Transcripción de documentos
_RV-70-DIG.book Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
S-AUDIO
S-VIDEO
S/B
Y
PO
WE
R
MO
DC 12V IN
DE
ME
NU
DO
WN
UP
DIG
ITA
L
CO
LO
RM
ON
ITO
R
MOBITRONIC
RV-70-DIG
D
10 LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung
NL
161 LCD-monitor
Montage- en bedieningshandleiding
GB
40 LCD Monitor
Installation and Operating Instructions
DK
191 LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning
F
69 Ecran LCD
Instructions de montage et de service
S
220 LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning
E
100 Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de servicio
N
249 LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning
I
131 Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso
FIN
278 LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje
_RV-70-DIG.book Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_RV-70-DIG.book Seite 100 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Lea detenidamente este manual antes de la instalación y la puesta en
funcionamiento y consérvelo en un lugar seguro. En caso de vender o
entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
Índice
1
Indicaciones para el uso del manual de instrucciones. . . . . . . . . . 101
2
Indicaciones de seguridad y para la instalación . . . . . . . . . . . . . . 102
3
Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7
Montar el monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8
Uso del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9
Mantenimiento y limpieza del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10
Cobertura de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
11
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
12
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
100
_RV-70-DIG.book Seite 101 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
1
Indicaciones para el uso del manual de instrucciones
Indicaciones para el uso del manual
de instrucciones
¡Atención!
Indicación de seguridad: No observar estas indicaciones puede
producir daños materiales e influir en el correcto funcionamiento
del aparato.
¡Atención!
Indicación de seguridad que hace referencia a peligros por
la corriente o tensión eléctrica. No observar estas indicaciones
puede producir daños materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato.
Nota
Información adicional para el manejo del aparato.
➤ Procedimiento: Este símbolo le indica que debe hacer algo.
Los procedimientos necesarios se describirán paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento.
1 5, página 3: Esta indicación le advierte sobre un elemento en la figura;
en el presente ejemplo se trata de la "Posición 5 de la figura 1 en la
página 3“.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
101
_RV-70-DIG.book Seite 102 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Indicaciones de seguridad y para la instalación
2
Monitor-LCD
Indicaciones de seguridad y para la
instalación
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
¡Atención!
WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:
– errores durante el montaje,
– daños en el aparato debido a influencias mecánicas o sobretensiones,
– cambios realizados en el aparato sin el expreso consentimiento
de WAECO International,
– utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos
en las instrucciones.
¡Advertencia!
Debido al peligro de cortocircuito existente, antes de trabajar en el
vehículo desemborne siempre el polo negativo del sistema eléctrico.
Desemborne también el polo negativo en aquellos vehículos con
baterías de refuerzo.
¡Advertencia!
La realización de conexiones eléctricas incorrectas puede ocasionar como consecuencia, que por un cortocircuito
– se incendien los cables,
– se dispare el airbag,
– resulten dañados los dispositivos eléctricos de control,
– queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas
(intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luces).
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
z Utilice, al trabajar en las siguientes conexiones, sólo terminales de cable
aislados, conectores y manguitos de enchufe planos.
– 30 (entrada del polo positivo de la batería directo),
– 15 (polo positivo conectado, detrás de la batería),
– 31 (cable de retorno desde la batería, masa),
– 58 (luz de marcha atrás).
No utilice regletas.
102
_RV-70-DIG.book Seite 103 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Indicaciones de seguridad y para la instalación
z Utilice una crimpadora (véase 1 10, página 3) para la conexión de los
cables.
z Para las conexiones, atornille el cable, al cable 31 (masa)
– mediante un terminal del cable y una arandela dentada a un tornillo de
masa del vehículo, o bien
– mediante un terminal del cable y un tornillo para chapa en la carrocería.
Asegúrese de disponer una correcta transmisión de masa.
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en todas las memorias volátiles de la
electrónica de confort del vehículo.
z Dependiendo del tipo de vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes
datos:
– Código de la radio
– Reloj del vehículo
– Reloj programador
– Ordenador de a bordo
– Posición del asiento
Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en el manual de
instrucciones correspondiente.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
z Fije el monitor de forma que no pueda soltarse (en caso de frenadas bruscas, accidente) y, como consecuencia, ocasionar heridas a los ocupantes del vehículo.
z No monte el monitor en el campo de acción de un airbag debido al peligro
de lesiones existente en caso de una activación de éste.
z Asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca al
utilizar el taladro, a fin de evitar que se produzcan daños (véase 2,
página 4).
z Lije las rebabas de las perforaciones y aplique un anticorrosivo.
103
_RV-70-DIG.book Seite 104 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Indicaciones de seguridad y para la instalación
Monitor-LCD
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes
eléctricos:
z Para comprobar la existencia de tensión eléctrica en los cables utilice
solamente un diodo de comprobación (véase 1 8, página 3) o un voltímetro (véase 1 9, página 3).
Las lámparas de prueba con un elemento luminoso (ver 1 12, página 3)
poseen un consumo de corriente demasiado elevado, por lo que puede
dañarse el sistema electrónico del vehículo.
z Al establecer las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas
– no se doblen o giren,
– no rocen con aristas,
– protéjalas durante las tareas que impliquen contacto con aristas afiladas (véase 3, página 4).
z Aísle todos los empalmes y conexiones.
z Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas
para cables o cinta aislante, p. ej. en los cables existentes.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al utilizar el monitor LCD:
z No abra el monitor (véase 5, página 5).
z En ningún caso debe el monitor dificultar la visión durante la conducción
(véase a, página 6).
z No utilice el monitor mientras conduce.
z No manipule el monitor con las manos mojadas.
z Desconecte el monitor si la carcasa ha sufrido daños.
z Asegure la tensión correcta de las conexiones.
Para los vehículos con una tensión de 24 V CC necesitará una cable de
conexión especial.
z No utilice el monitor en caso de tormenta (en especial con relámpagos).
z No utilice el monitor en entornos con
– exposición directa a los rayos del sol,
– grandes cambios de temperatura,
– elevada humedad del aire,
– una ventilación insuficiente,
– elevada concentración del polvo o aceite.
z No presione sobre la pantalla LCD.
104
_RV-70-DIG.book Seite 105 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Contenido del envío
z Al poner en marcha el monitor dentro del vehículo, éste debería permanecer
con el motor arrancado a fin de evitar un consumo de la batería.
z Es posible que empeore la calidad de la imagen si se encuentra cerca de
campos electromagnéticos.
3
Contenido del envío
Nº en
4, página 4
Cantidad Descripción
Nº de artículo
1
1
Monitor
RV-70-DIG
2
1
Base del monitor
RV-500-MH
3
1
Mando a distancia
RV-IR-TX
4
1
Cable de alimentación
RV-70-KA
–
Material de fijación
105
_RV-70-DIG.book Seite 106 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Accesorios
4
Monitor-LCD
Accesorios
Descripción
Nº de artículo
Cable adaptador
RV-ADAPT-RCA
Cable de 12 V CC
RV-57KA
Cámara
RV-27, RV-24,
RV-20CFM-KIT
Sintonizador de TV
TV-120
Caja de distribución
RV-AMP/3
Cable alargador, 5 m
RV-505
Cable alargador, 8 m
RV-508
Cable alargador, 20 m
RV-520
Cable en espiral para el funcionamiento en remol- RV-500-SPK
ques
Soporte en forma de cuello de cisne para el moni- RV-500-SH
tor
Escuadra de montaje para la consola del monitor Monhol/1
Disponibilidad de consolas de monitor específicas bajo petición
según vehículo
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas y condiciones de
entrega.
5
Uso adecuado
Principalmente, el monitor LCD RV-70-DIG es un tipo de monitor pensado
para la instalación en autocaravanas. El monitor puede ser utilizado para
conectar a él un sistema de navegación Panasonic, una fuente de vídeo
(por ejemplo un reproductor de vídeo o DVD) o bien una cámara (p. ej. un
sistema de vídeo de marcha atrás).
El monitor LCD está indicado para un uso de recreo.
106
_RV-70-DIG.book Seite 107 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
6
Descripción técnica
6.1
Descripción del funcionamiento
Descripción técnica
El monitor LCD es RV-70-DIG un monitor de 7” que dispone de tres entradas
para la conexión de diferentes fuentes de vídeo:
z RGB (Sistema Panasonic de navegación CN-DV2300) (conexión a
4 4.1, página 4).
z AV (cámaras RV-27, RV-24, RV-20CFM-Kit) (conexión a 4 4.2,
página 4).
z S-Vídeo (p. ej. reproductor de DVD) (conexión a 8 2, página 5).
En caso de que desee conectar aparatos de vídeo, como
reproductores de DVD o grabadoras de vídeo, puede utilizar
la entrada S-Vídeo.
El monitor LCD está equipado con
z un altavoz integrado
z una pantalla de superficie sin reflejos
z un mando a distancia IR (infrarrojos)
z un menú OSD (menú de configuración desde la pantalla) en siete idiomas
(alemán, inglés, español, francés, italiano, japonés, coreano)
z sistema de reconocimiento automático del sistema de vídeo:
– PAL
– NTSC
El monitor LCD permite transmitir tanto las señales PAL como NTSC.
El monitor puede fijarse al tablero de mandos, siendo de esa manera adecuado para la conexión a un sistema de navegación o sistema de vídeo de
marcha atrás que permite al conductor controlar el espacio trasero del vehículo, por ejemplo durante la maniobra de aparcamiento.
También puede alimentar el monitor desde una fuente de 12 V CC o bien
a través de un adaptador de red de 230 V.
107
_RV-70-DIG.book Seite 108 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Descripción técnica
6.2
Monitor-LCD
Elementos de mando
En el mando a distancia encontrará los siguientes controles:
Nº en
Descripción
6, página 5
108
Descripción
1
MODE
Permite seleccionar la señal de entrada
(RGB, S-Video, AV / Cámara).
2
POWER
Enciende o apaga el monitor
(modo de reposo).
3
MUTE
Conecta o desconecta el sonido del altavoz.
4
VR
Reduce el volumen o el valor del parámetro seleccionado.
5
VR
Aumenta el volumen o el valor del parámetro seleccionado.
6
AUTO PIC
Selecciona un parámetro de color ajustado
previamente. Dynamic (Dinámico), Normal
(Normal), Mild (Suave), User (Usuario)
7
RECALL
Indica la señal de entrada y el volumen del
altavoz actual.
8
PRO
Abra el parámetro “Brightness (Brillo)” de
la imagen en funcionamiento normal o
seleccione el siguiente menú o parámetro.
9
PRO
Abra el parámetro “Contrast (Contraste)”
de la imagen en funcionamiento normal o
seleccione el siguiente menú o parámetro
10
MENU
Activa el menú principal OSD.
_RV-70-DIG.book Seite 109 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Descripción técnica
En el monitor están localizados los siguientes elementos de mando:
Nº en
Descripción
7, página 5
Descripción
1
–
Sensor de señales del mando a distancia
2
S/BY
Indicador luminoso de estado: se ilumina
cuando el aparato está en modo de espera.
3
POWER
Enciende la pantalla o el modo de reposo
(es decir, la pantalla está encendida, pero
no hay tensión).
4
MODE
Permite seleccionar la señal de entrada
(RGB, S-Video, AV / Cámara).
Tras abrir el menú principal, selecciona
el submenú y el parámetro individual del
submenú OSD.
5
MENU
Activa el menú OSD.
6
DOWN
Reduce el volumen de los altavoces.
Acciona las funciones del submenú y
reduce el valor del parámetro seleccionado.
7
UP
Aumenta el volumen de los altavoces.
Acciona las funciones del submenú
y aumenta el valor del parámetro seleccionado.
109
_RV-70-DIG.book Seite 110 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Descripción técnica
6.3
Monitor-LCD
Posibilidades de conexión
En el monitor usted podrá encontrar las siguientes posibilidades de conexión:
Nº en
Descripción
8, página 5
1
S-AUDIO
Descripción
Entrada S-Audio
Conexión de audio a un reproductor de
DVD, una grabadora de vídeo, etc. con la
salida S-Vídeo
2
S-VIDEO
Entrada S-Video
Conexión de vídeo a un reproductor de
DVD, una grabadora de vídeo, una
cámara digital, etc. con la salida S Vídeo
3
DC 12V IN
Conexión 12 V CC, máximo 1 A.
Conexión a una fuente de tensión 12 V
CC, por ejemplo, el encendedor del coche.
4
–
Conexión principal: Alimentación de tensión para una conexión fija.
Conexión a un sistema de navegación
Panasonic o a un sistema de vídeo de
marcha atrás.
Con los accesorios que podrá adquirir,
también podrá conectar un reproductor de
DVD o una grabadora de vídeo.
Entrada de control S/BY para la conexión
al cable positivo de la luz de marcha atrás
(ejemplos de conexión en f, página 8 y
g, página 9)
110
_RV-70-DIG.book Seite 111 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
7
Montar el monitor LCD
7.1
Herramientas necesarias
Montar el monitor LCD
Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes
herramientas:
z Juego de brocas (véase 1 1, página 3)
z Taladradora (véase 1 2, página 3)
z Destornillador (véase 1 3, página 3)
z Juego de llaves poligonales o de boca (ver 1 4, página 3)
z Regla graduada (véase 1 5, página 3)
z Martillo (véase 1 6, página 3)
z Punzón para marcar (véase 1 7, página 3)
Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los
siguientes medios:
z Diodo de comprobación (véase 1 8, página 3) o voltímetro (véase 1 9,
página 3)
z Crimpadora (véase 1 10, página 3)
z Cinta aislante (véase 1 11, página 3)
z Si fuera necesario, boquillas pasapaneles
111
_RV-70-DIG.book Seite 112 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Montar el monitor LCD
7.2
Monitor-LCD
Montaje del monitor
¡Advertencia!
Escoja el lugar de montaje para el monitor, de modo que en ningún caso puedan resultar heridos (p. ej. por frenazos bruscos,
accidente de tráfico), los ocupantes del vehículo.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
z Elija correctamente el lugar de montaje, de manera que pueda visualizar
adecuadamente el monitor (véase 9, página 6 y 0, página 6).
z No monte el monitor en áreas en las que puedan producirse golpes en la
cabeza o en el campo de acción del airbag. Existe peligro de sufrir heridas en caso de accionarse el airbag.
z En ningún caso debe el monitor dificultar la visión durante la conducción
(véase a, página 6).
z El lugar de montaje debería ser plano.
z Asegúrese de que haya una superficie de contacto lo más amplia posible
entre el soporte del monitor y la base de montaje. El monitor está equipado con una hoja autoadhesiva que ofrece la sujeción necesaria, siempre que se coloque sobre una superficie de montaje lisa y limpia.
Por motivos de seguridad, utilice también los tres tornillos para chapa
4 x 20 que se suministran.
z La base también se puede montar sobre una superficie ligeramente
arqueada. La base metálica se puede curvar y adaptarse a la forma
deseada.
z Asegúrese de que existe el espacio suficiente bajo el lugar de montaje
seleccionado, para la colocación de arandelas y tuercas.
z Tenga en cuenta el peso del monitor. Tenga siempre disponibles refuerzos (arandelas y placas más grandes).
z Asegúrese de que el juego de cables de conexión del monitor y el cable
alargador pueden colocarse con facilidad.
112
_RV-70-DIG.book Seite 113 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Montar el monitor LCD
Para el montaje proceda de la siguiente manera:
➤ Coloque ahora el monitor con el conducto de entrada (d 1, página 7)
sobre la base del monitor y fíjelo con la tuerca estriada (d 2, página 7).
➤ Coloque el monitor con el soporte a modo de prueba.
➤ Dibuje el contorno de las esquinas del soporte del monitor sobre el
tablero de instrumentos.
➤ Desatornille la base del monitor del monitor.
➤ Sitúe el soporte del monitor dentro del contorno dibujado anteriormente
y marque al menos tres puntos de perforación distintos (véase b,
página 7).
➤ Realice una perforación de ∅ 2 mm en los puntos anteriormente marcados.
➤ Atornille el soporte del monitor con los tornillos para chapa 4 x 20 mm
(véase b, página 7).
➤ Coloque ahora el monitor con el conducto de entrada (d 1, página 7)
sobre la base del monitor y fíjelo con la tuerca estriada (d 2, página 7).
7.3
Conexión eléctrica del monitor
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante la instalación del cable
de alimentación:
Siempre que sea posible, utilice para el paso del cable de
conexión, pasos originales u otras posibilidades de paso, como
por ejemplo, una rejilla. Si no existen pasos, deberá realizar un
agujero de ∅ 28 mm. Antes, compruebe que existe el espacio
libre suficiente para la salida del taladro.
Las colocaciones y las conexiones de cables que no hayan sido
realizadas por personal técnico, tienen como consecuencia el
mal funcionamiento y los daños de las piezas constructivas.
Una conexión y una colocación correctas de los cables, es
el requisito fundamental para un funcionamiento duradero y
correcto de los accesorios instalados.
z Al colocar los cables, mantenga una distancia suficiente con las piezas
del vehículo calientes y móviles (luces, calefacción, ventiladores etc.),
para evitar daños en el cable.
113
_RV-70-DIG.book Seite 114 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Montar el monitor LCD
Monitor-LCD
z Recubra cada conexión del cable (incluso en el vehículo) herméticamente con una buena cinta aislante.
z Al colocar los cables tenga en cuenta que
– no deben quedar demasiado doblados o retorcidos,
– no rocen con aristas,
– protéjalos durante las tareas que impliquen contacto con aristas afiladas (véase 3, página 4).
➤ Perfore detrás del monitor un agujero de ∅ 28 mm (véase c, página 7).
➤ Lije todas las perforaciones de la chapa y aplique un anticorrosivo.
➤ Coloque en cada perforación con cantos afilados un tubo protector de
paso.
➤ Conecte el cable de alimentación en la conexión de 16 polos
(véase 8 4, página 5) situada en el lateral del monitor.
➤ Coloque el cable de conexión debajo del tablero de instrumentos.
➤ Conecte los dos extremos sueltos del cable a una fuente de alimentación,
tal y como se explica a continuación:
– El cable rojo en el borne 15 (encendido).
– Conecte el cable de color negro al borne 31 (masa –).
Si no desea cablear el monitor de forma permanente, puede
z conectarlo a un adaptador (12 V) de red de 230 V,
z con un cable de 12 V CC (accesorios: RV-57KA) en una fuente de alimentación de 12 V CC (por ejemplo, el encendedor del coche).
114
_RV-70-DIG.book Seite 115 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Uso del monitor LCD
8
Uso del monitor LCD
8.1
Conexión del cable de vídeo
Respete la polaridad adecuada al realizar la conexión.
El cable de vídeo tiene las siguientes conexiones:
z Conexión combinada de 13 polos (4 4.1, página 4): Conexión al sistema
Panasonic de navegación CN-DV2300
z Clavija mini DIN de 6 polos (4 4.2, página 4) para la conexión de una
cámara WAECO (RV-24, RV-27, RV-20CFM-KIT)
z Cable del modo standby (4 4.3, página 4): Conexión al cable positivo de
la luz de marcha atrás
z Cable de masa (negro) (4 4.4, página 4): Conexión al polo negativo de
la fuente de alimentación
z Cable positivo de 12 V (rojo) (4 4.5, página 4): Conexión al polo positivo
de la fuente de alimentación
Encontrará un ejempo de conexión en la fig. f, página 8 y g, página 9.
Los aparatos que vaya a conectar no se incluyen en el volumen de suministro.
En el ejemplo de conexión se utilizan las siguientes abreviaturas para la
identificación por colores de los kables de conexión:
8.2
rt
sw
Rojo
Negro
Conexión del monitor
El monitor se conecta automáticamente en modo de reposo, si se enciende
la fuente de tensión a la que está conectado.
✓ El indicador luminoso de estado azul LED (7 2, página 5) se ilumina.
➤ Pulse la tecla “POWER” (7 3, página 5) del monitor, para encender el
monitor...
➤ o pulse la tecla “POWER” del mando a distancia (6 2, página 5).
115
_RV-70-DIG.book Seite 116 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
Monitor-LCD
✓ El indicador luminoso de estado azul (7 2, página 5) se apaga y se
activa la imagen seleccionada.
8.3
Uso del menú OSD
El monitor LCD utiliza menús OSD, es decir, podría realizar todos los ajustes a través de menús desde la pantalla. Seleccione con la tecla „MENU” en
el monitor (7 4, página 5) o desde el mando a distancia (6 1, página 5) el
menú deseado y, a continuación, los parámetros a modificar. Los ajustes
actuales de parámetros se muestran en la pantalla.
El contenido de cada uno de los menús depende en parte de la fuente de
vídeo seleccionada.
Accionar los menús OSD
Para accionar los menús OSD, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Presione la tecla “MENU” del monitor (7 5, página 5)…
➤ o pulse la tecla “MENU” del mando a distancia (6 10, página 5).
✓ A continuación aparecerá en el monitor el último menú seleccionado.
Cada menú aparecerá representado con un símbolo diferente. el símbolo del menú actual aparecerá subrayado con un guión luminoso.
Los tres menús disponibles son:
Símbolo
Menú OSD
Capítulo correspondiente
Menú de ilustraciones
véase capítulo "Ajuste de los parámetros
de imagen" en la página 119
Menú de configu- véase capítulo "Ajuste de los parámetros
ración
del menú" en la página 123
Menú de audio
véase capítulo "Ajuste de los parámetros
de audio" en la página 125
Si no realiza ningún ajuste o configuración, el menú OSD se ocultará transcurrido un período de tiempo ajustable.
116
_RV-70-DIG.book Seite 117 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Uso del monitor LCD
Accionar el submenú
➤ Presione la tecla “MODE” del monitor (7 4, página 5), para activar el
siguiente menú...
➤ o pulse la tecla “MODE” del mando a distancia (6 1, página 5).
✓ De esta forma se irán activando los siguientes menús.
Activar el menú inferior
Antes de poder modificar los parámetros, deberá activar el menú actual.
➤ Presione las teclas “DOWN” (7 6, página 5) o “UP” (7 7, página 5) del
monitor para activar el menú actual…
➤ o pulse las teclas “” (6 4, página 5) o “” (6 5, página 5) del mando
a distancia.
✓ El último parámetro seleccionado aparecerá subrayado con un guión
luminoso.
Selección de parámetros
➤ Presione la tecla “MODE” del monitor (7 4, página 5), para seleccionar
el siguiente parámetro...
➤ o pulse la tecla “MODE” del mando a distancia (6 1, página 5).
✓ El parámetro seleccionado aparecerá subrayado con un guión luminoso.
Modificar el parámetro
➤ Presione la tecla “UP” del monitor (7 7, página 5), para aumentar el
valor del parámetro seleccionado...
➤ o pulse la tecla “” del mando a distancia (6 5, página 5).
➤ Presione la tecla “DOWN” del monitor (7 6, página 5), para disminuir el
valor del parámetro seleccionado...
➤ o pulse la tecla “” del mando a distancia (6 4, página 5).
✓ El valor predeterminado para el parámetro correspondiente se almacenará al salir del submenú.
117
_RV-70-DIG.book Seite 118 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
Monitor-LCD
Salir del submenú
Si desea salir del menú actual, usted deberá:
➤ Presionar una vez la tecla “MENU” del monitor (7 5, página 5),
para desactivar el menú actual…
➤ o pulsar una vez la tecla “MENU” del mando a distancia (6 10,
página 5).
✓ Ninguno de los parámetros aparecerán subrayados con un guión luminoso.
A continuación, usted podrá activar un submenú diferente o salir por
completo de los menús OSD.
Si desea cerrar todos los menús OSD:
➤ Vuelva a pulsar la tecla “MENU” del monitor (7 5, página 5), para cerrar
el menú OSD…
➤ o pulse de nuevo la tecla “MENU” del mando a distancia (6 10,
página 5).
8.4
Selección de la fuente de vídeo
Seleccione la fuente de vídeo que haya conectado.
➤ Presione la tecla “MODE” del monitor (7 4, página 5), para activar el
menú de selección de la fuente de vídeo...
➤ o pulse la tecla “MODE” del mando a distancia (6 1, página 5).
✓ En el monitor mostrará, por ejemplo, el siguiente menú:
La fuente de vídeo actual predeterminada aparecerá subrayada con un
guión luminoso.
➤ Seleccione la fuente de vídeo que desee, pulsando la tecla “MODE” en el
monitor o en el mando a distancia tantas veces como sea necesario.
118
_RV-70-DIG.book Seite 119 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Uso del monitor LCD
➤ Espere unos tres segundos.
✓ A continuación, el menú se cerrará automáticamente y la fuente de vídeo
deseada aparecerá en la pantalla.
Nota:
Si selecciona “RGB” como fuente de vídeo y no aparece horizontal
ni verticalmente el tamaño de la pantalla, proceda tal y como se
indica a continuación:
➤ Pulse la tecla “Mode” en el monitor (7 4, página 5) o en el mando a distancia (6 1, página 5) y manténgala pulsada durante unos tres segundos.
✓ Se modificará el tamaño horizontal y vertical de la imagen, así como su
posición.
➤ Repita este paso tantas veces como sea necesario para realizar los ajustes adecuados.
8.5
Ajuste de los parámetros de imagen
Nota:
Para ajustar el brillo y el contraste, use el mando a distancia, sin
activar el menú de ilustraciones (véase capítulo "Ajuste del brillo y
el contraste" en la página 122).
Para ajustar los parámetros de imagen, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Presione la tecla “MENU” del monitor (7 5, página 5)…
➤ o pulse la tecla “MENU” del mando a distancia (6 10, página 5).
✓ A continuación aparecerá en el monitor el último menú seleccionado.
➤ Seleccione el menú de ilustraciones.
119
_RV-70-DIG.book Seite 120 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
Monitor-LCD
✓ Si selecciona la fuente de vídeo “RGB”, el siguiente menú aparecerá en
el monitor:
Parámetro
Significado
Brillo
El brillo se puede ajustar para la fuente de vídeo
RGB (los valores para las fuentes de vídeo AV o
S son independientes).
Contrast
El contraste se puede ajustar para la fuente de
vídeo RGB (los valores para las fuentes de
vídeo AV o S son independientes).
Pos. Hori.
Ajuste de la posición horizontal de la imagen de
la pantalla.
Pos. Ver.
Ajuste de la posición vertical de la imagen de la
pantalla.
120
_RV-70-DIG.book Seite 121 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
Uso del monitor LCD
✓ Si selecciona la fuente de vídeo “AV” o “S-Video”, el siguiente menú
aparecerá en el monitor:
Parámetro
Significado
Brillo
El brillo se puede ajustar para las fuentes de
vídeo AV o S (los valores para la fuente de vídeo
RGB son independientes).
Contraste
El contraste se puede ajustar para las fuentes de
vídeo AV o S (los valores para la fuente de vídeo
RGB son independientes).
Nitidez
Ajuste de la nitidez de la imagen.
Matiz
Ajuste del tono cromático de la imagen
(sólo para formato de vídeo NTSC).
Color tono
Ajuste de la pureza colorimétrica de la imagen.
121
_RV-70-DIG.book Seite 122 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
8.6
Monitor-LCD
Ajuste del brillo y el contraste
Para ajustar el brillo y el contraste, use el mando a distancia, sin activar el
menú de ilustraciones. Dependiendo de la entrada de vídeo, se modificará
el valor para las fuentes de vídeo RGB o para AV y S.
Para ajustar el brillo, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Pulse las teclas “” (6 8, página 5).
✓ En el monitor mostrará el siguiente menú:
➤ Pulse las teclas “” (6 5, página 5) para aumentar el brillo.
➤ Pulse las teclas “” (6 4, página 5) para disminuir el brillo.
✓ Si durante tres segundos usted no pulsa ninguna tecla, el menú se
cerrará y el último valor quedará almacenado.
Para ajustar el contraste, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Pulse las teclas “” (6 9, página 5).
✓ El monitor mostrará el siguiente menú:
➤ Pulse las teclas “” (6 5, página 5) para aumentar el contraste.
➤ Pulse las teclas “” (6 4, página 5) para disminuir el contraste.
✓ Si durante tres segundos usted no pulsa ninguna tecla, el menú se
cerrará y el último valor quedará almacenado.
122
_RV-70-DIG.book Seite 123 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
8.7
Uso del monitor LCD
Ajuste de los parámetros del menú
Para ajustar los parámetros de menú, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Presione la tecla “MENU” del monitor (7 5, página 5)…
➤ o pulse la tecla “MENU” del mando a distancia (6 10, página 5).
✓ A continuación aparecerá en el monitor el último menú seleccionado.
➤ Seleccione el menú de ajuste.
✓ Si selecciona la fuente de vídeo “RGB”, el siguiente menú aparecerá en
el monitor:
Parámetro
Significado
Idioma
Para el menú OSD, usted podrá elegir uno de
los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, francés, italiano, español,
japonés, coreano
Retn. de OSD
Ajuste el período de tiempo (en segundos) en el
que se mostrará el menú OSD.
Trans.de
Ajuste de la transparencia del fondo del menú.
Recuperar modo
Restablecimiento de los parámetros de fábrica
prefijados para el menú.
123
_RV-70-DIG.book Seite 124 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
Monitor-LCD
✓ Si selecciona la fuente de vídeo “AV” o “S-Video”, el siguiente menú
aparecerá en el monitor:
Parámetro
Significado
Idioma
Para el menú OSD, usted podrá elegir uno de
los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, francés, italiano, español,
japonés, coreano
Sistema
Ajuste del sistema de vídeo:
NTSC, PAL, Auto (el monitor reconocerá automáticamente el sistema de vídeo conectado en
ese momento)
Retn. de OSD
Ajuste el período de tiempo (en segundos) en el
que se mostrará el menú OSD.
Trans.de
Ajuste de la transparencia del fondo del menú.
Recuperar modo
Restablecimiento de los parámetros de fábrica
prefijados para el menú.
124
_RV-70-DIG.book Seite 125 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
8.8
Uso del monitor LCD
Ajuste de los parámetros de audio
Nota:
El volumen de los altavoces se puede ajustar con el mando
a distancia, sin necesidad de activar el menú de audio
(véase capítulo "Ajuste del volumen" en la página 126).
Para ajustar los parámetros de audio, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Presione la tecla “MENU” del monitor (7 5, página 5)…
➤ o pulse la tecla “MENU” del mando a distancia (6 10, página 5).
✓ A continuación aparecerá en el monitor el último menú seleccionado.
➤ Seleccione el menú de audio.
✓ En el monitor mostrará el siguiente menú:
Parámetro
Significado
Mudo
El altavoz se desactiva.
Para volver a accionar el altavoz,
z seleccione otra fuente de vídeo o
z encienda el altavoz.
Volumen
Ajuste del volumen.
Bajo
Ajuste de los bajos.
Alto
Ajuste de los altos.
125
_RV-70-DIG.book Seite 126 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
8.9
Monitor-LCD
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen, use el mando a distancia sin necesidad de activar
el menú de audio.
Para ajustar el volumen, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Pulse las teclas “” (6 4, página 5) o “” (6 5, página 5).
✓ El monitor mostrará el siguiente menú:
➤ Pulse las teclas “” (6 5, página 5) para subir el volumen.
➤ Pulse las teclas “” (6 4, página 5) para bajar el volumen.
✓ Si durante tres segundos usted no pulsa ninguna tecla, el menú se
cerrará y el último valor quedará almacenado.
8.10
Apagar el altavoz
Para encender y apagar el altavoz, use el mando a distancia.
Para encender o apagar el altavoz, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Pulse la tecla “MUTE” (6 3, página 5).
✓ Si el altavoz estaba encendido, apáguelo y el monitor mostrará la
siguiente imagen:
✓ Si el altavoz estaba apagado, enciéndalo y el monitor mostrará la
siguiente imagen:
126
_RV-70-DIG.book Seite 127 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
8.11
Uso del monitor LCD
Indicación de estado
Para consultar el estado del volumen y la fuente de vídeo actuales, use el
mando a distancia.
Para ello proceda de la siguiente manera:
➤ Pulse la tecla “RECALL” (6 7, página 5).
✓ Durante unos dos segundos, el monitor mostrará la siguiente imagen:
8.12
Ajuste del parámetro de color
Para ajustar el parámetro de color, use el mando a distancia. El parámetro
de color contiene los valores predeterminados para el brillo y el contraste.
Para ajustar el parámetro de color, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Pulse la tecla “AUTO PIC” (6 6, página 5).
✓ El monitor mostrará la siguiente imagen:
➤ Pulse las teclas “” (6 9, página 5) o “” (6 8, página 5) para modificar el parámetro de color.
Los parámetros de color disponibles son:
– “Dynamic (Dinámico)”
– “Normal (Normal)”
– “Mild (Suave)”
– “User (Usuario)”
127
_RV-70-DIG.book Seite 128 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Uso del monitor LCD
Monitor-LCD
Almacenar los ajustes de imagen realizados
Usted podrá resaltar y almacenar los ajustes de imagen que haya realizado.
Para ello, proceda tal y como se indica a continuación:
➤ Pulse la tecla “AUTO PIC” (6 6, página 5).
✓ El monitor mostrará la siguiente imagen:
➤ Pulse las teclas “” (6 9, página 5) o “” (6 8, página 5) para seleccionar el parámetro de color “User (Usuario)”.
✓ El monitor mostrará el menú con los parámetros “Brightness (Brillo)” y
“Contrast (Contraste)”.
➤ Pulse la tecla “MODE” del mando a distancia (6 1, página 5) para seleccionar el parámetro deseado.
➤ Ajuste como desee el brillo y el contraste.
✓ Si durante tres segundos usted no pulsa ninguna tecla, el menú se
cerrará y el valor actual quedará almacenado.
8.13
Sustitución de las pilas del mando a distancia
El compartimento para las pilas está situado en la parte trasera del mando
a distancia. Utilice exclusivamente pilas de tipo CR2025.
Para sustituir las pilas, lleve a cabo los siguientes pasos:
➤ Levante la pestaña del compartimento de las pilas (véase e A,
página 7).
➤ Extraiga las pilas gastadas.
➤ Introduzca las nuevas pilas, respetando la polaridad indicada
(véase e B, página 7).
➤ Vuelva a cerrar la pestaña del compartimento de las pilas (véase e C,
página 7).
128
_RV-70-DIG.book Seite 129 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Monitor-LCD
9
Mantenimiento y limpieza del monitor LCD
Mantenimiento y limpieza del monitor
LCD
¡Atención!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que
podría dañar el monitor.
Extraiga el cable antes de realizar la limpieza del monitor, para
evitar que se produzcan cortocircuitos.
➤ Limpie el monitor con un paño húmedo cuando sea necesario.
10
Cobertura de la garantía
En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones generales de garantía.
Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO
de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su comercio
especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar
los siguientes documentos:
z una copia de la factura con fecha de compra,
z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11
Eliminación
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente MAGIC WATCH, infórmese
en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
11.1
Eliminación de pilas
¡Proteja el medio ambiente!
Las pilas defectuosas no son basura doméstica.
Entregue las pilas vacías o defectuosas en un comercio o en
un lugar de recolecta adecuado.
129
_RV-70-DIG.book Seite 130 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Datos técnicos
12
Monitor-LCD
Datos técnicos
Tipo:
Tamaño de pantalla:
Resolución de la pantalla Al x An:
Píxeles:
Sistema de color:
Norma de vídeo:
Sistema de vídeo (PAL):
Color TFT LCD
7" (18 cm)
800 x 480 píxeles
384000
Banda RGB
PAL/NTSC
FH: 15,63 kHz
Sistema de vídeo (NTSC):
FV: 50 Hz
FH: 15,73 kHz
Entrada de vídeo:
FV: 60 Hz
1 Vpp (75 Ω) para VHS, S-VHS
Entrada de audio:
Altavoz:
Indicador de funcionamiento
(Standby, en espera):
Tensión de funcionamiento:
Consumo de corriente:
Consumo:
Luminosidad:
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Humedad máxima del aire:
pila para el mando a distancia:
Dimensiones (An x Al x P)
Peso:
0,7 Vpp para RGB
0,4 Veff
máximo 0,5 W
LED
12 V CC
aproximadamente 800 mA
máximo 9,6 W
250 cd/m²
-10 °C – 50 °C
-20 °C – 60 °C
85 %
CR2025
192 x 133 x 34 mm
550 g
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos
debido a los avances técnicos.
Permisos
El aparato posee la autorización e13.
3
130