Cooke & Lewis Tonic II Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
02
Pour bien commencer... %DúODUNHQ«Empezando...ɇɚɱɚɥɨ
RUS
FR
3LHUZV]HNURNL«
PL
TRES
Getting started...
GB-IE
[01] x 1
[01]
C&L ML-130 Version 1 - 2011
Your product - Votre produit
Twój produkt - ȼɚɲɚ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto
Ürününüz
7KLQJVWRFKHFNEHIRUH
you start
Check to make sure you have all of
the parts listed.
When you are ready to start, make
sure you have the right tools to hand,
plenty of space and a dry area for
assembly.
Ensure the mounting surface is
sound, clean, dry and level before
this basin is installed.
If you are in any doubt about
installing this product, consult a
technically competent installer.
6DIHW\
For domestic use only.
CAUTION: Fragile - handle the
product with care. This product
may cause personal injury, property
damage or break easily if not
handled, positioned and installed with
care.
CAUTION: Always ensure the
product is securely installed before
use.
Do not strike the basin with hard or
pointed items.
When the installation is complete,
turn the water supply on and check
for leaks around all connection
points.
Failure to follow these instructions
may result in personal injury, damage
to the product and property damage.
ɉɪɨɜɟɪɤɚɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɥɢɱɢɟɜɫɟɯɞɟɬɚɥɟɣ
ɩɨɫɩɢɫɤɭ
Ʉɨɝɞɚɜɵɛɭɞɟɬɟɝɨɬɨɜɵɤɡɚɩɭɫɤɭ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɭɜɚɫɩɨɞ
ɪɭɤɨɣɟɫɬɶɜɫɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵɭɜɚɫɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
ɦɟɫɬɚɢɟɫɬɶɫɭɯɨɟɦɟɫɬɨɞɥɹ
ɫɛɨɪɤɢ
ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɪɚɤɨɜɢɧɵ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
ɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɪɨɱɧɚɹɱɢɫɬɚɹ
ɫɭɯɚɹɢɪɨɜɧɚɹ
ȿɫɥɢɍɜɚɫɜɨɡɧɢɤɥɢɫɨɦɧɟɧɢɹ
ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɭɣɬɟɫɶɫ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɨɦɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿɏɪɭɩɤɚɹɩɪɨɞɭɤɰɢɹ±
ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɨɫɬɨɪɨɠɧɨɉɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɚɜɦɚɦ
ɩɨɪɱɟɢɦɭɳɟɫɬɜɚɢɥɢɩɨɥɨɦɤɟ
ɟɫɥɢɫɧɟɣɧɟɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ
ɪɚɡɦɟɳɚɬɶɢɧɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɟɟɫ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɸ
ȼɇɂɆȺɇɂȿȼɫɟɝɞɚɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ
ɱɬɨɛɵɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚ
ɧɚɞɟɠɧɨɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɟɪɟɞ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
ɇɟɭɞɚɪɹɣɬɟɩɨɪɚɤɨɜɢɧɟɬɜɟɪɞɵɦɢ
ɢɨɫɬɪɵɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ
ɉɨɫɥɟɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɜɤɥɸɱɢɬɟɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɟɢ
ɩɪɨɜɟɪɶɬɟɧɟɬɥɢɭɬɟɱɟɤɜɨɡɥɟ
ɦɟɫɬɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ
ȿɫɥɢɧɟɫɥɟɞɨɜɚɬɶɷɬɢɦ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɬɪɚɜɦɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɢɩɨɪɱɟɢɦɭɳɟɫɬɜɚ
Cosas que comprobar
antes de comenzar
Compruebe y asegúrese de que
cuenta con todos los componentes
de la lista.
Cuando esté listo para comenzar,
asegúrese de que tiene a mano las
herramientas adecuadas, mucho
espacio y una zona seca para el
montaje.
$VHJ~UHVHGHTXHODVXSHU¿FLHGH
montaje está en buenas condiciones,
limpia, seca y derecha antes de
instalar el lavabo.
Si tiene alguna duda acerca de la
instalación de este producto, consulte
a un instalador técnicamente
capacitado.
Seguridad
Para uso exclusivo doméstico.
PRECAUCIÓN: es frágil - maneje el
producto con cuidado. Este producto
puede producir daños personales,
daños en la propiedad o romperse
con facilidad si no se maneja, coloca
e instala con cuidado.
PRECAUCIÓN: asegúrese siempre
de que el producto está instalado de
forma segura antes de utilizarlo.
No golpee el lavabo con artículos
GXURVRD¿ODGRV
&XDQGRKD\D¿QDOL]DGROD
instalación, abra el suministro de
agua y busque fugas en todos las
juntas de conexión.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar
lesiones personales y daños en el
producto y en la propiedad.
dDOÕúWÕUPDGDQ|QFHNRQWURO
HWPHQL]JHUHNHQOHU
Listede bulunan tüm parçalara sahip
ROXSROPDGÕ÷ÕQÕ]ÕNRQWUROHGLQ
%DúODPD\DKD]ÕUROGX÷XQX]GD
GR÷UXDOHWOHULQKD]ÕUROGX÷XQGDQ
\HWHULNDGDUJHQLúYHNXUXELUPRQWDM
DODQÕQDVDKLSROGX÷XQX]GDQHPLQ
olun.
Lavabo monte edilmeden önce
PRQWDM\]H\LQLQVD÷ODPWHPL]NXUX
YHG]ROGX÷XQGDQHPLQROXQ
%XUQQPRQWDMÕLOHLOJLOLNDIDQÕ]GD
ELUVRUXLúDUHWLYDUVD\HWNLOLELU
PRQWDMX]PDQÕQDGDQÕúÕQ
*YHQOLN
6DGHFHHYNXOODQÕPÕLoLQGLU
'ø..$7.ÕUÕOJDQUQGLNNDWOL
NXOODQÕQ%XUQH÷HUGLNNDWOL
NXOODQÕOPD]NRQXPODQGÕUÕOPD]
YHPRQWHHGLOPH]VHNLúLVHO
\DUDODQPD\DPDOKDVDUÕQD\RO
DoDELOLUYH\DNROD\FDNÕUÕODELOLU
'ø..$7.XOODQÕP|QFHVLQGHPXWODND
UQQJYHQOLELUúHNLOGHPRQWH
HGLOGL÷LQGHQHPLQROXQ
Lavaboya sert veya sivri uçlu
QHVQHOHUOHYXUPD\ÕQ
.XUXOXPWDPDPODQGÕ÷ÕQGDVX
ND\QD÷ÕQÕDoÕQYHWPED÷ODQWÕ
QRNWDODUÕQÕQHWUDIÕQGDVÕ]ÕQWÕ\D
VHEHSRODELOHFHNoDWODNODUÕQROXS
ROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHGLQ
%XWDOLPDWODUÕWDNLSHWPHPHNNLúLVHO
incinmelere, üründe hasara ve mal
KDVDUÕQD\RODoDELOLU
3RLQWVjYpUL¿HUDYDQWde
commencer
9pUL¿HUOHFRQWHQXGXSDFNHW
s’assurer que tous les composants
listés sont présents.
Lorsque vous êtes prêt à commencer
le montage, veillez à préparer les
bons outils à portée de main, à avoir
VXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHHWXQHQGURLW
sec.
S’assurer que la surface de montage
est solide, propre, sèche et nivelée
avant d’installer ce lavabo.
En cas de doutes sur l’installation
de ce produit, faire appel à un
SURIHVVLRQQHOWHFKQLTXHPHQWTXDOL¿p
Sécurité
Utilisation domestique uniquement.
ATTENTION : Fragile - Manipuler
le produit avec précaution. Ce
produit peut causer des blessures,
dommages matériels ou se casser
facilement s’il n’est pas manipulé,
placé et installé avec précaution.
ATTENTION : Toujours s’assurer que
le produit est correctement installé
avant de l’utiliser.
Eviter de toucher le lavabo avec des
objets durs ou pointus.
Lorsque l’installation est terminée,
ODLVVH]FRXOHUO¶HDXHWYpUL¿H]V¶LO\D
des fuites autour de tous les points
de raccordement.
Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des blessures,
des dommages au produit et des
dommages matériels.
5pI
.RQWURODSU]HG
UR]SRF]ĊFLHPXĪ\WNRZDQLD
6SUDZGĨ]DZDUWRĞüRSDNRZDQLDDE\
XSHZQLüVLĊĪH]QDMGXMąVLĊZQLP
ZV]\VWNLHF]ĊĞFL
3U]HGPRQWDĪHPXSHZQLMVLĊĪH
SRVLDGDV]RGSRZLHGQLHQDU]ĊG]LD
Z\VWDUF]DMąFRGXĪRPLHMVFDRUD]
VXFKąSU]HVWU]HĔSRGPRQWDĪ
3U]HGLQVWDODFMąXSHZQLMVLĊĪH
SRZLHU]FKQLDPRQWDĪRZDMHVW
stabilna, czysta, sucha oraz równa.
-HĞOLQLHMHVWHĞSHZLHQMDN
]DLQVWDORZDüSURGXNWVNRQWDNWXMVLĊ]
Z\NZDOL¿NRZDQ\PVSHFMDOLVWą
%H]SLHF]HĔVWZR
0HEOHSU]H]QDF]RQHGRXĪ\WNRZDQLD
prywatnego: domowego.
UWAGA:'HOLNDWQHREFKRGĨVLĊ]
SURGXNWHPRVWURĪQLH3URGXNWPRĪH
VSRZRGRZDüXUD]\LXV]NRG]HQLH
PLHQLDDWDNĪHáDWZRVLĊUR]ELü
MHĞOLQLHMHVWRGSRZLHGQLRXĪ\ZDQ\
ustawiony i zainstalowany.
UWAGA:SU]HGXĪ\FLHP]DZV]H
XSHZQLDMVLĊĪHSURGXNWMHVW
bezpiecznie zainstalowany.
Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro
]DNRĔF]RQ\PLSU]HGPLRWDPL
3R]DNRĔF]HQLXLQVWDODFMLZáąF]
GRSá\ZZRG\LVSUDZGĨZV]\VWNLH
]áąF]DSRGNąWHPSU]HFLHNyZ
1LHVWRVRZDQLHVLĊGRW\FK
ZVND]yZHNPRĪHVSRZRGRZDü
urazy, uszkodzenie produktu i mienia.
Tonic II
01
[01]
0/&RRNH/HZLV,0LQGG $0
GB-IE
www.diy.com
B&Q plc,
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
FR
ZZZFDVWRUDPDIU
Castorama. BP 101 - 59175
Templemars - France.
PL
ZZZFDVWRUDPDSO
Producent:
Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa
RUS
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɭɫ´
ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛɟɪɟɠɧɚɹ
ɞɨɦɫɬɪɨɟɧɢɟ
ES
Euro Depôt España, S.A.U.
F/D6HOYD(GL¿FLR,QEODX
A 1a Planta 08820-El Prat del
Llobregat Barcelona, España
TR
ZZZNRFWDVFRPWU
øWKDODWoÕ)LUPD.2d7$ù<$3,
0$5.(7/(5ø7ø&$ù
ùLOHRWREDQÕNP$OHPGD÷
6DSD÷Õ6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R
C Blok
7DúGHOHQdHNPHN|\
ø67$1%8/
Tel: +90 216 430 03 00
Faks: +90 216 484 43 13
(WGDQVOHGpWDLO :LĊFHMV]F]HJyáyZ
'DKDGHWD\OÕRODUDN«(QPD\RUGHWDOOH«
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ
GB-IE
RUS
FR PL TRES
,QPRUHGHWDLO
GB - IE
FR
PL
RUS
ES
TR
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE : A LIRE SOIGNEUSEMENT
:$ĩ1(1$/(ĩ<'2.à$'1,(35=(&=<7$û1,1,(-6=(,1)250$&-(,=$&+2:$û-('2
3Ïħ1,(-6=(*2:*/Ą'8
ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81
7KHJROGHQUXOHVIRUFDUH
1
Use warm soapy water and a soft
damp cloth to clean the surface of the
product. Wipe dry with a clean cloth.
2
Never use any solvents, scourers,
abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical
cleaners or solvent-type cleaning
solutions on the product.
Do not drop any hard objects on
the basin. Damage may result with
cracks or breakage.
4
Do not strike the basin with hard or
pointed items.
It is recommended to check the Basin
installation for security and tightness
at regular intervals.
7HFKQLFDODQGOHJDO
LQIRUPDWLRQ
(1
ɡɨɥɨɬɵɯɩɪɚɜɢɥɚɞɥɹ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
1
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɟɩɥɭɸɦɵɥɶɧɭɸɜɨɞɭ
ɢɦɹɝɤɭɸɜɥɚɠɧɭɸɬɤɚɧɶɞɥɹɱɢɫɬɤɢ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
2
ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢɠɟɫɬɤɢɟɦɨɱɚɥɤɢ
ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟɦɚɬɟɪɢɚɥɵ
ɨɬɛɟɥɢɜɚɬɟɥɢɤɢɫɥɨɬɭɫɢɥɶɧɵɟ
ɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɟ
ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢɢɥɢ
ɱɢɫɬɹɳɢɟɪɚɫɬɜɨɪɵɧɚɨɫɧɨɜɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣɩɪɢɱɢɫɬɤɟ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
ɇɟɪɨɧɹɣɬɟɬɹɠɟɥɵɟɩɪɟɞɦɟɬɵ
ɧɚɪɚɤɨɜɢɧɭɉɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɟɳɢɧɚɦɢɩɨɥɨɦɤɟ
4
ɇɟɭɞɚɪɹɣɬɟɩɨɪɚɤɨɜɢɧɟɬɜɟɪɞɵɦɢ
ɢɨɫɬɪɵɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɪɟɝɭɥɹɪɧɨ
ɩɪɨɜɟɪɹɬɶɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɪɚɤɨɜɢɧɵɢɩɪɨɱɧɨɫɬɶ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɢɩɪɚɜɨɜɚɹ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
(1
/HVUqJOHVG¶RUpour
O¶HQWUHWLHQ
1
Nettoyez la surface du produit à
l’aide d’eau chaude savonneuse et
d’un chiffon doux humide.
2
N’utilisez jamais de solvants, de
produits à récurer, d’abrasifs, de
javel, d’acides, de détergents
puissants, de détergents chimiques
agressifs ou de détergents à base de
solvant sur le produit.
Ne pas laisser tomber d’objets durs
VXUOHODYDER&HODSHXW¿VVXUHURX
briser le produit.
4
Eviter de toucher le lavabo avec des
objets durs ou pointus.
,OHVWUHFRPPDQGpGHYpUL¿HUOD
sécurité et l’étanchéité du lavabo à
intervalles réguliers.
,QIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVHW
OpJDOHV
(1
.XOODQÕPKDOLQGH\NHQ
DOWÕQNXUDO
1
hUQQ\]H\LQLWHPL]OHPHNLoLQÕOÕN
VDEXQOXVXYH\XPXúDNQHPOLELUEH]
NXOODQÕQ
2
Ürün üzerinde asla çözücü,
DúÕQGÕUÕFÕEH\D]ODWÕFÕPDGGHOHU
asitler, güçlü deterjanlar, eritici
kimyasal temizleyiciler veya
o|]FWLSWHPL]OHPHVROV\RQODUÕ
NXOODQPD\ÕQ
/DYDER\DVHUWQHVQHOHUGúUPH\LQ
dDWODNYH\DNÕUÕOPDODUD\RODoDELOLU
4
Lavaboya sert veya sivri uçlu
QHVQHOHUOHYXUPD\ÕQ
']HQOLDUDOÕNODUODODYDERPRQWDMÕQÕQ
JYHQOLNYHVD÷ODPOÕNDoÕVÕQGDQ
kontrol edilmesi önerilir.
7HNQLNYH\DVDOELOJLOHU
(1
JáyZQH]DVDG\VWDáHJR
XĪ\WNRZDQLD
1
8Ī\MFLHSáHMP\GODQHMZRG\LPLĊNNLHM
wilgotnej szmatki do czyszczenia
powierzchni produktu. Wytrzyj do
VXFKDF]\VWąV]PDWNą
2
1LJG\QLHXĪ\ZDMUR]SXV]F]DOQLNyZ
druciaków, ostrych myjek, wybielaczy,
kwasów, silnych detergentów,
agresywnych chemicznych
ĞURGNyZF]\V]F]ąF\FKOXEĞURGNyZ
F]\V]F]ąF\FK]DZLHUDMąF\FK
rozpuszczalnik do czyszczenia
produktu.
Nie upuszczaj twardych przedmiotów
QD]OHZ0RĪHWRVSRZRGRZDü
SĊNQLĊFLDOXESRWáXF]HQLHSURGXNWX
4
Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro
]DNRĔF]RQ\PLSU]HGPLRWDPL
=DOHFDVLĊUHJXODUQHVSUDZG]DQLH
=OHZXSRGNąWHPEH]SLHF]QHM
LQVWDODFMLRUD]V]F]HOQRĞFL
,QIRUPDFMHWHFKQLF]QHL
prawne
(1
/DVUHJODVGHRURSDUDVX
uso y mantenimiento
1
Utilice agua templada y jabonosa,
y un trapo suave y húmedo para
OLPSLDUODVXSHU¿FLHGHOSURGXFWR
2
Nunca utilice disolventes, estropajos,
productos abrasivos, lejía, ácidos,
detergentes fuertes, limpiadores
químicos agresivos o soluciones de
limpieza de tipo disolvente con este
producto.
