Dometic Waeco mobitronic NAV-CB-24V Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Monteringsanvisning
NAV-CB-24V er en konverterboks for WAECO navigeringssystemer, som er beregnet for
12 V DC, slik at de kan kobles til et 24 V DC-anlegg (f.eks. i en lastebil).
Sikkerhetsregler
På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble minuspolen fra batteriet og
tilleggsbatteriet (hvis montert) før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk.
Fest konverterboksen slik at den ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell)
løsner og skader passasjerene.
Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer eller isolasjonsbånd,
f.eks. på eksisterende ledninger.
Ikke bytt om tilkoblingskablene ved tilkobling.
Kontakt
Man trenger en 12 V DC spenningskilde tilgjengelig for ledning 7 (se fig.). Eventuelt må en
DC/DC-omformer ettermonteres, f.eks. MOBITRONIC 8006-DC24.
Koble navigeringssystemet og konverterboksen NAV-CB-24V til kjøretøyets elektronikk iht.
koblingsskjemaet. Se også forklaringene til dette i tabellen nedenfor.
Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og
leveringsmuligheter.
Pos. i
koblingsskjema
Forklaring
A Navigeringssystem
B Konverterboks NAV-CB-24V
C Navigeringssystemets skjerm
1 Output/utgang
(12 V-side til
navigeringssystem)
12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul)
2 Jord (black/svart)
3 12 V tenning (red/rød)
4 Jord håndbrems/parkeringsbrems (blue/blå)
5 12 V baklys (purple/lilla)
6 12 V belysning (orange/oransje)
7 Input/inngang
(24 volt strømnett)
12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul)
8 Jord (black/svart)
9 24 V tenning (red/rød)
10 Jord håndbrems/parkeringsbrems (blue/blå)
11 24 V baklys (purple/lilla)
12 24 V belysning (orange/oransje)
N
Monteringsanvisning
NAV-CB-24V är en konverteringsbox, med vilken WAECO navigationssystem, som är
avsedda för 12 V DC, även kan anslutas till 24 V DC (t.ex. i en lastbil).
Säkerhetsanvisningar
Koppla alltid från minuspolen på batteriet och extrabatteriet (i förekommande fall)
i fordonets elsystem innan några arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning.
Fäst konverteringsboxen i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga
bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband,
t.ex. på befintliga ledningar.
Förväxla inte anslutningskablarna vid anslutningen.
Anslutning
Det måste finnas en 12 V DC-spänningskälla för ledning 7 (se bilden) i fordonet. Vid behov
måste en DC/DC-omvandlare byggas in, t.ex. MOBITRONIC 8006-DC24.
Anslut navigationssystemet och konverteringsboxen NAV-CB-24V till fordonselektroniken
enligt vidstående kopplingsschema. Beakta även förklaringarna i nedanstående tabell.
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Pos. på
kopplingsschemat
Förklaring
A Navigationssystem
B Konverteringsbox NAV-CB-24V
C Navigationssystemets monitor
1 Output/utgång
(12 V-sidan mot
navigationssystemet)
12 V (säkring 3,15 A) (yellow/gul)
2 Jord (black/svart)
3 12 V tändning (red/röd)
4 Jord handbroms/parkeringsbroms (blue/blå)
5 12 V bakljus (purple/violett)
6 12 V belysning (orange/orange)
7 Input/ingång
(24 volts elsystem)
12 V (säkring 3,15 A) (yellow/gul)
8 Jord (black/svart)
9 24 V tändning (red/röd)
10 Jord handbroms/parkeringsbroms (blue/blå)
11 24 V bakljus (purple/violett)
12 24 V belysning (orange/orange)
S
Monteringsvejledning
NAV-CB-24V er en konverterboks, hvormed WAECO navigationssystemer, der er beregnet til
12 V DC, også kan tilsluttes til et 24 V-DC-anlæg (f.eks. i en lastbil).
Sikkerhedshenvisninger
Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen på batteriet og det ekstra batteri
før arbejder på køretøjets el-system (hvis det findes).
Fastgør konverterboksen, så den under ingen omstændigheder (hård opbremsning,
trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
Sørg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabelbindere eller
isoleringsbånd, f.eks. på eksisterende ledninger.
Tilslutningskablerne må ikke ombyttes, når de tilsluttes.
Tilslutning
I køretøjet skal der være en 12 V-DC-spændingskilde til ledning 7 (se fig.) til rådighed. I modsat
fald skal der monteres en DC/DC-transformer, f.eks. MOBITRONIC 8006-DC24.
Forbind navigationssystemet og konverterboksen NAV-CB-24V med køretøjets el-system iht.
strømskema til venstre. Se også forklaringerne hertil i tabellen nedenfor.
Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder
for levering.
Pos. på
strømskema
Forklaring
A Navigationssystem
B Konverterboks NAV-CB-24V
C Navigationssystemets skærm
1 Output/udgang
(12 V-side til
navigationssystemet)
12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul)
2 Stel (black/sort)
3 12 V tænding (red/rød)
4 Stel håndbremse/parkeringsbremse (blue/blå)
5 12 V baglygte (purple/purpur)
6 12 V belysning (orange/orange)
7 Input/indgang
(køretøjets 24 volt-
ledningsnet)
12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul)
8 Stel (black/sort)
9 24 V tænding (red/rød)
10 Stel håndbremse/parkeringsbremse (blue/blå)
11 24 V baglygte (purple/purpur)
12 24 V belysning (orange/orange)
DK
Montagehandleiding
NAV-CB-24V is een convertorbox, waarmee WAECO navigatiesystemen, die voor 12 V DC
zijn geconstrueerd, ook op een 24-V-DC-installatie (bijv. in een vrachtwagen) kunnen worden
aangesloten.
Veiligheidsinstructies
Koppel wegens kortsluitingsgevaar voor werkzaamheden aan het elektrisch systeem van
het voertuig altijd de minpool van de accu en de extra accu (indien aanwezig) los.
Bevestig de convertorbox zodanig, dat hij in geen geval (hard remmen, verkeersongeval)
los kan raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kan leiden.
Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelbinders of isolatieband, bijv. aan de
aanwezige leidingen.
Verwissel bij het aansluiten de aansluitkabels niet.
Aansluiting
In het voertuig moet een 12-V-DC-spanningsbron voor leiding 7 (zie afb.) ter beschikking staan.
Eventueel moet er een DC/DC-convertor bij worden gebruikt, bijv. MOBITRONIC 8006-DC24.
Verbind het navigatiesysteem en de convertorbox NAV-CB-24V met de elektronica van het
voertuig volgens het schakelschema hiernaast. Neem ook de verklaringen daarbij in de tabel
hieronder in acht.
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid
voorbehouden.
Pos. in
schakelschema
Verklaring
A Navigatiesysteem
B Convertorbox NAV-CB-24V
C Beeldscherm van het navigatiesysteem
1 Output/uitgang
(12-V-zijde naar het
navigatiesysteem)
12 V (zekering 3,15 A) (yellow/geel)
2 Massa (black/zwart)
3 12 V contact (red/rood)
4 Massa handrem/parkeerrem (blue/blauw)
5 12 V achterlicht (purple/paars)
6 12 V verlichting (orange/oranje)
7 Input/ingang
(24-volt-boordnet)
12 V (zekering 3,15 A) (yellow/geel)
8 Massa (black/zwart)
9 24 V contact (red/rood)
10 Massa handrem/parkeerrem (blue/blauw)
11 24 V achterlicht (purple/paars)
12 24 V verlichting (orange/oranje)
NL
Indicazioni di montaggio
NAV-CB-24V è un convertitore con il quale i sistemi di navigazione WAECO, che sono stati
realizzati per un uso a 12 V CC, possono esere anche collegati ad un impianto a 24 V CC
(ad es. in un autocarro).
Indicazioni di sicurezza
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, prima di effettuare qualsiasi lavoro al sistema
elettrico del veicolo, scattare sempre il polo negativo dalla batteria e dalla batteria ausiliare,
se disponibile.
Fissare il convertitore in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche
o incidenti) e che non possa provocare il ferimento dei passeggeri.
Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee disponibili,
per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
Nella fase di collegamento non scambiare i cavi di allacciamento.
Allacciamento
Nel veicolo deve essere predisposto un alimentatore da 12 V CC per il cavo 7 (vedi fig.).
All’occorrenza è necessario potenziare l’attrezzatura con un trasformatore CC/CC, ad es.
un MOBITRONIC 8006-DC24.
Collegare il sistema di navigazione e il convertitore NAV-CB-24 V con il sistema elettronico del
veicolo conformemente allo schema elettrico a lato. A riguardo osservare anche le spiegazioni
riportate nella tabella sottostante.
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica,
nonché di variazioni nella consegna.
Pos. nello schema
elettrico
Spiegazione
A Sistema di navigazione
B Converitore NAV-CB-24V
C Schermo del sistema di navigazione
1 Output/uscita
(lato a 12 V
verso il sistema
di navigazione)
12 V (fusibile da 3,15 A) (yellow/giallo)
2 Massa (black/nero)
3 Accensione a 12 V (red/rosso)
4 Massa freno a mano/freno di stazionamento (blue/blu)
5 Luce retromarcia da 12 V (purple/porpora)
6 Illuminazione da 12 V (orange/arancione)
7 Input/ingresso
(rete di di bordo
da 24 Volt)
12 V (fusibile da 3,15 A) (yellow/giallo)
8 Massa (black/nero)
9 Accensione a 24 V (red/rosso)
10 Massa freno a mano/freno di stazionamento (blue/blu)
11 Luce retromarcia da 24 V (purple/porpora)
12 Illuminazione da 24 V (orange/arancione)
I
Instrucciones de montaje
NAV-CB-24V es un convertidor para conectar a instalaciones de 24 V CC (por ejemplo,
en un camión) un sistema de navegación WAECO dimensionado para 12 V CC.
Indicaciones de seguridad
Debido al peligro de cortocircuito, antes de trabajar en el sistema eléctrico del vehículo
desemborne siempre el polo negativo de la batería y de la batería auxiliar (si la hubiese).
Fije el convertidor de forma que no se pueda soltar por ningún motivo (frenadas bruscas,
accidentes) y pueda lesionar a los ocupantes del vehículo.
Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables
o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a las líneas ya existentes.
No confunda los cables al conectarlos.
Conexión
En el vehículo debe haber una fuente de tensión de 12 V CC para la línea 7 (véase fig.).
Si es necesario, instale un transformador CC/CC, por ejemplo, MOBITRONIC 8006-DC24.
Conecte el sistema de navegación y el convertidor NAV-CB-24V al sistema electrónico del
vehículo según el plano adjunto. Tenga también en cuenta las explicaciones de la tabla.
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los
avances técnicos.
Pos. en el
esquema de
conexiones
Explicación
A Sistema de navegación
B Convertidor NAV-CB-24V
C Pantalla del sistema de navegación
1 Output/salida
(parte de 12 V
al sistema de
navegación)
12 V (fusible 3,15 A) (yellow/amarillo)
2 A masa (black/negro)
3 12 V, encendido (red/rojo)
4 A masa, freno de mano/freno de estacionamiento
(blue/azul)
5 12 V, luz de marcha atrás (purple/púrpura)
6 12 V, iluminación (orange/naranja)
7 Input/entrada
(red de a bordo
de 24 V)
12 V (fusible 3,15 A) (yellow/amarillo)
8 A masa (black/negro)
9 24 V, encendido (red/rojo)
10 A masa, freno de mano/freno de estacionamiento
(blue/azul)
11 24 V, luz de marcha atrás (purple/púrpura)
12 24 V, iluminación (orange/naranja)
E
NAV-2300
A
C
B
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
DIGITAL COLOR MONITOR
S/BY POWER MODE MENU DOWN UP
12 V 24 V 24 V 24 V 24 V
NAV-2300
A
C
B
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
DIGITAL COLOR MONITOR
S/BY POWER MODE MENU DOWN UP
12 V 24 V 24 V 24 V 24 V
faltblatt_10s.fm Seite 2 Donnerstag, 2. Dezember 2004 9:58 09

Transcripción de documentos

faltblatt_10s.fm Seite 2 Donnerstag, 2. Dezember 2004 9:58 09 E Indicaciones de seguridad • A • • • Debido al peligro de cortocircuito, antes de trabajar en el sistema eléctrico del vehículo desemborne siempre el polo negativo de la batería y de la batería auxiliar (si la hubiese). Fije el convertidor de forma que no se pueda soltar por ningún motivo (frenadas bruscas, accidentes) y pueda lesionar a los ocupantes del vehículo. Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a las líneas ya existentes. No confunda los cables al conectarlos. Conexión 1 2 3 4 5 B NAV-2300 7 12 V 8 9 Pos. en el esquema de conexiones A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 24 V 24 V 24 V 24 V 11 12 C Explicación Sistema de navegación Convertidor NAV-CB-24V Pantalla del sistema de navegación Output/salida 12 V (fusible 3,15 A) (yellow/amarillo) (parte de 12 V A masa (black/negro) al sistema de 12 V, encendido (red/rojo) navegación) A masa, freno de mano/freno de estacionamiento (blue/azul) 12 V, luz de marcha atrás (purple/púrpura) 12 V, iluminación (orange/naranja) Input/entrada 12 V (fusible 3,15 A) (yellow/amarillo) (red de a bordo A masa (black/negro) de 24 V) 24 V, encendido (red/rojo) A masa, freno de mano/freno de estacionamiento (blue/azul) 24 V, luz de marcha atrás (purple/púrpura) 24 V, iluminación (orange/naranja) Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los avances técnicos. S/BY POWER MODE MENU DOWN UP DIGITAL COLOR MONITOR DK A 3 4 5 6 B NAV-2300 7 12 V C S/BY POWER MODE MENU DOWN UP DIGITAL COLOR MONITOR 8 9 10 11 12 24 V 24 V 24 V 24 V Indicazioni di sicurezza Veiligheidsinstructies • • • • Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, prima di effettuare qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo, scattare sempre il polo negativo dalla batteria e dalla batteria ausiliare, se disponibile. Fissare il convertitore in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e che non possa provocare il ferimento dei passeggeri. Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche. Nella fase di collegamento non scambiare i cavi di allacciamento. • • • Koppel wegens kortsluitingsgevaar voor werkzaamheden aan het elektrisch systeem van het voertuig altijd de minpool van de accu en de extra accu (indien aanwezig) los. Bevestig de convertorbox zodanig, dat hij in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kan raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kan leiden. Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelbinders of isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen. Verwissel bij het aansluiten de aansluitkabels niet. Aansluiting Allacciamento Nel veicolo deve essere predisposto un alimentatore da 12 V CC per il cavo 7 (vedi fig.). All’occorrenza è necessario potenziare l’attrezzatura con un trasformatore CC/CC, ad es. un MOBITRONIC 8006-DC24. Collegare il sistema di navigazione e il convertitore NAV-CB-24 V con il sistema elettronico del veicolo conformemente allo schema elettrico a lato. A riguardo osservare anche le spiegazioni riportate nella tabella sottostante. In het voertuig moet een 12-V-DC-spanningsbron voor leiding 7 (zie afb.) ter beschikking staan. Eventueel moet er een DC/DC-convertor bij worden gebruikt, bijv. MOBITRONIC 8006-DC24. Verbind het navigatiesysteem en de convertorbox NAV-CB-24V met de elektronica van het voertuig volgens het schakelschema hiernaast. Neem ook de verklaringen daarbij in de tabel hieronder in acht. Pos. in schakelschema Pos. nello schema Spiegazione elettrico A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sistema di navigazione Converitore NAV-CB-24V Schermo del sistema di navigazione Output/uscita 12 V (fusibile da 3,15 A) (yellow/giallo) (lato a 12 V Massa (black/nero) verso il sistema di navigazione) Accensione a 12 V (red/rosso) Massa freno a mano/freno di stazionamento (blue/blu) Luce retromarcia da 12 V (purple/porpora) Illuminazione da 12 V (orange/arancione) Input/ingresso 12 V (fusibile da 3,15 A) (yellow/giallo) (rete di di bordo Massa (black/nero) da 24 Volt) Accensione a 24 V (red/rosso) Massa freno a mano/freno di stazionamento (blue/blu) Luce retromarcia da 24 V (purple/porpora) Illuminazione da 24 V (orange/arancione) A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Verklaring Navigatiesysteem Convertorbox NAV-CB-24V Beeldscherm van het navigatiesysteem Output/uitgang 12 V (zekering 3,15 A) (yellow/geel) (12-V-zijde naar het Massa (black/zwart) navigatiesysteem) 12 V contact (red/rood) Massa handrem/parkeerrem (blue/blauw) 12 V achterlicht (purple/paars) 12 V verlichting (orange/oranje) Input/ingang 12 V (zekering 3,15 A) (yellow/geel) (24-volt-boordnet) Massa (black/zwart) 24 V contact (red/rood) Massa handrem/parkeerrem (blue/blauw) 24 V achterlicht (purple/paars) 24 V verlichting (orange/oranje) Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. S Monteringsvejledning N Monteringsanvisning Monteringsanvisning NAV-CB-24V är en konverteringsbox, med vilken WAECO navigationssystem, som är avsedda för 12 V DC, även kan anslutas till 24 V DC (t.ex. i en lastbil). NAV-CB-24V er en konverterboks for WAECO navigeringssystemer, som er beregnet for 12 V DC, slik at de kan kobles til et 24 V DC-anlegg (f.eks. i en lastebil). Sikkerhedshenvisninger Säkerhetsanvisningar Sikkerhetsregler • • • • • 2 Montagehandleiding NAV-CB-24V is een convertorbox, waarmee WAECO navigatiesystemen, die voor 12 V DC zijn geconstrueerd, ook op een 24-V-DC-installatie (bijv. in een vrachtwagen) kunnen worden aangesloten. NAV-CB-24V er en konverterboks, hvormed WAECO navigationssystemer, der er beregnet til 12 V DC, også kan tilsluttes til et 24 V-DC-anlæg (f.eks. i en lastbil). • 1 NL Indicazioni di montaggio NAV-CB-24V è un convertitore con il quale i sistemi di navigazione WAECO, che sono stati realizzati per un uso a 12 V CC, possono esere anche collegati ad un impianto a 24 V CC (ad es. in un autocarro). • En el vehículo debe haber una fuente de tensión de 12 V CC para la línea 7 (véase fig.). Si es necesario, instale un transformador CC/CC, por ejemplo, MOBITRONIC 8006-DC24. Conecte el sistema de navegación y el convertidor NAV-CB-24V al sistema electrónico del vehículo según el plano adjunto. Tenga también en cuenta las explicaciones de la tabla. 6 I Instrucciones de montaje NAV-CB-24V es un convertidor para conectar a instalaciones de 24 V CC (por ejemplo, en un camión) un sistema de navegación WAECO dimensionado para 12 V CC. Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen på batteriet og det ekstra batteri før arbejder på køretøjets el-system (hvis det findes). Fastgør konverterboksen, så den under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. Sørg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabelbindere eller isoleringsbånd, f.eks. på eksisterende ledninger. Tilslutningskablerne må ikke ombyttes, når de tilsluttes. • • • Koppla alltid från minuspolen på batteriet och extrabatteriet (i förekommande fall) i fordonets elsystem innan några arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning. Fäst konverteringsboxen i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband, t.ex. på befintliga ledningar. Förväxla inte anslutningskablarna vid anslutningen. • • • På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble minuspolen fra batteriet og tilleggsbatteriet (hvis montert) før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk. Fest konverterboksen slik at den ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer eller isolasjonsbånd, f.eks. på eksisterende ledninger. Ikke bytt om tilkoblingskablene ved tilkobling. Tilslutning Anslutning Kontakt I køretøjet skal der være en 12 V-DC-spændingskilde til ledning 7 (se fig.) til rådighed. I modsat fald skal der monteres en DC/DC-transformer, f.eks. MOBITRONIC 8006-DC24. Forbind navigationssystemet og konverterboksen NAV-CB-24V med køretøjets el-system iht. strømskema til venstre. Se også forklaringerne hertil i tabellen nedenfor. Det måste finnas en 12 V DC-spänningskälla för ledning 7 (se bilden) i fordonet. Vid behov måste en DC/DC-omvandlare byggas in, t.ex. MOBITRONIC 8006-DC24. Anslut navigationssystemet och konverteringsboxen NAV-CB-24V till fordonselektroniken enligt vidstående kopplingsschema. Beakta även förklaringarna i nedanstående tabell. Man trenger en 12 V DC spenningskilde tilgjengelig for ledning 7 (se fig.). Eventuelt må en DC/DC-omformer ettermonteres, f.eks. MOBITRONIC 8006-DC24. Koble navigeringssystemet og konverterboksen NAV-CB-24V til kjøretøyets elektronikk iht. koblingsskjemaet. Se også forklaringene til dette i tabellen nedenfor. Pos. på strømskema A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Forklaring Navigationssystem Konverterboks NAV-CB-24V Navigationssystemets skærm Output/udgang 12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul) (12 V-side til Stel (black/sort) navigationssystemet) 12 V tænding (red/rød) Stel håndbremse/parkeringsbremse (blue/blå) 12 V baglygte (purple/purpur) 12 V belysning (orange/orange) Input/indgang 12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul) (køretøjets 24 voltStel (black/sort) ledningsnet) 24 V tænding (red/rød) Stel håndbremse/parkeringsbremse (blue/blå) 24 V baglygte (purple/purpur) 24 V belysning (orange/orange) Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Pos. på kopplingsschemat A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Förklaring Navigationssystem Konverteringsbox NAV-CB-24V Navigationssystemets monitor Output/utgång 12 V (säkring 3,15 A) (yellow/gul) (12 V-sidan mot Jord (black/svart) navigationssystemet) 12 V tändning (red/röd) Jord handbroms/parkeringsbroms (blue/blå) 12 V bakljus (purple/violett) 12 V belysning (orange/orange) Input/ingång 12 V (säkring 3,15 A) (yellow/gul) (24 volts elsystem) Jord (black/svart) 24 V tändning (red/röd) Jord handbroms/parkeringsbroms (blue/blå) 24 V bakljus (purple/violett) 24 V belysning (orange/orange) Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Pos. i koblingsskjema A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Forklaring Navigeringssystem Konverterboks NAV-CB-24V Navigeringssystemets skjerm Output/utgang 12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul) (12 V-side til Jord (black/svart) navigeringssystem) 12 V tenning (red/rød) Jord håndbrems/parkeringsbrems (blue/blå) 12 V baklys (purple/lilla) 12 V belysning (orange/oransje) Input/inngang 12 V (sikring 3,15 A) (yellow/gul) (24 volt strømnett) Jord (black/svart) 24 V tenning (red/rød) Jord håndbrems/parkeringsbrems (blue/blå) 24 V baklys (purple/lilla) 24 V belysning (orange/oransje) Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic Waeco mobitronic NAV-CB-24V Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para