Master DARK 005256 E18R1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Master DARK 005256 E18R1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
55
End to end
code 7705
Twin
code 7704
Extension
code 7706
Supports optionnels
82
Introducción al producto
Tensión de alimentación 220-230V
50-60Hz
240V
50-60Hz
120V
60Hz
Clase de aislamiento I
Grado de protección IP55
Espectro de emisión IR-C
Especificaciones técnicas
DARK es un calefactor de rayos
infrarrojos IR-C que emite un
calor agradable y envolvente.
DARK es el dispositivo ideal
para calentar pequeñas
zonas situadas en el exterior
o dentro de entornos más
grandes. También es perfecto
para usos prolongados en
espacios cerrados como
restaurantes, oficinas, cajas
de supermercados, talleres y
porches.
No emite ninguna luz, sino que
al igual que el sol irradia los
cuerpos sin calentar el aire,
dedica su calor a las personas.
Otros tipos de calentamiento,
en cambio, deben calentar
primero todo el lugar antes de
que se perciba el beneficio.
83
DARK es calor suave y
envolvente como el fuego
de una chimenea y es eficaz
incluso en caso de ligeras
corrientes de aire.
DARK no seca el aire y no
levanta polvo.
No utiliza gas y, por lo
tanto, no difunde en el
ambiente los residuos
tóxicos y desagradables de la
combustión.
En comparación con la
calefacción de gas, es más
fácil de instalar y regular, y no
requiere mantenimiento.
Rendimiento térmico
superior obtenido gracias
a medidas que aumentan la
irradiación hacia los usuarios
y disminuyen la dispersión
por la parte de atrás. Por este
motivo, requiere una distancia
inferior desde el techo o desde
las paredes.
Duradero en el tiempo: la alta
calidad de los materiales y los
excelentes tratamientos de las
superficies lo fortalecen contra
el paso del tiempo, el uso o la
exposición a la intemperie.
Las dos resistencias están
acorazadas y dotadas de
terminales vulcanizados con
silicona para prolongar al
máximo su vida útil.
Diseño, ingeniería y
producción Made in Italy.
Diseñado por Pino Spagnolo,
no es solo un calefactor,
sino que sobre todo es un
complemento de decoración.
Las versiones IP55 también
se pueden instalar al aire libre.
Muy fácil de instalar tanto en
el techo como en la pared.
Puntos fuertes
84
Advertencias de seguridad
1.
El aparato está destinado exclusivamente al uso para el que ha
sido diseñado, es decir, alcanzar y mantener un determinado
confort térmico para las personas a través de radiación térmica
directa hacia las mismas. El producto también se puede usar
para calentar ambientes interiores pero solo en la versión
con el sufijo ED, es decir, la que lleva asociado el dispositivo
de regulación 9006ED/9005ED. El Fabricante no podrá ser
considerado responsable por los posibles daños provocados
por un uso inadecuado.
2.
Una vez desembalado el producto, verificar la existencia de
todos los elementos previstos y asegurarse de que no presente
roturas, daños o alteraciones.
3.
El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años
(así como por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o sin experiencia ni los conocimientos
necesarios) siempre que estén bajo supervisión o si han recibido
instrucciones relativas al uso seguro y hayan comprendido los
posibles peligros. Los niños no deben jugar con el aparato.
4.
- Mantener constantemente vigilados o alejados del aparato a
los niños menores de 3 años.
- Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años solo
podrán encender/apagar el aparato si éste se encuentra en su
posición normal de funcionamiento y siempre que estén siendo
supervisados o hayan sido instruidos para el uso seguro del
mismo y entiendan los riesgos.
- Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años no
Leer detenidamente las instrucciones antes de instalar
el producto y conservarlas para futuras consultas.
El manual debe conservarse y entregarse al nuevo
propietario en caso de cesión del aparato.
El Fabricante se reserva el derecho de modificar las
características del producto sin previo aviso. Los datos
técnicos son meramente indicativos.
85
No utilizar en habitaciones pequeñas ocupadas por
personas que no puedan salir de las mismas de
manera autónoma, a no ser que estén bajo vigilancia
constante o que el producto sea la versión con el sufijo
ED. En este caso, el aparato de calefacción dispone de
un dispositivo externo de regulación de la temperatura
ambiental.
Todos los usuarios deben conocer todos los aspectos
relativos al funcionamiento y la seguridad del aparato.
Estas instrucciones deben conservarse como
referencia.
deben conectar el enchufe, ajustar o limpiar el aparato ni
realizar el mantenimiento a cargo del usuario.
5.
Los niños deberían ser supervisados por un adulto que se
asegure de que no jueguen con el aparato.
6.
El aparato no debe instalarse en zonas de gases inflamables,
polvo o vapores peligrosos.
7.
Al utilizar el calefactor, se deben seguir algunas reglas
fundamentales (aplicables a todos los aparatos eléctricos):
- No tocar el aparato con las manos mojadas.
- No manipular el aparato con los pies descalzos.
- No dejar que los niños jueguen con el aparato.
8.
No modificar el producto.
9.
Mantener las conexiones secas.
10.
Evitar utilizar el cable de alimentación si está dañado. Solicitar
su reemplazo al fabricante o a un servicio de asistencia técnica
autorizado, o bien a una persona con una cualificación similar,
a fin de prevenir cualquier riesgo.
11.
Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica si no se lo
utiliza por largos períodos.
86
Instalación eléctrica
Advertencias preliminares
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
asegurarse de que la tensión coincida con la indicada
en la etiqueta de datos técnicos del aparato y de que
la instalación eléctrica respete las normas vigentes.
La instalación del aparato debe ser llevada a cabo por personal
competente y cualificado, de conformidad con la norma
en vigor en su país que regula las instalaciones eléctricas
y de conformidad con el reglamento UE 2015/1188. Antes
de conectar el aparato, asegurarse de que la instalación
eléctrica tenga un sistema de puesta a tierra eficaz.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica mediante el
cable de silicona H05SS-F suministrado.
El aparato es de clase I con grado de protección IP55, previsto
generalmente para los productos que se pueden instalar
también al aire libre. Si se desea mantener este grado
de protección contra el polvo y el agua, la conexión con la
alimentación se debe realizar mediante un sistema que sea
al menos IP55, según la normativa en vigor en su país.
Es necesario colocar antes de la línea de alimentación un
interruptor multipolar de categoría de sobretensión III, con
distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm.
Asegurarse de que el sistema esté protegido por un interruptor
diferencial magnetotérmico con corriente de intervención no
superior a 30mA.
87
Bajo ninguna circunstancia se debe encender el aparato si se
encuentra apoyado en el suelo o sobre una superficie que no
permita una buena difusión del calor producido.
- Dejar libre la zona delante del calentador con una distancia
mínima de un metro.
- El aparato no se debe colocar justo debajo de una toma de
corriente, ni en frente de esta.
- El aparato de calefacción se debe instalar de manera que se
impida que los interruptores o los mandos puedan ser tocados
por quien se encuentre en la bañera o en la ducha.
- Evitar el uso de alargadores, ya que pueden provocar un
incendio.
- Asegurarse de que no exista la posibilidad de que material
inflamable, cortinas o materiales combustibles entren en
contacto con el calefactor o se encuentren en sus proximidades.
Indicaciones adicionales
Línea
Neutro
Tierra
Interruptor DDR Fusible*
* 10A (mod. 981504 - 981804)
16A (mod. 982404 - 983204)
DARK
Todos los calefactores por radiación están destinados a alcanzar y mantener
un determinado confort térmico para las personas que lo necesiten, tanto en
exteriores como en interiores. Por lo tanto, es muy importante estudiar con
atención la zona en la que están las personas y orientar la radiación térmica
hacia las mismas.
88
Modelos con regulador de intensidad
(dimmer) y mando a distancia
Módulo Dimme r
- Introducir en el mando
a distancia 2 baterías
de 1,5V de tipo AAA
(no incluidas en el
embalaje), respetando las
polaridades indicadas.
- Conectar el aparato a la
alimentación eléctrica:
el LED azul se enciende
parpadeando.
- Utilizar el mando a
distancia como se
muestra en la figura.
Para una máxima flexibilidad,
todos los modelos están
disponibles con regulador
de intensidad (dimmer) para
regular cómodamente la
intensidad del calefactor con
el mando a distancia.
La longitud de cada modelo
aumenta 15cm, mientras que
la anchura y la altura siguen
siendo las mismas.
¡PRECAUCIÓN!
Algunas partes de este producto pueden llegar a
ser muy calientes y causar quemaduras. Se debe
prestar especial atención a los niños y las personas
vulnerables.
89
POWER
HIGH
selección de la
potencia máxima: el
LED rojo se
enciende.
MED
selección de 2/3
de la potencia: el
LED morado se
enciende.
LOW
selección de 1/3
de la potencia:
el LED azul se
enciende.
STAND-BY
apagado
del aparato
ON
encendido del
aparato, que
se pone en la
potencia LOW
90
Descripción general de los modelos
POTENCIA 1500W
(981504)
1350W
(981504S)
SUPERFICIE RADIANTE 3150cm²
COBERTURA 5m²
PESO 5,7kg
DARK 15
DARK 18
POTENCIA 1800W
(981804)
1650W
(981804S)
SUPERFICIE RADIANTE 3650cm²
COBERTURA 7m²
PESO 6,4kg
2,5m
1,8m 2m
1,25m
1,1m
2m
1,6m 2m
95mm
202mm
58mm
92
30cm
180cm
50cm50cm
Distancias de seguridad
-
El calefactor debe estar instalado a
una altura mínima de 180cm.
-
Si está instalado en un cuarto de
baño, la altura mínima es de 225cm
en las zonas de seguridad 1 y 2,
mientras que en la zona de seguridad
3 la distancia mínima desde el suelo
es de 180 cm, de conformidad con
las normas de cada país (CEI 64-8).
-
Dejar una distancia libre mínima de
30 cm entre la parte más alta del
calefactor y el techo y 50cm entre el
calefactor y la pared.
93
-
El calefactor no debe estar orientado
hacia el techo o materiales inflamables.
-
El aparato no debe montarse empotrado
en el techo. Es necesario dejar un espacio
suficiente alrededor de la parte superior
del aparato para garantizar una buena
ventilación.
-
No usar el calefactor en las proximidades
inmediatas de una bañera, ducha o
piscina.
-
Si no hay nadie en el lugar que se va
a calentar, se recomienda apagar el
aparato.
Esperar 15-20 minutos desde el encendido para
alcanzar la máxima temperatura de uso.
94
El soporte que se fija a la pared
tiene una serie de orificios que
permiten fijar el calefactor en 6
posiciones diferentes.
cód. 004456
Soporte incluido
95
End to end
cód. 7705
Twin
cód. 7704
Extension
cód. 7706
Soportes opcionales
96
Montaje
Antes de utilizarlo, el calefactor debe estar fijado a
la pared o al techo mediante los soportes incluidos.
Asegurarse de que
la pared a la que
se pretende fijar el
aparato sea sólida
y de que no pasen
conductos eléctricos
o tuberías de agua
por su interior.
9,6cm
* valor recomendado:
DARK 15 80cm*
DARK 18 95cm*
DARK 24 125cm*
DARK 32 180cm*
1.
Con una broca, realizar
cuatro orificios en la pared
como se muestra en la
imagen.
2.
Fijar a la pared los dos
soportes con orificios
grandes utilizando tornillos
y tacos de la medida
adecuada.
97
3.
Introducir el
soporte de
arco en el riel
correspondiente
de la parte
superior del
aparato.
4.
Alinear los orificios de los soportes y unirlos entre sí
utilizando los pernos suministrados, fijando el calefactor con
la inclinación deseada.
Asegurarse de que el calor emitido por el aparato alcance la
zona que se desea calentar. Ajustar bien los tornillos al final
de la operación.
98
Para la limpieza, utilizar un paño suave humedecido y secar
cuidadosamente. Asegurarse de que todas las partes estén secas
antes de utilizarlo nuevamente.
Evitar el uso de detergentes agresivos, disolventes, sustancias
abrasivas o sprays que puedan dañar las superficies.
Para evitar riesgos de averías, es necesario poner el aparato en
funcionamiento durante unas horas cada 6 meses.
Para el mantenimiento o las posibles reparaciones, dirigirse
exclusivamente a Centros de Asistencia Técnica autorizados por
Mo-El. Asegurarse de que las piezas de recambio sean originales.
Mantenimiento
Limpieza y cuidado del aparato
Antes de proceder con la limpieza, asegurarse de que
la máquina esté desconectada de la red eléctrica y
aguardar a que todas sus partes se hayan enfriado
completamente.
Nunca sumergir el aparato en agua u otros líquidos.
Desconectar el aparato antes de cualquier operación
de mantenimiento. La limpieza y el mantenimiento
deben ser llevados a cabo por el usuario y no por
niños en ausencia de supervisión.
99
El usuario es responsable de entregar el aparato al final de su vida
útil a los organismos de recogida apropiados, bajo pena de sufrir las
sanciones previstas por la legislación vigente sobre residuos.
La recogida selectiva adecuada del aparato en desuso para su
posterior reciclaje, tratamiento y eliminación ecológica contribuye
a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la
salud, y favorece la reutilización de los materiales que componen
el producto.
Para obtener información más detallada sobre los sistemas de
recogida disponibles, dirigirse al servicio local de eliminación de
residuos o a la tienda en la que se adquirió el aparato.
Los fabricantes y los importadores asumen su responsabilidad en
el reciclaje, tratamiento y eliminación ecológica, ya sea de manera
directa o bien participando en un sistema colectivo.
Desmantelamiento
Este producto respeta la Directiva UE 2002/96/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado colocado
en el aparato indica que el producto, al final de su
vida útil, debe separarse de los residuos domésticos
y entregarse a un centro de recogida selectiva para
aparatos eléctricos y electrónicos, o bien devuelto al
vendedor al comprar un nuevo aparato equivalente.
100
Partida Símbolo Valor Unidad
981504
981504ED
981804
981804ED
982404
982404ED
983204
983204ED
981504S
981504SED
981804S
981804SED
982404S
982404SED
983204S
983204SED
Potencia caloríca
Potencia caloríca nominal
P
nom
1.5 1.8 2.4 3.2 1.35 1.65 2.2 2.95
kW
Potencia caloríca mínima (indicativa)
P
min
1.5 1.8 2.4 3.2 1.35 1.65 2.2 2.95
kW
Potencia caloríca máxima continuada
P
max c
1.5 1.8 2.4 3.2 1.35 1.65 2.2 2.95
kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia caloríca nominal
el
max
0 0 0 0 0 0 0 0
kW
A potencia caloríca mínima
el
min
0 0 0 0 0 0 0 0
kW
En modo de espera
el
SB
0 0 0 0 0 0 0 0
kW
Partida Símbolo Valor Unidad
981504D
981504DED
981804D
981804DED
982404D
982404DED
983204D
983204DED
981504SD
981504SDED
981804SD
981804SDED
982404SD
982404SDED
983204SD
983204SDED
Potencia caloríca
Potencia caloríca nominal
P
nom
1.5 1.8 2.4 3.2 1.35 1.65 2.2 2.95
kW
Potencia caloríca mínima (indicativa)
P
min
0.5 0.6 0.8 1.07 0.45 0.55 0.73 0.98
kW
Potencia caloríca máxima continuada
P
max c
1.5 1.8 2.4 3.2 1.35 1.65 2.2 2.95
kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia caloríca nominal
el
max
0 0 0 0 0 0 0 0
kW
A potencia caloríca mínima
el
min
0 0 0 0 0 0 0 0
kW
En modo de espera
el
SB
0 0 0 0 0 0 0 0
kW
101
981504
981504S
981804
981804S
982404
982404S
983204
983204S
981504ED
981504SED
981804ED
981804SED
982404ED
982404SED
983204ED
983204SED
981504D
981504SD
981804D
981804SD
982404D
982404SD
983204D
983204SD
981504DED
981504SDED
981804DED
981804SDED
982404DED
982404SDED
983204DED
983204SDED
Tipo de control de potencia caloríca/de temperatura interior
SI NO SI NO SI NO SI NO
potencia caloríca de un solo nivel, sin control de temperatura interior
X X X X
Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior
X X X X
con control de temperatura interior mediante termostato mecánico
X X X X
con control electrónico de temperatura interior
X X X X
control electrónico de temperatura interior y temporizador diario
X X X X
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal
X X X X
Otras opciones de control
SI NO SI NO SI NO SI NO
control de temperatura interior con detección de presencia
X X X X
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas
X X X X
con opción de control a distancia
X X X X
con control de puesta en marcha adaptable
X X X X
con limitación de tiempo de funcionamiento
X X X X
con sensor de lámpara negra
X X X X
115
End to end
cód. 7705
Twin
cód. 7704
Extension
cód. 7706
Suportes opcionais
135
End to end
kód 7705
Twin
kód 7704
Extension
kód 7706
Upevňovací prvky na objednávku
Cod. 005256 Edition 18 Rev.1
Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
Dantherm LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания
/