No deje que se le caigan objetos
duros al lavabo. Pueden producir
roturas o grietas.
4
No golpee el lavabo con artículos
GXURVRD¿ODGRV
Se recomienda comprobar la
seguridad y el ajuste de la instalación
del lavabo a intervalos regulares.
,QIRUPDFLyQWpFQLFD\OHJDO
(1
0/&RRNH/HZLV,0LQGG $0

Transcripción de documentos

01 02 [01] Tonic II C&L ML-130 Version 1 - 2011 [01] Getting started... 7KLQJVWRFKHFNEHIRUH you start Check to make sure you have all of the parts listed. When you are ready to start, make sure you have the right tools to hand, plenty of space and a dry area for assembly. Ensure the mounting surface is sound, clean, dry and level before this basin is installed. If you are in any doubt about installing this product, consult a technically competent installer. Your product - Votre produit Twój produkt - ȼɚɲɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto Ürününüz [01] x 1 FR GB-IE 6DIHW\ Pour bien commencer... 3RLQWVjYpUL¿HUDYDQWde commencer 9pUL¿HUOHFRQWHQXGXSDFNHW s’assurer que tous les composants listés sont présents. Lorsque vous êtes prêt à commencer le montage, veillez à préparer les bons outils à portée de main, à avoir VXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHHWXQHQGURLW sec. S’assurer que la surface de montage est solide, propre, sèche et nivelée avant d’installer ce lavabo. En cas de doutes sur l’installation de ce produit, faire appel à un SURIHVVLRQQHOWHFKQLTXHPHQWTXDOL¿p Sécurité For domestic use only. CAUTION: Fragile - handle the product with care. This product may cause personal injury, property damage or break easily if not handled, positioned and installed with care. CAUTION: Always ensure the product is securely installed before use. Do not strike the basin with hard or pointed items. When the installation is complete, turn the water supply on and check for leaks around all connection points. Failure to follow these instructions may result in personal injury, damage to the product and property damage. Utilisation domestique uniquement. ATTENTION : Fragile - Manipuler le produit avec précaution. Ce produit peut causer des blessures, dommages matériels ou se casser facilement s’il n’est pas manipulé, placé et installé avec précaution. ATTENTION : Toujours s’assurer que le produit est correctement installé avant de l’utiliser. Eviter de toucher le lavabo avec des objets durs ou pointus. Lorsque l’installation est terminée, ODLVVH]FRXOHUO¶HDXHWYpUL¿H]V¶LO\D des fuites autour de tous les points de raccordement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, des dommages au produit et des dommages matériels. PL 3LHUZV]HNURNL« .RQWURODSU]HG UR]SRF]ĊFLHPXĪ\WNRZDQLD 6SUDZGĨ]DZDUWRĞüRSDNRZDQLDDE\ XSHZQLüVLĊĪH]QDMGXMąVLĊZQLP ZV]\VWNLHF]ĊĞFL 3U]HGPRQWDĪHPXSHZQLMVLĊĪH SRVLDGDV]RGSRZLHGQLHQDU]ĊG]LD Z\VWDUF]DMąFRGXĪRPLHMVFDRUD] VXFKąSU]HVWU]HĔSRGPRQWDĪ 3U]HGLQVWDODFMąXSHZQLMVLĊĪH SRZLHU]FKQLDPRQWDĪRZDMHVW stabilna, czysta, sucha oraz równa. -HĞOLQLHMHVWHĞSHZLHQMDN ]DLQVWDORZDüSURGXNWVNRQWDNWXMVLĊ] Z\NZDOL¿NRZDQ\PVSHFMDOLVWą %H]SLHF]HĔVWZR 0HEOHSU]H]QDF]RQHGRXĪ\WNRZDQLD prywatnego: domowego. UWAGA:'HOLNDWQHREFKRGĨVLĊ] SURGXNWHPRVWURĪQLH3URGXNWPRĪH VSRZRGRZDüXUD]\LXV]NRG]HQLH PLHQLDDWDNĪHáDWZRVLĊUR]ELü MHĞOLQLHMHVWRGSRZLHGQLRXĪ\ZDQ\ ustawiony i zainstalowany. UWAGA:SU]HGXĪ\FLHP]DZV]H XSHZQLDMVLĊĪHSURGXNWMHVW bezpiecznie zainstalowany. Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro ]DNRĔF]RQ\PLSU]HGPLRWDPL 3R]DNRĔF]HQLXLQVWDODFMLZáąF] GRSá\ZZRG\LVSUDZGĨZV]\VWNLH ]áąF]DSRGNąWHPSU]HFLHNyZ 1LHVWRVRZDQLHVLĊGRW\FK ZVND]yZHNPRĪHVSRZRGRZDü urazy, uszkodzenie produktu i mienia. ES RUS ɇɚɱɚɥɨ ɉɪɨɜɟɪɤɚɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɥɢɱɢɟɜɫɟɯɞɟɬɚɥɟɣ ɩɨɫɩɢɫɤɭ Ʉɨɝɞɚɜɵɛɭɞɟɬɟɝɨɬɨɜɵɤɡɚɩɭɫɤɭ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɭɜɚɫɩɨɞ ɪɭɤɨɣɟɫɬɶɜɫɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵɭɜɚɫɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɦɟɫɬɚɢɟɫɬɶɫɭɯɨɟɦɟɫɬɨɞɥɹ ɫɛɨɪɤɢ ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɪɚɤɨɜɢɧɵ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɪɨɱɧɚɹɱɢɫɬɚɹ ɫɭɯɚɹɢɪɨɜɧɚɹ ȿɫɥɢɍɜɚɫɜɨɡɧɢɤɥɢɫɨɦɧɟɧɢɹ ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɭɣɬɟɫɶɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ TR %DúODUNHQ« Empezando... Cosas que comprobar antes de comenzar Compruebe y asegúrese de que cuenta con todos los componentes de la lista. Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de que tiene a mano las herramientas adecuadas, mucho espacio y una zona seca para el montaje. $VHJ~UHVHGHTXHODVXSHU¿FLHGH montaje está en buenas condiciones, limpia, seca y derecha antes de instalar el lavabo. Si tiene alguna duda acerca de la instalación de este producto, consulte a un instalador técnicamente capacitado. Seguridad Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɨɦɚ Para uso exclusivo doméstico. ȼɇɂɆȺɇɂȿɏɪɭɩɤɚɹɩɪɨɞɭɤɰɢɹ± ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɨɫɬɨɪɨɠɧɨɉɪɨɞɭɤɰɢɹ ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɚɜɦɚɦ ɩɨɪɱɟɢɦɭɳɟɫɬɜɚɢɥɢɩɨɥɨɦɤɟ ɟɫɥɢɫɧɟɣɧɟɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɪɚɡɦɟɳɚɬɶɢɧɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɟɟɫ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɸ ȼɇɂɆȺɇɂȿȼɫɟɝɞɚɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɱɬɨɛɵɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚ ɧɚɞɟɠɧɨɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɇɟɭɞɚɪɹɣɬɟɩɨɪɚɤɨɜɢɧɟɬɜɟɪɞɵɦɢ ɢɨɫɬɪɵɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ ɉɨɫɥɟɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɜɤɥɸɱɢɬɟɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɟɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟɧɟɬɥɢɭɬɟɱɟɤɜɨɡɥɟ ɦɟɫɬɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ȿɫɥɢɧɟɫɥɟɞɨɜɚɬɶɷɬɢɦ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɬɪɚɜɦɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɢɩɨɪɱɟɢɦɭɳɟɫɬɜɚ PRECAUCIÓN: es frágil - maneje el producto con cuidado. Este producto puede producir daños personales, daños en la propiedad o romperse con facilidad si no se maneja, coloca e instala con cuidado. PRECAUCIÓN: asegúrese siempre de que el producto está instalado de forma segura antes de utilizarlo. No golpee el lavabo con artículos GXURVRD¿ODGRV &XDQGRKD\D¿QDOL]DGROD instalación, abra el suministro de agua y busque fugas en todos las juntas de conexión. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales y daños en el producto y en la propiedad. dDOÕúWÕUPDGDQ|QFHNRQWURO HWPHQL]JHUHNHQOHU Listede bulunan tüm parçalara sahip ROXSROPDGÕ÷ÕQÕ]ÕNRQWUROHGLQ %DúODPD\DKD]ÕUROGX÷XQX]GD GR÷UXDOHWOHULQKD]ÕUROGX÷XQGDQ \HWHULNDGDUJHQLúYHNXUXELUPRQWDM DODQÕQDVDKLSROGX÷XQX]GDQHPLQ olun. Lavabo monte edilmeden önce PRQWDM\]H\LQLQVD÷ODPWHPL]NXUX YHG]ROGX÷XQGDQHPLQROXQ %XUQQPRQWDMÕLOHLOJLOLNDIDQÕ]GD ELUVRUXLúDUHWLYDUVD\HWNLOLELU PRQWDMX]PDQÕQDGDQÕúÕQ *YHQOLN 6DGHFHHYNXOODQÕPÕLoLQGLU 'ø..$7.ÕUÕOJDQUQGLNNDWOL NXOODQÕQ%XUQH÷HUGLNNDWOL NXOODQÕOPD]NRQXPODQGÕUÕOPD] YHPRQWHHGLOPH]VHNLúLVHO \DUDODQPD\DPDOKDVDUÕQD\RO DoDELOLUYH\DNROD\FDNÕUÕODELOLU 'ø..$7.XOODQÕP|QFHVLQGHPXWODND UQQJYHQOLELUúHNLOGHPRQWH HGLOGL÷LQGHQHPLQROXQ Lavaboya sert veya sivri uçlu QHVQHOHUOHYXUPD\ÕQ .XUXOXPWDPDPODQGÕ÷ÕQGDVX ND\QD÷ÕQÕDoÕQYHWPED÷ODQWÕ QRNWDODUÕQÕQHWUDIÕQGDVÕ]ÕQWÕ\D VHEHSRODELOHFHNoDWODNODUÕQROXS ROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHGLQ %XWDOLPDWODUÕWDNLSHWPHPHNNLúLVHO incinmelere, üründe hasara ve mal KDVDUÕQD\RODoDELOLU 5pI 0/&RRNH /HZLV,0LQGG $0 FR GB-IE ,QPRUHGHWDLO 7KHJROGHQUXOHVIRUFDUH 1 2 Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the surface of the product. Wipe dry with a clean cloth. Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-type cleaning solutions on the product.  Do not drop any hard objects on the basin. Damage may result with cracks or breakage. 4 Do not strike the basin with hard or pointed items.  It is recommended to check the Basin installation for security and tightness at regular intervals. 7HFKQLFDODQGOHJDO LQIRUPDWLRQ (WGDQVOHGpWDLO /HVUqJOHVG¶RUpour O¶HQWUHWLHQ 1 Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau chaude savonneuse et d’un chiffon doux humide. 2 N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de javel, d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques agressifs ou de détergents à base de solvant sur le produit.  Ne pas laisser tomber d’objets durs VXUOHODYDER&HODSHXW¿VVXUHURX briser le produit. 4 Eviter de toucher le lavabo avec des objets durs ou pointus.  ,OHVWUHFRPPDQGpGHYpUL¿HUOD sécurité et l’étanchéité du lavabo à intervalles réguliers. ,QIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVHW OpJDOHV PL :LĊFHMV]F]HJyáyZ JáyZQH]DVDG\VWDáHJR XĪ\WNRZDQLD 1 2 8Ī\MFLHSáHMP\GODQHMZRG\LPLĊNNLHM wilgotnej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu. Wytrzyj do VXFKDF]\VWąV]PDWNą 1LJG\QLHXĪ\ZDMUR]SXV]F]DOQLNyZ druciaków, ostrych myjek, wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych ĞURGNyZF]\V]F]ąF\FKOXEĞURGNyZ F]\V]F]ąF\FK]DZLHUDMąF\FK rozpuszczalnik do czyszczenia produktu. 1 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɟɩɥɭɸɦɵɥɶɧɭɸɜɨɞɭ ɢɦɹɝɤɭɸɜɥɚɠɧɭɸɬɤɚɧɶɞɥɹɱɢɫɬɤɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢ 2 ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢɠɟɫɬɤɢɟɦɨɱɚɥɤɢ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɨɬɛɟɥɢɜɚɬɟɥɢɤɢɫɥɨɬɭɫɢɥɶɧɵɟ ɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɟ ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢɢɥɢ ɱɢɫɬɹɳɢɟɪɚɫɬɜɨɪɵɧɚɨɫɧɨɜɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣɩɪɢɱɢɫɬɤɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ 4 Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro ]DNRĔF]RQ\PLSU]HGPLRWDPL 4 ɇɟɭɞɚɪɹɣɬɟɩɨɪɚɤɨɜɢɧɟɬɜɟɪɞɵɦɢ ɢɨɫɬɪɵɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ  =DOHFDVLĊUHJXODUQHVSUDZG]DQLH =OHZXSRGNąWHPEH]SLHF]QHM LQVWDODFMLRUD]V]F]HOQRĞFL  Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɪɚɤɨɜɢɧɵɢɩɪɨɱɧɨɫɬɶ ,QIRUPDFMHWHFKQLF]QHL prawne (1 ɡɨɥɨɬɵɯɩɪɚɜɢɥɚɞɥɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɇɟɪɨɧɹɣɬɟɬɹɠɟɥɵɟɩɪɟɞɦɟɬɵ ɧɚɪɚɤɨɜɢɧɭɉɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɟɳɢɧɚɦɢɩɨɥɨɦɤɟ Nie upuszczaj twardych przedmiotów QD]OHZ0RĪHWRVSRZRGRZDü SĊNQLĊFLDOXESRWáXF]HQLHSURGXNWX (QPD\RUGHWDOOH« ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ   ES RUS /DVUHJODVGHRURSDUDVX uso y mantenimiento 1 Utilice agua templada y jabonosa, y un trapo suave y húmedo para OLPSLDUODVXSHU¿FLHGHOSURGXFWR 2 Nunca utilice disolventes, estropajos, productos abrasivos, lejía, ácidos, detergentes fuertes, limpiadores químicos agresivos o soluciones de limpieza de tipo disolvente con este producto.  No deje que se le caigan objetos duros al lavabo. Pueden producir roturas o grietas. 4 No golpee el lavabo con artículos GXURVRD¿ODGRV  Se recomienda comprobar la seguridad y el ajuste de la instalación del lavabo a intervalos regulares. ,QIRUPDFLyQWpFQLFD\OHJDO Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɢɩɪɚɜɨɜɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ TR 'DKDGHWD\OÕRODUDN« .XOODQÕPKDOLQGH\NHQ DOWÕQNXUDO 1 hUQQ\]H\LQLWHPL]OHPHNLoLQÕOÕN VDEXQOXVXYH\XPXúDNQHPOLELUEH] NXOODQÕQ 2 Ürün üzerinde asla çözücü, DúÕQGÕUÕFÕEH\D]ODWÕFÕPDGGHOHU asitler, güçlü deterjanlar, eritici kimyasal temizleyiciler veya o|]FWLSWHPL]OHPHVROV\RQODUÕ NXOODQPD\ÕQ  /DYDER\DVHUWQHVQHOHUGúUPH\LQ dDWODNYH\DNÕUÕOPDODUD\RODoDELOLU 4 Lavaboya sert veya sivri uçlu QHVQHOHUOHYXUPD\ÕQ  ']HQOLDUDOÕNODUODODYDERPRQWDMÕQÕQ JYHQOLNYHVD÷ODPOÕNDoÕVÕQGDQ kontrol edilmesi önerilir. GB-IE www.diy.com B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom FR ZZZFDVWRUDPDIU Castorama. BP 101 - 59175 Templemars - France. PL ZZZFDVWRUDPDSO Producent: Castorama Polska Sp. z o.o. 7HNQLNYH\DVDOELOJLOHU ul. Krakowiaków 78 02-255 Warszawa RUS (1 ɂɦɩɨɪɬɟɪ ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɭɫ´ (1 (1 ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ (1 Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛɟɪɟɠɧɚɹ (1 ɞɨɦɫɬɪɨɟɧɢɟ ES Euro Depôt España, S.A.U. F/D6HOYD(GL¿FLR,QEODX A 1a Planta 08820-El Prat del Llobregat Barcelona, España TR ZZZNRFWDVFRPWU øWKDODWoÕ)LUPD.2d7$ù<$3, 0$5.(7/(5ø7ø&$ù ùLOHRWREDQÕNP$OHPGD÷ 6DSD÷Õ6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R C Blok GB - IE FR PL RUS ES TR IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT - A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE : A LIRE SOIGNEUSEMENT :$ĩ1(1$/(ĩ<'2.à$'1,(35=(&=<7$û1,1,(-6=(,1)250$&-(,=$&+2:$û-('2 3Ïħ1,(-6=(*2:*/Ą'8 ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81 0/&RRNH /HZLV,0LQGG 7DúGHOHQdHNPHN|\ ø67$1%8/ Tel: +90 216 430 03 00 Faks: +90 216 484 43 13 $0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooke & Lewis Tonic II Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario