Beta 1498/16A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
38
INSTRUCCIONES
E
CARGADOR DE BATERÍAS ELECTRÓNICO 12-24V 16°
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA CARGADOR DE BATERÍAS ELECTRÓNICO 12-24V 16A FABRICADO POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentación redactada originariamente en ITALIANO.
ATENCIÓN
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE
BATERÍAS. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS,
PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES
Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario.
DESTINO DE USO
El cargador de baterías electrónico está destinado al siguiente uso:
• para la carga de baterías 12-24V 16A, de 5Ah a 550Ah
• a utilizar en baterías de Plomo, Wet o Gel - Agm – Litio (LiFePO4)
No están permitidas las siguientes operaciones:
• queda prohibido el uso en baterías diferentes de 12V-24V 16A
• está prohibido el uso fuera de las indicaciones técnicas referidas en la tabla DATOS TÉCNICOS
• está prohibido el uso en medios húmedos, mojados o expuestos a la intemperie
• está prohibido el uso en todas las aplicaciones diferentes de las indicadas
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
No utilice el cargador de baterías en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas o materiales
inamables porque podrían producirse chispas que podrían incendiar polvos o vapores.
Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con el cargador de
baterías. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en el cargador
de batería.
No inhalar posibles gases nocivos que salen de la batería del vehículo mientras está trabajando en el motor.
Durante las operaciones de conexión, aleje el rostro de la batería del vehículo. El líquido contenido en la batería es
corrosivo; de producirse un contacto accidental entre el ácido y la piel o los ojos, enjuague inmediatamente con agua
y consulte a un médico.
No deje que se caigan herramientas metálicas sobre la batería del vehículo, puede producirse un corto circuito de la
misma batería.
Utilice el cargador de baterías en una zona seca evitando la humedad.
SEGURIDAD DEL CARGADOR DE BATERÍAS
- Compruebe antes del uso que el cargador de baterías no haya sufrido daños y que no haya cables descubiertos o partes
desgastadas.
- No utilice el cargador de baterías cuando está dañado porque puede haber riesgo de calambres eléctricos; no trate de abrirlo
o modicarlo.
1498_16A.indd 38 07/11/19 15:36
39
INSTRUCCIONES
E
- Conecte el cable de alimentación a la toma de red, asegurándose de que la tensión de red sea la indicada en el dispositivo de
alimentación. (Vea tabla DATOS TÉCNICOS)
- Al nal de las operaciones no deje el cargador de baterías conectado a la toma de red por un largo período de tiempo.
- No modique el circuito electrónico del cargador de baterías.
INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
- Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar el cargador de baterías
en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas.
Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección:
• calzado de seguridad
• gafas de protección
• guantes de protección para agentes físicos
- Lleve a cabo todas las operaciones previstas en medios adecuadamente aireados y secos.
- No ponga nunca en contacto entre sí los bornes de las dos pinzas (rojo (+) positivo; negro (-) negativo).
- Asegúrese de que los cables del cargador de baterías estén lejos de ventiladores, partes en movimiento y del conducto de
carburante.
- No lleve puestos vestidos largos, no lleve pulseras, cadenas u objetos metálicos cuando trabaja en el vehículo.
- Antes de guardar el cargador de baterías asegúrese de que se haya enfriado alcanzando la temperatura ambiente
UTILIZACIÓN ATENTA DEL CARGADOR DE BATERÍAS
- No introduzca ningún objeto dentro de ranuras o aperturas de cualquier tipo presentes en la supercie del cargador de baterías.
- No utilice nunca el cargador de baterías de estar dañados el estuche, las pinzas, los cables o el cable de alimentación,
de percibir olores extraños o producirse demasiado ruido.
- El cargador de baterías no ha de modicarse. Las modicaciones pueden reducir la ecacia de las medidas de seguridad y
aumentar los riesgos para el operario.
- La reparación del cargador de baterías ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo
piezas de repuesto originales.
- El cargador de baterías está destinado a cargar baterías de plomo y iones de Litio a 12-24V. No cargue baterías de tipo no
recargable. No cargue baterías congeladas. No utilice a otros objetos.
- No arranque baterías con tensiones diferentes a las indicadas en la tabla de DATOS TÉCNICOS.
- Antes de llevar a cabo cualquier operación, apague las luces del vehículo así como todos los accesorios que estén, en su
caso, funcionando.
- Compruebe siempre la correspondencia del voltaje del cargador de baterías y la tensión de la instalación del vehículo.
De ser superior pueden producirse explosiones, daños al vehículo, al cargador de baterías y la personas.
- Conecte siempre el conductor de salida con pinza roja (+) al polo positivo de la batería, el conductor de salida con
pinza negra (-) a la masa del vehículo.
- No invierta nunca la polaridad. La inversión de polaridad puede producir explosiones, daños al vehículo, al cargador
de baterías y las personas.
1498_16A.indd 39 07/11/19 15:36
40
- Para la limpieza utilice un trapo seco, desconectando siempre la alimentación de red del cargador de baterías. No utilice nuca
trapos húmedos o mojados.
INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL CARGADOR DE BATERÍAS
- Periódicamente compruebe la integridad del cargador de baterías, del cable de alimentación y de las pinzas.
- No utilice el cargador de baterías cuando está dañado porque puede haber riesgo de calambres eléctricos; no trate de abrirlo
o modicarlo.
- Conecte el cargador de baterías a la toma de red, asegurándose de que la tensión de red sea la indicada en el dispositivo de
alimentación. (Vea tabla DATOS TÉCNICOS)
- No cubra bajo ningún concepto el cargador de baterías durante el uso. Asegure un espacio adecuado para la ventilación.
- No utilice el cargador de batería en medios húmedos, mojados, no lo exponga a la lluvia. Medios húmedos y contaminados
aumentan el riesgo de calambres eléctricos.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades.
INSTRUCCIONES
E
LLEVE SIEMPRE PUESTAS GAFAS DE PROTECCIÓN
UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS
DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS
UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD
Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante
la investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la
normativa vigente.
DATOS TÉCNICOS
A UTILIZAR EN BATERÍAS
TENSIÓN NOMINAL
TENSIÓN DE RECARGA
POTENCIA ABSORBIDA
CAPACIDAD BATERÍA CARGANDO
LONGITUD CABLE PINZAS
GRADO DE PROTECCIÓN
LONGITUD CABLE DE ALIMENTACIÓN
DIMENSIONES
PESO
12-24V 16A da 5Ah a 550Ah
Baterías: Wet - AGM - LITIO LiFePO4
220-240V 50/60Hz
12 - 24V
390 Watt
5÷360 Ah
0.5 m
IP34
1.9 m
185x290x85 mm
1.9 kg
1498_16A.indd 40 07/11/19 15:36
41
INSTRUCCIONES
E
FUNCIONES DEL CARGADOR DE BATERÍAS Y MODOS OPERATIVOS
CICLOS DE CARGA
Los ciclos de carga de los nuevos cargadores de baterías se han desarrollado especialmente para optimizar la carga de todos
los tipos de baterías presentes en el mercado. Las muchas tecnologías constructivas de las baterías actualmente en comercio
precisan de diferentes curvas de carga para que las recargas sean correctas y completas. Estos cargadores de baterías alargan
la vida de sus baterías al proporcionar a cada una de ellas el ciclo de carga correcto.
1 • fase de diagnóstico del estado de la batería:
“A1”
El cargador de baterías analiza el estado de carga de
la batería por cargar.
2 • fase de carga: “Recuperación de descarga
profunda”
El cargador de baterías comienza a cargar utilizando
una corriente pulsátil hasta cuando la batería alcanza
niveles de tensión de corriente óptimos para comenzar
la segunda fase de carga.
3 • fase de carga: “soft I” Carga a corriente constante reducida
4 • fase de carga: “I” Carga a corriente constante hasta alcanzar la tensión
máxima de la batería.
5 • fase de carga: “U0” Carga a tensión estabilizada hasta cuando la corriente
alcanza valores mínimos.
6 • fase de carga: “Recovery” * Sólo con cargador de baterías seleccionado en RE-
CON: fase de carga profunda a corriente constante y
tensión creciente para aumentar la capacidad de carga
de la batería.
7 • diagnóstico del estado de la batería: “A2”” El cargador de baterías analiza el estado de eciencia
de la batería cargada.
8 • fase de carga: “U” Carga de mantenimiento a tensión reducida constante.
9 • fase de carga: “Up”
Carga de mantenimiento por impulsos (constantemente
funcionando).
• FUNCIÓN DE RECOVERY (RECON): este modo de carga permite recuperar baterías Wet a 12Voltios que han permanecido
inactivas por mucho tiempo y que presentan una estraticación del ácido. Esta función interviene físicamente en la solución
electrolítica de la batería permitiendo que la misma se vuelva a mezclar y contrarrestando la estraticación.
• FUNCIÓN SHOW ROOM: Los cargadores de baterías están dotados de la función de Show room. Dicha función permite man-
tener funcionando todos los suministros del vehículo durante las demostraciones en el concesionario. (Tan sólo en modo 12V)
• FUNCIÓN SUPPLY: Los cargadores de baterías están dotados de la función de Supply (alimentador). Dicha función permite
mantener activas las memorias de un vehículo durante los cambios de batería o en todos los casos en los que la batería se
desconecta del circuito del vehículo. (Tan sólo en modo 12V)
• ANÁLISIS DE LA BATERÍA E INDICACIÓN DE ERRORES Los cargadores de baterías se han diseñado para analizar el
estado de la batería antes y durante la carga e indicar posibles anomalías de conexión entre el cargador de baterías y la batería
por cargar. En la pantalla digital se aprecia un código de error, pudiendo comprobar de una manera rápida y sencilla la anomalía
que se ha producido.
CARGA
Carga de baterías conectadas al vehículo
1498_16A.indd 41 07/11/19 15:36
42
1. Compruebe antes de comenzar la carga que el cable de alimentación esté desenchufado de la toma de corriente.
2. Detecte el polo correspondiente a la masa del vehículo; por lo general está conectada al borne negativo.
3. Carga de una batería con borne negativo conectado a la masa del vehículo.
• Conecte la pinza roja al polo (+) positivo de la batería.
• Conecte la pinza negra a la masa del vehículo, lejos de la batería y de la tubería del combustible.
4. Carga de una batería con borne positivo conectado a la masa del vehículo.
• Conecte la pinza negra al polo (-) negativo de la batería.
• Conecte la pinza roja a la masa del vehículo, lejos de la batería y de la tubería del combustible.
5. Utilización de los terminales de ojo
• Conecte el terminal de ojo negro al borne (-) negativo de la batería.
• Conecte el terminal de ojo rojo al borne (+) positivo de la batería.
Asegúrese de que ambos ojos estén jados correctamente en los bornes de la batería asegurando un contacto eléctrico óptimo.
• Fije de forma adecuada el extremo de los conductores de salida con ojos en un punto del vehículo lejos de la tubería del
combustible (no utilice abrazaderas metálicas u otro material que pueda estropear el cable de salida).
Carga de baterías no conectadas a un vehículo
1. Compruebe antes de comenzar la carga que el cable de alimentación esté desenchufado de la toma de red.
2. Conecte la pinza roja al polo (+) positivo de la batería.
3. Conecte la pinza negra al polo (-) negativo de la batería.
ATENCIÓN Asegúrese de que ambos bornes de los conductores de salida tengan un contacto adecuado con sus respectivos
terminales.
CÓMO SE UTILIZA EL CARGADOR DE BATERÍAS
1. Conecte los cables de los conductores de salida a la batería
2. Conecte el cable de alimentación del aparato a la toma de red, asegurándose de que la tensión corresponda a la nominal del
cargador de baterías (230V-50Hz);
3. Con el cargador de baterías en modo “stand-by” led ON encendido, seleccione los parámetros de carga adecuados al tipo de
batería por cargar mediante las teclas situadas en el panel de mando.
Con la tecla “Mode” se pueden seleccionar los modos: 12V, SHOW ROOM, SUPPLY y 24V
INSTRUCCIONES
E
1498_16A.indd 42 07/11/19 15:36
43
INSTRUCCIONES
E
Carga para baterías de 12V de 5Ah a 80Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 5Ah a 120Ah
Indicado para cargar baterías WET y Gel
Carga para baterías de 12V de 50Ah a 160Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 50Ah a 250Ah
Indicado para cargar baterías WET y Gel
16° Carga para baterías de 12V de 90Ah a 360Ah
Mantenimiento para baterías de 12V da 90Ah a 550Ah
Indicado para cargar baterías WET y Gel
Carga para baterías de 12V da 5Ah a 80Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 5Ah a 120Ah
Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP e AGM-SPIRAL y EFB o WET
con temperaturas por debajo de los 5 °C
Carga para baterías de 12V da 50Ah a 160Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 50Ah a 250Ah
Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB o WET
temperaturas por debajo de los 5 °C
16A Carga para baterías de 12V da 90Ah a 360Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 90Ah a 550Ah
Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB o WET
temperaturas por debajo de los 5 °C
4A
Carga para baterías de 12V da 5Ah a 80Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 5Ah a 120Ah
Indicado para cargar baterías litio: LiFePO4 (no cargar otros tipos de baterías de litio)
8A
Carga para baterías de 12V da 50Ah a 160Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 50Ah a 250Ah
Indicado para cargar baterías litio: LiFePO4 (no cargar otros tipos de baterías de litio)
16A
Carga para baterías de 12V da 90Ah a 360Ah
Mantenimiento para baterías de 12V de 90Ah a 550Ah
Indicado para cargar baterías litio: LiFePO4 (no cargar otros tipos de baterías de litio)
Las baterías de litio están dotadas de BMS que en algunos casos pueden impedir el
comienzo del ciclo de carga; en dicho caso para activar la carga pulse durante 5 segun-
dos el botón “Function”, tras seleccionar el cargador de baterías en modo litio.
4A-8A-16A
AGM
Para baterías WET que han permanecido inactivas por mucho tiempo y que presentan una
estraticación del ácido.
ATENCIÓN: Debido a la tensión elevada que se alcanza durante este ciclo de recarga, ha de efectuar-
se la recuperación con batería desconectada del vehículo. Una recuperación con batería conectada al
vehículo podría ocasionar daños a la electrónica de a bordo. (Tan sólo en modo 12V)
SHOW
ROOM
Función SHOW ROOM: 13.8V.
Esta función permite mantener funcionando todos los suministros del vehículo durante las demo-
straciones en el concesionario. (Tan sólo en modo 12V)
SUPPLY Función alimentador: 14.0V.
Mantenga pulsado durante 5 seg. el botón “Mode” para activar esta función. Dicha función permi-
te mantener activas las memorias de un vehículo durante los cambios de batería o en todos los
casos en los que la batería se desconecta del circuito del vehículo. (Tan sólo en modo 12V)
ATENCIÓN: EN ESTA FUNCIÓN EL CARGADOR DE BATERÍAS NO ESTÁ PROTEGIDO
CONTRA LA INVERSIÓN DE POLARIDAD. ¡RIESGO DE DAÑO! "
Después de seleccionar la tensión de batería en modo 12V, seleccione los parámetros de carga mediante la tecla
“Function”:
1498_16A.indd 43 07/11/19 15:36
44
A este punto comienza automáticamente el proceso de carga.
Después de seleccionar la tensión de batería en modo 24V, seleccione los parámetros de carga mediante la tecla
“Function”:
INSTRUCCIONES
E
4A Carga para baterías a 24V de 5Ah a 80Ah
Mantenimiento para baterías de 24V de 5Ah a 120Ah
Indicado para cargar baterías WET y Gel
8A Carga para baterías de 24V de 50Ah a 160Ah
Mantenimiento para baterías de 24V de 50Ah a 250Ah
Indicado para cargar baterías WET y Gel
4A
Carga para baterías de 24V de 5Ah a 80Ah
Mantenimiento para baterías de 24V de 5Ah a 120Ah
Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB
8A Carga para baterías de 24V de 50Ah a 160Ah
Mantenimiento para baterías de 24V de 50Ah a 250Ah
Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB
Batería en fase de carga.
Led verde parpadea.
La batería está cargada al 100%, a partir de este momento el cargador de baterías entrará en
fase de mantenimiento y mantendrá constantemente monitorizado el estado de eciencia de la
batería, manteniéndola siempre a un nivel óptimo de carga.
Led verde jo.
A este punto comienza automáticamente el proceso de carga.
Indicaciones de carga:
INTERRUPCIÓN DEL CICLO DE CARGA EN CASO DE INTERRUPCIÓN DE LA LÍNEA DE RED
En caso de interrupciones en la línea de red de 230V el cargador de baterías guarda el ciclo de trabajo que estaba llevando
a cabo para poderlo reanudar automáticamente al regresar la alimentación en la línea de red de 230 Voltios. Esta función es
fundamental cuando el cargador de baterías lleva a cabo ciclos de carga faltando el operador; por ejemplo durante ciclos de
trabajo muy largos (cargas de mantenimiento) o ciclos nocturnos (cargas para vehículos que necesitan ciclos de carga diarios).
FIN DE CARGA
1. Desconecte el cable de alimentación del aparato de la toma de red.
2. Desconecte el conductor de salida con pinza negra de la masa del vehículo o del borne negativo (-) de la batería.
3. Desconecte el conductor de salida con pinza roja del borne positivo (+) de la batería.
ANÁLISIS DE LA BATERÍA E INDICACIÓN DE ERRORES
En caso de anomalía el cargador de baterías podrá indicar los siguiente:
1498_16A.indd 44 07/11/19 15:36
45
INSTRUCCIONES
E
SEÑALIZACIÓN
EN PANTALLA
CAUSA REMEDIO
Las pinzas de los conductores de salida están
mal conectadas a la batería.
Inversión de polaridad.
Coloque correctamente las pinzas y reanude la
carga de la batería (vea apartado “Utilización del
cargador de baterías”).
Batería con tensión demasiado baja. (Se está
intentando cargar una batería de 12Voltios con
cargador de baterías seleccionado en 24V).
Batería con tensión demasiado alta. (Se está
intentando cargar una batería de 24Voltios con
cargador de baterías seleccionado en 12V).
Verique el voltaje de la batería.
La batería puede ser defectuosa. Acuda al
Centro de Servicios de la batería más cercano.
Cargador de baterías en error. Cargador de baterías en error. Acuda al Centro
de Servicios de la batería más cercano.
Al transcurrir un período de tiempo concreto la
batería no puede absorber corriente.
La batería puede ser defectuosa. Acuda al
Centro de Servicios de la batería más cercano.
Recuperación batería fallido tras un ciclo
completo de desulfatación.
La batería puede ser defectuosa. Acuda al
Centro de Servicios de la batería más cercano.
La corriente absorbida en función supply es
demasiado alta.
Reduzca la absorción de corriente
Cables desconectados, cables en
cortocircuito.
Coloque correctamente las pinzas y reanude la
carga de la batería (vea apartado “Utilización del
cargador de baterías”).
Batería completamente en cortocircuito. La batería puede ser defectuosa. Acuda al
Centro de Servicios de la batería más cercano.
PROTECCIONES
Los cargadores de baterías están dotados de protecciones que garantizan al máximo la seguridad durante la utilización y el
funcionamiento del aparato.
− Protección completa contra chispas
− Protección de cortocircuito
− Compensación de tensión
− Protección de sobrecalentamiento
− Protección contra la inversión de polaridad
Al nal de las operaciones guarde el cargador de baterías en una zona seca y sin humedad. Para limpiar el cuerpo externo
utilice un trapo seco.
MANTENIMIENTO
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede
acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A.
1498_16A.indd 45 07/11/19 15:36
46
ELIMINACIÓN
El símbolo del contenedor tachado que viene en el equipo o en su envase signica que el producto, al nal de su vida útil, ha de
eliminarse separado de otros residuos urbanos.
El usuario que desea eliminar este instrumento puede:
− Entregarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o electrotécnicos.
− Devolverlo al revendedor cuando compra un instrumento equivalente.
− En caso de productos de uso profesional exclusivo, contacte con el fabricante que tendrá que llevar a cabo el procedimiento
para la eliminación correcta.
La eliminación correcta de este producto permite reutilizar las materias primas contenidas en el mismo y evita daños al medio
ambiente y la salud humana.
La eliminación abusiva del producto representa una violación de la norma sobre la eliminación de residuos peligrosos y supone
la aplicación de las sanciones previstas.
GARANTÍA
Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una
garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional.
Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a
nuestra discreción.
La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modica la fecha de caducidad de la misma.
No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes
y/o caídas.
La garantía decae de aportar modicaciones, cuando el instrumento se modica o cuando se envía al servicio de asistencia
desmontado.
Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indi-
rectos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito cumple con todas las disposiciones relativas a las siguientes
Directivas:
• Directiva Compatibilidad Electromagnética (E.M.C.) 2014/30/UE;
• Directiva Baja Tensión (L.V.D.) 2014/35/UE;
• Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
(Ro.H.S.) 2011/65/UE.
El Informe Técnico está disponible en:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
INSTRUCCIONES
E
1498_16A.indd 46 07/11/19 15:36

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES E CARGADOR DE BATERÍAS ELECTRÓNICO 12-24V 16° MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA CARGADOR DE BATERÍAS ELECTRÓNICO 12-24V 16A FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario. DESTINO DE USO El cargador de baterías electrónico está destinado al siguiente uso: • para la carga de baterías 12-24V 16A, de 5Ah a 550Ah • a utilizar en baterías de Plomo, Wet o Gel - Agm – Litio (LiFePO4) No están permitidas las siguientes operaciones: • queda prohibido el uso en baterías diferentes de 12V-24V 16A • está prohibido el uso fuera de las indicaciones técnicas referidas en la tabla DATOS TÉCNICOS • está prohibido el uso en medios húmedos, mojados o expuestos a la intemperie • está prohibido el uso en todas las aplicaciones diferentes de las indicadas SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO No utilice el cargador de baterías en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas o materiales inflamables porque podrían producirse chispas que podrían incendiar polvos o vapores. Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con el cargador de baterías. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en el cargador de batería. No inhalar posibles gases nocivos que salen de la batería del vehículo mientras está trabajando en el motor. Durante las operaciones de conexión, aleje el rostro de la batería del vehículo. El líquido contenido en la batería es corrosivo; de producirse un contacto accidental entre el ácido y la piel o los ojos, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. No deje que se caigan herramientas metálicas sobre la batería del vehículo, puede producirse un corto circuito de la misma batería. Utilice el cargador de baterías en una zona seca evitando la humedad. SEGURIDAD DEL CARGADOR DE BATERÍAS - Compruebe antes del uso que el cargador de baterías no haya sufrido daños y que no haya cables descubiertos o partes desgastadas. - No utilice el cargador de baterías cuando está dañado porque puede haber riesgo de calambres eléctricos; no trate de abrirlo o modificarlo. 38 1498_16A.indd 38 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E - Conecte el cable de alimentación a la toma de red, asegurándose de que la tensión de red sea la indicada en el dispositivo de alimentación. (Vea tabla DATOS TÉCNICOS) - Al final de las operaciones no deje el cargador de baterías conectado a la toma de red por un largo período de tiempo. - No modifique el circuito electrónico del cargador de baterías. INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL - Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar el cargador de baterías en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas. Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección: • calzado de seguridad • gafas de protección • guantes de protección para agentes físicos - Lleve a cabo todas las operaciones previstas en medios adecuadamente aireados y secos. - No ponga nunca en contacto entre sí los bornes de las dos pinzas (rojo (+) positivo; negro (-) negativo). - Asegúrese de que los cables del cargador de baterías estén lejos de ventiladores, partes en movimiento y del conducto de carburante. - No lleve puestos vestidos largos, no lleve pulseras, cadenas u objetos metálicos cuando trabaja en el vehículo. - Antes de guardar el cargador de baterías asegúrese de que se haya enfriado alcanzando la temperatura ambiente UTILIZACIÓN ATENTA DEL CARGADOR DE BATERÍAS - No introduzca ningún objeto dentro de ranuras o aperturas de cualquier tipo presentes en la superficie del cargador de baterías. - No utilice nunca el cargador de baterías de estar dañados el estuche, las pinzas, los cables o el cable de alimentación, de percibir olores extraños o producirse demasiado ruido. - El cargador de baterías no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario. - La reparación del cargador de baterías ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo piezas de repuesto originales. - El cargador de baterías está destinado a cargar baterías de plomo y iones de Litio a 12-24V. No cargue baterías de tipo no recargable. No cargue baterías congeladas. No utilice a otros objetos. - No arranque baterías con tensiones diferentes a las indicadas en la tabla de DATOS TÉCNICOS. - Antes de llevar a cabo cualquier operación, apague las luces del vehículo así como todos los accesorios que estén, en su caso, funcionando. - Compruebe siempre la correspondencia del voltaje del cargador de baterías y la tensión de la instalación del vehículo. De ser superior pueden producirse explosiones, daños al vehículo, al cargador de baterías y la personas. - Conecte siempre el conductor de salida con pinza roja (+) al polo positivo de la batería, el conductor de salida con pinza negra (-) a la masa del vehículo. - No invierta nunca la polaridad. La inversión de polaridad puede producir explosiones, daños al vehículo, al cargador de baterías y las personas. 39 1498_16A.indd 39 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E - Para la limpieza utilice un trapo seco, desconectando siempre la alimentación de red del cargador de baterías. No utilice nuca trapos húmedos o mojados. INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL CARGADOR DE BATERÍAS - Periódicamente compruebe la integridad del cargador de baterías, del cable de alimentación y de las pinzas. - No utilice el cargador de baterías cuando está dañado porque puede haber riesgo de calambres eléctricos; no trate de abrirlo o modificarlo. - Conecte el cargador de baterías a la toma de red, asegurándose de que la tensión de red sea la indicada en el dispositivo de alimentación. (Vea tabla DATOS TÉCNICOS) - No cubra bajo ningún concepto el cargador de baterías durante el uso. Asegure un espacio adecuado para la ventilación. - No utilice el cargador de batería en medios húmedos, mojados, no lo exponga a la lluvia. Medios húmedos y contaminados aumentan el riesgo de calambres eléctricos. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades. UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD LLEVE SIEMPRE PUESTAS GAFAS DE PROTECCIÓN UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente. DATOS TÉCNICOS A UTILIZAR EN BATERÍAS TENSIÓN NOMINAL TENSIÓN DE RECARGA POTENCIA ABSORBIDA CAPACIDAD BATERÍA CARGANDO LONGITUD CABLE PINZAS GRADO DE PROTECCIÓN LONGITUD CABLE DE ALIMENTACIÓN DIMENSIONES PESO 12-24V 16A da 5Ah a 550Ah Baterías: Wet - AGM - LITIO LiFePO4 220-240V 50/60Hz 12 - 24V 390 Watt 5÷360 Ah 0.5 m IP34 1.9 m 185x290x85 mm 1.9 kg 40 1498_16A.indd 40 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E FUNCIONES DEL CARGADOR DE BATERÍAS Y MODOS OPERATIVOS CICLOS DE CARGA Los ciclos de carga de los nuevos cargadores de baterías se han desarrollado especialmente para optimizar la carga de todos los tipos de baterías presentes en el mercado. Las muchas tecnologías constructivas de las baterías actualmente en comercio precisan de diferentes curvas de carga para que las recargas sean correctas y completas. Estos cargadores de baterías alargan la vida de sus baterías al proporcionar a cada una de ellas el ciclo de carga correcto. 1 • fase de diagnóstico del estado de la batería: “A1” El cargador de baterías analiza el estado de carga de la batería por cargar. 2 • fase de carga: “Recuperación de descarga profunda” El cargador de baterías comienza a cargar utilizando una corriente pulsátil hasta cuando la batería alcanza niveles de tensión de corriente óptimos para comenzar la segunda fase de carga. 3 • fase de carga: “soft I” Carga a corriente constante reducida 4 • fase de carga: “I” Carga a corriente constante hasta alcanzar la tensión máxima de la batería. 5 • fase de carga: “U0” Carga a tensión estabilizada hasta cuando la corriente alcanza valores mínimos. 6 • fase de carga: “Recovery” * Sólo con cargador de baterías seleccionado en RECON: fase de carga profunda a corriente constante y tensión creciente para aumentar la capacidad de carga de la batería. 7 • diagnóstico del estado de la batería: “A2”” El cargador de baterías analiza el estado de eficiencia de la batería cargada. 8 • fase de carga: “U” Carga de mantenimiento a tensión reducida constante. 9 • fase de carga: “Up” Carga de mantenimiento por impulsos (constantemente funcionando). • FUNCIÓN DE RECOVERY (RECON): este modo de carga permite recuperar baterías Wet a 12Voltios que han permanecido inactivas por mucho tiempo y que presentan una estratificación del ácido. Esta función interviene físicamente en la solución electrolítica de la batería permitiendo que la misma se vuelva a mezclar y contrarrestando la estratificación. • FUNCIÓN SHOW ROOM: Los cargadores de baterías están dotados de la función de Show room. Dicha función permite mantener funcionando todos los suministros del vehículo durante las demostraciones en el concesionario. (Tan sólo en modo 12V) • FUNCIÓN SUPPLY: Los cargadores de baterías están dotados de la función de Supply (alimentador). Dicha función permite mantener activas las memorias de un vehículo durante los cambios de batería o en todos los casos en los que la batería se desconecta del circuito del vehículo. (Tan sólo en modo 12V) • ANÁLISIS DE LA BATERÍA E INDICACIÓN DE ERRORES Los cargadores de baterías se han diseñado para analizar el estado de la batería antes y durante la carga e indicar posibles anomalías de conexión entre el cargador de baterías y la batería por cargar. En la pantalla digital se aprecia un código de error, pudiendo comprobar de una manera rápida y sencilla la anomalía que se ha producido. CARGA Carga de baterías conectadas al vehículo 41 1498_16A.indd 41 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E 1. Compruebe antes de comenzar la carga que el cable de alimentación esté desenchufado de la toma de corriente. 2. Detecte el polo correspondiente a la masa del vehículo; por lo general está conectada al borne negativo. 3. Carga de una batería con borne negativo conectado a la masa del vehículo. • Conecte la pinza roja al polo (+) positivo de la batería. • Conecte la pinza negra a la masa del vehículo, lejos de la batería y de la tubería del combustible. 4. Carga de una batería con borne positivo conectado a la masa del vehículo. • Conecte la pinza negra al polo (-) negativo de la batería. • Conecte la pinza roja a la masa del vehículo, lejos de la batería y de la tubería del combustible. 5. Utilización de los terminales de ojo • Conecte el terminal de ojo negro al borne (-) negativo de la batería. • Conecte el terminal de ojo rojo al borne (+) positivo de la batería. • Asegúrese de que ambos ojos estén fijados correctamente en los bornes de la batería asegurando un contacto eléctrico óptimo. • Fije de forma adecuada el extremo de los conductores de salida con ojos en un punto del vehículo lejos de la tubería del combustible (no utilice abrazaderas metálicas u otro material que pueda estropear el cable de salida). Carga de baterías no conectadas a un vehículo 1. Compruebe antes de comenzar la carga que el cable de alimentación esté desenchufado de la toma de red. 2. Conecte la pinza roja al polo (+) positivo de la batería. 3. Conecte la pinza negra al polo (-) negativo de la batería. ATENCIÓN Asegúrese de que ambos bornes de los conductores de salida tengan un contacto adecuado con sus respectivos terminales. CÓMO SE UTILIZA EL CARGADOR DE BATERÍAS 1. Conecte los cables de los conductores de salida a la batería 2. Conecte el cable de alimentación del aparato a la toma de red, asegurándose de que la tensión corresponda a la nominal del cargador de baterías (230V-50Hz); 3. Con el cargador de baterías en modo “stand-by” led ON encendido, seleccione los parámetros de carga adecuados al tipo de batería por cargar mediante las teclas situadas en el panel de mando. Con la tecla “Mode” se pueden seleccionar los modos: 12V, SHOW ROOM, SUPPLY y 24V 42 1498_16A.indd 42 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E Después de seleccionar la tensión de batería en modo 12V, seleccione los parámetros de carga mediante la tecla “Function”: 4° Carga para baterías de 12V de 5Ah a 80Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 5Ah a 120Ah Indicado para cargar baterías WET y Gel 8° Carga para baterías de 12V de 50Ah a 160Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 50Ah a 250Ah Indicado para cargar baterías WET y Gel 16° Carga para baterías de 12V de 90Ah a 360Ah Mantenimiento para baterías de 12V da 90Ah a 550Ah Indicado para cargar baterías WET y Gel 4° Carga para baterías de 12V da 5Ah a 80Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 5Ah a 120Ah Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP e AGM-SPIRAL y EFB o WET con temperaturas por debajo de los 5 °C 8° Carga para baterías de 12V da 50Ah a 160Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 50Ah a 250Ah Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB o WET temperaturas por debajo de los 5 °C 16A Carga para baterías de 12V da 90Ah a 360Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 90Ah a 550Ah Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB o WET temperaturas por debajo de los 5 °C 4A Carga para baterías de 12V da 5Ah a 80Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 5Ah a 120Ah Indicado para cargar baterías litio: LiFePO4 (no cargar otros tipos de baterías de litio) 8A Carga para baterías de 12V da 50Ah a 160Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 50Ah a 250Ah Indicado para cargar baterías litio: LiFePO4 (no cargar otros tipos de baterías de litio) 16A Carga para baterías de 12V da 90Ah a 360Ah Mantenimiento para baterías de 12V de 90Ah a 550Ah Indicado para cargar baterías litio: LiFePO4 (no cargar otros tipos de baterías de litio) Las baterías de litio están dotadas de BMS que en algunos casos pueden impedir el comienzo del ciclo de carga; en dicho caso para activar la carga pulse durante 5 segundos el botón “Function”, tras seleccionar el cargador de baterías en modo litio. 4A-8A-16A AGM Para baterías WET que han permanecido inactivas por mucho tiempo y que presentan una estratificación del ácido. ATENCIÓN: Debido a la tensión elevada que se alcanza durante este ciclo de recarga, ha de efectuarse la recuperación con batería desconectada del vehículo. Una recuperación con batería conectada al vehículo podría ocasionar daños a la electrónica de a bordo. (Tan sólo en modo 12V) SHOW ROOM Función SHOW ROOM: 13.8V. Esta función permite mantener funcionando todos los suministros del vehículo durante las demostraciones en el concesionario. (Tan sólo en modo 12V) SUPPLY Función alimentador: 14.0V. Mantenga pulsado durante 5 seg. el botón “Mode” para activar esta función. Dicha función permite mantener activas las memorias de un vehículo durante los cambios de batería o en todos los casos en los que la batería se desconecta del circuito del vehículo. (Tan sólo en modo 12V) ATENCIÓN: EN ESTA FUNCIÓN EL CARGADOR DE BATERÍAS NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA LA INVERSIÓN DE POLARIDAD. ¡RIESGO DE DAÑO! " 43 1498_16A.indd 43 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E A este punto comienza automáticamente el proceso de carga. Después de seleccionar la tensión de batería en modo 24V, seleccione los parámetros de carga mediante la tecla “Function”: 4A Carga para baterías a 24V de 5Ah a 80Ah Mantenimiento para baterías de 24V de 5Ah a 120Ah Indicado para cargar baterías WET y Gel 8A Carga para baterías de 24V de 50Ah a 160Ah Mantenimiento para baterías de 24V de 50Ah a 250Ah Indicado para cargar baterías WET y Gel 4A Carga para baterías de 24V de 5Ah a 80Ah Mantenimiento para baterías de 24V de 5Ah a 120Ah Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB 8A Carga para baterías de 24V de 50Ah a 160Ah Mantenimiento para baterías de 24V de 50Ah a 250Ah Indicado para cargar baterías AGM-START&STOP y AGM-SPIRAL y EFB A este punto comienza automáticamente el proceso de carga. Indicaciones de carga: Batería en fase de carga. Led verde parpadea. La batería está cargada al 100%, a partir de este momento el cargador de baterías entrará en fase de mantenimiento y mantendrá constantemente monitorizado el estado de eficiencia de la batería, manteniéndola siempre a un nivel óptimo de carga. Led verde fijo. INTERRUPCIÓN DEL CICLO DE CARGA EN CASO DE INTERRUPCIÓN DE LA LÍNEA DE RED En caso de interrupciones en la línea de red de 230V el cargador de baterías guarda el ciclo de trabajo que estaba llevando a cabo para poderlo reanudar automáticamente al regresar la alimentación en la línea de red de 230 Voltios. Esta función es fundamental cuando el cargador de baterías lleva a cabo ciclos de carga faltando el operador; por ejemplo durante ciclos de trabajo muy largos (cargas de mantenimiento) o ciclos nocturnos (cargas para vehículos que necesitan ciclos de carga diarios). FIN DE CARGA 1. Desconecte el cable de alimentación del aparato de la toma de red. 2. Desconecte el conductor de salida con pinza negra de la masa del vehículo o del borne negativo (-) de la batería. 3. Desconecte el conductor de salida con pinza roja del borne positivo (+) de la batería. ANÁLISIS DE LA BATERÍA E INDICACIÓN DE ERRORES En caso de anomalía el cargador de baterías podrá indicar los siguiente: 44 1498_16A.indd 44 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES SEÑALIZACIÓN EN PANTALLA E CAUSA REMEDIO Las pinzas de los conductores de salida están mal conectadas a la batería. Inversión de polaridad. Coloque correctamente las pinzas y reanude la carga de la batería (vea apartado “Utilización del cargador de baterías”). Batería con tensión demasiado baja. (Se está intentando cargar una batería de 12Voltios con cargador de baterías seleccionado en 24V). Batería con tensión demasiado alta. (Se está intentando cargar una batería de 24Voltios con cargador de baterías seleccionado en 12V). Verifique el voltaje de la batería. La batería puede ser defectuosa. Acuda al Centro de Servicios de la batería más cercano. Cargador de baterías en error. Cargador de baterías en error. Acuda al Centro de Servicios de la batería más cercano. Al transcurrir un período de tiempo concreto la batería no puede absorber corriente. La batería puede ser defectuosa. Acuda al Centro de Servicios de la batería más cercano. Recuperación batería fallido tras un ciclo completo de desulfatación. La batería puede ser defectuosa. Acuda al Centro de Servicios de la batería más cercano. La corriente absorbida en función supply es demasiado alta. Reduzca la absorción de corriente Cables desconectados, cables en cortocircuito. Coloque correctamente las pinzas y reanude la carga de la batería (vea apartado “Utilización del cargador de baterías”). Batería completamente en cortocircuito. La batería puede ser defectuosa. Acuda al Centro de Servicios de la batería más cercano. PROTECCIONES Los cargadores de baterías están dotados de protecciones que garantizan al máximo la seguridad durante la utilización y el funcionamiento del aparato. − Protección completa contra chispas − Protección de cortocircuito − Compensación de tensión − Protección de sobrecalentamiento − Protección contra la inversión de polaridad Al final de las operaciones guarde el cargador de baterías en una zona seca y sin humedad. Para limpiar el cuerpo externo utilice un trapo seco. MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. 45 1498_16A.indd 45 07/11/19 15:36 INSTRUCCIONES E ELIMINACIÓN El símbolo del contenedor tachado que viene en el equipo o en su envase significa que el producto, al final de su vida útil, ha de eliminarse separado de otros residuos urbanos. El usuario que desea eliminar este instrumento puede: − Entregarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o electrotécnicos. − Devolverlo al revendedor cuando compra un instrumento equivalente. − En caso de productos de uso profesional exclusivo, contacte con el fabricante que tendrá que llevar a cabo el procedimiento para la eliminación correcta. La eliminación correcta de este producto permite reutilizar las materias primas contenidas en el mismo y evita daños al medio ambiente y la salud humana. La eliminación abusiva del producto representa una violación de la norma sobre la eliminación de residuos peligrosos y supone la aplicación de las sanciones previstas. GARANTÍA Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional. Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción. La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma. No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o caídas. La garantía decae de aportar modificaciones, cuando el instrumento se modifica o cuando se envía al servicio de asistencia desmontado. Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito cumple con todas las disposiciones relativas a las siguientes Directivas: • Directiva Compatibilidad Electromagnética (E.M.C.) 2014/30/UE; • Directiva Baja Tensión (L.V.D.) 2014/35/UE; • Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Ro.H.S.) 2011/65/UE. El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA 46 1498_16A.indd 46 07/11/19 15:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Beta 1498/16A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación