ruido
Cierto nivel de sacudones/
ruido es normal. Es posible
que la secadora est6
apoyada sobre un piso
desniveiado
Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas
niveladoras tanto como sea necesario hasta que quede nivelada.
Uso incorrecto del Siga las instrucciones que figuran en el paquete del suavizante de
suavizante de tela tela.
Secado de prendas sucias Use la secadora para secar s61oprendas limpias. Lasprendas sucias
Manchas de grasa en
con prendas limpias podran ensuciar las prendas limpias y la secadora.
la ropa
Aveces algunas manchas que no se pueden ver cuando la ropa
La ropa no estaba estc_ mojada aparecen luego del secado. Use los procedimientos de
completamente limpia lavado adecuados antes de secar.
Elfiltro de pelusa est6 Ileno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.
Ordene los productores de pelusa (como la felpilla) de los
Orden incorrecto
recolectores de pelusa (como la pana).
La electricidad est6tica
Pelusa en la ropa puede atraer pelusas Consulte las sugerencias en esta secci6n, en STATIC(Estatica).
Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas mas pequehas.
Papel, pafiuelos, etc. que Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.
quedan en los bolsillos
Intente usar un suavizante de tela.
Se produce esthtica
No se us6 ning6n
suavizante de tela
Secado e×cesivo
Los materiales sint6ticos,
planchado permanente y
mezclas pueden causar
est6tica
Tipo de calor
Tiempos de secado
inconsistentes
LosAcondicionadores de Secado de Tela Bounce@fueron aprobados
para su uso en todas las Secadoras GE,cuando se usen de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Intente usar un suavizante de tela.
Ajuste la configuraci6n a Less Dry (MenosSeco).
Intente usar un suavizante de tela.
Lostiempos de secado automdtico vafian de acuerdo con el tipo de
calor usado (el6ctrico, natural o gas LP),tamaho de la carga, tipo de
telas, humedad de la ropa y condici6n de los conductos de escape.
17
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
Prablema can la Causas Posibles Qu6 hacer
Secadara
Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente,
Orden incorrecto una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada
en la secadora).
6randes cargas de telas Lastelas grandes y pesadas contienen mc_shumedad y tardan mas
pesadas (como las toallas tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesaclasen cargas
de playal mas pequeBas a fin de acelerar el tiempo de secado.
Configuraci6n inadecuada Haga coincidir la configuraci6n de los controles con la carga que
de los controles esta secando.
El filtro de pelusa est@Ileno
La ropa tarda
demasiado tiempa en
secarse
Conducto inadecuado u
obstruido
Limpie la re]inapara pelusas antes de cada carga.
Controle las instrucciones de instalaci6n para un conducto/
ventilaci6n adecuada.
AsegOrese de que el conducto est6 limpio, desenroscado y sin
obstrucciones.
Controle que el regulador de la pared exterior funcione facilmente.
Controle las Instrucciones de Instalaci6n para asegurar que la
secadora cuente con la ventilaci6n correcta
Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la
Fusibles quemados o
mayor[a de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, aseg0rese de
disyuntores desactivados que ambos est6n funcionando.
Sobrecarga/combinaci6n
No coloque mas de una carga de lavado por vez en la secadora.
de cargas
Carga insuficiente
Secado excesivo
La ropa est6
arrugada Dejar las prendas en la
Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las
secadora una vez finalizado
mismas de inmediato.
el ciclo
Sobrecarga
Algunas de las telas se
encoger naturalmente
cuando se lavan. Otras
pueden ser lavadas con
seguridod pero pueden
encogerse en la secodoro.
La ropa se encoge
Si s61osecard una o dos prendas, agregue algunas mas a fin de
asegurar un secado adecuado.
Seleccione un tiempo de secado mas corto.
Retire las prendas mientras a0n tienen una pequeha cantidad de
humedad. Seleccione la configuraci6n a Less Dry (IvtenosSeco).
Separe las cargas grandes y arme cargas m6s peque_as.
Para evitar que la ropa se enco]a, siga las instrucciones de las
etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa.
Algunas prendas se podr6n presionar para que regresen a su
tama_o original luego del secado.
Si le preocupa que una prenda especifica se pueda encoger, no lave
ni sequela misma con la m6quina.
18
La Garantia de este Electrodom stico (ParaclientesdeEstadosUnidos)
Todo el servicio de gamntfa es provisto par nuestros Centros de
5ervicio de Fabricaci6n,o un tdcnico autorizado de Servicioal Cliente
(Customer Care@).Pare pmgmmar una visita del servicio tdcnico a
tmvds de Intemet, visftenosen GEAppliences.com, o Ildmenosa1800.
GE.CARES(800.432.2737).CuandoIlamepare solicitar elservicio,tenga
losnOmemsdeseriey modelo disponibles.
Engrape su recibo aquL Para acceder
al servicio tdcnico de acuerdo con la
garantfa deberd contar con la prueba
de la fecha original de compra.
Par el Periodo de: GE Reemplazar(7:
UnA_o
desde la fecha de
compm original
Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en losmateriales o la fabricaci6n
Durante esta garanda limitada de un a_o, GEtambi6n proveerS,sin costa, todo el trabajo y el
serviciorelacionado con el reemplazo de la piezaque presente defectos.
Ou_ No Est5 Cubierto:
[] Viajes del t_cnico del servJcJoa su hogar para ense5arle
sabre c6mo usar el producto.
[] Instalad6n inadecuada, entrega o mantenJmiento.
[] Fallas del producto en caso de abuso, usa inadecuado,
o usa para prop6sitos diferentes al original o usa
comerdal.
[] Reemplazode fusibles de la casa o reinido de
disyuntores.
[] Productos que no presenten defectos ni est_n rotos, o
qua est_n fundonando de acuerdo con Iodescrito en el
Manual del Propietario.
[] Da_os ocasionados sabreel producto par acddente,
Jncendio,Jnundadones o cat6strofes naturales.
[] Da_os consecuentes o incidentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
[] Defectos o da_os debido a funcionamiento en
temperaturas bajo cero.
[] Da_o causado despu_s de la entrega.
[] Producto no accesible para brindar el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su 5nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se brinda
en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia
sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo m(_s corto permitido par la ley.
Estagamntia se extiende al compmdor originaly a cualquier dueho subsiguientede productos compmdos pare usa hogareho
dentro de EE.UU.5i el pmducto se encuentm en undrea donde no seencuentra disponible elserviciotdcnico de un Pmveedorde
5erviciodeGEAutorizado,usted serdresponsablepar elcosta delviaje o sepodrd requerir que tmiga elpmducto a una ubicaci6n
del 5ervicio Tdcnicode GEAutorizado.EnAlaska,la gamntfa excluyeel costa de envfooIlamadas delservicioa su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos fortuitos o consecuentes.Esta gamntia le da derechos legales
espedficosy esposibleque tenga otros derechoslegalesqua varfan entreun estadoy otto. Pareconocercudlessonsus derechos
legales,consultea la oficina de asuntos del consumidor localo estatal o al Fiscaldesu Estado.
Garante: GeneralElectric Company. Louisville,KY40225
19
Servicioa! consumidor.
l Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre suelectrodom6stico? jPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al dia,
cualquier dia del aho! Paramayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los Manuales
de losPropietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Soliciteuna reparaci6n GEAppliances.cam
Elserviciode expertos GEest6 a tan s61oun pasode supuerta, jEntreen lineay solicitesu reparaci6n cuando
le venga bien cualquier dia del aflo! O Ilamea1800.GE.CARES(800.452.27:37)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparolavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Disefio Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades, tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBarpara una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideasde diseBopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantiasampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras sugarantia
estc_a0n activa. Puedecomprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasy accesorios GEAppliances.cam
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden laspiezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en linea hay, 24 horas cada dia o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanual cubren losprocedimientosa seguirparcualquier usuario.Cualquierotra
reparaci6ndeberia,par regla general,referirsea personalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecauci6nya que
lasreparacionesincorrectaspueden causarcondicionesde funcionamiento inseguras.
Pdngaseen contacto con nosotfos GEAppliances.cam
Sinoestc_satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_ginaWeb indicando todos losdetalles asicoma su n0mero de tel6fono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
I ] Registresu electrodom_stico GEAppliances.cam
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar suproducto a tiempo le
proporcionar6, sisurgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo lost6rminos de
su garantia. Tambi6n puede enviar su taffeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y useel formulario de este Manual del Propietario.
20

Transcripción de documentos

GEAppliances.com Instrucciones de Seguridad .... 2-s Instrucciones de Funcionamiento Cuidado y Limpieza de la Secadora ....................... GUD24 GUD27 12 Cuidado y Limpieza de la Lavadora ........................ Panel de Control de la Secadora Panel de Control de la Lavadora 9 ..... 10 ....... 6 Ajustes de Control de la Secadora .... 10 Ajustes de Control de la Lavadora... 6, 7 Funciones de la Lavadora .............. 8 0 0 Carga y Uso de la Secadora Carga y Uso de la Lavadora ......... .......... 13 9 Soluci6n de la Problemas Soluci6n de la Problemas Lavadora .......................... Soluci6n de la Problemas Secadora ......................... Atenci6n ul Cliente de la 14-16 de la Atenci6n al Cliente ................... Garantia ............................. 17, 18 20 19 Escribu los n(lmeros de modelo y de serie uqui: N ° de Modelo N ° de Serie Abra la puerta de la Secadora para consultar la etiqueta con el nOmero de Modelo y Serie. INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. A _1__ ste es el simbolo de alerta de seguridad.El mismoalerta sabrepotencialesriesgosque le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted coma a otras personas.Todos los mensajesde seguridadestar6n a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra "PELIGRO',"ADVERTENCIA" o "PRECAUCION". Estaspalabrasse definencoma: Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, produ¢ir(i la muerte o lesiones graves. Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria producir la muerte o lesiones graves. Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n, descargas el_ctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente: [] Leatodas las instruccionesantes de usar este electrodom_stico. [] NOlave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables o explosivas,ya que despiden vapores que se podrfan encender o explotar. [] NOcoloque prendas expuestas a aceites de cocci6n en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de cocci6n podr6n contribuir a una reacci6n qufmica que podrfa hacer que una carga de ropa se prenda fuego. [] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que se podrfan prender fuego o explotar. [] Bajo ciertas condiciones, se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2 semanas o m6s. EL GASDE HIDROGENO ESUN EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue usado por dicho perfodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta durante este proceso. [] NOpermita que los ninosjueguen sobre o dentro de este electrodom6stico. Cuando el electrodom6stico se use cerca de ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca. Antes de que el aparato est@fuera de servicio o desecharla, quite la puerta y la tapa de los compartimentos de secado y lavado. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o lesiones personales. [] NO introduzca las manos en el electrodom6stico si el tambor, el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos accidentales. [] NOutilice calor para secar artfculos que contengan gomaespuma o materialesde goma con textura similar. [] Limpie la rejilla para pelusas antes o despu@sde cada carga. NOutilice la secadora siel filtro de pelusasno se encuentra colocado. [] NOutilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la est6tica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del suavizante de tela u otro producto. [] No guarde materiales combustibles, gasolina u otros liquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del 6tea de la apertura de ventilaci6n y dreas adyacentes. IVlantenga el @teade la secadora despejada y libre de objetos que puedan obstruir el flujo del aire de la ventilaci6n y combusti6n. [] La parte interior del electrodom@sticoy el conducto de ventilaci6n se debercin limpiar peri6dicamente por personal calificado del servicio t@nico. [] NOinstale ni guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a los factores clim6ticos. [] NO manipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom6stico o realizar cualquier otro trabajo t6cnico, a menos que esto sea espec[ficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas necesarias. [] NO intente usar este electrodom6stico si se encuentra dahado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado. GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD [] Desenchufe el electrodom_stico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio t_cnico. Presionar el bot6n Power (Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)NO desconecta el encendido. [] NO rode ning0n tipo de aerosol dentro, sabre ni cerca de el electrodom_stico,en ning0n momenta. No use ning0n tipo de limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podr6n producir vapores o una descarga el_ctrica. [] No coloque art[culos que se puedan incendiar o derretir (tales coma ropa, materiales de papel, pl6sticos o envases de pl6stico, etc.) en la parte superior del electrodom6stico ni colgando de la puerta. [] Nunca suba ni se pare sabre la unidad de almacenamiento. [] Para acceder a las instrucciones de conexi6n a tierra, lea los "RequisitosEl_ctricos"ubicados en las Instrucciones de Instalaci6n. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ADICIONALES SABRE LA SECADORA A GAS j_ ara su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosi6n, o para evitar da_os, lesiones personales o la muerte. I - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste ni de otros electrodom_sticos. - QUI_DEBEHACERSI HUELEGAS: • NO intente iluminar ning0n electrodom_stico. • NO toque ning0n interruptor el_ctrico; NO use tel_fonos en su edificio. • Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o _rea. • De inmediato flame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, flame al departamento de bomberos. - La instalaci6n y las reparaciones deber_inser realizadas par un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas. Advertencias de la Proposici6n 65 del Estado de California: La Ley sabre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos T6xicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce que producen cc_ncer,defectos de nacimiento u otros dahos reproductivos y solicita alas empresas que adviertan sabre la posible exposici6n a tales sustancias. Este producto contiene uno o mc_squ[micos que el Estado de California entiende que producen cc_ncer, defectos en el nacimiento u otros dahos reproductivos. Los electrodom_sticos a gas puedan causar una exposici6n de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hall[n, ocasionado principalmente par la combusti6n incompleta de gas natural o combustibles de LR La exposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando correctamente la secadora hacia el exterior. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES s INFORMACiON DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTALACION CORRECTA _!_b Lo Iovodoro se debe instolor y colocor correctomente de ocuerdo con los instruccionesde instoloci6n, antes de utilizorlo.Si no recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliuncesocom o Ilamando al 800.GE.CARES (800.432.2737). [] Aseg0rese de que la manguera de agua caliente est@ conectada a la vc_lvula"H"y que la manguera de agua fria est6 conectada a la vc_lvula"C'. [] Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no est@expuesta a temperaturas bajo cero ni alas inclemencias climdticas, ya que esto puede provocar da_os irreversibles e invalidar la garantfa. [] Conecte correctamente a tierra la lavadora de conformidad con todos los c6digos y ordenanzas regulatorias. Siga la informaci6n de Instrucciones de instalaci6n. _'_- Riesgo de Descarga El_ctrica Enchufe en un tomacorriente con conexi6n a tierra de 3 cables. NO retire la conexi6n a tierra. [] Esta lavadora incluye mangueras de suministro de agua. GE recomienda enf@ticamente el uso de piezas especificadas de [email protected] continuaci6n se encuentra una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la compra. Estas mangueras est@nfabricadas y probadas para cumplir con las especificacionesde GE. GE recomienda enf@ticamente el uso de mangueras nuevas de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5 a_os para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y dahos provocados por el agua. Piezas y accesorios Solidteloson-line hoy mismo a GEAppfianceparts.com, las 24 horas del d[a o por tel#fono a1800.626.2002 en horatio normal de trabajo. NOmero de Pieza Accesorio PMI4XIO002 Mangueras de goma de suministro de agua de 4 pies NO UTILICE un cable de extensi6n. NO UTIUCE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no cumple con esto, se podrd producir la muerte, incendio o descarga el#ctrica. 4 0 PM14XlO005 Mangueras de metal trenzada de suministro de agua de 4 pies WXlOXlO011 Limpiador Tide@para Lavadoras* PM7X! Bandeja del Pisode la Lavadora *Tide@ es una marca registrada de Procter & Gamble. GEAppliances.com CAPACIDAD DE LA LAVADORA Carga Peque_a Promedio Carga Mediana Promedio Linea de ropa Linea de ropa Linea del agua Linea del _"= i_ = _'1'= i_ water level CUANDO NO ESTE EN USO [] Cierre las Ilaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el cambio de las mangueras cada 5 ahos. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES Sobre el panel de control de la Lavadora Guia de Inicio R6pido Paso 1 Suavizante Paso 2 Detergente F raTela , Agregue detergente Blanqueador L[quido Agregue suavizante para tela (opcional) , Agregue ropa . Agregue blanqueador (opcional) Paso 3 Paso 4 . Seleccione eltamaho dela carga y otras opciones de lavado . Cierre la tapa . Presione Start(Iniciar) . Seleccione elciclo de lavado LID LOCKED (CIERRE DE LA TAPA) Sulavadora cuenta con un sistema de seguridadque evita la apertura de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita que cualquier persona (especialmentelos ninos)Ilegue a la lavadora mientras la canasta est6 girando.Elcierrede la tapa se liberar6dentro de los S segundos luego de que la canasta deje de girar. Intentar abrir la tapa mientras est6 cerrada puede producir lesiones.Si la tapa no se destraba luego de girar, comuniquese al servicio t6cnico. NOTA:Si hay un apagOn el cierre de bloqueo automdtico de la tapa puede tardar 5 minutos en liberarse. Modelo lavadora: .... o,, Powor_ Light Quick .....\%,\I Rinse I /_'/Delicates X_._ Permanent GUD24 _#'_l_v_ Status 0 "L,ght On off Tap Cold co Q Q Pre-Soak 15m_ns. Press WASHER Options TeAmmpo,eriatu_'e CYCLES Deep Start Select Pause 0 Rinse when Spin usn_ F_Sric S°ft°n_ _ Lid Locked Cool nd Rinse Hot ak+ 2nd Rinse o ors Z -__ 2 ! Modelolavadora: cottoos Extra _ (xff Heavy ......_L_tl_ Spin I &\ Only I I I I1#/ ] _1 GUD27 .... i,h Temperature Delicates Status Load Size A............ Auto-Load Sensing Permanent Press WASHER CYCLES @ Nora: Este electrodom#stico 6 ' O R . "p_'ge" • @ _,.., ......... D........ S P_br c _often_ rg 0 Lid Locked ({( )) \_ J,,/ X%X.__.j/,o, "_arm = est5 disefiado para que la lavadora y la secadora Im Ira-- se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea. GEAppliances.com Selector de Ciclo de Lavado El ciclo de lavado controla la duraci6n e intensidad del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier direcci6n. Girar la perilla Cycle Selector (Selector de Ciclo) luego de iniciar un ciclo detendr5 la lavadora y reiniciar5 el ciclo en una nueva selecci6n. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selecci6n del nuevo ciclo. El siguiente cuadro le ayudarc_ a configurar el ciclo de lavado correcto para su ropa. El cuadro cuenta con un rango del ciclo de tiempo ross largo al m6s corto y la intensidad de lavado. (Los ciclos varian de acuerdo al modelo). Power Clean (Limpia de energia) - Utiliza ross agua que los ciclos de lavado estandar. Se recomienda para cargas extra grandes y prendas muy sucias. Cottons (AlgodonesJ - Para algodones con mucha o poca suciedad, ropa blanca, ropa de trabajo o dejuego. Permanent Press (Planchado Permanente) - Para articulos sin arrugas y planchado permanente, y tejidos. Delicates (ROPADELICADA) - Para lenceria y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre suave y normal. Spin Only (S61oCentrifugadoJ - Para drenar la bahera y el agua de la ropa. Quick Rinse (Enjuague R@ida) - Enjuaga y centrifuga articulos sin suciedad cuando s61ose desee un enjuague. Off(Apagad - La lavadora se apaga y el bot6n Start (Inicio) no funciona. NOTA: Cuando el control se coloca en OFF (Apagar), los luces de Status (Estado) se apagan. NOTA: El selector de ciclo no gira durante el funcionamiento de la lavadora. Deep Rinse (Enjuague profundo) Configure esta opci6n al agregar suavizante para tela a la lavadora. Luces de Estado Los luces Status (Estado)muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un cido nuevo, las laces Status (Estado)parpadearan momentaneamente, mostrando las etapas que el cido atravesar& Luz de Estado Ilumina On (Encender) Cuando la opci6n del suavizante de tela fue seleccionada. Wash (Lavar) Cuando la lavadora est6 en la porte del lavado durante el ciclo. Rinse(Enjuagar) Cuando la lavadora est6 en la parte del enjuague durante el ciclo. Spin (Cetrifugar) Cuando la lavadora est6 drenando y/o girando. Lid Locked (Tapa bloqueada) Cuando la tapa de la lavadora est6 bloqueada. Estafunci6n evita que la tapa se abra mientras la lavadora se encuentra en el ciclo de centrifugado o reduciendo la velocidad para deternerse. NOTA:Si los luces Status (Estado) estdn titilando, el funcionamiento de la lavadora se encuentra pausado. Para reanudar el funcionamiento presione el bot6n Start (Iniciad la tapa deberd estar cerrada). _ emperature (Temperatura) Seleccione la temperatura del agua para Io ciclo de lavado (todos los enjuagues utilizan agua if(a). Siempre siga la etiqueta sobre los cuidados y las instrucciones del fabricante al realizar un lavado. Tap Cold* utiliza agua del grifo, que puede proporcionar un ahorro de energ[a. Para todas las demds selecciones de temperatura, se utiliza una mezcla de agua caliente y fHa para Iograr la temperatura ideal para cada ajuste de temperatura. *Tenga en cuenta que algunos detergentes no se disuelven completamente en agua muy fria. Si usted experimenta dsto, se recomienda que elija un ajuste que no sea Tap Cold*. Load Size (Tama_o de la Cargal No cargue la lavadora en forma excesiva, evite que la ropa supere la fila superior de hoyos en la canasta de la lavadora. Auto Load Sensing (Sensor de Carga Autom6tical - Esta selecci6n brinda automaticamente ajustada al tamaho y tipo de carga ubicada en la unidad. Start la cantidad correcta de agua (Inicio) Presione la tecla Start (Inicio)para dar comienzo al ciclo. Con la tapa cerrada y presionando Start (Inicio)nuevamente se colocarc_ en pausa el ciclo y las laces Status (Estado) parpadearc_n. Para continuar el ciclo, cierre la tapa y presione Start (Inicio)nuevamente. El Ilenado de agua continuar6 con la tapa abierta, excepto cuando Auto Load Sensing (Sensor de Cargo Automdtica) sea seleccionado como el tamaBo de la carga. La tapa se deberc_ cerrar a fin de continuar el Ilenado cuando Auto Load Sensing (Sensor de Cargo Automdtica) sea seleccionado. Sila tapa se abre durante el ciclo, 6ste se colocarc_ en Pausa y las laces Status (Estado) parpadearan. Para reiniciar el ciclo, cierre la tapa y presione Start (Inicio). Sila mSquina queda pausada por robs de 24 horas, el ciclo sera cancelado. A fin de detener el ciclo, coloque Cycle Selector (Selector de Ciclo)en la posici6n Off(Apagado). Acerca de las funciones de la Lavadora El Dispensador El dispensador de Suavizante de suavizante para para tela Tela libera autom6ticamente suavizante para tela liquido en el momento adecuado durante el cicIo. r31Agregue agua a la unidad del dispensador hasta que Ilegue a la I[nea de Ilenado m6ximo. No detenga la lavadora durante el primer giro. Esto har_ que el dispensador se vacie demasiado r_pido. Para un uso correcto, siga estos pasos: D AsegQresede que el dispensador est6 adherido al agitador de forma segura. E1Use s61osuavizante para tela liquido que est6 diluido. Vierta en el dispensador usando la cantidad recomendada en el paquete. Nunca vierta suavizante para tela directamente sabre la ropa. Esta puede producir manchu& No vierta nada en el agitador si se retir6 el dispensador, F1Seleccione el bot6n FABRIC SOFTENER (Suavizante para Tela) en el panel de control para una dispersi6n adecuada del suavizante para tela. NOTA: No vierta blanqueador sabre el dispensador de FABRIC SOFTENER suavizante para tela. Limpieza del Dispensador de Suavizante para Tela D Retire el dispensador de la parte superior del agitador. [] Separe la taza del dispensador de la tapa, tomando la parte superior y empujando hacia abajo en el interior de la taza con los dedos. La taza del dispensador se liberar6 de la tapa. r_ Para limpiar el dispensador, ponga en remojo la taza del dispensador y la tapa del dispensador siguiente soluci6n: en la [] ! Gal6n estadounidense (5.8 litros) de agua tibia r [] !/4 de taza (50 ml.) de detergente Ifquido de alta resistencia [] ! taza (240 ml.) de blanqueador Separe para realizar la impleza. r_ De set necesario, afloje la acumulaci6n de suciedad con un trapo limpio y suave luego de poner en remojo. No use un cepillo r[gido; esto podr6 poner 6spera la superficie del dispensador. r51 Enjuaguey vuelva a ensamblar el dispensador. Vuelva a colocar el dispensador en el agitador. Embudo del Blanqueador Liquido El Ilenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se Ilena para el ciclo de lavado. FT1Controle las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer las instrucciones especiales. r21 Hida el blanqueador liquido con cuidado, siguiendo las instrucciones de la botella. [] Nunca vierta blanqueador de cloro liquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta de lavado []. No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador. r31Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el embudo blanqueador. Evite salpicaduras o un Ilenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar blanqueador en polvo, agregue el mismo en la canasta de la lavadora con el detergente. [] No mezcle blanqueador con clorojunto con amoniaco o dcidos tales como vinagm y/o removedor de 6xido. La mezcla puede producir un gas t6xico que podria ocasionar la muerte. NOTA:No vierta blanqueador sobre el dispensador de FABRICSOFTENERsuavizante para tela. Carga y uso de la lavadora Siempre s_ga las instrucciones realizar del fabricante . que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al lavados. GEAppliances.cam los Lavados clrcl Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado fc_cil,ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de rizo, felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo). __- Riesgo de incendio Nunca coloque prendas en la lavadora que est6n humedecidas con gasolina u otros fluidos inflamables. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. No seque nada que alguna vez haya tenido algOn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). Si no se cumple con esto, se podrd producir la muerte, una explosi6n o un incendio. la Lavadora Cargue ropa seca libremente, de modo que no supere la ilia superior de los hoyos de la canasta de la lavadora. AI cargar prendas mojadas, aseg0rese de configurar el nivel de la carga/agua Io suficientemente alto para permitir que las prendas se muevan libremente. El nivel del agua s61odeberia cubrir la ropa. Para agregar prendas una vez iniciado el lavado, levante la tapa y sumerja las mismasjunto al agitador. [] No envuelva las prendas largas tales como sdbanas o pantalones alrededor del agitador. [] No lave telas que contengan materiales inflamables (ceras,Iiquidos de limpieza, etc.). [] La agitaci6n no comenzard cuando la tapa seencuentre levantada. O, v UsoAdecuadode Deter ente ,_,,_ Agregue detergente y active la lavadora antes de agregar U la ropa, de modo que el detergente pueda trabajar de forma efectiva. El uso de muy poco o demasiado detergente es una causa com0n de problemas de lavado. Cuidado 16 8 y limpieza Puede usar menos detergente si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad. de la lavadora Canasta de Lavada: Deje la tapa abierta luego del lavado a fin de permitir que la humedad se evapore. Si desea lavar la canasta, use una tela suave que est6 limpia y h0meda con detergente IHuido; luego enjuague. (Nouse limpiadores @sperosni arenosos). Novimienta y Almacenamienta: Solicite al t6cnico del servicio que elimine el agua de la bomba de drenaje y de las mangueras. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n que se encuentran con el paquete del producto para obtener informaci6n sobre c6mo volver a instalar la varilla de embarque para mantener el cesto met@lico Mangueras de Llenada: GE recomienda el cambio de las estacionario cuando se cambie de lugar la lavadora. mangueras cada 5 ahos. Para m6s informaci6n, visite GEAppliances.cam o Ilame E×terian Inmediatamente limpie cualquier derrame. al 800. GE.CARES(800.432.2737).No coloque la lavadora Limpie con una tela hOmeda. Intente no golpear la en lugares donde pueda estar expuesta a variables clim6ticas. superficie con objetos cortantes. Vacacianes prolangadas: AsegOrese de cerrar el suministro de agua en todos los grifos. Drene toda el agua de las mangueras si la temperatura es bajo cero. Acerca del panel de control de la Secadora iADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodom_stico. Riesgo de Explosi6n Hantenga cualquier material y vapores inflamables, tales coma gasolina, alejados de la secadora. NOseque nada que alguna vez haya tenido alga inflamable en 6ste (incluso luego de lavar). Sino se cumple con esto, se podr6 producir muerte, explosi6n o incendio. A Io largo de este manual, las caracteristicas Start 10 y apariencia Riesgo de Incendio Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. No seque nada que alguna vez haya tenido alg0n tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). Lasprendascongomaespuma,goma,o pl6sticodeber6nsersecadas en untendederoo utilizandoun ciclode AirDry(SecadoconAire). Si no se siguen estas instrucciones se podra producir la muerte o un incendio. pueden ser diferentes alas de su modelo. Carga y usa de la Secadora GEAppliances.co Nora: Este electrodamgstico est6 diseflado para que la lavadara y la secadara se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea. IMPORTANTE: H LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS CADA VEZ QUE USE LA SECADORA. Cuidado de las Telas/Temperatura Cottons Para algodones de regular a pesados. Delicates Para prendas delicadas, sint6ticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora. EASYCare Para ropas sint6ticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado permanente. Quick Fluff Para prendas con pelusa sin calor. Use el ciclo Timed Dry (Secado Par Tiempo). Ciclos de Secado Cottons Para algodones y la mayoria de las.prendas blancas. Para la mayoria de las cargas, seleccione Optimum Dry ( Secado Optima). Delicates Para prendas delicadas, Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Cido) durante Desarrugar Para eliminar arrugas de prendas Quick Fluff Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas. Use con FluffNo Heat (Esponjar Sin Ca/or). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor. telas y tejidos que requieren cuidado especial. permanente, prendas delicadas y tejidos. el tiempo de secado que desee. que estan limpias y secas y que estan apenas h0medas. Los ciclos autom@ticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con sensor automcXico. Eltemporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa esta seca, entonces el temporizador rota automaticamente a la posici6n Off(Apagado). Seleccione Less Dry (Menos Seco) si desea que la ropa est6 ligeramente h0meda al final del ciclo de secado. Seleccione More Dry (Mds Seco) si desea que est6n mas secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo determinada. Cicla par Tiempo i Timed Dry Para secado manual. El temporizador rota durante todo el ciclo, j Start (Iniciol- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante el funcionamiento detendr6 la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo. 11 Cuidado y Limpieza de la Secadora. |6 i El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuesto del lavado con una tela h0meda. El panel de control de la secadora y los acabados podrc_nset dahados par algunos productos de tratamiento para quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos lejos de la secadora. Luego la tela podrc_ser lavada y secada normalmente. Cualquier daho en su secadora ocasionado par estos productos no estara cubierto par su garantia. Interior y conducto de la secadora: Un t6cnico calificado debe limpiar la porte interna del aparato y del conducto de salida una vez par a_o. El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes de coda usa. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia afuera. Pose los dedos par el filtro. Es posible que se forme una acumulaci6n de cera en el filtro de pelusas debido al usa de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar dicha acumulaci6n, lave la rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jab6n. Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar. Solicite a un t6cnico calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al a_o. !. Apague el suministro el6ctrico desconectando cable del tomacorriente. Modelo: GUD24 i Siga estos pasas: el 2. Desconecte el escape de la secadora. 3. Vade el escape con el anexo de la manguera y vuelva a conectar el escape. La Campana de Escape: Controle con un espejo que los solapas interiores de la campana se muevan libremente al funcionar. Aseg0rese de que no haya nidos (de ayes, insectos, etc.) dentro del conducto o la campana. Modelo: 6UD27 'ii Limpie la pelusa de la malla 12 El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el conducto de escape par Io menos una vez al aBo a fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente obstruido podrc_extender el tiempo de secado. Limpie la pelusa de la malla Carga y usa de la Secadora 6EAppliances.co Ventilaci6nde la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usar@ mc_senergia y funcionarc_ durante mc_stiempo si no estc_ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escapeen las Instrucciones de Instalaci6n. f_J_4,- Riesgo de incendio _ Esta secadora DEBE tener una ventilaci6n Use s61o un conducto al exterior. de metal rigido de 4" para la ventilaci6n de salida dom6stico. Use s61o un conducto de transici6n de la secadora de metal rigido de 4" o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use una ventilaci6n del pl6stico. NO use una ventilaci6n del papel de aluminio. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilaci6n 6rico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificaci6n. NO instale una pantalla NO use un conducto en o sobre el conducto de salida. m6s largo que aqu61 especificado Si no se siguen estas instrucciones de gas, pared, cielo raso, en la tabla de Iongitud de salida. se podr6 producir la muerte o un incendio. Ventilaci6n correcta Ventilaci6n incorrecta 13 Antes de Solicitar el Servicio T cnico... %Los consejos para la Soluci4n de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Reviselos cuadros en las siguientespdginas, o visiteGEAppliances.com. Agua Causas Posibles Qu_ hacer Demasiada espuma Demasiado detergente klida la cantidad de detergente con cuiclado. Use menosjab6n si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad. Uso de demasiado detergente Use menos cletergente. Use menosjab6n si se trata de agua blancla, una carga de menor canticlacl o una carga con poca suciedacl. Las mangueras de Ilenado o la manguera de drenaje est6n conectadas de forma incorrecta Aseg0rese El drenaje del hogar podr6 estarobstruido Controle las caher[as del hogar. Es posible que necesite Ilamar a un plomero. Gateos de agua Presi6n de agua constante para Ilenar las mangueras en la fuente de agua Las temperaturas de agua m6s frias brindan una mejor efidencia de la energia de que las conexiones de las mangueras est6n ajustadas en los grifos y que las arandelas de caucho est6n instaladas. Aseg0rese de que el extremo de la manguera de drenaje est6 correctamente insertado y asegurado en la instalaci6n de drenaje. Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso. Controle el estado de las mangueras de Ilenado; se deberdn reemplazar cada 5 a_os. Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con temperaturas de agua m6s bajas sin afectar el rendimiento del lavado. El suministro de agua est6 apagado o inadecuadamente conectado Abra totalmente los grifos de agua caliente y fr[a y aseg0rese de que las mangueras est6n conectadas a los grifos correctos. Los filtms de malla de la v61vula de agua est@nobstruidos Cierre la Ilave de agua y quite la las mangueras de conexi6n de agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para limpiar las vdlvulas de la m6quina. Vuelva a conectar las mangueras y abra la entrada de agua nuevamente. El calefactor de agua del hogar no est6 correctamente configurado AsegOrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una temperatura de entre 120°F-140°F (48°C- 60°C). Se complet6 el bambea de agua antes del ciclo Se levant6 la tapa o el ciclo fue pausado por m6s de 24 horas Reiniciar el ciclo. El agua no drena La manguera de drenaje est6 enredada o conectada de forma incorrecta Enderece la manguera de drenaje y aseg0rese de que la lavadora no est6 sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deber6 estar a menos de 8 pies (2.5 m.) sobre el suelo. Pausas de la lavadora durante el ciclo de centrifugado Esto es normal La lavadora se podr6 pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de eliminar agua conjab6n de forma rods eficiente. Pueden oir pero no vet el agua al final del ciclo Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con agua limpia yjab6n. La temperatura del agua parece ser incorrecta 14 GEAppliances.com Funcionamiento de la Lavadora Causas Posibles Ou6 hacer La lavadora est6 desenchufada Aseg0rese de que el cable est6 enchufado de forma seguro en un tomacorriente que funcione. Suministrode agua est6 cerrado Abra totalmente losgrifos de agua fria y caliente. Loscontroles no est6n configurados correctamente La lavadora no funciona Movimiento dentro de la m6quino cuondo se apago Rendimiento lavadora La tapa est6 abierta -la funci6n de seguridad previene la agitaci6n y el giro cuando la tapa est6 abierta Cierre la tapa y reinicie el ciclo,desde el comienzo si es necesario. Eldisyuntor/fusible est6 desactivado/quemado Controle losdisyuntores/fusibles del hogan Reemplacelosfusibleso reinicie el disyuntor. La lavadora deberio contar con un tomacorriente individual. Se deber6 reiniciar la parte electr6nica Desenchufe la lavadora, espere 2 minutos, vuelva a enchufarla y presioneStart (Iniciar). Start (Iniciar}no rue presionado PresioneStart (Iniciar). Falta el im6n de la tapa Llame al servicio t6cnico. El mecanismo de cambio se est6 desconectando del motor Cuando la m6quina se apague en forma manual, el cambiador desconectarc_el motor antes de que se apague completamente. Si se levanta la tapa antes de que el motor est_ desconectado, el funcionamiento se reiniciard cuando se cierre la tapa. Causas Posibles Ropa demasiado mojada Ciclo de centrifugado seleccionado incorrecto Manchas de colores Uso incorrecto de suavizante de tela Prendas grises o amarillentas Inspeccione los controles. Qu6 hacer AsegOresede que el ciclo de centrifugado seleccionado concuerde con la cantidad que est6 lavando. Algunas telas se sentirdn mds mojadas cuando se enjuaguen con agua fr[a. Consulte los instrucciones del paquete de suavizante de tela y siga los instrucciones sabre el usa del dispensador. Trate los manchas previamente y vuelva a lavar. Transferencia de colores Separe los prendas blancas o claras de aquellas de colores oscuros. Cantidad de detergente insuficiente Use m6s detergente (especialmente con cargos m6s grandes).AsegOrese de seguir los instrucciones del fabricante sabre el usa del detergente. Agua pesada Use un acondicionador de agua tal coma el de la marco Calgon o instale un ablandador de agua. El agua no est8 Io suficientemente caliente Aseg0rese de que el calefactor de agua provea el agua a una temperatura de !20°F a !40°F (48°Ca 60°C). La lavadora est6 sobrecargada Seleccioneel tamaho de la cargode modoque coincidacon lacargo de la ropa. El detergente no se est8 disolviendo Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se Ilena de agua antes de cargar la ropa. Transferencia de colores Ordene la ropa par color. Si la etiqueta de la tela indica que se debe lavar aparte, es posible que se indiquen los colores inestables. Las prendas se secan al aire o Si no seca la ropa con un secador de ropa, es posible que las prendas en el tendedero retengan mds pelusa. arden incorrecto Lavado demasiado prolongado LavecantidadespequeBaspar un tiempomds cortoque loscargosmdsgrandes. Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se Ilena de agua, antes de cargar la ropa. Pelusa o residuo en la rapa Separe los productores de pelusa de los recolectores de pelusa. El detergente no se disuelve Intente usar un detergente liquido. Use una temperatura de agua mds caliente. Sobrecarga Cargue ropa de forma no excesiva de modo que no supere la ilia supenor de hoyos de la canasta de la lavadora. Uso incorrecto del suavizante de tela Controle las instrucciones del paquete del suavizante de telas y siga las instrucciones para usar el dispensador. 1B Antes de Solicitor el Servicio T cnico... Rendimiento de la lavadora Formaci6n de bolitas Causas Posibles Qug hacer Resultadodel desgaste normal de mezdas de Aunque esto no es causado pot la lavadora, usted puede reducir el proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta de afuera hacia adentro. algod6n y poli6ster y telas con pelusa Alfileres, broches, ganchos, botones cortantes, hebillas de cintur6n, cierres y objetos cortantes dejados en los bolsiJlos Enganches, agujeros, desgarros, rasgones o desgaste excesivo Blanqueador con cloro no diluido Quimicos tales como blanqueador para cabello o tintura, soluci6n para permanente Orden incorrecto Ajuste los broches, ganchos, botones y cierres. Retire objetos sueltos tales como alfileres, objetos en los bolsillos y botones cortantes. D6 vuelta las prendas tejidas (que se enganchan f6cilmente). Controle las instrucciones del paquete de blanqueador a fin de usar la cantidad adecuada. Nunca agregue un blanqueador sin diluir para lavar ni permita que las prendas tengan contacto con blanqueador sin diluir. Enjuague las prendas que puedan contener qu[micos antes de lavarlas. Evite mezclar las prendas pesadas (como la ropa de trabajo) con prendas livianas (como blusas). Intente usar un suavizante de tela. Sobrecarga o nivel incorrecto de agua Cargue la lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio para moverse libremente y que el agua cubra todas las prendas. Ciclos de lavado y secado incorrectos Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que esta lavando (especialmente para cargas faciles de limpiar). Lavado repetido en agua demasiado caliente Lavado repetido en agua demasiado caliente Sanidas de la lavadara Causas Pasibles Qu6 hacer "Sanida de clic met61ico" El mecanismo de conmutaci6n est6 enganchado o suelto Elsistema de transmisi6n se engancha al iniciar la agitaci6n y se suelta cuando esta _ltima se completa. Esto sucede muchas veces durante el lavado. "Zumbido'de idayvuelta o sonido de "clic" suave durante la agitaci6n El motor el6ctrico revierte Esta mc_quin9 cuenta con un sistema de transmisi6n que no usa engranajes. Este es el sonido del motor cuando rota hacia atras y adelante para agitar el lavado. Sanidas r6pidas de agitaci6n corta al final de la agitaci6n Redistribuci6n de la ropa AI final de la agitaci6n, el motor produce golpes de agitaci6n corta para redistribuir la carga. Sanido de "clic" cuanda el agua finaliza el Ilenada Interruptor El relevador produce un sonido de clic cuando se activa. El nivel del agua activa el relevador y deja de Ilenarse. Sanida de "clic" detr6s del Panel de Control durante el Ilenada V61vula Autom6tica de Control de Temperatura Esta vc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. El sonido de "clic" es la valvula que se enciende y se apaga. El valumen del agua cambia durante elllenado V61vula Autom6tica de Control de Temperatura Esta vc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. El sonido cambia cuando las valvulas se abren y se cierran. El motor hace un "chirrida" a "desaceleraci6n en punto muerto" en el giro El motor cambia la velocidad durante el ciclo de centrifugado El motor se acelerarc_ en forma progresiva durante el ciclo de centrifugado. Una vez completado el centrifugado, continuara en movimiento hasta que se detenga. "Zumbido" Bomba de desagiJe La bomba de desagbe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras la agitaci6n y continuar6 hasta que se complete el centrifugado. "Gorgoteo" Bomba de desagiJe Arrugas 16 la direcci6n de relevador Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La lavadora deberc_comenzar entonces el centrifugado y el sonido continuara hasta que 6ste se complete. Antes Problema Secadora de Solicitar con la La secadora no se inicia La secadora calienta no La secadora se sacude o hace ruido Manchas la ropa de grasa en Pelusa en la ropa el Servicio T6cnico... Causas Posibles Qu6 hacer La secadora est_ desenchufada AsegOrese de que el cable de la secadora tomacorriente. Se quem6 el fusible/el disyuntor est_ desactivado Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayoria de las secadoras el6ctricas usan 2 fusibles/disyuntores. El fusible se quem6/el disyuntor est6 desactivado; es posible que la secadora seque pero que no caliente Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace ambos fusibles o reinicie ambos disyuntores. La secadora podra secar s61o si un fusible esta quemado o s61o un disyuntor esta desconectado. El servicio de gas est_ apagado, AsegOrese de que la Ilave de la secadora y la Ilave principal est6n completamente abiertas. Cierto nivel de sacudones/ ruido es normal. Es posible que la secadora est6 apoyada sobre un piso desniveiado Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas niveladoras tanto como sea necesario hasta que quede nivelada. Uso incorrecto del suavizante de tela Siga las instrucciones que figuran en el paquete del suavizante de tela. Secado de prendas sucias con prendas limpias Use la secadora para secar s61oprendas limpias. Las prendas sucias podran ensuciar las prendas limpias y la secadora. La ropa no estaba completamente limpia A veces algunas manchas que no se pueden ver cuando la ropa estc_ mojada aparecen luego del secado. Use los procedimientos de lavado adecuados antes de secar. El filtro de pelusa est6 Ileno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga. Orden incorrecto Ordene los productores de pelusa (como la felpilla) de los recolectores de pelusa (como la pana). Consulte las sugerencias Sobrecarga Separe las cargas grandes Papel, pafiuelos, etc. que quedan en los bolsillos Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa. No se us6 ning6n suavizante de tela esthtica est6 bien enchufado La electricidad est6tica puede atraer pelusas Intente usar un suavizante Se produce GEApp,onces.com en el en esta secci6n, en STATIC(Estatica). y arme cargas mas pequehas. de tela. Los Acondicionadores de Secado de Tela Bounce@ fueron aprobados para su uso en todas las Secadoras GE,cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Intente usar un suavizante de tela. Secado e×cesivo Ajuste la configuraci6n a Less Dry (Menos Seco). Tiempos de secado inconsistentes Los materiales sint6ticos, planchado permanente y mezclas pueden causar est6tica Intente usar un suavizante de tela. Tipo de calor Los tiempos de secado automdtico vafian de acuerdo con el tipo de calor usado (el6ctrico, natural o gas LP),tamaho de la carga, tipo de telas, humedad de la ropa y condici6n de los conductos de escape. 17 Antes de Solicitar el Servicio T cnico... Prablema can la Secadara La ropa tarda demasiado tiempa en secarse Causas Posibles Qu6 hacer Orden incorrecto Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada en la secadora). 6randes cargas de telas pesadas (como las toallas de playal Las telas grandes y pesadas contienen mc_shumedad y tardan mas tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesaclas en cargas mas pequeBas a fin de acelerar el tiempo de secado. Configuraci6n inadecuada de los controles Haga coincidir la configuraci6n de los controles con la carga que esta secando. El filtro de pelusa est@Ileno Limpie la re]ina para pelusas antes de cada carga. Controle las instrucciones de instalaci6n para un conducto/ ventilaci6n adecuada. Conducto inadecuado u obstruido AsegOrese de que el conducto est6 limpio, desenroscado y sin obstrucciones. Controle que el regulador de la pared exterior funcione facilmente. Controle las Instrucciones de Instalaci6n para asegurar que la secadora cuente con la ventilaci6n correcta Fusibles quemados o disyuntores desactivados Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la mayor[a de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, aseg0rese de que ambos est6n funcionando. Sobrecarga/combinaci6n de cargas No coloque mas de una carga de lavado por vez en la secadora. Carga insuficiente Si s61osecard una o dos prendas, agregue algunas mas a fin de asegurar un secado adecuado. Seleccione un tiempo de secado mas corto. La ropa est6 arrugada La ropa se encoge 18 Secado excesivo Retire las prendas mientras a0n tienen una pequeha cantidad de humedad. Seleccione la configuraci6n a Less Dry (IvtenosSeco). Dejar las prendas en la secadora una vez finalizado el ciclo Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las mismas de inmediato. Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas m6s peque_as. Algunas de las telas se encoger naturalmente cuando se lavan. Otras Para evitar que la ropa se enco]a, siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa. pueden ser lavadas con seguridod pero pueden encogerse en la secodoro. Algunas prendas se podr6n presionar para que regresen a su tama_o original luego del secado. Si le preocupa que una prenda especifica se pueda encoger, no lave ni sequela misma con la m6quina. La Garantia de este Electrodom stico (Para clientes deEstados Unidos) Todo el servicio de gamntfa es provisto par nuestros Centros de 5ervicio de Fabricaci6n, o un tdcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care@).Pare pmgmmar una visita del servicio tdcnico a tmvds de Intemet, visftenosen GEAppliences.com, o Ildmenos a1800. GE.CARES (800.432.2737).Cuando Ilame pare solicitar el servicio,tenga los nOmems de seriey modelo disponibles. Par el Periodo Un A_o desde la fecha de compm original de: Engrape su recibo aquL Para acceder al servicio tdcnico de acuerdo con la garantfa deberd contar con la prueba de la fecha original de compra. GE Reemplazar(7: Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n Durante esta garanda limitada de un a_o, GEtambi6n proveerS, sin costa, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos. Ou_ No Est5 Cubierto: [] Viajes del t_cnico del servJcJoa su hogar para ense5arle sabre c6mo usar el producto. [] Instalad6n inadecuada, entrega o mantenJmiento. [] Fallas del producto en caso de abuso, usa inadecuado, o usa para prop6sitos diferentes al original o usa comerdal. [] Reemplazo de fusibles de la casa o reinido de disyuntores. [] Productos que no presenten defectos ni est_n rotos, o qua est_n fundonando de acuerdo con Io descrito en el Manual del Propietario. [] Da_os ocasionados sabre el producto par acddente, Jncendio,Jnundadones o cat6strofes naturales. [] Da_os consecuentes o incidentales causados par posibles defectos sabre este producto. [] Defectos o da_os debido a funcionamiento en temperaturas bajo cero. [] Da_o causado despu_s de la entrega. [] Producto no accesible para brindar el servido requerido. EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su 5nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se brinda en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo m(_s corto permitido par la ley. Esta gamntia se extiende al compmdor original y a cualquier dueho subsiguiente de productos compmdos pare usa hogareho dentro de EE.UU.5i el pmducto se encuentm en undrea donde no se encuentra disponible el servicio tdcnico de un Pmveedor de 5ervicio de GEAutorizado, usted serd responsable par el costa del viaje o sepodrd requerir que tmiga el pmducto a una ubicaci6n del 5ervicio Tdcnicode GEAutorizado. En Alaska, la gamntfa excluyeel costa de envfo o Ilamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos fortuitos o consecuentes.Esta gamntia le da derechos legales espedficosy es posible que tenga otros derechos legalesqua varfan entre un estado y otto. Pare conocer cudles son sus derechos legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su Estado. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 19 Servicio a! consumidor. _LTiene alguna pregunta sabre su electrodom6stico? jPruebe la pc_ginaWeb de GE Appliances 24 horas al dia, l Pdgina cualquier dia del Web aho! Para demayor GEAppliances conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los GEAppliances.com Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n. Solicite una reparaci6n GEAppliances.cam El servicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, jEntre en linea y solicite su reparaci6n cuando le venga bien cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES (800.452.27:37)durante horas normales de oficina. RealLifeDesignStudio(Estudio dedisefioparolavidareal) GEAppliances.com GEapoya el concepto de Disefio Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal, incluyendo ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantiasampliadas GEAppliances.com Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garantia estc_a0n activa. Puede comprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine. Piezasy accesorios GEAppliances.cam Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y Discover).Haga su pedido en linea hay, 24 horas cada dia o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instruccionesdescritas en este manual cubren los procedimientosa seguir par cualquier usuario.Cualquierotra reparaci6n deberia,par regla general,referirsea personalcalificado autorizado. Debeejercerseprecauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento inseguras. Pdngase en contacto con nosotfos GEAppliances.cam Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pc_ginaWeb indicando todos los detalles asi coma su n0mero de tel6fono o escribanos a: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225 I iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le ] Registresu proporcionar6, si surgiera electrodom_stico la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo GEAppliances.cam los t6rminos de su garantia. Tambi6n puede enviar su taffeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE GUD27ESSJ0WW El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para